Skip to content

Какие документы нужны чтобы расписаться: Подача заявления в ЗАГС. Какие нужны документы, сроки, где подать завление

Содержание

Какие документы нужно представить для заключения брака у нотариуса?

Для вступления в брак нужно подать нотариусу заявление о вступлении в брак. Для подачи заявления о вступлении в брак оба вступающих в брак должны вместе прийти в бюро того нотариуса, у которого они желают заключить брак. Контактные данные нотариусов приведены здесь. Бланк заявления заполняется на месте. С собой нужно взять удостоверяющее личность документы вступающих в брак и, если рождение вступающих в брак не зарегистрировано в регистре народонаселения Эстонии, также свидетельства о рождении. Лицо, прежде состоявшее в браке, должно представить документ, подтверждающий окончание брака или признание брака недействительным (например, свидетельство о смерти супруга, документ о расторжении брака), если окончание брака не зарегистрировано в регистре народонаселения Эстонии.
 

Документ иностранного государства нужно в соответствующем учреждении выдавшей его страны легализовать или заверить апостилем. Представляемые нотариусу для совершения акта гражданского состояния документы должны быть на эстонском языке или, в случае иноязычных документов, переведены на эстонский, русский или английский языки, за исключением случаев, когда документ исполнен на русском или английском языке. Правильность перевода должна быть нотариально заверена (переведён на эстонский язык, и правильность перевода заверена нотариусом, присяжным переводчиком или чиновником консульства).
 

Если предыдущий брак расторгнут за границей, то отражающий расторжение брака документ иностранного государства должен содержать личные данные расторгнувших брак, место и время заключения расторгнутого брака, данные принявшего решение о расторжении брака учреждения, время принятия решения и дату вступления его в силу. У компетентного учреждения иностранного государства нужно попросить выписку, содержащую все вышеперечисленные данные.

Если мы имеем дело с судебным решением о расторжении брака, принятым в государстве-члене Европейского Союза после 01. 03.2005, то к нему должна быть приложена справка, установленная в регламенте 2201/2003 ЕС (приложение I, см. Регламент). Приложение справки обеспечивает получение полной информации о расторжении брака и то, что данное судебное решение вступило в силу и не требует заверки апостилем.

Судебное решение о расторжении брака, принятое в государстве-члене Европейского Союза до 01.03.2005, должно быть заверено апостилем. Судебное решение государства, не являющегося членом Европейского Союза, должно быть заверено апостилем или легализовано.

Для выданных в Литве, Латвии, Польше, Украине и России документов вышеназванной справки и заверки апостилем и легализации не требуется.

Если иностранец желает заключить брак в Эстонии, то он должен, помимо представления вышеперечисленных документов, доказать, что у него имеется названное в Законе об иностранцах законное основание для пребывания в Эстонии, и представить справку о возможности вступления в брак.

 

Свидетельство о семейной правоспособности должно быть представлено лицом, проживающим за границей или прожившим в Эстонии менее шести месяцев, непосредственно перед подачей заявления о браке.

Свидетельство — это документ, выданный страной проживания или гражданства супруга, с помощью которого компетентный орган страны его или ее проживания или гражданства удостоверяет, что этому лицу не запрещается вступать в брак в соответствии с законодательством его или ее страны.

Свидетельство действительно в течение указанного в нем срока, но не более семи месяцев со дня его выдачи. Справка должна быть действительна на момент заключения брака.

 

Пребывание на законных основаниях не требуется подтверждать гражданину государства-члена Европейского Союза или лицу, которое считается членом семьи гражданина Европейского Союза в соответствии с Законом о гражданине Европейского Союза.

Суд, на территории обслуживания которого планируется заключить брак, может разрешить заключить брак без предоставления справки. Разрешение можно выдать только лицу без гражданства и лицу, учреждение государства проживания которого такую справку не выдаёт. По уважительной причине можно выдать разрешение и гражданину другого государства. Разрешение действует шесть месяцев.

Справку о возможности вступления в брак нужно заверить апостилем или легализовать. Выданные в Литве, Латвии, Польше, Украине и России справки о возможности вступления в брак заверять апостилем и легализовать не требуется.

 

 

Брак в Дании — Поможем с документами и регистрацией, быстро!

Свадьба в Датском Королевстве, где тесные мощеные улочки уютно петляют меж сказочных домиков, а за их средневековыми стенами открываются южно-скандинавские пейзажи, полные свежего воздуха, – это не только экзотический праздник для влюбленных романтиков со всей Европы. Сегодня это, скорее, осознанный выбор вполне практичных современных людей, зачастую граждан разных стран, для которых важно, чтобы бюрократия, неизбежно сопровождающая замужество и женитьбу, осталась если не полностью за скобками, то мимолетна и не обременительна.

Брак в Дании в вопросах и ответах

Какие нужны документы для регистрации брака в Дании?

Общий список документов: загранпаспорт — все страницы, с 1 до последней, включая обложки с обоих сторон. Справка о семейном положении из ЗАГСА, апостиль и перевод на немецкий или английский, заверенный переводчиком. Если Вы ранее состояли в браке, то также нужно свидетельство о разводе, апостиль и перевод на немецкий или английский язык, заверенный переводчиком.

Нужно ли свидетельство о рождении?

Нет, датские власти не требуют.

5 Как заключить однополый брак в Дании?

Дания регистрирует браки вне зависимости пола, расовой принадлежности и вероисповедования.

Как долго ждать одобрения датскими властями, после подачи нами заявления о вступлении в брак в Дании?

От 7 дней до 4-5 недель, каждое рассматривается ИД-центром индивидуально.

Возможно ли пожениться в Дании по туристической визе?

Да, возможно. При наличии действительной Шенгенской визы на момент регистрации брака.

Почему в Дании?

Свадьба в Дании – распространенная церемония регистрации законного брака у европейцев, создающих мультинациональную семью. Популярной её делает удобство и быстрота. В Датском Королевстве, среди стран Европы, включая Швейцарию и Великобританию, – самый простой набор документов, самый короткий срок ожидания дня регистрации, самое дружелюбное законодательство по отношению к иностранцам и однополым парам, решившим вступить в брак на территории этого гостеприимного государства.

Например, упрощенную процедуру женитьбы в Дании рекомендуют своим клиентам немецкие адвокаты в случаях, когда в смешанный брак вступают немцы и россияне. Для женихов и невест, приезжающих в Европу из России, Украины, стран СНГ и других частей света, включая страны Азии и Американский континент, свадьба по-датски – порой единственный способ пожениться в течение 4-6 недель. Примерно столько пройдет со дня заявки до дня заключения брака. Причем без отчаянной бюрократии, какой славятся и Германия, и Россия. К тому же, все документы на начальном этапе подаются в копии через электронную почту или факс. Что экономит средства и время, исключая лишние поездки, когда приходится забирать справки на родине и отвозить их дальше в датский муниципалитет (коммуну) задолго до дня свадьбы.

Экспресс-свадьба за 24 часа

Блиц-свадьба в Дании для быстрого вступления в брак с женихами и невестами из дальних стран удобна не только датчанам и их соседям немцам, но и гражданам государств Евросоюза между собой. Доехав до Дании, до которой на автомобиле из любой точки Европы практически несколько часов, нужно переночевать на территории Королевства, чтобы уже на следующее утро пожениться, а к вечеру вернуться домой.

Часто на весь процесс с пересечением границ, с дорогой туда и обратно европейцам хватает 24 часа, за что бракосочетание в Дании получило название «экспресс-свадьба». Однако без помощника и предварительной подготовки в таком случае не обойтись. Подобрать на месте подходящую коммуну, отдать туда справки по списку, дождаться их проверки датскими чиновниками и подтверждения желаемого дня свадьбы, уладить возможные бюрократические проблемы, забронировать гостиницу и многое другого, без чего блиц-свадьба не станет праздником, а то и вовсе не состоится вовремя, – эти бытовые проблемы улаживает наше агентство «Елены и Лайф  Боссен» (Elena and Leif Bossen)

Выбор однополых пар

Дания – одна из самых толерантных стран в мире. Здесь рады всем! Граждане ЕС и неграждане, самые разные люди со всегм мира. Геи и лесбиянки, вступающие в брак здесь, находят полное понимание и поддержку. Мы с любовью вспоминаем, как присутствовали на свадьбе двух замечательных девушек их Бразилии, которые перед свадьбой переночевали в нашем отеле. Нужно отметить, что они рассчитывали пожениться быстро, и у них все получилось (в итоге, менее чем за 24 часа).

Легитимность датского брака

Для иностранцев легитимность заключенного в Дании брака подтверждена многолетней востребованностью сервиса и юридической практикой. Главное – чтобы соблюдались условия брачного законодательства страны, где новая семья будет проживать в дальнейшем. Эти условия в некоторых нюансах могут отличаться от государства к государству. Впрочем, семейные кодексы всех стран ЕС примерно похожи и, безусловно, признают датское свидетельство о браке.

Если у семейной пары есть необходимость, то МИД Дании легализует свидетельство о браке дополнительными гарантиями, заверяя документ и его перевод на нужный язык специальным международным апостилем. Этого вполне достаточно для признания брака в других странах Европы и за её пределами.

На основании такого документа можно по желанию дополнительно оформить в Германии уже немецкое свидетельство о браке. Поэтому сразу отвечаем на вопрос, который нам часто задают клиенты, приехавшие из Германии: «Будет ли заключенный в Дании брак легитимен, будет ли он признаваться на территории Германии?». Да, конечно!

Необходимые документы

В Дании в каждой коммуне свои правила, свой перечень справок, хотя, верно и то, что они мало отличаются друг от друга. Основной список документов для граждан разных стран, желающих вступить в барк в Дании, будет одинаков:

  • Паспорт, копия загранпаспорта;
  • справка о семейном положении (т.е. об отсутствии акта регистрации брака или о разводе),
  • справка о месте проживания или регистрации на родине (в русскоговорящих странах это зачастую выписка из домовой книги),
  • заявление на регистрацию брака.

Дополнительно для россиян, украинцев, белорусов и казахов нужна шенгенская виза (либо действующий вид на жительство в одной из стран Евросоюза). Для граждан Германии – ID карта.

Справки о прописке и о семейном положении могут называться в каждой стране по-своему, как и выдаваться разными государственными органами, о чем мы рассказываем при личной коммуникации. Ведь эти правила в Норвегии, Германии, Австрии, Швейцарии, Великобритании, Тайланде, США и в других странах, откуда приезжают наши клиенты, разнятся по форме, но не по смыслу.

Справки должны иметь перевод на три языка: датский, немецкий, английский. Апостиль почти на каждом документе – обязателен. Некоторые из них имеют свои ограничения по срокам действия. Отличия в документах граждан конкретной страны и в правилах коммуны, выбранной Вами для бракосочетания, – мы уточняем при персональной консультации.

Почему наше агентство справится лучше других?

Мы, Елена и Лайф – россиянка и датчанин, и наше агентство – это семейный бизнес. Мультинациональность нашей семьи помогает понимать проблемы иностранцев, решивших зарегистрировать брак, да еще в чужой стране. На собственном опыте и опыте друзей мы знаем, что женихам и невестам приходится сталкиваться не только с незнакомыми порядками, но одновременно собирать справки на родине, где у бюрократии свои законы. Иногда кажется, что они противоречат датским, хотя это не так, и мы помогаем устранить недоразумения. Процесс обмена информацией с муниципальными чиновниками и сбора документов мы стараемся сделать максимально простым и удобным для своих клиентов.

Мы владеем датским, русским, немецким и английским языками. Поэтому у нас нет проблем в общении с нашими клиентами, говорящими на разных языках. По Вашему желанию мы возьмем на себя роль переводчика во время брачной церемонии в датской ратуше.

Наше агентство расположено в красивом старинном городе Рибе (Ribe) на юге Дании, это в 50 км от границы с Германией. Прибывающим сюда на автомобиле не придется ехать через всю Данию. Недалеко от нас, в городе Билун (Billund), есть аэропорт, где можно организовать встречу и трансфер до другого датского города.

Коммуну для церемонии выбираете Вы с нашей помощью: наиболее подходящую под Ваши сроки и желания, ближе к границе и менее загруженную в день свадьбы. У нас есть отработанные контакты с муниципальными службами разных городов, что ускоряет весь процесс, делая его комфортным и гибким для клиентов.

Дополнительно в наш сервис могут быть включены: бронирование отеля на Вас и Ваших гостей, помимо торжественной церемонии в ратуше – заказ праздничного обеда в кафе или ресторане, услуги фотографа, weekend и другие свадебные мелочи, без предварительного устройства которых праздник может превратиться в суету.

Сколько это стоит?

Для пары стоимость услуг составляет 1100 Евро + 220 евро гос.пошлина.(включая госпошлину).

Сюда входят: персональные консультации по телефону; подробная информация о документах; помощь в заполнении анкеты для ИД-центра; переговоры с местными чиновниками; прием, передача и проверка ваших документов; сопровождение пары до ратуши; съемка церемонии вашим фотоаппаратом; при необходимости – предоставление свидетелей и резервирование отеля.

Кстати, у нас есть собственный маленький отель, рассчитанный на 4-х гостей. Стоимость пребывания в нем оплачивается отдельно, однако, она ниже, чем в других местных гостиницах.

После свадебной церемонии – выдача 2-х свадебных сертификатов, переведенных на 5 языков.

Более подробное описание услуг – смотрите в разделах сайта.

10 CFR § 2.304 — Формальные требования к документам; подписи; прием к сдаче. | CFR | Закон США

§ 2.304 Формальные требования к документам; подписи; прием к сдаче.

(a) Номера и заголовки дел. Каждый документ, поданный в судебном решении, которому был присвоен номер дела, должен содержать заголовок с указанием номера дела и названия судебного разбирательства, а также описание документа (например, ходатайство об аннулировании повестки).

(b) Бумажные документы. В дополнение к требованиям настоящей части бумажные документы должны быть сшиты или переплетены с левой стороны; машинописные, напечатанные или иным образом воспроизведенные в неизменном виде на хорошей неглазурованной бумаге стандартного формата фирменных бланков; подписано чернилами участником, его уполномоченным представителем или доверенным лицом, имеющим в отношении него полномочия; и подается с оригиналом и двумя соответствующими копиями.

(с) Формат. Каждая страница в документе должна начинаться не менее чем на один дюйм сверху, а боковые и нижние поля должны быть не менее одного дюйма. Текст должен быть с двойным интервалом, за исключением того, что цитаты могут быть с одинарным интервалом и с отступом. Требования настоящего пункта не распространяются на оригиналы документов или допустимые копии, предъявляемые в качестве вещественных доказательств, или на специально подготовленные вещественные доказательства.

(г) Подписи. Оригинал каждого документа должен быть подписан участником или его уполномоченным представителем, либо доверенным лицом, имеющим на это полномочия. В документе должна быть указана дееспособность подписывающего лица; его или ее адрес, номер телефона и адрес электронной почты; и дата подписания. Подпись лица, подписавшего состязательный или иной аналогичный документ, представленный участником, является заверением в том, что документ подписан в указанном качестве с полными полномочиями, что он ознакомился с ним и знает его содержание, что в полной мере его или ее знаний, информации и веры в то, что утверждения, сделанные в нем, верны, и что это не вставлено для задержки. Подпись лица, подписывающего аффидевит или аналогичный документ, который должен быть представлен в соответствии с формой, изложенной в 28 U.S.C. 1746, является заявлением о том, что под страхом наказания за лжесвидетельство документ является правдивым и точным, насколько это осведомлено и убеждено это лицо. Если документ не подписан или подписан с намерением нарушить цель этого раздела, он может быть изъят.

(1) Электронный документ должен быть подписан цифровым удостоверением личности участника или его представителя. Дополнительные подписи могут быть добавлены к электронному документу, в том числе к любым письменным показаниям под присягой, которые сопровождают документ, с помощью напечатанного обозначения, которое указывает, что подписывающее лицо понимает и признает, что он или она соглашается с заявлениями в пункте (d) этого раздела.

(i) При подписании электронного документа с использованием сертификата цифрового удостоверения личности страница подписи электронного документа должна содержать блок машинописной подписи, включающий фразу «Подписано (электронно) кем», напечатанную в строке подписи; имя и полномочия подписывающего лица; адрес лица, номер телефона и адрес электронной почты; и дата подписания.

(ii) Если дополнительные лица должны подписать электронный документ, включая любые письменные показания под присягой, прилагаемые к документу, такие лица должны подписать, вставив в электронный документ напечатанный блок подписи, который включает фразу «Выполнено в соответствии с 10 CFR 2.304( г)» или его эквивалент, напечатанный в строке подписи, а также имя и должность лица, подписавшего; адрес лица, номер телефона и адрес электронной почты; и дату подписи в той мере, в какой любой из этих элементов отличается от информации, предоставленной для лица, подписывающего сертификат цифрового удостоверения личности.

(2) Бумажные документы должны быть подписаны чернилами.

(e) Обозначение для обслуживания. В первом документе, представляемом любым участником процесса, должны быть указаны имя и адрес лица, которому может быть вручено вручение. В этом документе также должен быть указан адрес электронной почты, если таковой имеется, лица, которому может быть оказана услуга.

(f) Принятие к регистрации. Любой документ, не соответствующий требованиям настоящего раздела, может быть отклонен Секретарем или председательствующим в приеме к подаче и может быть возвращен с указанием причины непринятия. Любой документ, который не принят к подаче, не будет внесен в реестр Комиссии.

(g) Предварительно поданные письменные показания и вещественные доказательства. В любом случае, когда участник представляет в электронном виде через систему E-Filing письменные показания или вещественные доказательства для слушания до слушания, письменные показания каждого отдельного свидетеля или группы свидетелей и каждого отдельного вещественного доказательства должны быть представлены в виде отдельного электронного файла.

[72 FR 49150, 28 августа 2007 г.]

Руководство по подписанию юридических договоров

Ваша подпись является вашей официальной печатью — печатью одобрения. Соглашаетесь ли вы с трудовым договором, уточняете детали ипотеки для своего дома или свидетельствуете документ, вы, вероятно, будете подписывать свое имя много раз на протяжении всей своей жизни. Поскольку очень многие типы документов (не только юридически обязывающие контракты) требуют вашей подписи, важно защитить себя с помощью правильных привычек подписания.

Подробнее: Что нужно для подписания контракта

Что такое подпись?

Подпись идентифицирует человека, который ее создал. Это обычно произносит имя человека визуально отличительным образом. Если это не оговорено законом, в подписи могут использоваться петли, восходящие и нисходящие элементы, специальные символы. Поскольку подпись предназначена для проверки личности человека для санкционирования документов и соглашений, она должна оставаться неизменной от контракта к контракту.

Почему я должен подписывать контракт?

Большинство контрактов не становятся юридически обязывающими до тех пор, пока они не будут подписаны каждой участвующей стороной. Подписывая документ, вы подтверждаете свое намерение выполнять условия договора.

Кто подписывает контракт?

Подписавшееся лицо (иногда организация), подписывающее соглашение или контракт. Если организация является подписантом, представитель подписывает свое имя от имени организации. Подписанты должны быть совершеннолетними и участвовать в оформлении документа. Например, если вы и ваш партнер создаете и подписываете брачный договор, вы оба подписываете его.

Подпись может относиться к:

  • Человеку
  • Корпорации
  • Корпорации с ограниченной ответственностью
  • Некоммерческой организации
  • Правительственному органу

Если компания участвует в договоре о покупке бизнеса, таком как Соглашение о покупке бизнеса , лицо, имеющее юридические полномочия, подпишет документ от имени компании. Лицо, подписывающее компанию, может быть указано в резолюции директоров, в которой указывается, что директор или должностное лицо может подписывать документы для корпорации.

Вы можете оформить доверенность и назначить представителя для подписания от вашего имени документов, касающихся недвижимости, финансовых, деловых и других юридических документов. Поскольку это важная обязанность, вы должны планировать заранее и поручить кому-то эту ответственность заранее. Например, наличие доверенности полезно, если вы вдруг не можете заниматься своими делами из-за осложнений со здоровьем.

В каждом юридическом договоре, государстве и банковском учреждении есть свои требования относительно того, должен ли свидетель или нотариус подписывать документы для удостоверения подлинности документа.

Свидетели — это нейтральные третьи лица, которые проверяют подпись каждого подписавшегося. Им не обязательно знать условия договора. Их подписи просто доказывают действительность и подлинность контракта в суде.

Свидетель не может быть связан с кем-либо из подписавших и не может получать выгоду от контракта. Например, бенефициар последней воли и завещания не может быть свидетелем ее исполнения.

Нотариус – это официальное лицо, имеющее государственную лицензию, которое удостоверяет личность каждого подписавшего и удостоверяет исполнение документа. Нотариус также принимает присяги, заверяет копии документов и предоставляет подтверждения. Требуется ли нотариальное заверение документа (процесс подписания документа у нотариуса) зависит от законодательства штата и правил финансового учреждения.

Как правило, когда нотариус заверяет исполнение документа, он становится «самоудостоверяющим» документом, то есть нет необходимости доказывать действительность подписи в суде.

Где я могу подписать контракт?

Последней страницей большинства юридических документов является страница для подписи. Хотя каждый документ различается, страницы для подписи обычно содержат сплошные линии с каждым именем подписавшего (или компании) внизу, указывая, где подписать. На странице подписания вам также может потребоваться распечатать свое имя, заполнить контактную информацию или указать дату подписания.

Часто у нотариуса есть отдельный раздел на странице подписания, чтобы удостоверить признание контракта.

Кроме того, в аффидевите об исполнении может потребоваться подпись нотариуса или свидетеля для заявления под присягой содержания контракта, а также возраста, личности и подписи каждой стороны. Нотариус может использовать штамп или печать в качестве формального удостоверения документа.

Обычно место подписания документа не имеет значения, если каждая сторона подписывает его в присутствии свидетеля или нотариуса.

Если вы хотите, чтобы ваш документ был действителен в другой стране, государственным чиновникам вашего штата может потребоваться выдать сертификат аутентификации. Этот дополнительный шаг может подтвердить подлинность вашего документа. В каждой стране существуют разные требования для получения сертификатов аутентификации. Всегда консультируйтесь с вашими государственными чиновниками перед оформлением документа.

Где я могу заключить контракт?

Хотя это не требуется по закону для большинства форм, в последней воле, завещании и доверенности обычно указывается, что каждый подписывающий должен ставить инициалы на каждой странице в дополнение к подписи на последней странице.

Ваши инициалы доказывают, что вы прочитали и согласны со всеми условиями. Они также предотвращают добавление дополнительных условий после подписания документа. В частности, в «Последней воле» и «Завещании» подписание инициалов может предотвратить будущие недоразумения с активами человека после его смерти. Хотя формально места для инициалов не предусмотрено, каждая сторона должна поставить инициалы в одном и том же месте на каждой странице.

Чтобы внести небольшие изменения в юридический документ, вычеркните соответствующий термин, впишите изменения и поставьте инициалы каждой стороны рядом с изменениями. Для более крупных изменений может потребоваться поправка или отдельный документ.

Подробнее: Как подписать контракт

Как подписать контракт?

Подписывайте свои юридические документы так же, как вы подписываете чеки, государственные удостоверения или другие документы. Например, если вы используете свое второе имя на бумаге и лично, подписывайтесь так, если не указано иное. Нотариус может попросить показать ваше удостоверение личности, чтобы подтвердить вашу личность и сравнить подписи.

При подписании контракта рекомендуется использовать цвет, отличный от цвета условий соглашения, чтобы усилить подлинность и предотвратить создание мошеннических копий контракта. Синий — это норма. Не используйте карандаш, потому что кто-то может его повредить, и избегайте красных чернил, потому что их трудно читать.

Во время официального подписания документа каждая сторона должна находиться в здравом уме, то есть в состоянии понимать условия договора и не находиться под воздействием наркотиков или алкоголя.

Кроме того, вы должны уделить время прочтению всего соглашения перед его подписанием. Убедитесь, что вы полностью понимаете термины, и попросите разъяснений по поводу всего, что неясно, прежде чем взяться за перо.

Вам также могут понравиться: Какие чернила следует использовать при подписании документов?

Когда мне подписывать контракт?

Дата подписания юридического документа зависит от вашей ситуации и потребностей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *