Skip to content

Надпись свидетельство о браке: Чипборд. Надпись «Свидетельство о заключении брака»

Содержание

Папка для свидетельства о браке

Свадьба может быть любой по роскоши и стилю, однако документ, свидетельствующий о заключении брака – это та «мелочь», забыть о которой молодожены просто не имеют права.

Когда свидетельство о заключении брака уже получено, не очень-то и хочется хранить его как простую бумажку где-то в ящике стола. Все-таки обложка для свидетельства – это более привлекательный вариант для хранения такого важного документа, да и получить в ЗАГСе этот документ в красивой обложке гораздо приятнее.

Какой бывает 

обложка для свидетельства?

В общем-то, папка для свидетельства о браке может быть какой угодно: бывают даже обложки, стилизованные под конкретную свадьбу, если она празднуется в определенной стилистике. Делают прекрасные обложки ручной работы, выделывают их из кожи… Да чего только не придумано, чтобы увековечить таким образом заключение брака! Все-таки чаще встречаются обложки из кожи или из картона, иногда обтянутые красивой тканью. Некоторые папки, выполненные из атласа или льна, выглядят как настоящие шедевры. Декорируют их лентами, бусинами, кружевами, стразами, искусственными цветами.

Надписи, как правило, наносят с помощью тиснения, и используют для этого золотую фольгу. Некоторые папки на первом форзаце имеют рамочку для красивой свадебной фотографии, а следом уже идут и фиксаторы, в которых крепится само свидетельство о заключении брака. В качестве фиксаторов можно использовать малозаметные специальные уголки, прозрачные полиэтиленовые карманы или бумажные вкладыши – тут уже кому что нравится.

Конечно, лучше всего остановить свой выбор на папке, которая будет сделана в одном стиле с другими свадебными аксессуарами, и не будет смотреться слишком броско.

Если вы обратитесь в компанию «ПроКреатиф», мы поможем вам сделать правильный выбор папки для свидетельства о браке и возьмем часть ваших тревог по поводу организации свадьбы на свои плечи.

У нас имеется большой выбор различных обложек для свидетельства, и выбранная вами папка обязательно будет гармонично и красиво смотреться во время вручения свидетельства, будь это простая и элегантная папочка или роскошная расшитая кружевами обложка.  

Папки для свидетельства о браке

Описание

 Папки для свидельства о браке на свадьбе

 

 В жизни каждого человека происходит много торжественных событий, о которых свидетельствуют документы, подтверждающие, что событие произошло.

  • Свидетельство о браке
  • Свидетельство о рождении

Эти моменты мы всегда относим к торжественным. И эти документы необходимо хранить всю жизнь. А где лучше всего сохранятся документы? Конечно же в папке.

А если документы торжественные и значимые, то и папка должна соответствовать.

Папки предохранят от внешних воздействий и повреждений.

Мы можем изготовить:

  • Папку-файл без перфорации,
  • Папку с удобным файлом-карманом (такая папка будет хранить документ особенно надежно),
  • Папку в твердом переплете с файлом вкладышем,
  • Папку адресную ламинированную.

Дизайн папок для свидетельства всегда соответствует торжественности события.

Немаловажным фактором является оформление таких папок. Наши специалисты могут предложить понравившийся вам дизайн, также и вы сами можете создать свой макет папки для свидетельства. А мы, в свою очередь, постараемся создать твердую обложку, которая сохранит дорогие вашему сердцу документы.


 Огромный период времени на подготовку к свадьбе, конечно же, занят поиском свадебного платья, костюма для жениха, но не забывайте, что празднование свадьбы создается не только на переднем плане, но и на переднем плане. на переднем плане. даже небольшими фрагментами.

 Стоит отметить, что в конце свадебной церемонии пара получит сертификат, который теперь будет один под фамилией.

На этом этапе покупка папки для свидетельства о браке становится важной деятельностью. Этот сотрудник может осветить церемонию вручения и просто защитить сертификат от
Кроме того, докладчик может использовать папку для свидетельства о браке: там можно вставить материалы, необходимые для празднования, и, прежде всего, текст.


 Свидетельство о браке само по себе является государственным документом, в котором указывается статус супругов и подтверждается создание новой семьи. Фактически это документ, с помощью которого регистрируются последующие документы о браке, в том числе паспортная надпись. Поэтому лучше не складывать такой документ, чтобы бумага в точках сгиба не очищалась. Папка свидетельства о браке станет помощником и сохранит этот важный документ в первоначальном виде.

Нотариальный перевод свидетельства о браке заказать Москва

«Нотариальный перевод свидетельства о браке – это отображение на другом языке документа, который подтверждает наличие или отсутствие брачных отношений между двумя людьми, с прохождением процедуры заверения перевода у нотариуса. Нотариальный перевод свидетельства о браке может потребоваться в случае необходимости его подачи в иностранные учреждения и ведомства»

Зачем проводят нотариальное заверение перевода

Нотариальный перевод свидетельства о браке может понадобиться:

  • для получения визы;
  • при вступлении в брак или для его расторжения;
  • для оформления наследства, полученного за рубежом.

Точный нотариальный перевод свидетельства о браке

Бюро «Мультифото» выполнит точный перевод данного свидетельства на 60 языков, распространенных и редких. Благодаря слаженной работе разных специалистов на нотариальное заверение подается качественно переведенный и оформленный текст.

Требования, которые нужно соблюдать при нотариальном переводе

При переводе свидетельства о браке необходимо придерживаться таких требований:

    1. Точность содержания перевода.
    2. Отображение ФИО аналогично их написанию в других переводных документах.
    3. Отображение географических наименований аналогично их написанию в справочниках.
    4. Перевод надписей на печатях, начиная с внешнего периметра.
    5. Перенесение в перевод серий и номеров паспортов без изменений, даже если используются кириллические знаки.

Многоуровневая проверка для исключения ошибок

В компании «Мультифото» к выполнению перевода подходят основательно. Памятуя о том, что от точности и грамотности итогового текста во многом зависит скорость нотариального заверения, в компании практикуют многоуровневую проверку разными специалистами.

Нотариальный перевод как часть легализации свидетельств

Нотариальный перевод свидетельств как самостоятельная процедура выполняется только для свидетельств о браке, выданных в некоторых странах СНГ. В ином случае такой перевод является частью процедуры легализации документов.

Сжатые сроки заверения у нотариуса

Комплексный подход к подготовке документа для нотариального заверения позволяет компании «Мультифото» выполнять эту процедуру в самые сжатые сроки.

свидетельств о браке

Округ Сакраменто может выдавать свидетельства о браке только для лицензий, выданных в округе Сакраменто с 1850 года. Чтобы заказать свидетельства о браке для лицензий, выданных в другом округе Калифорнии, обратитесь в Департамент общественного здравоохранения Калифорнии Офис записи актов гражданского состояния.

Раздел Кодекса здоровья и безопасности 103526 требует, чтобы этот офис выдавал запрашивающим лицам 2 различных типа заверенных копий: уполномоченных, и информационная .Оба типа являются заверенными копиями оригинального документа, хранящегося в нашем офисе.

An Заверенная копия устанавливает личность зарегистрированного лица (одной из сторон брака, указанной в свидетельстве) и может быть выдана только «уполномоченному лицу», как определено в Разделе 103526 (c) Кодекса здоровья и безопасности. Лица, запрашивающие заверенную копию, должны под страхом наказания за лжесвидетельство подписать заявление о том, что они являются уполномоченным лицом.

An информационная копия не может быть использована в целях идентификации.На сертификате есть надпись на лицевой стороне документа: «ИНФОРМАЦИОННЫЙ, НЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ЛИЧНОСТИ».

Государственная регистрация брака

An Заверенная копия публичной записи о браке может быть выдана только следующим лицам:

  • Регистрант (одна из сторон брака, указанная в свидетельстве) или родитель или законный опекун регистранта.
  • Сторона, имеющая право на получение записи в результате постановления суда.
  • Сотрудник правоохранительного органа или представитель другого государственного органа, в соответствии с законом, который ведет официальную деятельность.
  • Ребенок, дедушка или бабушка, внук, брат или сестра, супруг или домашний партнер зарегистрированного лица.
  • Поверенный, представляющий регистранта или его имущество, или любое лицо или агентство, уполномоченное законом или назначенное судом действовать от имени регистранта или его имущества.

Кандидатам, которые не могут претендовать на одно из указанных выше отношений, выдается информационная экз.

Конфиденциальные записи о браке

An Утвержденная копия свидетельства о конфиденциальном браке может быть выдана только лицу, зарегистрировавшему конфиденциальный брак (FAM 509) или по решению суда (FAM 511).

Информационная копий конфиденциальных записей о браке не могут быть выданы (HSC 103526 (b) (2)).

Комиссия

Комиссия составляет 15,00 $ за копию. Узнать о приемлемые формы оплаты.

Копии заказа

Лично

  1. Посетите один из наших офисов.
  2. Вам будет предложено заполнить заявку. Для получения заверенных копий вы должны предъявить действительное удостоверение личности с фотографией, выданное государственным органом.
  3. Подождите 20 минут с момента получения заполненного заявления и оплаты для получения сертификата (ов).

По почте

  1. Заполните и распечатайте форму заявки.
  2. Если вы заказываете одну или несколько авторизованных копий, заполните страницу 2 заявки и заверьте свое заявление под присягой нотариально.
  3. Отправьте ваше заявление, включая нотариально заверенное заявление под присягой (если применимо), и платеж по адресу:
    Клерк / регистратор округа Сакраменто
    5229 Hazel Avenue, Suite B
    Fair Oaks, CA 95628
  4. Получение сертификата (сертификатов) займет 5-7 рабочих дней с момента получения заявки и оплаты.

По факсу

  1. Заполните и распечатайте форму заявки.
  2. Если вы заказываете одну или несколько авторизованных копий, заполните страницу 2 заявки и заверьте свое заявление под присягой нотариально.
  3. Отправьте заявку по факсу, включая нотариально заверенное заявление под присягой (если применимо), на номер: (916) 874-0947 .
  4. Подождите 5-7 рабочих дней с момента получения заявки и оплаты за выполнение «обычной почты» заказов и 2 рабочих дня на выполнение заказов «овернайт». Примечание: За услугу ночной доставки взимается дополнительная плата в размере 19 долларов США

Онлайн

  1. Перейдите на сайт www.VitalChek.com, чтобы разместить заказ. Дополнительная комиссия за обработку применяется ко всем онлайн-заказам .

    Для запроса заверенных копий онлайн необходима следующая информация:
    • Полное имя человека, указанное в свидетельстве о рождении
    • Город и штат, где родился человек
    • Дата рождения
    • Девичья фамилия матери
    • Имя отца
    • Причина запроса свидетельства о рождении
    • Полное имя запрашивающего , адрес и номер телефона
    • Водительское удостоверение запрашивающей стороны
    • Отношение запрашивающей стороны к держателю сертификата
  2. С момента подачи онлайн-заказа и оплаты для выполнения заказов «обычной почтой» может пройти 5-7 рабочих дней, а для выполнения заказов «овернайт» — 2 рабочих дня. Примечание: За услугу доставки в ночное время взимается дополнительная плата в размере 19 долларов.

Лицензии на брак «Джефферсонский приходской служащий суда

*** НОВИНКА *** Экономьте время в суде! Подайте заявку на получение разрешения на брак онлайн! Щелкните здесь, чтобы начать онлайн-процесс подачи заявки, который предоставит вам информацию о необходимых документах и ​​необходимых сборах.

Заявление о браке (распечатайте и принесите с собой)
Запрос копии лицензии на брак
Заявление о намерениях и подписании брака с подтверждением советника (уже в браке)
Заявление о намерениях и подписании брака с подтверждением советника (еще не замужем)
Брошюра о браке завета (La.Генеральный прокурор)

Вы можете связаться с отделом выдачи лицензий на брак по телефону:

.

(504) 364-2922 или (504) 364-2923 (Западный берег) ИЛИ
(504) 736-6390 (Восточный берег)
брака[email protected]
Часы работы офиса: 8:30 утра. до 16:30 С понедельника по пятницу, кроме официальных праздников .

При получении паспорта или свидетельства о браке будьте в офисе не позднее 16:15. чтобы мы могли завершить процесс до закрытия.

Требования и сведения о выдаче свидетельства о браке

Заявление. Вам нужно будет заполнить форму заявки (ее можно скачать ЗДЕСЬ). *** ЕСЛИ ВОЗМОЖНО, ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕДАЙТЕ НА БУМАГУ ЮРИДИЧЕСКОГО РАЗМЕРА. *** Заявление может быть подписано одной или обеими сторонами и не требует нотариального заверения. Только один заявитель должен явиться к секретарю суда для получения лицензии. Любого человека, который явится к секретарю суда, попросят предоставить удостоверение личности, если заявление не было подписано. *** НОВИНКА *** Экономьте время в суде! Подайте заявку на получение разрешения на брак онлайн! Щелкните здесь, чтобы начать онлайн-процесс подачи заявки, который предоставит вам информацию о необходимых документах и ​​необходимых сборах.

При подаче заявления вам необходимо знать: Статус предыдущего брака: Если последний брак заявителя был расторгнут из-за смерти супруга или развода, вам нужно будет знать точную дату смерти или развода. Пожалуйста, обратитесь к вашему приговору о разводе или свидетельству о смерти для получения этой информации, поскольку точность важна для для целей Администрации социального обеспечения.Вам нужно будет указать только, чем закончился последний брак; эта информация не нужна для предыдущих браков. Если у вас есть решение о разводе или свидетельство о смерти (или его ксерокопия) в отношении вашего последнего брака, возьмите его с собой при получении разрешения на брак. Секретарь суда сохранит ксерокопии документов; оригиналы будут возвращены вам при выдаче лицензии; Номера социального страхования: Необходимо предоставить номера социального страхования обоих заявителей.Кандидаты, у которых нет номера социального страхования, должны предоставить водительские права; удостоверение личности государственного образца; пасспорт; виза, выданная Госдепартаментом США; или свидетельство о натурализации, выданное Службой гражданства и иммиграции США. Если один или оба заявителя не могут выполнить это требование, необходим отказ, подписанный судьей или мировым судьей. Секретарь суда будет давать указания во время выдачи лицензии; Родство заявителей: Закон штата запрещает вступление в брак лиц, которые являются родственниками по восходящей, нисходящей линии, родственниками четвертой степени родства, полностью или полукровкой или связаны усыновлением (с некоторыми исключениями).

Свидетельства о рождении. Кандидаты должны предоставить заверенную копию свидетельства о рождении. Карта рождения приемлема для заявителей, родившихся в Луизиане. Заявители, родившиеся в Луизиане, могут получить свидетельство о рождении у любого секретаря суда в удобном месте или в штате Луизиана. Для получения информации о получении свидетельства о рождении, выданного в штате Луизиана, посетите эту веб-страницу: https://jpclerkofcourt.wpengine.com/birth-death-certificates/ Кандидаты, родившиеся за пределами США.S. должен предоставить одно из следующего: заверенную копию свидетельства о рождении; Свидетельство о рождении за границей; или свидетельство о натурализации. Если свидетельство о рождении напечатано на другом языке, кроме английского, перевод предпочтительнее, но не требуется.

Если один или оба заявителя не могут выполнить указанное выше требование из-за смягчающих обстоятельств, он / она будет направлен к окружному судье или мировому судье для получения отказа .

24-часовой период ожидания. Лицензия на брак в Луизиане действительна в любом округе Луизианы в течение 30 дней с момента выдачи. Между выдачей лицензии и церемонией проходит 24-часовой период ожидания. Если есть необходимость в проведении церемонии до истечения 24-часового периода ожидания, заявители могут запросить отказ, который должен быть подписан окружным судьей или мировым судьей, уполномоченным на заключение брака.

Требования к возрасту. Кандидатам должно быть 18 лет, чтобы получить разрешение на брак без согласия суда. Если одному из заявителей не исполнилось 18 лет (и разница в возрасте между заявителями не превышает трех лет), требуется постановление суда. Заявителям настоятельно рекомендуется обратиться за советом к адвокату, поскольку требуется судебное слушание и судебное собеседование. Если одному из заявителей не исполнилось 18 лет, секретарь суда ни при каких обстоятельствах не может выдать свидетельство о браке, если разница в возрасте между заявителями превышает три года.Согласно закону штата Луизиана, лица моложе 16 лет не могут вступать в брак ни при каких обстоятельствах (с 1 августа 2019 г.).

Комиссии

Плата за получение разрешения на брак составляет 27,50 долларов США . Заверенная копия свидетельства о браке стоит $ 10,00 (La. R.S. 13: 841). Если требуется отказ, взимается дополнительная плата в размере 4 долларов США за отказ. К оплате принимаются наличные, дебетовая или кредитная карта, денежный перевод, личные чеки, а также сертифицированные или кассовые чеки. По закону Луизианы секретарь суда переводит 12 долларов.50 за каждую лицензию на брак в штате Луизиана для программ для жертв семейного насилия.

Молодожены должны заказать заверенную копию свидетельства о браке через две недели после заключения брака, чтобы гарантировать, что лицензия была возвращена и записана.

Мировой судья Контактная информация: Первый суд — Достопочтенный. Вернон Дж. Уилти, III, (504) 364-2760; Второй суд правосудия — Hon. Марк Д. Спирс младший, (504) 349-5407; Третий суд правосудия — Hon. Чарли Р. Кернер, (504) 689-2208; Четвертый суд правосудия — Hon.Леон Брэдберри младший (985) 278–1973; Пятый суд правосудия — Hon. Чарльз В. Кузимано, II, (504) 736-8714; Шестой суд — достопочтенный. Кевин Дж. Чентанни, (504) 466-7984; Седьмой суд правосудия — Достопочтенный. Мишель П. Холмс, 349-5416; & Восьмой суд — достопочтенный. Роско У. Льюис старший, (504) 461-0130.

Полиция сопровождает свадебные церемонии, позвонив в офис шерифа округа Джефферсон по телефону (504) 465-1480.

Внимание, генеалоги! Изображения лицензий на брак и заявления, поданные до 1951 года, доступны через JeffNet, клерк службы удаленного доступа суда. JeffNet предлагает дневную ставку для пользователей, которым не требуется полная ежемесячная подписка. Дневная ставка составляет 5 долларов США за 24-часовой блок доступа. Дневные аккаунты имеют полный доступ ко всем онлайн-записям и просмотру изображений. Документы секретаря суда можно приобрести и загрузить в формате PDF по цене 0,75 доллара за страницу. Также имеются заверенные копии. Стоимость для них составляет 0,75 доллара за страницу плюс 5 долларов за сертификацию. Учетная запись JeffNet 24-Hour не предоставляет доступа к электронным архивам или услугам электронной записи.Пользователи, которые хотят использовать права на ведение электронного архива или записи в электронной форме, должны установить стандартную подписку JeffNet. Чтобы настроить учетную запись с круглосуточным доступом с помощью Visa, MasterCard или American Express, щелкните здесь.

Доступ к секретарю судебных индексов разрешений на брак можно получить через Управление удаленного доступа клерков штата Луизиана (LCRAA), которое было создано в 2014 году по смелой инициативе секретариата суда Лос-Анджелеса. предоставить общественности доступ ко всем секретарям судебных индексов Лос-Анджелеса.Система бесплатна и открыта для общественности и в настоящее время включает данные об ипотеке и передаче (записи), а также данные о браке. Пользователи направляются на веб-сайты отдельных клерков для получения премиального доступа к изображениям. Система полезна для пользователей, которые хотят искать записи в нескольких приходах без необходимости посещать отдельные суды или веб-сайты (пока не потребуется изображение или его копия).

LCRAA помогает судебным секретарям приобретать и поддерживать технологическую инфраструктуру, необходимую для архивирования записей, сохранения данных, а также инициатив по электронной записи и электронной регистрации. Для получения дополнительной информации о LCRAA и регистрации БЕСПЛАТНОЙ учетной записи посетите https://laclerksportal.org.

Гражданский регистр: брак — Консульские услуги — Консульский отдел

РЕГИСТРАЦИЯ В ПОРТУГАЛИИ БРАКОВ, ОТМЕЧЕННЫХ ЗА РУБЕЖОМ

Общая информация

Браки, заключаемые за границей между гражданами Португалии или между португальцами и иностранцами, должны быть зарегистрированы в Португалии в отделе записи актов гражданского состояния ( Conservatória do Registo Civil ), где зарегистрирован (-ятся) супруг (-и). Процесс должен быть начат до того, как состоится брак , чтобы определить режим брачного режима.

Регистрация осуществляется через ближайшее консульство Португалии. После завершения процесса консульством заявителю отправляется свидетельство о регистрации.

Документы, представляемые португальскими супругами

  1. Свидетельство о рождении или португальское удостоверение личности (B.I.).
  2. Свидетельство о браке (соответствует типу совершенной церемонии, т.е.д., гражданские или религиозные), легализованные апостилем правительством страны, в которой был заключен брак. Свидетельство о браке должно быть длинной формы .
  3. Заявление невесты об именах, которые она будет использовать после свадьбы.
  4. Заполненная декларация.

Документы, которые подает супруг, являющийся гражданином другой страны:

  • Свидетельство о рождении супруга-иностранца, легализованное апостилем в стране, где произошло рождение, должно сопровождать вышеуказанные документы.

Примечание: Необходимо предоставить только оригиналы или заверенные копии документов.

Документы не подлежат возврату заявителю.

  • Если официальные документы — американские, апостиль не нужен; Достаточно оригиналов или заверенных копий сертификатов.
  • Пожалуйста, заполните следующую консульскую регистрацию и отправьте вместе со своей документацией.
  • Пожалуйста, укажите свой номер телефона и адрес электронной почты на случай, если возникнет необходимость с вами связаться.

Консульские сборы: Перейдите по следующей ссылке

Оплачивается наличными, сертифицированным чеком или денежным переводом на имя Консульства Португалии. Персональные чеки не принимаются.

Тарифы могут быть изменены из-за колебаний обменного курса евро / доллар.

ТРЕБОВАНИЯ К БРАКУ В ПОРТУГАЛИИ ДЛЯ ГРАЖДАН АМЕРИКИ

Общая информация

Согласно португальскому закону , на церемонии, проводимой португальским регистратором актов гражданского состояния или религиозным органом.

Общие требования:

  1. Стороны должны подать заявление на получение разрешения на брак, представив перечисленные ниже документы в ЗАГС по месту заключения брака.
  1. Во время подачи заявления Регистратору стороны должны решить, на каких условиях они намерены вступить в брак, как того требует португальский закон, намерены ли стороны подписать брачный договор или вступят в брак на следующих условиях:
  • С полной передачей имущества
  • При сообщении имущества, нажитого после брака
  • С полным разделением имущества

Этот предварительный процесс может занять от 2 до 3 месяцев и требует присутствия в Португалии хотя бы одной из сторон.

Документы для подачи:

  • Заверенная копия свидетельств о рождении каждой из сторон, заверенная апостилем, выданным канцелярией государственного секретаря государства, где родился человек.

Аффидевит, выданный компетентным американским органом (религиозным или судебным), в котором говорится, что стороны могут вступать в брак, и заверенный апостилем.

Вышеуказанные документы должны сопровождаться переводом на португальский язык.

За дополнительной информацией обращайтесь:

Instituto dos Registos e Notariado — Conservatória dos Registos Centrais:

http://www.irn.mj.pt/IRN/sections/irn/contactos

Консульские сборы: Перейдите по следующей ссылке

Оплачивается наличными, сертифицированным чеком или денежным переводом на имя Консульства Португалии. Персональные чеки не принимаются.

Тарифы могут быть изменены из-за колебаний обменного курса евро / доллар.

электронная почта: [email protected]
тел .: 202-332-3007

Посольство и консульство США в Испании и Андорре

Вступить в брак в Испании сложнее, чем в США. Утверждение заявления о браке часто занимает до 45 дней. Политика и процедуры различаются от региона к региону. По этой причине посольство / генеральное консульство предлагает американским гражданам проконсультироваться с региональными властями на раннем этапе процесса.

Как правило, законные и действительные браки, заключенные за границей, также действительны в Соединенных Штатах.Если у вас есть какие-либо вопросы о действительности брака, заключенного за границей, вам следует обратиться в Генеральную прокуратуру вашего штата США, в котором вы проживаете (либо в штате последнего места жительства, либо в том, которое вы считаете своим домом, где вы голосуете и имеете водительские права).

Дипломаты и консульские работники США не могут заключать браки. Брак — это функция, закрепленная исключительно за государством и выходящая за рамки полномочий дипломатов и консульских сотрудников США, которые являются федеральными должностными лицами.

Для расторжения брака требуется помощь адвоката.

Формальности гражданского брака в Испании

Заявления необходимо подавать непосредственно в регистр актов гражданского состояния (Registro Civil) или районный суд (Juzgado), где проживает хотя бы один из заявителей. Это требование не подразумевает заключение брака в муниципалитете данного реестра актов гражданского состояния: www.mjusticia.gob.es

.
  1. Форма заявления : Может быть получена в ЗАГС / Окружном суде, принимающем юрисдикцию.
  1. Свидетельство о рождении : Оригинал документа является обязательным. Чтобы получить свидетельство о рождении в вашем штате, посетите: http://www. cdc.gov/nchs/w2w.htm.
    Апостиль: иностранные свидетельства о рождении должны быть легализованы, чтобы быть действительными в Испании. Апостиль — это официальная международная печать, удостоверяющая, что документ может использоваться за пределами страны его происхождения. Он выдается уполномоченным офисом в штате, где был выдан ваш сертификат, а НЕ консульством Испании или США.Чтобы получить апостиль Гаагской конвенции о легализации, посетите: http://travel.state.gov/content/travel/en/legal-considerations/judicial/authentication-of-documents/apostille-requirements.html. Натурализованные граждане должны проконсультироваться в посольстве / консульстве своей страны для получения инструкций по аутентификации свидетельств о рождении, поскольку апостиль недоступен в некоторых странах.
    Перевод: иностранные свидетельства о рождении должны быть переведены на испанский язык официальным переводчиком после того, как вы получите его с апостилем.Посетите веб-сайт Министерства иностранных дел Испании, чтобы получить информацию о присяжных переводчиках по всей Испании: http://www.exteriores.gob.es. Или перейдите по этой ссылке (PDF 620K), чтобы загрузить список переводчиков в районе Барселоны.
  1. Доказательство того, что обе стороны свободны вступать в брак (Fe de Soltería ): Fe de Solteria требуется некоторыми органами записи актов гражданского состояния. Обязательно узнайте в местном реестре, требуется ли этот документ. В Соединенных Штатах не существует документа, эквивалентного «Fe de Solteria y Vida».Испанские власти примут заявление под присягой от гражданина США, подтверждающее, что он / она не женат и может вступить в брак, оформленное перед сотрудником консульства США. Этот документ на испанском языке. Чтобы получить его, возьмите с собой действующий паспорт США. Если вы в разводе, мы предлагаем вам принести копию постановления о разводе, чтобы должным образом заполнить аффидевит. Сбор
    : За каждое письменное показание взимается сбор в размере 50,00 долларов США (или эквивалент в евро), который может быть внесен одновременно с пунктами 5 и 6.
    Назначение: для получения этой услуги необходимо записаться онлайн на нашем веб-сайте:
    Назначить встречу для нотариальных услуг Посольство Мадрида
    Назначить встречу для нотариальных услуг S. Генеральное консульство Барселоны
  1. Свидетельства о разводе / аннулировании / смерти : Если вы состояли в браке ранее, вы должны предоставить доказательства того, что ваши отношения закончились. Перейдите по следующей ссылке для получения инструкций о том, как получить записи актов гражданского состояния: cdc.gov/. Заверенные документы, созданные за пределами Испании, должны сопровождаться апостилем и присяжными переводами на испанский язык.См. Информацию об апостиле и переводе выше.
  1. Свидетельство о проживании : Граждане США, законно проживавшие в Испании в течение предыдущих двух лет, могут бесплатно получить свидетельство о проживании в Tenencia de Alcaldía в своем районе проживания (Empadronamiento). Граждане США, которые временно проживают в Испании или прожили здесь менее двух лет, могут предоставить письменное показание под присягой относительно своего места жительства перед сотрудником консульства. Пожалуйста, принесите свой действующий U.Паспорт С. См. Раздел «Назначение и сборы» выше. Этот документ на испанском языке. Законодательство Испании может разрешить иностранцам, не являющимся законными резидентами Испании, вступать в брак здесь. Однако разные автономные сообщества в Испании могут толковать этот закон по-разному, и может потребоваться, чтобы одна из сторон была гражданином или резидентом Испании.
  1. Размещение баннеров : Банны — это публичное объявление о том, что пара планирует пожениться, дающее любому знающему гражданину возможность возразить.При необходимости граждане США могут подать заявление под присягой в посольстве США в Мадриде или в Генеральном консульстве в Барселоне. Принесите свой действующий паспорт США. См. Раздел «Назначение и сборы» выше. Этот документ на испанском языке.

После того, как вы составите письменные показания перед консульским сотрудником, вы должны легализовать его подпись через Министерство иностранных дел в Мадриде:

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC) — Sección de Legalizaciones
Calle Pechuán, 1, 28002 Madrid
Электронная почта: legalizaciones @ maec.es
Интернет: Назначения MAEC

Свидетельство о браке — Норвежская налоговая администрация

Каждый, кто вступает в брак, получает подтверждение от налоговой администрации после регистрации брака у нас. Если вам нужно свидетельство о браке на бумаге или вы хотите его копию, вы можете заказать ее здесь.

В связи с ситуацией с коронавирусом наши возможности по выпуску сертификатов, требующих печати и подписи, будут ограничены

Заказывайте сертификат только в случае крайней необходимости.К сожалению, мы не можем сообщить примерные сроки доставки. Срок доставки будет больше, чем указано для различных сертификатов.

Подтверждение брака отправляется на ваш почтовый ящик Altinn. Если вы не являетесь электронным пользователем или живете не в Норвегии, но вступили в брак в соответствии с норвежским законодательством, вы получите подтверждение о браке на адрес, по которому вы зарегистрированы в Национальном регистре населения. Обычно это занимает три рабочих дня, не считая времени доставки по почте.

Свидетельство о браке — это исторический документ, в котором указаны имя супруга, время и место церемонии, которая проводила свадьбу, и, если применимо, новую фамилию и / или отчество.

Вы можете заказать копию здесь только в том случае, если Национальный регистр населения проверил, соответствуете ли вы условиям для вступления в брак. Если вы поженились до 1 октября 2004 г., Национальный регистр населения не выполнил эту задачу, и вам необходимо связаться с тем, кто проводил свадьбу, чтобы получить копию свидетельства о браке.

Если вам необходимо подтвердить семейное положение; что вы не состоите в браке, состоите в браке, проживаете отдельно, разведены, вдова или вдовец, вместо этого вы должны заказать копию зарегистрированной информации.

Если брак был заключен за границей в соответствии с иностранным законодательством, необходимо связаться с тем, кто проводил свадьбу. Мы не можем выдать такой сертификат. Национальный регистр населения может выдать копию только в том случае, если брак был заключен в соответствии с норвежским законодательством.

Вы можете просмотреть свою собственную информацию в Национальном регистре населения на моей странице.

Важно — при заказе сертификатов

Сертификат будет отправлен на ваш адрес, зарегистрированный в Национальном реестре.

  • Мы не отправляем сертификаты по электронной почте.
  • Мы не выдаем вам распечатки справок лично в налоговой инспекции.

Обычно время обработки составляет 3 дня с даты получения запроса. Кроме того, вы должны учитывать время доставки по почте.

Распечатки выдаются с печатью и подписью и без них.

Использование сертификата за рубежом

Если сертификат будет использоваться за границей, вы должны отправить его губернатору графства для проставления апостиля или Министерству иностранных дел, которое легализует сертификаты. Вы должны сообщить, в какой стране вам нужно использовать сертификат. Подробнее об апостиле и легализации.

Журнал регистрации брака и смерти округа Гилфорд, 1771-1899 гг.

Записи о браке и смерти графства Гилфорд, 1771-1899 | Библиотека Гринсборо, Северная Каролина

Пожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере для лучшего взаимодействия с пользователем.

Исследования »Генеалогия» Поиск происхождения Гринсборо и Гилфорда

Эта база данных представляет собой компиляцию нескольких различных файлов учетных карточек размером 3 на 5 дюймов в библиотеке. Существует более 10 000 записей, в которых содержится информация о 20 000 человек. Карты создавали разные люди в разное время в начале 20 века. Карты все еще существуют и доступны в библиотеке.

База данных состоит из трех основных типов записей: записи о браке, некрологи и надписи на надгробиях.

Браки происходят из трех источников:

  • Объявления о браке из еженедельной газеты, Greensboro-Patriot от 1826-99
  • Брачные узы графства Гилфорд, 1771-1868 гг.
  • Брачные узы округа Гилфорд, взятые из книги North & South Carolina Marriage-Records Уильяма Клеменса.По всей видимости, Клеменс владел некоторыми записями, которые в остальном неизвестны. Его работа должна быть принята как есть, поскольку ее подлинность не может быть установлена.

Некрологи взяты из Greensboro-Patriot . Они охватывают период 1826-99 гг. Некрологи и извещения о браке из этой статьи были составлены Луизой Амол Шарп и опубликованы в книге Guilford County Marriage and Death Records в 1941 году.

Надписи на кладбище взяты из трехтомного набора North Carolina Tombstone Records , авторства Джона С.Welborn, опубликовано в 1935/36 г. В индекс включены только кладбища округа Гилфорд; не все кладбища, перечисленные в наборе. Они охватывают период с начала 1700-х до конца 1930-х годов, но не все кладбища округа Гилфорд этого периода включены.

Щелкните ниже, чтобы войти в базу данных.

Новозеландский индекс брака | findmypast.com

О чем мне говорят эти записи?

Каждый результат предоставит вам расшифровку ключевых деталей, записанных из оригинальных записей о браке:

  • Имя
  • Год регистрации
  • ФИО супруга
  • Регистрационный номер

Вы можете заказать распечатку или справку на веб-сайте Новой Зеландии по вопросам рождений, смертей и браков, на котором может быть предоставлена ​​дополнительная информация, такая как возраст пары, профессия, место брака, статусы, имена и занятия родителей, а также свидетели. Распечатка — это отсканированное изображение исходной записи, а сертификат — это официальный документ, который будет включать зарегистрированную информацию, хотя он будет содержать меньше информации, чем распечатка. За такие заказы взимается комиссия. Для получения дополнительной информации см. Раздел Заказ распечаток и сертификатов онлайн .

Узнайте больше об этих записях

После принятия Закона о регистрации брака 1854 года в Новой Зеландии регистрировались браки.С 1911 по 1951 год браки маори регистрировались отдельно от Общего реестра. Однако некоторые события маори были зафиксированы в общей системе.

Записи взяты из объединенных индексов как Общего реестра, так и реестра маори.

Важно отметить, что первые четыре цифры регистрации относятся к году, когда событие было зарегистрировано, а не году события.

Поскольку после 1880 г. задавалось больше вопросов о регистрации брака, в этих более поздних регистрациях будет содержаться больше деталей.

Заказать распечатки и справки онлайн

В Новой Зеландии Генеральный регистратор отвечает за регистрацию всех рождений, смертей, браков, гражданских союзов и смены имен. Выдача распечаток и сертификатов обеспечивает доступ к этой информации.

Распечатки и свидетельства о рождении, смерти, браке, гражданском браке и смене имени можно заказать несколькими способами: полностью онлайн, по телефону, лично или по почте.

Новозеландские зарегистрированные исторические данные о рождении, смерти и браке доступны для поиска в Интернете по адресу https: // www.bdmhistoricalrecords.dia.govt.nz, где можно заказать соответствующие распечатки и сертификаты для следующего:

  • Роды, произошедшие не менее 100 лет назад
  • Мертворождение, произошедшее не менее 50 лет назад
  • Браки, заключенные не менее 80 лет назад
  • Смерть произошла не менее 50 лет назад или дата рождения умершего была не менее 80 лет назад.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *