В Москве подать в онлайн-режиме документы на регистрацию брака теперь может один заявитель
В Москве упростили подачу заявлений на регистрацию брака через портал госуслуг — теперь заполнить данные может один заявитель, а второму останется только принять приглашение. Об этом сообщается во вторник на официальном сайте мэра столицы.
Раньше обоим заявителям необходимо было каждому через свой профиль заполнить и проверить данные о себе. Только после этого они могли оплатить госпошлину. Теперь такой необходимости нет.
Чтобы подать заявление, жениху или невесте потребуется внести данные паспортов, СНИЛС обоих регистрирующихся, а также документы о расторжении брака (если в прошлом уже была регистрация). Затем будет предложено выбрать место для заключения брака — отделы ЗАГС, дворцы бракосочетания и выездные площадки. После откроется перечень доступных дат, при нажатии на дату показывается свободное время.
В приглашении будет ссылка, перейдя по которой второй заявитель должен подтвердить свои персональные данные. Затем ему предложат оплатить госпошлину.
«Все шаги при заполнении данных, выборе места, даты и времени просты и понятны и не займут много времени — около 10-15 минут. Более 45 процентов молодожёнов в 2021 году выбрали именно электронный способ подачи заявления о заключении брака», — сообщили в пресс-службе столичного Управления ЗАГС.
В 2021 году в Москве уже подано более 50 тысяч заявлений о заключении брака. Самыми популярными стали дворцы бракосочетания № 1, 3 и 5, Таганский, Шипиловский и Кутузовский отделы ЗАГС, а также дворец бракосочетания на ВДНХ. Более 45 процентов заявлений были поданы в онлайн-режиме.
Ранее Совет Федерации одобрил закон, согласно которому оформить рождение ребёнка и зарегистрировать акты гражданского состояния можно в любом ЗАГСе независимо от места жительства.
Гос. регистрация заключения брака
Согласно статье 11 Семейного кодекса Российской Федерации заключение брака производится в личном присутствии лиц, вступающих в брак, по истечении месяца со дня подачи ими заявления в органы записи актов гражданского состояния.
|
|
Основание для государственной регистрации заключения брака
Основанием для государственной регистрации заключения брака является взаимное добровольное согласие мужчины и женщины, вступающих в брак, достижение ими брачного возраста, совместное заявление лиц, вступающих в брак.
Место государственной регистрации заключения брака
Государственная регистрация заключения брака производится любым органом записи актов гражданского состояния на территории Российской Федерации по выбору лиц вступающих в брак.
Заявление о заключении брака
Лица, вступающие в брак, подают в письменной форме совместное заявление о заключении брака в орган записи актов гражданского состояния.
В совместном заявлении должны быть подтверждены взаимное добровольное согласие на заключение брака, а также отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака.
Одновременно с подачей совместного заявления о заключении брака необходимо предъявить:
- документы, удостоверяющие личности вступающих в брак;
- документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака, в случае, если лицо (лица) состояло в браке ранее;
- в случае, если лицо является гражданином другого государства необходимо предъявить перевод паспорта, справку о семейном положении, миграционную карту.
Порядок государственной регистрации заключения брака
Заключение брака и государственная регистрация заключения брака производятся по истечении месяца со дня подачи совместного заявления о заключении брака в орган записи гражданского состояния.
По совместному заявлению лиц, вступающих в брак, срок до регистрации брака может быть изменен руководителем органа записи гражданского состояния при наличии документально подтвержденных оснований.
Государственная регистрация брака производится в присутствии лиц, вступающих в брак.
По желанию лиц, государственная регистрация заключения брака может производиться в торжественной обстановке.
Государственная регистрация брака не может быть произведена при наличии препятствующих заключению брака обстоятельств, установленных статьей 14 Семейного кодекса Российской Федерации.
Руководитель органа записи актов гражданского состояния может отказать в государственной регистрации заключения брака, если располагает доказательствами, подтверждающими наличие обстоятельств, препятствующих заключению брака.
При государственной регистрации заключения брака супругам в записи акта о заключении брака по выбору супругов записывается общая фамилия супругов или добрачная фамилия каждого из супругов.
В качестве общей фамилии супругов может быть записана фамилия одного из супругов или фамилия, образованная посредством присоединения фамилии жены к фамилии мужа. Общая фамилия супругов может состоять не более чем из двух фамилий, соединенных при написании дефисом.
Какие документы нужны для брака в Дании в 2021 году 📝 Инструкция
Для Вашего удобства мы предлагаем простую пошаговую инструкцию и полный список документов для Вашей идеальной свадьбы в Дании. Следуйте ему, и избавьтесь от ненужных переживаний из-за организации торжества и «бумажной работы».
Внимание!
- С 1 января 2019 года в Дании существенно изменилось законодательство, регулирующее регистрацию брака. Требования стали строже, а перечень документов расширился. Данная статья была нами обновлена в 2021 году, и содержит актуальные свежие данные о необходимых документах.
- Также оплата государственной пошлины увеличилась, и теперь составляет 220 евро.
- Но волноваться не стоит! Несмотря на произошедшие изменения, вступить в брак в Дании по-прежнему легче, чем во многих соседних странах. Больше времени может занять подготовка документов (поэтому, если Вы уже приняли решение, напишите нам, и мы сможем проконсультировать относительно возможной даты бракосочетания).
- Мы являемся уполномоченными представителями наших клиентов, и от имени клиентов сами заполняем и отсылаем в ID-центр более 15 страниц заявления о вступлении в брак и все необходимые документы для вступления в брак в Дании.
Шаг 1. Оформление доверенности
Для того, чтобы мы смогли начать работать над оформлением всех необходимых документов для регистрации брака, Вам нужно заполнить формуляр, на удобном для Вас языке — 2 файла (Доверенность на английском (pdf) и письмо-подтверждение (pdf) (о том, что сведения в документах — корректные), если удобнее — то же самое можно заполнить на немецком — доверенность и письмо-подтверждение или на датском — доверенность и письмо-подтверждение).
Пожалуйста, распечатайте, подпишите (нужны подписи обоих партнеров), отсканируйте и вышлите на наш е-мейл [email protected]. Таким образом, Вы наделяете нас правом для рассмотрения Ваших документов и для заполнения Вашей анкеты для вступления в брак, а такде подтверждаете, что оригинальные документы, которые Вы предоставите — подлинные (данная формальность — требование датского законодательства).
Далее мы сможем вести все коммуникации с государственными органами Дании от Вашего имени и представлять Ваши интересы.
Если у Вас появились вопросы — будем рады Вашему звонку или электронному письму. Также с нами можно связаться через группу в Фейсбуке (обычно отвечаем там в течение 12-24 часов, на электронные письма — быстрее).
Шаг 2. Отправляем копии документов в свадебное агентство Елены и Лайфа Боссен
Прежде всего, стоит определиться с желаемой датой регистрации и местом ее проведения. Своим клиентам мы предлагаем четыре города для регистрации брака в Дании: Рибе (Ribe), Тондер (Tonder), Обенро (Aabenraa) и Вадэ (Varde).
Также вам необходимо подготовить основной пакет документов. Для разных ситуаций может понадобиться дополнительный пакет документов, мы рассмотрим наиболее распространенные случаи, но вы также можете проконсультироваться по любым вопросам с нами.
Пришлите на наш е-майл [email protected] следующие документы:
Документы для регистрации, состоящих ранее в браке на территории России, СНГ и не в странах Евросоюза и имеющих постоянное место жительства в России, СНГ и не в странах ЕС- Свидетельство о рождении (оригинал), перевод на немецкий или английский.
- Копию загранпаспорта – все страницы, включая корочки (заверять у нотариуса не нужно). Черно-белые копии не подойдут, пожалуйста, обратите на это внимание, и высылайте копию в цвете. Сотрудники ИД Центра будут проверять документы, и, при отсутствии цветной копии могут запросить заново исправленную копию, что может повлиять на сроки рассмотрения.
- Заявление о семейном положении, сделанное у нотариуса, что Вы не состоите в браке в настоящее время, + перевод на немецкий, либо английский, заверенный переводчиком либо Справка из ЗАГСа о Вашем семейном статусе и ее перевод, не старше 4 месяцев на момент свадьбы.
- Свидетельство о расторжении брака (или свидетельство о смерти супруга) супруги) в оригинале вместе с апостилем и переводом на немецкий, английский язык, заверенный переводчиком.
- Свидетельства о рождении на каждого ребенка, родившихся в совместном браке, где должны быть указаны имена и фамилии обоих родителей, в оригинале вместе с переводом на немецкий, английский вместе с апостилем.
- Справка о прописке/регистрации по месту жительства
- Если партнеры живут по одному и тому же адресу, тогда нужно предоставить документы, подтверждающие это.
Например: договор об аренде жилья или свидетельство о собственности/выписка, где будут указаны имена и фамилии обоих партнеров, счета коммунальных услуг и т.д., где также будут указаны имена и фамилии обоих партнеров.
Заявление о вступлении в брак мы заполняем сами, предварительно согласовав с Вами.
Документы для граждан Евросоюза, США, Канады (кроме России и СНГ — смотрите выше)
- Действительное удостоверение личности, обе стороны, либо загранпаспорт все страницы.
- Справка о прописке (месте жительства) с указанием семейного статуса, не старше 4-х месяцев на момент свадьбы.
- Свидетельство о расторжении брака (или свидетельство о смерти супруга) супруги), с пометкой о вступлении в силу.
- Свидетельства о рождении на каждого ребенка, родившихся в совместном браке, где должны быть указаны имена и фамилии обоих родителей, в оригинале вместе с переводом на немецкий, английский вместе с апостилем.
- Если партнеры живут по одному и тому же адресу, тогда нужно предоставить документы, подтверждающие это. Например: договор об аренде жилья или свидетельство о собственности/выписка, где будут указаны имена и фамилии обоих партнеров, счета коммунальных услуг и т.д., где также будут указаны имена и фамилии обоих партнеров.
Заявление о вступлении в брак мы заполняем сами, предварительно согласовав с Вами.
Новые требования к документам (2021) — Обратите внимание!
Важно!
- Документы должны быть поданы нам для проверки желательно не позднее, чем за 5-6 недель до желаемой даты бракосочетания, поскольку рассмотрение заявки на вступлении в брак в ID центре в данный момент можем занять до 3-4 недель.
- После чего мы получаем официальное подтверждение из ID центра о Вашей регистрации брака на желаемую дату, сообщаем Вам.
- Рекомендуем покупать билеты и оплачивать отель после официального подтверждения из ID центра.
Как правильно подготовить документы?
Если язык вышеуказанных документов не является английским, датским или немецким, необходимо эти документы перевести и заверить у авторизованного переводчика**.
Возможно потребуется предоставить дополнительные документы, которые мы уточним после проверки основного списка.
Вышеуказанные необходимые документы следует отсканировать* и отправить к нам на электронный адрес [email protected]
Внимание! Отправляйте документы не позднее, чем за 5-6 недель до предполагаемой даты. Свободные даты уточните у наших консультантов.
Впоследствии все необходимые оригиналы документов, для регистрации брака будет необходимо привезти с собой в Данию для удостоверения подлинности в датской коммуне.
Для экономии времени, удостоверьтесь, что все документы оформлены правильно, а их электронные копии и переводы соответствуют следующим требованиям.
* Требования к сканированию документов:
- Оригиналы документов необходимо отсканировать в цвете, фотографии с телефона или фотокамеры не соответствуют стандартам качества копий документов.
- На цифровой копии документов должно быть отчетливо видно все подписи, печати, а также все слова.
- Нужные страницы паспорта сканируются в полном развороте, т.е. обе страницы (черно-белый вариант не подходит, копии должны быть цветные).
- Пожалуйста, отправляйте документы в формате PDF.
- В документах на нескольких листах или скрепленных страницах, например в Свидетельстве о разводе и его переводе, необходимо делать копии всех листов. Например, если Ваше свидетельство о разводе состоит из нескольких листов, то желательно подписать файлы в соответствии с порядком: name_divorse_1, name_ divorse, name_translation_divorse_1 и т.п.
** Требования к переводу документов:
- Если Ваши документы составлены не на одном из трех основных языков (датский, английский, немецкий), то к ним необходимо предоставить перевод. Причем, нотариальное заверение не принимается, так как нотариус делает это на русском языке.
- Так как заверение перевода должно быть на том же языке, на который перевод производился (датский, немецкий или английский), лучше всего обратиться в авторизованное бюро переводов или к переводчикам с соответствующими полномочиями. Для заверения перевода на нем должна стоять печать организации (на языке перевода), которая выполнила перевод и у которой есть на это полномочия, а также реквизиты компании, подпись и дата. Все страницы перевода должны быть скреплены и пронумерованы. К переводам необходимо подшить копии оригиналов документов.
- Удостоверьтесь, что все Ваши документы, переведенные на английский, датский или немецкий язык, имеют одинаковое написание всех Ваших личных данных, как в Вашем удостоверении личности.
Шаг 3. Первоначальная проверка документов, оплата услуг агентства
После получения ваших документов и согласования даты, места регистрации брака и пакета наших услуг, мы проводим первоначальную проверку документов на соответствие вышеуказанным требованиям. Тем временем, Вы оплачиваете 50% стоимости выбранных вами услуг (все пошлины и сборы включены в наши пакеты услуг).
После этого мы передаем все документы, оплачиваем пошлины в выбранные учреждения.
Шаг 4. Ожидание официального подтверждения документов
В среднем подтверждение документов и разрешение на проведение бракосочетания в Дании (с 2019 года) происходит за 3-4 недели после подачи документов (если все документы в порядке и не требуются дополнительные сведения).
Как только мы получим подтверждение, мы сразу же свяжемся с Вами.
Шаг 5. Покупка билетов и бронирование отеля
Когда официальное подтверждение из коммуны получено, можно смело покупать билеты в Данию и бронировать отель.
Вам необходимо приехать в Данию за сутки до назначенной даты (г. Рибе), либо за 2 или 3 дня (Обенро и Тённер) и предоставить оригиналы документов. Поэтому правильно будет спланировать размещение в отеле. Мы готовы предоставить вам две комнаты на 4 гостей в формате Bed and Breakfast в нашем доме (зависит от доступности комнат на выбранную дату — это дополнительная услуга, но цены ниже, чем в отелях). Подробнее можно ознакомиться с этим предложением на сайте нашего домашнего отеля.
Шаг 6. Приезд в Данию
Мы будем рады встретить Вас по приезду в Данию. Наши консультанты проводят Вас до коммуны для решения оставшихся организационных и денежных вопросов. Возможна организация трансфера из аэропорта или вокзала, узнайте об этом в разделе про наши услуги.
Шаг 7. Ваша незабываемая свадьба в Дании
На церемонию бракосочетания следует подойти за 30 минут до ее начала. А после этого заботы организации не должны вас волновать, ведь вы поистине стоите на пороге новой жизни, новой семьи.
Мы будем счастливы помочь вам в этом прекрасном начинании и взять на себя любые организационные вопросы! Звоните или пишите нам прямо сейчас!
Подтверждение дохода | Выписки налоговой декларации IRS за последний налоговый год | Заявитель и любые другие члены семьи, чей доход рассматривается.![]() |
Выписки по иностранным налогам за последний налоговый год | Члены заявителя и члены домохозяйства, которые проживали за пределами США в течение последнего налогового года и не подавали налоговую декларацию в США | |
Форма W-2 или социальная Заявление о безопасности | Кандидаты, от которых не требовалось подавать федеральную налоговую декларацию в течение предыдущих трех лет. | |
Доказательства необлагаемого налогом дохода, такие как:
| Кандидаты которые получили доход из США или за пределами США, не включенный в их налоговые ведомости | |
Подтверждение активов | Доказательства владения домом:
| Заявитель или члены семьи |
Доказательства других активов:
| Заявители и члены семьи | |
Подтверждение обязательств и долгов | Доказательства каждого долга или обязательства, такого как ипотека, автокредит, невыплаченные налоги или алименты на ребенка или кредитные карты.![]()
| Заявители и члены семьи |
Доказательства решения о банкротстве, судебные документы или другие документы, свидетельствующие о любых предыдущих банкротствах были полностью урегулированы | Заявитель | |
Подтверждение хорошей кредитной истории | Бесплатный кредитный отчет от одного из трех национальных агентств отчетности | Кандидаты, у которых уже есть U.S. кредитный рейтинг или кредитная история |
Доказательства, относящиеся к любым ошибкам в вашем кредитном отчете:
| Кандидаты, у которых есть ошибки в их кредитная история в США | |
Другое свидетельство хорошей кредитной истории:
| Кандидаты, у которых еще нет U. | |
Доказательство платежеспособности за лечение | Доказательство страхового покрытия, включая как минимум одно из следующего:
| Заявители, имеющие медицинское страхование |
Дополнительные сведения о медицинском страховании:
| Заявители, имеющие медицинское страхование | |
Подробная информация о налоговых льготах по страхованию:
| Заявители, которые использовали налоговые льготы Закона о доступном медицинском обслуживании для покрытия медицинского страхования | |
Подробная информация о незавершенном покрытии:
| Кандидаты, медицинское страхование которых еще не началось | |
Доказательства состояния здоровья, которые могут включать:
| Кандидаты с заболеваниями, которые могут повлиять на их способность работать, посещать школу или заботиться о себе, или которые могут потребовать дорогостоящее лечение | |
Доказательства использования общественных льгот | Письмо или агентский документ от агентства, предоставляющего льготы, с указанием имени заявителя, названия агентства, типа льготы, а также даты начала и окончания льготы. | Кандидаты, которые запросили или получили какие-либо общественные льготы |
Доказательства (например, официальная переписка), подтверждающие исключение из программы или отказ от льгот, или получение агентством запроса заявителя о выходе из программы или отказе от нее.![]() | Кандидаты, которые отказались от льгот или отозвали заявку на получение льгот | |
Доказательства прохождения военной службы от уполномоченного должностного лица исполнительного отдела военнослужащего. | Военнослужащие, освобожденные от уплаты квитанции об оплате общественных благ | Супруги и иждивенцы военнослужащих, которые освобождены от вознаграждения за получение государственных пособий |
Если применимо, либо:
| Получатели льгот по программе Medicaid, финансируемых из федерального бюджета, которые освобождены от оплаты за получение государственных пособий | |
Доказательства того, что получатель является ребенком граждан США и имеет право на гражданство.![]() | Дети граждан США, освобожденных от получения общественного пособия | |
Другие доказательства того, что получатель пособия был освобожден, например:
| Заявители, в противном случае освобожденные от оплаты получения общественной выгоды | |
Если применимо, официальное уведомление от государственных органов, показывающих, что заявитель не имеет права на получение государственных пособий из-за уровня дохода, иммиграционного статуса или по другим причинам. | Любой заявитель | |
Доказательства освобождения от уплаты сбора | Любые документы или доказательства, подтверждающие, что обстоятельства заявителя изменились с момента подачи просьбы об отказе от платы.![]()
| Заявители, которые ранее получали или подавали заявления об отказе от иммиграционных сборов |
Доказательства выполнения обязанностей по уходу |
| Кандидаты, которые не могут работать, потому что они являются основными опекунами ребенка, пожилого человека или инвалида |
Свидетельства об образовании | Свидетельства об образовании, например:
| Все кандидаты с образовательными степенями |
Доказательства профессиональных навыков, например:
| Все кандидаты с профессиональными навыками или обучением | |
Формальная оценка эквивалентности, сравнивающая достижения в области образования за рубежом с достижениями U.![]() | Все заявители с иностранным образованием или обучением | |
Доказательства языковой подготовки или владения как английским, так и родным языками, например:
| Все кандидаты |
Заверенные копии можно приобрести через ОНЛАЙН-ЗАКАЗ или отправить запрос по почте
Есть два случая, когда вам понадобится подать заявление на получение разрешения на брак у секретаря округа Ливингстон.Пожалуйста, используйте соответствующие инструкции ниже (в округе или за пределами штата) для сбора за подачу заявки и требований к документам.
2) Вы и ваша невеста живете за пределами штата и планируете пожениться в округе Ливингстон.Один из вас должен лично подать заявление в наш офис и принести действительные документы на вас обоих , то есть свидетельства о рождении, водительские права и карты социального страхования.

Гонорары (на пару)
Резиденты Мичигана 20 долларов
Резиденты за пределами штата 30 долларов
Отказ от 3-дневного периода ожидания 50 долларов (это не включает ускоренную плату)
Информация о периоде получения / ожидания
Не подавайте заявку более 33 дней с даты свадьбы.Ваше свидетельство о браке действительно только в течение 30 дней. Лицензия на брак вступает в силу на 3-й день после подачи заявления (MCL 551.103a). Обе стороны не обязаны присутствовать, чтобы получить свидетельство о браке, однако человек, приходящий в офис, должен предоставить оригинал оплаченной квитанции или выданное государством удостоверение личности.
Лицензия на брак не доступна для получения по выходным или в праздничные дни. список праздников графства
Подайте заявку в понедельник; подобрать не ранее 3 р.м. в четверг.
Подать заявку во вторник; забрать не позднее 15:00. в пятницу.
Подать заявку в среду; забрать не позднее 15:00. в понедельник.
Подать заявку в четверг; забрать не позднее 15:00. в понедельник.
Подать заявку в пятницу; забрать не позднее 15:00. в понедельник.
Действия, которые необходимо предпринять после церемонии
Оригинал лицензии на брак ДОЛЖЕН быть возвращен лично или по почте в течение 10 дней после церемонии. После этого вы сможете приобрести заверенные копии через livgov.ком . или в нашем офисе. 25 долларов за первую копию и 10 долларов за каждую дополнительную.
Как подать заявление на получение лицензии на брак — Лицензия на брак — округ Бревард, Флорида
Брачные лицензии — Общая информация
Для получения разрешения на брак в округе Бревард заявители должны подать заявление вместе, лично, в канцелярию суда округа Бревард. Лицензия на брак действительна только в штате Флорида. Обе стороны должны предъявить свое государственное удостоверение личности с фотографией, военный билет или паспорт и знать свой номер социального страхования.
Если любой из заявителей ранее состоял в браке, им необходимо знать точную дату развода, смерти или расторжения брака.
Для получения лицензии без согласия родителей оба заявителя должны быть не моложе 18 лет. Заявитель, которому исполнилось 17 лет, может вступить в брак с письменного согласия его / ее родителей или согласия законного опекуна, но только в том случае, если другая сторона на год не более чем на два года старше младшей стороны .
Плата за разрешение на брак составляет 86 долларов.00. Если заявители посещали добрачные занятия у зарегистрированного поставщика добрачных курсов, плата снижается до 61,00 долларов США. Свидетельства о добрачном обучении должны быть представлены при подаче заявления на получение разрешения на брак. Пожалуйста, обратитесь к Закону штата Флорида 741.0305 для получения всех требований к приемлемому сертификату.
С 1 января 1999 г. существует трехдневный период ожидания для выдачи разрешения на брак. Период ожидания отменяется, если заявители прошли курс обучения до вступления в брак у зарегистрированного поставщика курсов обучения до вступления в брак, если заявители заявили о своих трудностях или если оба заявителя не являются резидентами Флориды.
Выдача свидетельства о браке
Окружной судья или секретарь окружного суда выдает все свидетельства о браке при подаче заявления о выдаче разрешения, если для заключения брака нет никаких препятствий.
Требуется письменное заявление
Ни один судья округа или клерк окружного суда в этом штате не должен выдавать разрешение на брак для заключения брака с любым присутствующим лицом, если он не будет сначала представлен и подан ему письменное показание под присягой, подписанное обеими сторонами в браке, составленное и подписанное. перед должностным лицом, уполномоченным законом приносить присягу, с указанием истинного и правильного возраста таких лиц; за исключением случаев, когда обе стороны должны быть старше 18 лет, за исключением случаев, предусмотренных в F.С.
Лица, уполномоченные заключить брак
Все регулярно рукоположенные служители Евангелия или старейшины в общении с какой-либо церковью или другим рукоположенным духовенством, все судебные должностные лица, секретарь окружного суда и нотариусы этого штата могут торжественно закрепить права брачного договора в соответствии с положениями, установленными законом. .
Любой брак, который может быть заключен между людьми, называемыми «квакерами или друзьями», в том виде и в форме, которые используются или практикуются в их обществах, в соответствии с их обрядами и церемониями, должен быть хорошим и действительным по закону; и везде, где используются слова «министр» и «старейшина», они должны включать всех лиц, связанных с Обществом друзей или квакеров, которые проводят или несут ответственность за церемонию бракосочетания в соответствии со своими обрядами и церемониями.
Невозможность заключения брака без лицензии
Перед любым из лиц, которые должны заключить любой брак, он или она должны потребовать от сторон разрешение на брак, выданное секретарем окружного суда, и удостовериться, что церемония проводится между датой «вступления в силу» и даты «истечения срока».
Свидетельство о браке должно быть подтверждено и подано в течение 10 (десяти) дней
В течение десяти (10) дней после заключения брака он или она должны составить свидетельство о разрешении на брак и передать его в канцелярию окружного суда, из которого оно было выдано.
Срок
Свидетельство о браке должно быть использовано в течение шестидесяти (60) дней с «даты вступления в силу».
Контрольный список для уведомления о браке — HSE.ie
Документы, необходимые каждому
Вы оба должны принести оригинал и цветную фотокопию страницы с фотографией одного из следующих документов:
- паспорт
- карта беженца / карта убежища, выданная Министерство юстиции и равноправия
- национальное удостоверение личности из страны ЕС, принимающей его в качестве проездного документа
Документы, удостоверяющие личность с фотографией, должны быть актуальными.
Вам также понадобятся:
- оригинал и ксерокопия свидетельства о рождении
- подтверждение адреса — оригинал и фотокопия, датированная в течение последних 3 месяцев
- ваши номера PPS
Если ваши документы не на английском или ирландском языках, вы должны предоставить переводы.
Детали церемонии
Вам необходимо будет предоставить следующую информацию о вашей церемонии:
- тип услуги
- название и адрес предполагаемого места проведения
- имя зарегистрированного торжественного лица
- имя и дата рождения обоих свидетелей
Если вы в разводе
Вам потребуется оригинал или заверенная копия и ксерокопия вашего решения о разводе.Если есть отсрочка по указу о разводе, принесите и это.
Вдова или вдовец
Вам понадобятся:
- оригинал и ксерокопия свидетельства о гражданском браке
- оригинал и ксерокопия свидетельства о гражданской смерти покойного супруга (-ей)
в гражданское партнерство
Если вы состоите в гражданском партнерстве:
Вам потребуется оригинал и ксерокопия свидетельства о гражданском партнерстве.
Предыдущее гражданское товарищество
Для предыдущего гражданского товарищества вам потребуется окончательное решение о расторжении.
Выживший гражданский партнер
Вам понадобятся:
- оригинал и ксерокопия свидетельства (-ов) о гражданском партнерстве
- оригинал и ксерокопия свидетельства (-ий) о гражданской смерти покойного гражданского партнера (-ов)
Если у вас есть гражданское аннулирование
Вам потребуются:
- оригинал и фотокопия постановления суда об отмене гражданского судопроизводства
- судебное письмо и фотокопия, подтверждающие отсутствие апелляции на постановление
Если кто-то из вас родился за пределами Ирландия
Если вы не родились в Ирландии, вам понадобится свидетельство о рождении со штампом апостиля.
Посольство или консульство страны, в которой вы родились, выдадут печать. Он проверяет подлинность подписи или печати на документе.
Печать или подтверждение свидетельства о рождении не требуется, если вы из:
- Бельгия
- Дания
- Эстония
- Франция
- Италия
- Латвия
- Румыния.