Skip to content

Японская свадьба традиционная: Японская свадьба — национальные традиции и обычаи

Содержание

Брак в Японии — Marriage in Japan

Брак в Японии — это правовой и социальный институт в центре домашнего хозяйства ( т . Е. ). Пары вступают в законный брак после того, как они изменили статус в своих регистрационных листах , без необходимости проведения церемонии. Большинство свадеб проводится либо по синтоистским традициям, либо в часовнях согласно христианским брачным традициям .

Традиционно в Японии браки подразделялись на два типа в зависимости от метода поиска партнераомиай , что означает организованное или возникшее в результате организованного знакомства, и рэнъай , когда муж и жена встретились и решили пожениться самостоятельно. хотя за послевоенные десятилетия это различие стало менее значимым, поскольку западные идеи любви изменили японское восприятие брака.

История

Институт брака в Японии радикально изменился за последнее тысячелетие. Местные обычаи адаптировались сначала к китайскому конфуцианству в средневековье , а затем к западным концепциям индивидуализма , гендерного равенства , романтической любви и нуклеарной семьи в современную эпоху .

Обычаи, которые когда-то были эксклюзивными для небольшой аристократии, приобрели массовую популярность по мере того, как население становилось все более урбанизированным .

Период Хэйан (794–1185)

Период Хэйан в японской истории стал кульминацией ее классической эпохи, когда огромный императорский двор утвердился в Хэйан-кё (современный Киото ) со своей культурой . Общество Хэйан было организовано по тщательно продуманной системе рангов , а цель брака заключалась в том, чтобы произвести на свет детей, которые унаследуют наивысший возможный ранг от самой лучшей линии . Это не было ни церемониальным, ни обязательно постоянным. Больше всего свадеб было в Эдо (современный Токио).

Аристократы обменивались письмами и стихами в течение месяцев или лет, прежде чем договорились о встрече после наступления темноты. Если мужчина видел одну и ту же женщину в течение трех ночей, они считались женатыми, и родители жены устраивали банкет для пары. Большинство представителей низшего класса состояли в постоянном браке с одним партнером, и мужья договорились привести своих жен в собственное домашнее хозяйство, чтобы гарантировать законность своего потомства.

У высокопоставленных дворян иногда было несколько жен или наложниц . Аристократические жены могли оставаться в отцовском доме, а муж признавал отцовство при официальном вручении подарка. Формы ухаживания Хэйан , а также ловушки любовных интриг хорошо представлены в литературе того периода, особенно в «Сказке о резчике бамбука» , «Дневнике Сарасина» , «Книге подушек» и «Сказке о Гэндзи» .

Период Эдо (1600–1868 гг.)

«Свадьба». Из книги Япония и японцы (1902), стр. 62. «Японец дома». Из книги Япония и японцы (1902), стр. 71. Отмечают День девочки. Увидеть Хинамацури

В досовременной Японии брак был неотделим от ie (家, «семья» или «домашнее хозяйство») , основной ячейки общества с коллективной преемственностью, независимой от какой-либо индивидуальной жизни. Ожидалось, что члены семьи будут подчинять все свои интересы интересам, т. Е. С уважением к идеалу сыновней почтительности и социальной иерархии, который многое заимствовал из конфуцианства . По словам барона Ходзуми, решение остаться холостым было величайшим преступлением, которое мог совершить мужчина .

Браки надлежащим образом устраиваются главой семьи, который представляет ее публично и несет юридическую ответственность за ее членов, и любое предпочтение со стороны любого из основных членов семьи считается неправильным. Собственность считалась принадлежащей

т. Е., А не отдельным лицам, и наследование было строго зачатием по рождению . Женщина (女) вышла замуж за домочадцев (家) своего мужа, отсюда логограммы для йомэ (嫁, «жена») и Ёмейри (嫁入 り, «брак», букв. « Вступление жены») .

В отсутствие сыновей некоторые семьи усыновляли наследника мужского пола (養子, или йоши) для сохранения династии, практика, которая продолжается в корпоративной Японии. Почти все усыновления происходят от взрослых мужчин. Брак разрешался только в семьях с равным социальным статусом (分 限), что делало отбор важным и кропотливым процессом. Хотя конфуцианская этика поощряла людей вступать в брак вне своей собственной группы, ограничение поиска местным сообществом оставалось самым простым способом обеспечить достойный брак. Примерно каждый пятый брак в досовременной Японии заключался между семьями, которые уже были связаны.

Сообщества изгоев, такие как буракуминцы, не могли вступать в брак вне своей касты , и дискриминация в браке продолжалась даже после того, как указ 1871 года отменил кастовую систему, вплоть до двадцатого века. Брак между японец и неяпонец не был официально разрешен до 14 марта 1873 года, дата теперь отмечается как Белый день . Брак с иностранцем требовал, чтобы гражданин Японии отказался от своего социального положения.

Цели брака в период средневековья и Эдо заключались в формировании союзов между семьями, освобождении семьи от ее иждивенцев, сохранении семейной линии и, особенно для низших классов, в добавлении новых членов к рабочей силе семьи. В трактате семнадцатого века « Онна Дайгаку» («Высшее образование для женщин») женам предписывалось уважать своих свекров перед собственными родителями и быть «вежливыми, смиренными и примирительными» по отношению к своим мужьям.

Мужей также поощряли ставить потребности своих родителей и детей выше потребностей своих жен. Один британский обозреватель заметил: «Если вы любите свою жену, вы балуете слугу своей матери». Напряжение между домохозяйкой и ее свекровью с тех пор стало лейтмотивом японской драмы .

Романтическая любовь (愛情, aijō ) не играла особой роли в средневековых браках, поскольку эмоциональная привязанность считалась несовместимой с сыновней почтительностью. Пословица гласит: «Те, кто объединяются в страсти, остаются вместе в слезах». Для мужчин сексуальное удовлетворение рассматривалось отдельно от супружеских отношений с женой, целью которых было зачатие . Жанр, называемый укиё-э (浮世 絵, букв. «Плавающие мировые картины»), прославлял роскошь и гедонизм той эпохи, обычно с изображениями красивых куртизанок и гейш из развлекательных районов . Супружеские отношения и проституция были обычным явлением, публичным, относительно респектабельным, пока социальные потрясения Реставрации Мэйдзи не положили конец феодальному обществу в Японии.

Реставрация и модернизация Мэйдзи (1868–1912)

В период Мэйдзи высший класс и самурайские обычаи брака по договоренности неуклонно вытесняли союзы выбора и взаимного притяжения, которыми когда-то наслаждались сельские простолюдины. Быстрая урбанизация и индустриализация привели к тому, что все больше населения перебралось в города, положив конец изоляции сельской жизни. Государственное образование стало почти всеобщим между 1872 и началом 1900-х годов, и в школах подчеркивалась традиционная концепция сыновней почтительности, во-первых, по отношению к нации , во-вторых, по отношению к семье и, наконец, в отношении личных интересов человека. Для заключения брака в соответствии с Гражданским кодексом Мэйдзи требовалось разрешение главы семьи (статья 750) и родителей для мужчин до 30 лет и женщин до 25 лет (статья 772).

В браках по договоренности большинство пар встречались заранее на официальном представлении, называемом омиай (お 見 合 い, букв. «Глядя друг на друга») , хотя некоторые из них встречались впервые на свадебной церемонии. Гость в Японии описал омиай как «встречу, на которой влюбленным (если так называются люди, неизвестные друг другу) разрешается видеть, иногда даже разговаривать друг с другом и таким образом оценивать достоинства друг друга». Однако их возражения не имели большого значения. Встреча была первоначально самурай обычай , который получил широкое распространение во время начала двадцатого века, когда мещане стали устраивать браки для своих детей через посредник (仲人, , nakōdo ) или сват . Слово омиай до сих пор используется для отличия браков по договоренности, даже если официальная встреча не проводится, от

рэн’ай (恋愛, «любовный брак ») .

В то время в Японии ухаживание оставалось редкостью. Мальчиков и девочек разделили в школах , кинотеатрах и на общественных мероприятиях. Коллеги, завязавшие романтические отношения, могли уволить, а во время Второй мировой войны путешествующие пары могли быть арестованы. Иногда родители устраивали брак по расчету, чтобы узаконить «любовный брак», но многие другие приводили к разлуке, а иногда и к самоубийству . Считалось, что любовь несущественна для брака. Предложение барона Ходзуми, учившегося за границей, сделать отсутствие любви основанием для развода не прошло во время дебатов по Гражданскому кодексу Мэйдзи 1898 года. Один писатель заметил в 1930 году: «Согласно традиционным моральным представлениям, это считается признаком умственной и моральной слабости « влюбиться » ».

Брак, как и другие социальные институты этого периода, подчеркивал подчиненную неполноценность женщин перед мужчинами. Женщины узнали, что как дочери они должны подчиняться своему отцу, как жена — своему мужу, как вдова — своим сыновьям. От женщин требовалось целомудрие в браке, и закон, отмененный до 1908 года, разрешал мужу убить свою жену и ее любовника, если он застал их в прелюбодеянии . Проституция женщин пережила периодическое вторжение пуританских идеалов в менее ограничительную сексуальность Японии .

Со временем законы о разводе становятся более равноправными. В период Эдо муж мог развестись со своей женой, написав письмо о своем намерении, но единственным выходом жены было бежать в монастырь . Законы раннего периода Мэйдзи установили несколько оснований, по которым мужчина мог развестись: бесплодие , супружеская измена, непослушание свекрови, болтливость, воровство , ревность и болезни. Жена, сопровождаемая близким родственником-мужчиной, может подать апелляцию о разводе, если ее бросил или заключил в тюрьму ее муж, или если он был распутником или психически болен . Гражданский кодекс 1898 года установил принцип взаимного согласия, хотя согласие женщин все еще могло быть принудительным до начала двадцатого века, поскольку женщины постепенно получали доступ к образованию и финансовой независимости. Борьба за право развода положила начало японскому феминизму .

Послевоенный период (1945-настоящее время)

Подпись после капитуляции и оккупации Японии со стороны союзных сил , статья 24 Конституции 1947 года восстановила брака на основании равенства и выбора: «Брак может быть основана только на взаимном согласии обоих полов и она должна поддерживаться на основе взаимного сотрудничества с равноправие мужа и жены в качестве основы. Что касается выбора супруга, прав собственности, наследования, выбора места жительства, развода и других вопросов, касающихся брака и семьи, все законы должны приниматься с точки зрения достоинства личности и существенное равенство полов «.

Семейный обед в 1950-х годах.

Конституция упразднила основы системы ie и патриархальную власть в ее основе. Каждая нуклеарная семья сохранила и до сих пор сохраняет отдельный лист регистрации семьи , инициированный при вступлении в брак с фамилией мужа или жены, но глава каждого домашнего хозяйства больше не имел каких-либо особых юридических прерогатив по отношению к своим иждивенцам. Все законнорожденные дети, мужчины или женщины, получили равное право на наследование , положив конец первородству и одержимости родословной. Женщины получили право голоса и право требовать развода на основании супружеской неверности. Акцент Мэйдзи на конфуцианских ценностях и национальной мифологии исчез из сферы образования. Традиционная модель т. е. была заменена новой конвенцией, то Kazoku (家族, семья) и kakukazoku (核家族, ядерная семьей) , как основная ячейка общества.

Возникли новые демографические тенденции, в том числе более поздний возраст вступления в брак и меньшая разница в возрасте между женихом и невестой, рождение двух детей в быстрой последовательности, небольшое количество детей, рожденных вне брака, и низкий уровень разводов . Пожизненная занятость стала нормой для японских мужчин, особенно во время послевоенного экономического бума 1950-х, 60-х и 70-х годов. Средний класс идеология создала гендерную картину семьи с отдельными социальными сферами: на оплачиваемую мужу , чтобы обеспечить доход семьи, а домохозяйку управлять домом и воспитанием детей, а также приверженность детьми к образованию. Улучшение здоровья и питания означало быстрое увеличение продолжительности жизни , а политика правительства побуждала людей создавать санседай казоку (三 世代 家族, «семьи из трех поколений»), чтобы управлять быстро стареющим обществом .

Браки омай , организованные родителями или свахой, оставались нормой сразу после войны, хотя в последующие десятилетия наблюдалось неуклонное увеличение числа рэн’ай «любовных браков ». Различие между этими двумя понятиями стерлось: родители почти всегда консультировались с молодыми людьми, прежде чем «договариваться» о браке, и многие молодые люди просили работодателя или учителя выступить в роли свахи для их «любовного брака». Сегодня только одна из 20 супружеских пар описывает свое формирование как организованное, а ухаживания в течение нескольких лет стали нормой даже для отношений, которые начинаются с омиай . Три из пяти пар встречаются на рабочем месте, через друзей, братьев и сестер.

Сервисы онлайн-знакомств в Японии приобрели репутацию платформ для призывов к сексу, часто со стороны несовершеннолетних девочек , для сексуальных домогательств и нападений , а также для использования учетных записей-приманок (называемых на японском языке отори или сакура ) для привязки пользователей с целью продления их подписок . Новые сервисы, такие как Pairs с 8 миллионами пользователей или Omiai, ввели проверку личности, возрастные ограничения, строгую модерацию и использование искусственного интеллекта для организации матчей для серьезных ищущих. Профили обычно включают возраст, местоположение, рост, карьеру и заработную плату, но также могут включать интересы, хобби и семейные интересы.

Термин «брачная охота» ( kekkon katsudo , или konkatsu ) стал популярным с 2007 года. Он отражает профессиональный класс служб сватовства, которые организуют встречи между потенциальными партнерами, как правило, в рамках общественных мероприятий и часто включают обмен резюме.

Демографические

Согласно переписи 2010 года, 58,9% взрослого населения Японии состоят в браке, 13,9% женщин и 3,1% мужчин являются вдовами, а 5,9% женщин и 3,8% мужчин разведены. Ежегодное количество браков снизилось с начала 1970-х годов, а количество разводов в целом имеет тенденцию к росту.

Брак и плодородие

Процент рождений у незамужних женщин в отдельных странах, 1980 и 2007 годы. Как видно из рисунка, Япония не следовала тенденции других западных стран в отношении детей, рожденных вне брака, в той же степени.

Упадок брака в Японии по мере того, как все меньше людей вступают в брак и вступают в брак в более позднем возрасте, является широко цитируемым объяснением резкого падения рождаемости . Хотя общий коэффициент фертильности снизился с 1970-х годов (до 1,43 в 2013 году), статистика рождений замужних женщин остается довольно постоянной (около 2,1), и у большинства супружеских пар есть двое или более детей. Экономические факторы, такие как стоимость воспитания ребенка , конфликты между работой и семьей и недостаток жилья , являются наиболее частыми причинами, по которым молодые матери (до 34 лет) имеют меньше детей, чем хотелось бы.

Число одиноких или бездетных пар увеличилось с 2002 года (до 23,3 процента в 2010 году), даже несмотря на то, что желание иметь большие семьи остается прежним. Только 2% рождений происходят вне брака по сравнению с 30-60% рождений в Европе и Северной Америке. Это связано с социальными табу, юридическим давлением и финансовыми трудностями.

Половина матерей-одиночек в Японии живут за чертой бедности, что является одним из самых высоких показателей в странах ОЭСР . Кроме того, примерно 3,5 миллиона японских детей, каждый шестой из детей моложе 18 лет, происходят из семей, которые ОЭСР классифицирует как «относительную бедность».

Меньше браков

Почти 90% не состоящих в браке японцев намереваются вступить в брак, но процент тех, кто этого не делает, продолжает расти. В период с 1990 по 2010 год процент 50-летних людей, никогда не состоявших в браке, увеличился примерно в четыре раза для мужчин до 20,1% и вдвое для женщин до 10,6%. Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения прогнозирует, что к 2035 году эти цифры вырастут до 29% мужчин и 19,2% женщин. По оценке государственного института народонаселения в 2014 году, вероятность того, что женщины в возрасте от 20 до 20 лет никогда не выходят замуж, составляет один из четырех. и два из пяти шансов остаться бездетными.

Недавнее освещение в СМИ вызвало сенсационные опросы Японской ассоциации планирования семьи и Кабинета министров, которые показывают снижение интереса к свиданиям и сексуальным отношениям среди молодых людей, особенно среди мужчин . Однако изменения в сексуальности и фертильности, скорее, являются результатом упадка семейного образования, чем его причиной. Поскольку обычная цель свиданий в Японии — брак, нежелание вступать в брак часто приводит к нежеланию вступать в более случайные отношения.

Большинство японцев по-прежнему привержены традиционным представлениям о семье, с мужем, который оказывает финансовую поддержку, женой, которая работает по дому , и двумя детьми. Практика труда , такая как увеличенный рабочий день , медицинское страхование и национальная пенсионная система , основывается на традиционной модели кормильца . В результате Япония в значительной степени сохранила разделение труда по признаку пола с одним из самых больших гендерных разрывов в оплате труда в развитом мире , даже когда другие страны начали двигаться к более равноправным условиям в 1970-х годах.

Однако из-за экономической стагнации , анемичного роста заработной платы и отсутствия гарантий работы молодым японским парам становится все труднее получать доход, необходимый для создания обычной семьи, несмотря на их желание. Когда-то Япония была хорошо известна своей пожизненной занятостью , но после того, как лопнул пузырь цен на активы и азиатский финансовый кризис 1997 года, регулярная занятость неженатых мужчин в возрасте 25-34 лет упала с 78% в 1982 году до 55% в 2010 году, поскольку компании начали нанимать больше людей на временной основе. или контракты на неполный рабочий день . По данным Министерства труда , эти непостоянные работники зарабатывают примерно на 53% меньше, чем штатные на сопоставимой ежемесячной основе , и в качестве основных работников в семь раз больше шансов оказаться за чертой бедности. Мужчины из этой группы более чем в два раза реже рассматривают возможность вступления в брак, а в свои 30 лет они примерно на 40% реже вступают в брак, чем те, кто имеет постоянную работу.

По словам социолога Масахиро Ямада , неспособность условностей адаптироваться к экономическим и социальным реалиям японского общества привела к «разрыву в формировании семьи» между теми, кому удается создать обычную семью, и теми, кто остается одиноким и бездетным.

Поздние браки

Средний возраст вступления в первый брак в Японии неуклонно рос с середины 20 века до примерно 31 года для мужчин и 29 лет для женщин в 2013 году, что является одним из самых высоких показателей в Азии. Женщины откладывают вступление в брак по разным причинам, включая высокие личные и финансовые ожидания, растущую независимость, обеспечиваемую образованием и работой, а также трудность совмещения работы и семьи. Масахиро Ямада ввел термин паразитические одиночки (パ ラ サ イ ト シ ン グ ル, parasaito shinguru ) для не состоящих в браке взрослых в возрасте от 20 до 30 лет, которые живут со своими родителями, хотя обычно это относится к женщинам. Мужчины, которые не хотят вступать в брак, известны как травоядные мужчины (草食 男子, sōshoku danshi ) .

Международные браки

По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, из 660 613 браков, зарегистрированных в 2013 году, 21 488 (или примерно каждый 30) были заключены между японцем и иностранцем . Количество международных профсоюзов быстро росло в 1980-х и 90-х годах, достигнув пика в 2006 году и составило 44 701 (примерно 1 из 16), и с тех пор сократилось. Изменения в Законе об иммиграционном контроле в 2005 году, которые затруднили работу филиппинских граждан в Японии, являются одной из причин сокращения. Наибольший спад был отмечен у филиппинских женщин — с 12 150 в 2006 году до 3118 или 20,1% иностранных невест в 2013 году. Многие филиппинские женщины приезжают в Японию в качестве артистов, а некоторые из них стали жертвами домашнего насилия .

Гражданство супругов-иностранцев различается по полу, и японские женщины чаще выходят замуж за партнеров из-за пределов Восточной и Юго-Восточной Азии, чем японские мужчины. Из 15442 невест неяпонского происхождения в 2013 году большинство приехало из Китая (40,4%), затем следовали Филиппины (20,1%), Южная Корея (17,7%) и Таиланд (6,3%). 6 046 женихов прибыли из Кореи (27,9%), США (19,1%), Китая (11,8%) и Бразилии (4,7%). Многие из граждан Китая и Кореи (Зайнити), включенные в эту статистику, жили в Японии в течение нескольких поколений, не становясь натурализованными гражданами.

Из 1 миллиона детей, родившихся в Японии в 2013 году, у 2,2% был один или несколько родителей неяпонского происхождения. Рост числа интернациональных домохозяйств иногда приводил к конфликтам из-за опеки . Двухрасовых японских детей часто называют хафу (ハ ー フ) , хотя у этого термина есть свои недостатки.

Домашнее насилие

Согласно сводке опросов, проведенных Японским бюро по гендерному равенству в 2006 году, 33,2% жен и 17,4% мужей неоднократно подвергались угрозам, физическому насилию или изнасилованию , более 10% женщин. Это насилие почти всегда происходило после брака. О злоупотреблениях при свиданиях также сообщили 13,5% женщин и 5,2% мужчин.

Закон о браке

Брак официально признается после того, как пара успешно представила необходимые документы в регистратуру мэрии для изменения своего статуса в листе регистрации семьи косэки (戸 籍) . Согласно японскому законодательству, церемония не требуется . Лист регистрации семьи служит свидетельством о рождении , доказательством гражданства, свидетельством о браке и свидетельством о смерти . На каждую нуклеарную семью ведется реестр на имя главы семьи (筆頭 者, hittousya ) с супругом и не состоящими в браке детьми, которые зарегистрированы как иждивенцы.

Пара, которая вступает в брак, должна заполнить форму регистрации брака (婚姻 届, kon ‘ in todoke ), чтобы создать новый регистрационный лист (新 戸 籍, shinkoseki ) под общей фамилией . С 1947 года парам было разрешено выбирать фамилию мужа или жены в соответствии с запретом на отдельные фамилии, впервые введенным в 1898 году. По оценкам, супружеские пары выбирают фамилию мужчины в 95% случаев, хотя некоторые женщины продолжают это делать. использовать свою девичью фамилию неформально. Запрет пережил несколько юридических проблем из-за гендерного неравенства , последний раз в 2015 году. Когда брак используется для усыновления наследника мужского пола , муж берет фамилию своей жены.

Международные браки регулируются отдельными правилами в Японии. Иностранцы в Японии не имеют своего семейного регистрационного листа, поэтому те, кто вступает в брак с гражданином Японии, перечислены в его семейном листе. Супруги-иностранцы в Японии имеют право на получение визы для долгосрочного иждивенца .

Дети, рожденные вне брака, регистрируются как незаконнорожденные в семейном реестре их матери, хотя они могут быть узаконены путем более позднего признания отцовства . Незаконнорожденные дети имели право на половину наследства законных детей до решения суда в 2013 году.

Свадебные церемонии

Распространенное описание религиозного синкретизма Японии гласит: «Прирожденный синтоист , замужем за христианкой , умри буддистом ». Однако на практике элементы всех трех основных традиций, как правило, практикуются бок о бок. Японские свадьбы обычно начинаются с церемонии в синтоистском или западном христианском стиле для членов семьи и очень близких друзей перед ужином и после вечеринки в ресторане или банкетном зале отеля. Там родственники и друзья пары выступают с речами и предлагают госуги (ご 祝 儀, «подарочные деньги») в специальном конверте. Близкие родственники платят примерно вдвое больше, чем друзья.

Японские синтоистские церемонии

Традиционные синтоистские церемонии (神 前 式, «синдзэн сики») , на которые приходится примерно одна из шести японских свадеб, проводятся в главном здании храма . А священник выполняет ритуал очищения для пары, а затем объявляет их брак с Ками (神, «боги» или «духи») из святилища и просит их благословения. Жених и невеста делают по три глотка из трех чашек саке. Этот ритуал называется сансанкудо (三 三九 度) .

Японские невесты, иногда окрашены в белый цвет , как знак чистоты перед богами, носить кимоно , которое либо shiromuku (白無垢, «чистое белое платье») , иро uchikake (色打掛, «красочный внешний халат») , или kurobiki Furisode (黒 引 き 振 袖) , черное кимоно с рисунком, которое когда-то носили на свадьбах знати в период Эдо (1603–1868), либо с открытым белым ватабоси (綿帽子), либо с цунокакуси (角 隠 し) . Женихи носят куртку хаори с черным гребнем (羽 織) и свободную юбку- хакама (袴) с вертикальной полосой.

Церемонии христианской часовни

Христианские свадебные церемонии с середины 1990-х годов вытеснили синтоистский обряд и продолжают оставаться предпочтительной свадебной церемонией в Японии. Христианские свадебные церемонии за последние тридцать лет перешли из обочины в основное русло японского общества. Популярность христианских свадебных церемоний представляет собой новое повсеместное признание, коммерциализацию и популярность религиозной церемонии. Послевоенную историю христианских свадебных церемоний лучше всего понять в свете усилий, предпринимаемых традиционными христианскими церквями и свадебной индустрией для удовлетворения религиозных потребностей и требований в значительной степени «нерелигиозных» (мусукё) населения Японии.

Хотя японцы имеют беспрецедентный доступ к католической церкви, большинство свадеб в Японии проводится после протестантской литургии. Таким образом, церемония включает элементы, типичные для традиционной протестантской свадьбы, включая гимны, благословения, молитвы, чтение Библии, обмен кольцами, свадебный поцелуй и клятвы перед Богом. Для невесты типично войти со своим отцом, а затем «отдать» ее мужу — обмен, который обычно включает в себя поклоны и рукопожатие. В последние годы также стал популярным обычай опускать вуаль. Во время опускания чадры мать невесты опускает пелену для своей дочери, прежде чем она продолжит «девственный путь» со своим отцом к своему мужу. В случае свадебного священника неяпонского происхождения церемония обычно проводится на смеси японского и западного языков (как правило, английского).

Нерелигиозные или гражданские церемонии

Нерелигиозные или гражданские церемонии часто проходят в банкетном зале, до или во время приема, с ведущим церемоний и гостями, сидящими за столами. Хотя в этих церемониях часто используются западные элементы, особенно свадебное платье для невесты и смокинг для жениха, они не имеют никакого религиозного подтекста.

Некоторые молодые пары предпочитают полностью отказаться от формальностей и проводить свадьбу «без вечеринки», где делается упор на празднование, а не на церемонию. Гости состоят в основном из друзей пары, которые вносят плату за посещение.

Смотрите также

Процитированные работы

Ссылки

Свадьба в японском стиле – да здравствует экзотика!

Япония – это  одна из самых неповторимых и чарующих стран мира. Она притягивает бесподобным колоритом своей  культуры, манит традициями, ритуалами и церемониями, необычными садами камней и ярко выраженными вывесками в мегаполисах.

Японский национальный характер отличается дисциплинированностью, вежливостью, самообладанием, бережливостью и неимоверным трудолюбием. Но не нужно делать поспешных выводов на счет того, что японцы неэмоциональны и чрезмерно замкнуты.  Все черты японских жителей компенсируются невероятно развитым чувством прекрасного, которое со временем превратилось в своеобразный культ обожествления природы.


Японская свадьба – это уникальная смесь старинных западных и восточных традиций

Свадьба в японском стиле в полной мере несет отголосок национального японского характера. Это и проявление древних традиций, и дорогие наряди молодоженов, и таинственное действо, в ходе которого все смогут ощутить на себе причастность к высшему началу жизни.

Приглашения на свадьбу в японском стиле

В Японии пригласительные – это визитная карточка будущей супружеской пары, поэтому к их оформлению подходят очень внимательно.

Пригласительные для гостей в японском стиле

Приглашения для гостей можно сделать в виде веера или же обычной открытки, но украшенной японской графикой и веточкой сакуры.

Приглашение в виде веера сразу же намекнет гостям про стиль торжества

Их принято рассылать за 2-3 месяца до торжественного мероприятия. Гости, получивши приглашения, должны прислать ответную открытку, в которой указывают о том, смогут ли присутствовать на свадьбе.

Свадьба в японском стиле: образы жениха и невесты

На традиционную японскую церемонию бракосочетания невеста обычно надевает белое кимоно из тяжелой плотной материи.  Белый цвет у японцев символизирует то, что будущая жена уже не принадлежит своей семье, но и еще не перешла в семью супруга.

На церемонию бракосочетания невеста обычно одевает белое кимоно

Дополняют этот наряд  жемчугом, цветами, париком, украшенным золотыми нитями, или белой косынкой с красной подкладкой – «цунокакуси».

На протяжении всей свадьбы  наряд сменяется несколько раз, что считается своеобразным ритуалом.

После церемонии на банкет прекрасная японская невеста одевает поверх белого кимоно красное – «утикакэ». Японцы считают, что красный оттенок символизирует супружеское счастье и способен отогнать злых духов.

Поверх белого кимоно после церемонии бракосочетания невеста одевает красное

В конце церемонии перед гостями она появляется уже в наряде яркого цвета, украшенным золотом и серебром. Важно отметить, что  последнее кимоно не должно быть фиолетовым, так как в Японии этот цвет предвещает скорый распад брака.

Каждое платье японской невесты – это настоящее произведение искусства

Основой для макияжа являются  белила и яркая красная помада.

Макияж японской невесты

Для жениха все значительно проще – его наряд представляет собой штаны «хакама» свободного покроя и жакет «хаори», декорированным фамильными гербами.

Наряд жениха значительно проще, чем невесты

Конечно, на такие образы решатся не каждые молодожены.  Да это и совсем не обязательно!

Достаточно будет невесте надеть свадебное платье с широким поясом,  сделать прическу, как у классической японской гейши, и добавить к своему образу несколько японских аксессуаров, например, веер или зонтик.

Наряд невесты в японском стиле

Зонтик – яркое дополнение к образу невесты в японском стиле!

Жених же может примерять на себе обычный европейский костюм.

Отдельное внимание следует уделить японской прическе. Она должна быть очень высокой, а для создания вытянутой формы используют искусственные волосы.

Традиционные японские прически – волосы собраны в пучок, закрепленный японскими палочками

Свадебный букет японской невесты

В руках японская невеста держит в основном не традиционный букет, а свадебный веер, но, все – таки, при желании, веер можно заменить цветами, собранными в букет.

Свадебный веер для невесты

Прекрасным дополнением стиля невесты будет сакура,  которая первым делом ассоциируется с Японией. Букет из сакуры можно заменить одним свадебным цветком орхидеи.

Декор свадебного зала в японском стиле

Для свадьбы в японском стиле прекрасно подойдет выездная регистрация, например, берег реки или моря. Будущие муж и жена до заветной арки, где их сердца навеки объединятся в одно, будут идти по красному ковру, усыпанным цветами сакуры.

В качестве места проведения свадебного торжества, конечно же,  идеально подойдет японский ресторан или суши-бар.

Японский ресторан – идеальное место для проведения свадьбы в японском стиле

Свадьба в японском стиле отличается тем, что всегда проходит в гармонии с природой. Весь свадебный декор должен быть составлен в белых, бежевых, розовых, черных и красных тонах.

Наверное, каждому при упоминании страны восходящего солнца на ум сразу приходят гейши, самураи, борцы сумо, веера, аниме и, конечно же, суши, роллы и саке. И не стоит забывать об искусстве оригами, хокку и бонсай. Все это можно использовать в оформлении банкетного зала для создания японской атмосферы свадебного мероприятия.

Веера отлично впишутся в интерьер зала

Сакура, которая является одной из главных символов Японии, должна быть базовой ноткой в декоре свадебного мероприятия. Еще один цветок, который идеально подчеркнет японскую атмосферу – орхидея.

Свадьба в японском стиле отличается тем, что всегда проходит в гармонии с природой

Не стоит забывать и о соответствующем запахе, который еще больше подчеркнет японскую атмосферу.

Например, можно воспользоваться ароматическими маслами вишни, они, помимо всего прочего, способны улучшить настроение и  повысить энергетические силы.

Японская свадьба не предполагает бурного веселья, танцев и поцелуев под крики «горько!». Как говорилось ранее, для японцев достоинство и сдержанность – это синонимы. Жених обязан быть полон достоинств и самообладания, как настоящий самурай, а невеста изящной и скромной.

Несмотря на то, что современные японские свадьбы заключаются по любви, а не с одобрения старейшин, актуальным остается институт свах. Конечно же, свахи (накодо или накадо) – это только дань традициям.

Свадебное меню в японском стиле

Чтобы подчеркнуть красоту Японской культуры  свадебный стол украшают деревьями бонсай, маленькими бумажными зонтиками, миниатюрами нэцкэ, бамбуком или сакурой в вазах и шкатулками.

Японская трапеза является очень сложным, требующим определенных навыков, ритуалом.  Например, необходимо технично орудовать деревянными палочками, а рисовую водку обязательно пить теплой и маленькими глотками.

На свадьбе в японском стиле кухня должна быть в основном морской.

Морские блюда – основа на японской свадьбе

Изначально подаются холодные закуски на деревянных досточках – роллы, суши, сашими. Рядом с этими блюдами ставится соус, в который необходимо обмакивать суси или роллы.

Изначально на свадьбе в японском стиле подаются роллы суши и сашими

Читайте также:

Следом за холодными идут горячие угощения – якитори (жареная птица), темпура (блюда, приготовленные во фритюре) и  мраморное мясо.

Оформление свадебного кортежа в японском стиле

Японский автомобиль Toyota – идеальный вариант для свадебного кортежа молодоженов. В Японии не принято украшать машины цветами, шарами и лентами.  Но, вы же организовываете не традиционную японскую свадьбу, а в японском стиле!  Поэтому, по желанию, свадебному автомобилю можно придать нотку европейского стиля – украсить орхидеями, сакурой, шарами и лентами.

Моя большая японская свадьба — Всё, что я знаю о Японии — LiveJournal

? LiveJournal
  • Main
  • Ratings
  • Interesting
  • iOS & Android
  • Disable ads
Login
  • Login
  • CREATE BLOG Join
  • English (en)
    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)

Свадьба в японском стиле — идеи оформления и декора – на бэби. ру!

Япония – одна из самых загадочных стран планеты, привлекающая своим колоритом и непривычным для европейцев ритмом и укладом жизни. Выбирая японскую тематику для свадьбы необходимо быть готовым к кропотливой работе над оформлением, декорированием, нарядами и даже меню торжества, результатом которой станет запоминающийся праздник как для молодоженов, так и для гостей такой свадебной церемонии.

Для свадьбы в японском стиле важна каждая мелочь, ведь именно из деталей складывается общая завершенная картина. Для японцев характерны такие качества, как строгая дисциплина, пунктуальность, вежливость, сдержанность, внимание к мелочам. Но самое главное – высоко развитое чувство прекрасного, изысканный вкус, который должен проявляться во всем, что связано с организацией свадебной церемонией.

Место для проведения свадьбы в японском стиле

Если вы планируете провести свадебную церемонию в японском стиле и происходит она будет в теплое время года в виде выездной регистрации, то лучше всего присмотреть зеленую поляну или открытую площадку с газоном на берегу реки или моря – умиротворяющий шум воды отлично впишется в общую концепцию свадьбы.

Цветочное оформление свадьбы в японском стиле

Для выездной церемонии понадобится арка, которую нужно украсить цветами. Идеальным украшением станут цветы дерева, символизирующего Японию – сакуры, но если нет такой возможности, то их можно заменить орхидеями, цветами вишни, имеющими розовую окраску, или бутончиками плетистых роз нежных оттенков. Путь к арке молодожены проходят по дорожке, устеленной лепестками цветов. Столы для гостей можно расставить под навесом из легкой полупрозрачной ткани, на столах расположить небольшие букетики цветов: роз, орхидей, веточки сакуры. Для придания колорита можно развесить бумажные фонарики, веера, деревянные маски.

Если свадебное торжество планируется проводить в помещении, то наиболее оптимальным станет выбор японского ресторана. Японская кухня давно и надежно покорила сердца европейцев, а вот украшению зала нужно уделить особое внимание. Чаще всего в японском ресторане уже продуман интерьер, в который можно добавить праздничные элементы: цветы, фонарики, веера, зонтики. На столах расположите карточки для рассадки гостей, написанные шрифтом, напоминающим стилизованные иероглифы. Поскольку основные цвета для японской свадьбы – белый, черный и красный, то шикарно будут выглядеть цветочные композиции из ярких красных орхидей. Их можно переплести в одну длинную гирлянду со спускающимися каскадом цветами и расположить над столом для гостей. На самих же столах устанавливают небольшие композиции в низких вазах.

Стол для молодых с обеих сторон можно украсить пышными букетами белоснежных роз, символизирующих чистоту чувств и намерений. В качестве декора будут уместны яркие зонтики, бумажные фонарики, большие японские веера.

Меню для японской свадьбы

Меню на японской свадьбе должно быть традиционным для Страны Восходящего Солнца. В качестве холодных закусок подаются роллы, суши, сашими – на деревянных подставочках, в дополнение к ним подается соевый соус, маринованный имбирь, вассаби. Закуски едят палочками, но если кто-то из гостей не вполне уверенно обращается с этими столовыми приборами, привычными для рядового японца, можно предусмотреть в качестве запасного варианта нож и вилку.

Горячие блюда: «якитори» — птица, жаренная на деревянных шампурах, «темпура» — все, что готовится во фритюре. В качестве аперитива гостям можно подать яблочное и сливовое вино. Свадебный торт – нежный, романтичный, украшенный изображением веточек сакуры. Меню допускается разнообразить европейскими блюдами, но нужно понимать, что свадебное застолье в японском стиле исключает разудалое безудержное веселье под современную музыку и гармонь с криками «горько!».

Наряд жениха и невесты в японском стиле

Японская невеста похожа на изящную фарфоровую статуэтку ручной работы, ее поведение – образец сдержанности и скромности. В Японии на свадьбу девушки надевают белое кимоно из плотной тяжелой ткани. В течение вечера она сменяет его на цветное кимоно дважды. Наряд может быть любого цвета, за исключением фиолетового, символизирующего, по японским поверьям, несчастье. Более прогрессивные японки в конце вечера надевают современный европейский наряд.

Если невеста не готова к облачению в кимоно, то вполне можно обойтись белым платьем. Покрой его предполагает завышенную талию, широкий, можно цветной (красный или черный) пояс. Ткань может быть однотонной или иметь вышивку, рисунок в виде веточек сакуры, цветов, растительных мотивов. Даже если в платье открыты руки и плечи, длина его должна быть в пол. Образ можно дополнить ярким бумажным зонтиком, веером. Прическа невесты – непременно высокая, туго стянутая, украшенная цветами. Уделите внимание макияжу. Японки выбеливают лицо, ярко оттеняя глаза и губы. Тон помады совпадает с цветом декоративных цветных элементов платья, на глазах широкие черные стрелки, можно использовать цветные тени для век.

Свадебный букет в японском стиле

Букет невесты исполнен простоты и изысканности. Можно довольствоваться букетом из цветов, а можно сделать цветочную композицию на веере, таким образом, получится соблюсти и стилистику вечера, и приобрести необычный букет невесты. Тем более, что японские невесты на свадьбе букет не бросают, это традиция американок и жительниц европейской части континента.

Национальный костюм жениха представлен жакетом и широкими штанами – он незамысловат, в отличие от женского. Но если невеста придерживается традиций, то следует понимать, что жених в строгом костюме-тройке рядом с невестой в кимоно будет выглядеть нелепо. А вот если девушка заказывает стилизованное платье, то и молодой человек может оставить привычный костюм дома.

Для того, чтобы колорит праздника, его атмосфера полностью соответствовали выбранной идее, нужно позаботиться, в первую очередь, об украшении и оформлении интерьера.

Свадебные традиции и обряды народов мира

Свадебные церемонии мира очень разнообразны. У каждой страны и народа есть свои особенности, которые многим могут показаться дикими. Некоторые церемонии поражают своим романтизмом, некоторые наоборот своим минимализмом и практичностью.

Азия

Китай: В Китае цвет любви и радости — красный, поэтому красным бывает обычно все: платье невесты, свечи, коробки с подарками и конверты с деньгами. Невеста получает в подарок от своих родственниц маленькие коробочки с золотыми украшениями. На китайской свадьбе тамада, ни на минуту не закрывающий рта, руководит разделыванием огромного многослойного торта, который нужно разрезать снизу вверх, поскольку он символизирует лестницу, по которой молодые поднимаются к своему счастью.

Из Китая к нам пришла традиция, когда жених и невеста во время свадебной церемонии пьют вино из бокалов, связанных красной лентой.

Традиционная китайская свадебная церемония: «Жениться» — по-китайски буквально «взять жену», а «выйти замуж» — «покинуть родную семью». Такова суть брака в китайском понимании — жена переходит в дом и род мужа, и вся её последующая судьба тесно связывается с новой семьёй. В силу этого за дочерьми никогда не давали в приданое землю, часто мебель, украшения, предметы домашнего обихода, денежные суммы. В день свадьбы невеста в головном уборе, имитирующем убор императрицы, с лицом, плотно завешанным жемчужными нитями, входила в богато разукрашенный паланкин, который за порогом дома запирал её отец, и под звуки дудок и взрывы петард красочная процессия направлялась к дому жениха по самым людным и широким улицам, часто кружным путём. За паланкином несли приданое в раскрытых сундуках, а глашатаи, сопровождающие процессию, читали полный его перечень, а также имя новобрачной и заслуги её рода. По прибытии процессии в дом жениха, свекор торжественно отпирал паланкин, невеста шла к дому, переступая по спинам играющих львов, в которых наряжались молодые друзья и родственники жениха, входила в дом, где начиналась церемония поклонения духам предков, а также Небу и Земле. Этот обряд был самой значимой и торжественной частью свадебного церемониала — после трёх поклонов перед родовым алтарём, жених откидывал с лица невесты алое покрывало и подносил ей кубок с ритуальным вином, невеста отпивала три глотка и передавала кубок жениху, он также делал три глотка, и с этого момента молодые считались мужем и женой. Вечером предстояла ещё одна часть свадебного обряда. Одна из комнат превращалась в спальню новобрачных и украшалась соответственно — по стенам изображения неразлучных уток-мандаринок, вырезанные из красной бумаги, золотые иероглифы двойное счастье, фонарики и цветы, кровать, убранная красным постельным бельём, с нарядным пологом, трюмо, на зеркале которого, а также на окнах висят даосские обереги иероглифы-заклинания выписанные красной тушью по жёлтой бумаге, на трюмо зеркало и тяжёлый костяной гребень. Свекровь вводит молодую жену, следом входит муж, и вносят дымящиеся чашечки с лапшой долголетия, которую вскоре дадут отведать молодым. Сперва новобрачный, а затем его молодая жена садятся на постель, им подают два бокала, перевязанные у основания красной лентой, их трижды наполняют фруктовым вином, смешанным в специальном сосуде. Когда бокалы осушены в третий раз, пришла пора обменяться обувью в знак согласия не расставаться всю жизнь. Это «переполох в спальне»- если как следует не устроить его силами гостей, демоны и прочая нечисть не упустят случая пошутить пострашнее! Так было сто — восемьдесят лет назад.

Тибет: Гости благословляют молодых и повязывают им на шеи шарфики. А поскольку свадьба — торжество многолюдное, к концу его виновники сидят, увязанные шарфами по самую макушку. Здесь женщина может иметь двух мужей.

Таиланд: Молодожены, увитые гирляндами, сидят на коленях и держатся за руки. Самый старый родственник, ведущий церемонии, опускает их руки в воду и объявляет их мужем и женой.

Индия: Здесь девушкам разрешено вступать в брак с 16 лет, а вот юношам, вернее, мальчикам — с 5-6 лет. В Индии после окончания церемонии бракосочетания один из мужчин-членов семьи осыпает жениха и невесту лепестками цветов. Этот ритуал символизирует защиту молодых от злых сил. Чтобы отогнать злых духов, над головами молодых три раза крутят кокосовые орехи.

Иран: Платье невесте покупает жених. Это просто большой кусок материи, в который невесту аккуратно заворачивают. После церемонии молодых посыпают сахаром.

Япония: В день свадьбы невеста со своей семьей едет в гости к жениху. По традиции невеста надевает на голову треугольную косынку, чтобы спрятать «рожки ревности», которые, как говорят, есть у каждой женщины. В Японии невеста меняет наряд минимум трижды за свадьбу, сначала надевает белое кимоно, потом красное, потом обычный европейский наряд.

Традиционная японская свадебная церемония:

В эпоху Эдо среди представителей класса самураев браки, как правило, заключались семьями без участия жениха и невесты. Люди незнатного происхождения в основном женились и выходили замуж по любви. Обычай устраивать браки распространился во всех классах японского общества в эпоху Мэйдзи (вторая половина 19 века ) из желания родителей продолжать родословную и сохранять свой социальный статус.

Принято, чтобы семья будущего жениха дарила деньги и такие символические знаки удачи, как съедобные морские водоросли комбу (символ процветания будущих поколений) и морское ушко (знак пожелания долгой жизни). В ответ семья будущей невесты преподносит примерно половину стоимости даров. Этот обмен обозначает желание пары вступить в брак и согласие семей с их выбором партнеров. Раньше, если мужчина намеревался соблюсти все формальности, он дарил избраннице в ходе церемонии юино девять обручальных подарков (если не девять, то пять или семь).

С 19 века, начала модернизации в Японии, распространена церемония бракосочетания в Синтоистском храме с объявлением о союзе, обращенном к божеству храма, точно также как это было во времена Императора. Невеста в традиционном свадебном уборе (сиромуку) полностью белого цвета, от шелковой вуали и кимоно до длинной верхней одежды, пояса оби, носков таби и сандалий. Белый цвет символизирует чистоту и желание молодой супруги воспринять цвета ее нового дома (т.е. усвоить новые привычки). Жених облачен в традиционную японскую одежду (черное кимоно, куртку хаори, украшенную знаком семейного герба и брюки хакама). Молодая супруга появится в приемном зале в белом кимоно или в свадебном платье западного стиля, но в ходе приема она ненадолго покинет гостей и вернется в цветном кимоно или платье. Этот обычай, зародившийся в эпоху Муромати (14-15 вв.), означает, что супруга возвращается к повседневной жизни и готова начать новую жизнь со своим мужем. Еще одним из ритуалов считают разрезание свадебного торта, что символизирует первое совместное действие супружеской пары, а гости, в свою очередь, дружно аплодируют и желают долгой и счастливой семейной жизни. В конце приема в знак благодарности новобрачные дарят букеты родителям, а потом молодой супруг (или его отец ) благодарит гостей. Прием был для них возможностью официально объявить о заключении брака и выразить признательность всем тем людям, которые сыграли важную роль в их жизни.

Африка

Алжир: В этой стране разрешено женщинам рождение «спящих детей» — тех, которые появляются во время длительного отсутствия мужа. По поверью этого народа «спящий» ребёнок может жить в утробе матери несколько лет. Мужья, удостоенные чести иметь «спящего» ребёнка, сохраняют отцовские чувства к внебрачным детям.

Кения: Из Кении пошла традиция раскрашивать невесте руки и ногти ритуальными узорами черно-красного цвета; краска держится целый год, символизируя новый статус женщины. Здесь весьма распространены «пробные» браки. А свадьба играется только после рождения ребёнка.

Еще одна замечательная традиция, существующая в Кении, предписывает мужу в течение первого месяца после свадьбы носить женскую одежду, дабы почувствовать всю тяжесть женской доли.

Нигерия: Девушка должна хорошенько поправиться перед свадьбой, иначе ее вернут родителям.

ЮАР: Чтобы молодые были счастливы, родители должны принести огонь из своих домов и зажечь очаг в доме молодых.

Марокко: Свадьба длится от 4 до 7 дней. Прежде чем войти в новый дом, невеста должна трижды обойти вокруг него, а перед свадьбой принять очищающую молочную ванну.

Цветы являются неотъемлемым атрибутом свадьбы афроамериканцев. Женщины украшают себя цветами и ракушками в знак чистоты и непорочности, а потом прыгают со своим избранником через метлу, что знаменует начало семейной жизни. Традиционные африканские и афроамериканские свадьбы сопровождаются звуками барабанов и национальных инструментов. Невеста надевает бусы из ракушек как символ чистоты и непорочности.

Европа

Австрия: Невеста украшает свою фату миртом, который является цветком жизни.

Великобритания: Невеста и ее гости вместе идут до церкви. Возглавляет процессию маленькая девочка, разбрасывающая цветы по дороге, чтобы жизнь невесты протекала счастливо и была наполнена цветами.

Германия: Вечером накануне свадьбы друзья невесты приходят к двери ее дома и разбивают о порог блюда и тарелки в знак удачи. Гости бьют тарелки об пол, а молодые выметают осколки — чтобы в их доме больше ничего не разбилось. После венчания свидетель похищает невесту и тащит ее в пивную, где поит, пока их не найдет жених, который платит за все, что выпила невеста.

Ирландия: Ирландцы стремятся жениться в день Святого Патрика. Невеста перед свадьбой должна сама причесаться и уложить волосы. Этот обычай сохраняет женскую силу. А медовый месяц пара должна провести в глуши, вдали от всех, попивая медовое вино, — это делается на тот случай, если вдруг родители передумают и решат разлучить влюбленных.

Испания: В букете невесты обязательно должны присутствовать оранжевые цветы, для пущей красоты их также вплетают в волосы новобрачной. Жених дарит невесте тринадцать монет в знак того, что он может заботиться о ней и поддерживать ее в жизни. Всю церемонию невеста держит эти монеты в специальном кошельке.

Италия: Перед дверями церкви, в которой происходит венчание, завязываются шелковые ленты, что символизирует неразрывные брачные узы.

Нидерланды: Праздничный свадебный обед устраивается до церемонии. На обеде обязательно должны быть конфеты под названием «сахар невесты», и пряное вино, называемое «слезы невесты».

Норвегия: В день свадьбы с двух сторон от дверей дома молодожены сажают маленькие елочки.

Финляндия: Невеста надевает золотую корону. После церемонии незамужние женщины завязывают невесте глаза и танцуют вокруг нее. На кого невеста наденет корону, та следующая и выйдет замуж.

Франция: молодожены придерживаются старой традиции и выпивают за свое счастье из большой чаши с двумя ручками.

Чехия: Друзья прячутся в саду невесты и сажают там дерево, потом украшают его ленточками и раскрашенными яйцами. Легенда гласит, что она проживет столь же долго, сколько будет расти дерево.

Швейцария: Перед своим домом молодожены сажают сосну, которая символизирует удачу и богатство. После того как молодые дают клятву в вечной любви, невеста сжигает свой венок из цветов. Если он сгорит быстро, то, значит, молодые проживут долго и счастливо.

Америка

Мексика: Главные организаторы свадьбы — крестные жениха и невесты. Они и финансируют торжество. Гости берутся за руки и образуют хоровод в форме сердца, в центре которого молодые танцуют свой первый танец.

Венесуэла: Жениху должен дать разрешение жениться крестный отец, иначе счастья супругам не видать. Сначала устраивается гражданская церемония, через 2 недели — церковная. Обе они заканчиваются пирушками, но церковная более пышной. Молодые же должны сбежать незаметно — тогда они будут обязательно счастливы.

Чили: Молодожены обмениваются кольцами при помолвке, только надевают их на правую руку, а после свадьбы перемещают на левую.

Среди жителей племени Навахо, одного из крупнейших индейских народов США, традиционное платье невесты состоит из четырех цветов, каждый из которых представляет сторону света: черный цвет — север, синий — юг, оранжевый — запад, белый — восток. В течение церемонии пара стоит лицом на восток: по направлению туда, где восходит солнце, что символизирует начало новой жизни. Тимур Федосов, специалист агентства ЛенАрт. Распространение статьи возможно и даже приветствуется без внесения каких-либо изменений в изначальный текст и при обязательном указании ссылки на первоисточник!

Не забудьте определиться с площадкой для проведения вашей свадьбы! 

Посмотрите примеры наших работ

Наши проекты легко находятся в социальных сетях по хэштегу #ЛенАрт 

Или просто подписывайтесь на нас и сразу окунётесь в наше творчество: Instagram ВКонтакте Facebook 

Консультации по тел. :

+78129252520
+78129252594

ежедневно с 10:00 до 19:00

Вопросы: [email protected]      

Вы также можете задать свои вопросы ВКонтакте , Facebook , Google+ или Instagram

Свадебные традиции разных стран мира (17 фото) » Триникси

Всем известно, что во всех странах мира присутствуют уникальные свадебные традиции и обычаи.
На самом деле очень интересно посмотреть, как празднуется свадьба, например, в Марокко или Макао.

Пакистанская свадьба.

За несколько дней до свадьбы руки пакистанской невесты украшаются узорами из хны. Делается это специально, для церемонии Мехенди, обряда, который по поверьям должен принести удачу в будущую семью.

Корейская свадьба.

Корейские жених и невеста в традиционных свадебных нарядах. Вот уже две тысячи лет существует свадебный обычай, согласно которому молодожены в Корее облачаются в ханбок, традиционный корейский костюм ярких цветов и простых линий.

Марокканская свадьба.

Марокканские невесты обычно надевают изысканно украшенные кафтаны и множество украшений. В Марокко невеста и все женщины, приглашенные на свадьбу, украшают руки узорами из хны.

Шотландская свадьба.

Все мужчины, приглашенные на свадебную церемонию, надевают традиционный наряд шотландских горцев: килты из шерстяной клетчатой ткани – тартана, жакеты и длинные гольфы.

Свадьба народа йоруба (Нигерия)

Во время свадебной церемонии народа йоруба, перед тем как выведут невесту, скрытую под вуалью, жених и его друзья падают ниц перед членами семьи невесты.

Боливийская свадьба.

Свадебный ужин на берегу озера Титикака в Боливии. С головы жениха и невесты еще не осыпались конфетти и лепестки цветов, которыми их осыпали во время свадебной церемонии.

Американская свадьба.

На свадьбе в Штатах незамужние девушки по традиции ловят букет невесты. Считается, что та, которая поймает заветный букет, в скором времени также выйдет замуж.

Японская свадьба.

Японские молодожены во время традиционного обряда, во время которого они должны выпить 9 чашек саке. Снимок сделан в синтоистском храме.

Китайская свадьба.

В Китае невесту привозят родителям жениха в традиционной красной свадебной повозке.

Массовая свадьба в Пенджабе, Индия.

Массовые свадьбы в Индии облегчают семьям финансовое бремя , которую влекут за собой сбор традиционного приданного и организация дорогостоящей свадебной церемонии. Невесты одеты в белые платья вместо традиционного индийского красного свадебного наряда, поскольку девушки принадлежат к христианским общинам Пенджаба.

Французская свадьба.

На фото – французский свадебный торт Крокембуш, который представляет собой величественную башню из кремовых пирожных.

Мексиканская свадьба.

Невеста и ее родители готовятся совершить свадебную процессию по улице небольшого мексиканского городка.

Уйгурская свадьба.

Уйгурские невесты готовят для свадьбы два наряда: белое свадебное платье в западном стиле для торжественного ужина, который проходит в первый день свадьбы, и традиционный уйгурский наряд для второго дня свадьбы, во время которого она приветствует гостей в качестве замужней женщины.

Свадьба в Афганистане.

Афганские мужчины танцуют под ритмы армянского барабана дхол на улице в центре Джелалабада. А афганские женщины часто празднуют свадьбу отдельно, не выходя из дома.

Свадьба в Малайзии.

Жених и невеста во время свадебной чайной церемонии по традиции подносят чай старшим членам семьи. Снимок сделан в малайзийской столице – Куала-Лумпур.

Российская свадьба.

Молодожены отпускают двух белых голубей в знак их любви и согласия. Снимок сделан в Санкт-Петербурге.

И не вполне традиционная свадьба в Макао.

Этот снимок был сделан в отеле-казино Wynn в Макао, новом азиатском центре азартных развлечений. Такая свадьба – совсем не типична для этого региона Китая, который когда-то был португальской колонией – невеста одета в эклектичное белое платье в стиле ретро, а подружки невесты и гостьи – в костюмы в стиле французских горничных. Хотя может быть это и есть начало новой традиции?

Справочник по японским свадебным платьям

Японская свадебная церемония, несомненно, одна из самых красивых. Пропитанный историей и богатый традициями, это праздник, который включает в себя молодоженов, их семьи и культуру в целом.

Как и многие исторические традиции в Японии, свадебные обычаи со временем выросли и изменились. Когда-то большинство японских свадебных церемоний проводились в соответствии с синтоистскими традициями в религиозных святынях.Хотя эта традиция все еще практикуется спустя более 100 лет, многие японские свадьбы теперь следуют христианской, буддийской или иногда нерелигиозной форме.

Это означает, что многие пары теперь предпочитают сочетать освященные веками традиции с более современными практиками, чтобы создать индивидуальный день, отражающий все аспекты их жизни и религиозных убеждений. Этот сдвиг повлиял на внешний вид повседневной одежды, и теперь большое количество невест выбирают белое платье в более западном стиле, а не традиционное учикаке (см. Ниже).

Японское свадебное платье Select A Dream

Свадебное платье или учикаке?

Если вы не знакомы с японской свадебной одеждой, давайте сначала познакомимся с Uchikake !

Учикаке — это формальный стиль свадебного халата, который невеста носит на самой свадебной церемонии. Его длинные рукава изготовлены из шелка, который сильно расшит подолом с мягкой подкладкой, чтобы он шел по полу. В отличие от более привычных стилей кимоно, учикаке предназначено для ношения поверх кимоно невесты, а не застегивания.

Вы часто найдете их вышитыми традиционными японскими растениями, цветами и животными, очень похожими на этот захватывающий винтажный образец, выставленный в Метрополитен-музее. На многих из них изображены феникс (символ удачи и бессмертия) или журавль (связанный со счастьем и долголетием).

Независимо от того, выберете ли вы традиционное кимоно Учикакэ или более современный взгляд на свадебную одежду, нельзя отрицать, что японские свадебные платья просто захватывают дух. Я уверена, что моему мужу-япанофилу (ныне) хотелось бы увидеть, как я иду по свадебному проходу в классическом кимоно!

Как определиться?

Выбор между традиционным кимоно и современным стилем одежды может оказаться трудным. Проверенное веками платье в стиле кимоно пропитано традициями, но вы можете пожелать, чтобы свежее, современное белое платье скользило по проходу. Подумайте, что важно для вашей свадебной церемонии, когда дело доходит до выбора. Будь то традиционная синтоистская свадьба, христианская церемония или буддийское благословение, ваше платье должно отражать ваш день.

При этом, возможно, вы планируете объединить две или более конфессий. В таком случае, почему бы не изменить свой день в истинно японском стиле? Надеть один образ на церемонию, а другой на прием может быть ответом. Собственно, это то, что я сделал на своей свадьбе не так давно!

С таким множеством невероятно красивых кимоно и элегантных белых платьев вы будете избалованы выбором.

Стильное и традиционное свадебное кимоно

Адекватно сочетать роскошь свадебного кимоно с вашим стилем для синтоистской церемонии — непростая задача.Тем не менее, борьба с такими насыщенными и яркими цветами — прекрасная возможность принять традиции и поиграть с прической и макияжем.

Традиционный макияж включает белую основу, четко очерченные брови и яркие губы. Вы также можете украсить волосы яркими цветами или канзаши.

Канзаши — небольшие украшения, сделанные специально для волос, то есть они бывают самых разных форм и цветов. Используйте их, чтобы выделить цвета вашего кимоно или даже выбрать цвет, который особенно важен для вас и вашего супруга.

Пример Канзаши от Etsy
Стильные и современные платья

Если вы выбрали более современное белое платье, ваш стиль, вероятно, отличается от стиля традиционной японской невесты. В этом случае лучше всего подойдет гладкий, минималистичный вид прически и макияжа. Естественный макияж и мягкие локоны или шикарная прическа с несколькими нежными цветами, помещенными в волосы, — это просто потрясающий и неподвластный времени выбор.

Дизайн японского свадебного платья

Хорошо, моя попытка японского языка для серьезно ошеломляет вдохновение Sugoi desu ne !!!!!

Мой муж какое-то время жил в Японии и говорит, что в основном это означает: «Разве это не круто!»

Я уверен, что есть лучший перевод — кто-нибудь из носителей японского языка хочет взвесить?

Ниже представлен наш список лучших японских свадебных платьев, включающий сочетание традиционных кимоно, более современных платьев и платьев, тонко вдохновленных японской свадебной одеждой.И точно так же, как каждая невеста быть, каждый, несомненно, красиво в своем особом пути!

1. Свадебное платье японского дизайнера

по Юми Кацура

Найти идеальное платье для одного из самых запоминающихся дней вашей жизни намного проще благодаря японскому дизайнеру Юми Кацура. Юми Кацура родилась в Японии, изучала технику высокой моды в Париже и в 1964 году открыла первый показ свадебной коллекции, когда-либо показанный в Японии.

С тех пор и по сей день можно с уверенностью сказать, что каждый из ее свадебных дизайнов — уникальный шедевр. Это потрясающее творение с нежными цветочными аппликациями, съемными рукавами и объемной пышной юбкой невероятно красивое и удивительно универсальное.

2. Современное японское свадебное платье

Тадаши Сёдзи

Кружевное платье Tenly от японского дизайнера Тадаши Сёдзи действительно красиво. Он предлагает неподвластный времени, в высшей степени шикарный высокий вырез и длинные кружевные рукава, в то время как плотно прилегающий силуэт колонны создает определенно современную атмосферу.

Тадаси Сёдзи широко известен за его безупречное внимание к посадке и форме каждого дизайна, и это платье не является исключением. Вы непременно сделаете элегантный и запоминающийся образ в этом воздушном свадебном платье.

3. Традиционное японское свадебное кимоно

от 10minister

Чтобы создать поистине захватывающее японское свадебное кимоно, обратите внимание на это винтажное синее, красное и золотое кимоно Uchikake 1950-х годов.

Ваш вход будет незабываемым, как и ваши свадебные фотографии.В конце концов, не каждый день можно закутаться в такую ​​роскошную и пышную одежду! Это удивительно яркое праздничное платье сочетает в себе самые традиционные и захватывающие аспекты японской свадебной одежды.

4. Свадебное платье в японском стиле

от WearYourLoveXO

Японское хлопковое кружево — главный элемент этого красивого свадебного платья с открытой спиной. Это гораздо более приталенный стиль и идеально подходит для современной невесты, желающей ощутить легкие японские мотивы.Элегантный вырез-лодочка и длинная юбка с удлиненным шлейфом создают идеальный баланс с низкой шнуровкой на спине. Между тем, тонкая кружевная окантовка ресниц на рукавах подчеркивает аккуратно подогнанные края лифа.

5. Недорогое японское свадебное платье

Автор: HaniKRaft

Это сказочное атласное платье действительно передает суть традиционной японской свадебной одежды в тонком современном виде. Можно с уверенностью сказать, что результаты завораживают, и мы влюбились в это платье с цветочным принтом.Красивый розовый пояс оби вокруг талии придает этому платью нотку полного кимоно.

Вот и все — наши любимые рекомендации как для традиционных, так и для слегка вдохновленных японских свадебных образов. Ваше сердце украло огненно-красное кимоно или вы падаете в обморок от нежного японского кружева и драматического шлейфа? Два очень разных стиля, оба из которых просто мечтательны и невероятно запоминаются.

Совместите старое с новым, и вы найдете образ, который идеально вам подходит.

Равная свадьба, Япония: традиционные свадебные церемонии в японском стиле для однополых пар

Новая услуга предлагает традиционных японских свадебных церемоний с по для всех национальностей, пола и сексуальной ориентации .

В то время как Япония еще не легализовала однополые браки, решение о выдаче свидетельств об однополых браках в двух из 23 приходов Токио, Сибуя и Сетагая, стало огромным прорывом для местного ЛГБТ-сообщества в ноябре прошлого года.Теперь новая услуга, предлагающая однополым парам традиционные японские свадебные церемонии, помогает преодолеть больше препятствий в традиционно консервативном островном государстве.

Предлагаемые планы предназначены как для местных пар, так и для тех из-за границы, которые хотят отпраздновать свой союз свадьбой по месту жительства. В настоящее время доступно в регионе Кансай, но с планами расширения на национальном уровне, предлагается четыре уникальных пакета: Но, Мачия, Самурай и Японская традиционная свадьба.

Каждый пакет может быть индивидуально адаптирован к потребностям пары и включает в себя ряд традиционных японских свадебных обрядов, от кидзуна мусуби (завязывание шнуров), когда партнеров соединяют красной нитью, привязанной к их мизинцам, чтобы обозначить их облигация на kagamiwari (открытие бочки), что означает разрушение общей судьбы, когда пары ломают крышку бочки для саке. Пары также могут пить из трех чашек сакэ разного размера в церемонии «брачной чаши», известной как сансан-кудо, , которая чествует предков семьи прошлого, которые способствовали союзу; пара такими, какие они есть в настоящем; и их будущее как одной семьи с этого дня.

▼ В настройках присутствует традиционная мачия (купеческий дом)…

▼… красивая сцена театра Но…

▼… город самураев на территории известной киностудии…

▼… и священное shinden , или святое место, где обитает божественный дух.

С пакетами, начинающимися с 4500 долларов США, вы можете выбрать одну из множества формальных нарядов и множества традиционных обрядов.

Чтобы убедиться в внимании к деталям и предлагаемых персонализированных услугах, посмотрите красивое видео компании ниже.

Инклюзивный характер свадебной компании из Осаки означает, что их планы доступны и гетеросексуальным парам. Чтобы узнать больше об их уникальных свадебных услугах и обо всем, что они могут предложить, посетите их английский веб-сайт.

Источник: @Press
Верхнее изображение: Equal Wedding Japan (отредактировано RocketNews24)
Вставить изображения: Equal Wedding Japan

Нравится:

Нравится Загрузка…

Забудьте клятвы: 6 разных свадеб в Японии отличаются друг от друга

От многократных переодеваний до разницы во времени между фактическим браком и свадебной церемонией, узлы узами брака в Японии полны интригующих традиций.

В первой части этой статьи я обсудил пять отличий предложений и обязательств в Японии. А как насчет свадьбы? От простейшей процедуры, которую вы можете себе представить, до тщательно продуманных торжеств, завязывание узлов здесь охватывает удивительно широкий спектр интересных процедур.

Стремясь узнать больше о том, как проводятся свадебные церемонии и браки в Японии, я поговорил с шестью японскими друзьями об их личном опыте и общих наблюдениях, и, как обычно, было несколько фундаментальных различий.

1. Отсутствие суеты означает отсутствие суеты, а зачастую и отсутствие свадебных торжеств

Свидетельство о браке в Японии

После того, как предложение принято, пары во многих западных странах обычно приступают к планированию свадьбы.Однако в Японии этот шаг не является обязательным. Моя подруга Ибуки обручилась со своим нынешним мужем вскоре после того, как они собрались вместе, а через год они просто спустились в городской офис, заполнили форму и вуаля — официально поженились.

Когда я это услышал, я был потрясен. В большинстве западных стран даже самая минимальная свадьба по-прежнему требует короткой церемонии с официальным лицом и двумя свидетелями. В Австралии вы должны уведомить о своем намерении вступить в брак за месяц и забронировать время в ЗАГСе.Все это, естественно, приводит к тому, что люди надевают свои наряды, покупают букет или, возможно, приглашают нескольких гостей. Это так же скромно, как и свадьба на Западе. Но здесь можно быть полностью без суеты, когда дело доходит до женитьбы.

2. Распространение любви во времени

Свадебные церемонии почти никогда не проходят в один день. В Японии пары связывают себя узами брака.

Конечно, каждый должен зарегистрировать свой брак в приходе или городской канцелярии, независимо от того, проводят ли они церемонию и как.Но в то время как в западных странах все обычно делается в один и тот же день, в Японии часть регистрации иногда выполняется задолго до любых мероприятий.

Например, Май и ее муж зарегистрировали свой брак после четырех месяцев помолвки, но устроили свадьбу еще восемь месяцев спустя. Икуко оформляла документы за день до их вылета на Гавайи на пляжную свадьбу. Михо и ее муж устроили церковную церемонию и большой прием, но на самом деле они зарегистрировали свой брак только через два с половиной года, когда она уже была беременна их первым ребенком.Хотя она признала, что это довольно «редкий случай».

После нескольких из этих историй я начал задаваться вопросом — в какой день они фактически считали себя женатыми на ? Независимо от того, когда они проводили свадьбу, большинство людей соглашалось: день, когда они заполняли документы, был днем ​​их свадьбы.

3. Вечеринка никогда не прекращается

Японская пара устраивает типичную курортную свадьбу. Они могут иметь или не иметь еще одну (или две) дополнительные партии по возвращении в Японию.

В целом церемонии, как правило, довольно маленькие и интимные, часто только для членов семьи — для Икуко это были только она, ее муж и ее мать.

Это «свадебные вечеринки» с участием более широкого круга друзей, родственников и коллег. (Это противоположность некоторых западных свадеб, где принято приглашать большое количество людей на церемонию и меньшее — на прием.)

Но именно здесь начинается самое интересное. Если проводится церемония, следует прием с семьей и друзьями.Но для многих пар это еще не все.

После того, как Икуко и ее муж вернулись с интимной церемонии, они устроили вечеринку для всей семьи, а позже их друзья устроили им большую вечеринку и несколько маленьких вечеринок.

Май свадьба была средней по размеру вечеринкой с участием 60 человек в красивом старом доме в центре Токио, но, опять же, некоторые друзья позже устроили более непринужденную вечеринку с выпивкой, чтобы отпраздновать свою свадьбу. Юми и ее муж провели традиционную синтоистскую церемонию в префектуре Симанэ, на которой присутствовало всего 10 членов семьи, но при этом провели два приема: один с участием 80 человек в Симанэ, а другой — в Токио с 70 друзьями.

4. Объединение традиций

Сочетание всего: японские пары могут провести традиционные синтоистские церемонии, а затем отправиться на свадьбу в западном стиле.

Как вы уже могли догадаться, свадьбы в Японии становятся все более нетрадиционными. Куми сказал: «Хотя все еще есть много людей, которым нравится проводить свою свадьбу традиционным способом, я думаю, что стили стали очень разнообразными». Она отмечает, что иногда пары выбирают небольшую свадьбу только с близкими родственниками и друзьями, чтобы больше потратить на медовый месяц.

Судя по всему, что я получил, она должна быть права. Икуко прошла традиционную церемонию свата и помолвки, но устроила свадьбу на пляже с ней в белом платье, провела фотосессию, а затем поужинала с шоу хула. Сочетание традиционного и современного в одном корпусе завораживает.

А как насчет тех традиционных синтоистских церемоний, с торжественной процессией, красным зонтом и лицом невесты, наполовину скрытым этим белым капюшоном? Возможно, в наши дни это не является нормой, но у одного из моих респондентов действительно была такая свадьба.Юми и ее муж поженились в святилище Идзумо Тайся в префектуре Симанэ, одном из самых древних синтоистских святилищ в стране, и на ней было белое кимоно широмуку (白 無垢).

5. Смена костюма

Японские пары обычно меняют свадебные наряды хотя бы один раз во время церемонии. Иногда даже чаще.

Одежда рассказывает историю, и здесь все ничем не отличается. Традиционное белое кимоно невесты символизирует чистоту, как и его более современный западный аналог, хотя белый капюшон ватабоши (綿 帽子), который часто носят с ним, имеет другую историю — по-видимому, он скрывает «рога ревности».”

Есть и другие кимоно для невесты, но белый наряд — самый формальный. Свадебные кимоно с красочным рисунком традиционно заменяли на прием (иногда со вторым на полпути), но в наши дни большинство из них используется только на фотосессиях. Май надела кимоно с рисунком, а ее муж — черное hakama (袴) для фотосессии перед их мероприятием, затем она переоделась в свадебное платье в западном стиле. Михо отказалась от кимоно, но в середине праздника сменила белое свадебное платье на переделанное платье своей матери.Смена платья часто является причиной того, что невесты несколько раз прекращают двухчасовую церемонию.

6. Буквы и «первые укусы» — но без клятв

«Первый укус».

Свадебные речи универсальны, но есть некоторые дополнительные приемы, которых я не встречал больше нигде. Для Май и ее мужа их речь, выражающая благодарность, даже заменяла клятву перед Богом.

Михо говорит мне, что невеста также часто читает благодарственное письмо своим родителям вслух, хотя добавляет: «Вместо этого я показала свое письмо на большом экране.Эта практика распространена на японских свадьбах и заменяет типичные западные клятвы, которыми обмениваются жених и невеста. В Японии главное — быть благодарным другим: гостям, родителям и прошлому пары.

Михо также упоминает «первый укус» (フ ァ ー ス ト バ イ ト). Молодожены вместе разрезают торт, а затем съедают по ложке торта, чтобы представить, что жених никогда не доставит невесте хлопот, а невеста приготовит вкусные блюда. И с этого сладкого начала начинается их семейная жизнь.



японских свадебных традиций | WeddingDetails.com

Японские свадьбы часто происходят в святилищах синто, которые включают религиозную иконографию, которая постепенно стала отличительной чертой японского дизайна. Они включают в себя каменных щенков, водные сооружения и высокие красные проходы, которые сдерживают разделение между глубокими и человеческими вселенными.

Когда японские пары выбирают для проведения своих основных свадебных церемоний в этих священных местах, они обычно ограничивают участие родственниками и дорогими товарищами, которые участвуют в различных суеверных церемониях.

Синто — старая японская религия, которая продолжает доминировать в образе жизни нации, особенно в ее величественных традициях. До 79 процентов японцев по-прежнему имеют место в святилищах синто, но большинство из них не связаны с его истинными убеждениями. Скорее, они смотрят на старые обычаи как на праздник священной истории своей страны, и свадебные торжества выделяются среди других прецедентов этого.

По данным Японской национальной туристической организации (JNTO), Синто — это устаревшая система убеждений, которая началась с любви к злым духам и переросла в давнюю социальную традицию суеверных церемоний и символов.В отличие от сатанинских животных, связанных с западными религиями, злые духи синто — это могущественные помеси человека и существа, приносящие как большие, так и ужасные удачи. Самые современные обычаи синто все еще связаны с поисками удачи, что является общей темой свадеб синто.

Yui-no — это ужин в честь недавно связавшейся пары. Этот предсвадебный обычай включает в себя торговые пожертвования. Самые известные благословения — это оби для женщины часа (шарф-кимоно) и хакама для приготовления.

Сан-кудо — это функция совместного использования, которая является основной как на синтоистских, так и на буддийских свадьбах в Японии. Среди этого свадебного обычая хозяйка часа и приготовительница берут три вкуса цели из трех сложенных друг на друга контейнеров. После того, как дама и приготовить вкус их цели, два устройства опекунов дополнительно вкус цели. Обычай готовится после девяти вкусов.

Первые три (сан) обращаются к трем парам: леди и приготовление, родным дамы и ребятам приготовительницы.Говорят, что вторые три говорят о трех человеческих недостатках: презрении, энергии и забвении. В любом случае некоторые люди верят, что вторые три говорят о рае, земле и человечестве или любви, проницательности и радости.

Девять (ку) — счастливое число на японском языке; Выражение сан-сан-кудо фактически означает «три, три, девять раз».

Таможня:

Синто и западные свадьбы имеют один очевидный атрибут для всех целей и целей: белое свадебное платье.Белый и красный — национальные оттенки нации — связаны с удачей. Японские дамы довольно часто выбирают белый и красный цвета в своих кулинарных решениях. В то время как их собрания меняются от хрупких шелковых нарядов к гладким ночным нарядам, их белые одежды — предсказуемый образ благоразумия и терпимости. Женихи часто надевают темные кимоно или костюмы на японские свадьбы.

Дамы, которым необходимо уважать обычаи синто, должны носить ватабоши, белый шелковый капюшон или корону, поверх букин такашимада (пучок) в волосах.Это говорит о ненавязчивости и скромности.

Другие добавляют простые цветочные кимоно в свой праздничный наряд, однако умные дамы с радостью выбирают платья высокой моды для своего уникального дня.

Дама часа и подготовка требуют некоторых вложений в их необычный день, чтобы уважать своих людей. Эндаументы включают в себя связки цветов, открытки и письма.

Yuino или Yui-no

Обязательство / заверение о том, чтобы быть супружеской службой или Yuino, включает в себя сбор двух семей и обмен благословениями.Это было чрезвычайно важно, когда организованные реляционные союзы еще преобладали в Японии, и сегодня менее элементарны, но в любом случае иногда случаются после предложения. Дары, как правило, представляют собой совокупность вещей, каждая из которых говорит о позитивном поиске после брака, например, Ширага (нить конопли), которая говорит о желании, чтобы пара вместе старела, или фанате, который говорит о богатстве и развитии.

Свадьбы обычно проводятся в синтоистском стиле

Обычно японская пара проводит свою свадьбу в синтоистском стиле в святом месте.Этой функцией руководит синтоистский министр. Синтоизм является исконной верой Японии и важной религией наряду с буддизмом. Проведение свадьбы в синтоистском стиле на сегодняшний день является наиболее признанным в Японии.

Одежда для пары

Две или три смены одежды — это нормально, особенно для женщин. По большей части, на обычной свадьбе двое из пар будут носить обычное кимоно. Женихи, как правило, носят монцуки — формальное кимоно в темноте.Пара по большей части не устраивает свадебные торжества.

Действительно, даже нехристианские пары могут получить компоненты христианской свадьбы. В Японии существует четыре основных стиля свадьбы: синтоистский, христианский, буддийский или нерелигиозный. Многие женщины попали под влияние западной культуры, поэтому в настоящее время они носят белые наряды и проводят свадьбы в христианской церкви, независимо от того, не являются ли они сами христианами. К другим обычно используемым свадебным обычаям относятся: разрезание торта, торговля кольцами, бросание связок и особые ночи.Время от времени японские дамы дополнительно получают что-то старое, новое, приобретенное и синее.

Обеззараживание

До супружеских контейнеров пара очищается, что подразумевает, что они изгнали духов отвращения.

Супружеские очки — san ku do

Вместо обещаний, дама часа и приготовление напитка, по три раза каждая из трех разных кружек, называемых сакадзуки. Затем их люди изучают вкусы, что говорит о налаживании связи между двумя семьями.Каждый человек пробует три вкуса каждой емкости, причем большинство вкусов имеют новое значение. Первые три говорят с тремя парами, вторые три вкуса говорят о презрении, энтузиазме и оцепенении (оставайтесь со мной здесь), а последние три вкуса говорят о возможностях этих трех недостатков. Термин сан ку до подразумевает три, три и девять, а «до» — это часть, которая подразумевает избавление от изъянов. Девять — удачное число в японской культуре.

На богослужении, когда пара выбирает синтоистский стиль, дама часа надевает обычное белое кимоно под названием «сиро-муку». Это символизирует добродетель и возможность того, что дама часа превратится в тень семьи своего нового супруга. На случай, если дама часа носит блестящее свадебное кимоно, его называют иро-учикаке. Женщина часа собирает волосы в пучок и передает маленькую сумочку, называемую хакосэко, маленький меч, называемый кайкэн, и веер на поясе оби, который, как говорят, говорит о ее счастливом будущем.

Shugi-bukuro

На случай, если вы пойдете на японское свадебное собрание, вам необходимо принести конверт с благословением на торговлю, который называется сюги-букуро. Ваше имя должно быть написано на лицевой стороне конверта и передано человеку на собрании перед тем, как сделать отметку в гостевой книге. Посетители регулярно благословляют нормальную сумму в 30 000 иен, что составляет около 350 долларов.

Японские свадьбы по большей части включают красивое суши-шоу, а также морской лещ, креветки и красный рис.Среди собраний также есть отверстие для формального назначения, где верхняя часть специальной бочки отрывается, и после этого цель обслуживается большинством посетителей. Это называется кагами-бираки.

На Западе также представлены нерелигиозные или обычные функции, несмотря на то, что они не имеют законного статуса. До дальнейшего уведомления однополые браки остаются незаконными в Японии, хотя в настоящее время в восьми городских районах и городских округах есть узаконенные однополые ассоциации, которые предлагают часть преимуществ брака.

Обычно пара носила официальные шелковые свадебные кимоно, включая широмуку (белое кимоно) или иро-учикаке (затененное кимоно) для женщины часа, и монцуки (темное кимоно с семейным пиком) с хакама (широкое). джинс) для подготовки.

Японские свадьбы постепенно приобретают западный стиль в одежде, когда дамы часа часто носят большое белое платье и готовят подчеркнуто индивидуальный костюм или смокинг.

Еще неизвестно, что ждет японские свадебные обычаи на горизонте.А пока мы оставим вас с этим прекрасным видео обычного обслуживания, рассказ о котором можно найти на японском.

Традиционные японские свадебные куклы кокэси. В японском магазине можно найти множество заслуживающих доверия японских благословений, многие из которых идеально подходят для влюбленных. Ознакомьтесь с нашими свадебными накоплениями здесь.

Прием и банкет

Японские свадебные ужины начинаются вовремя и следуют расписанию, которое вы дадите после регистрации своего участия.В дальнейшем свадебная методика по-настоящему стандартна, с беседой компаньонов, самими супругами, обменом кольцами, может быть, даже обменом обещаниями, разрезанием торта и несколькими сменами одежды для дамы часа, и пара ходит вокруг, тосты за выражение благодарность группе.

Ближе к концу застолья обязательно возьмите мешок под свое сиденье. Это благословение, данное недавно поженившейся парой, обычно дается в виде десертов и выпечки, называемых «хикигаси», или значительно более изысканных подарков, например, столовых приборов или стаканов, известных как «хикидемоно».»время от времени вместо благословения может быть список благословений, из которого вам позже разрешат выбрать вещь. В любом случае, когда пропитание было съедено и благословения собраны, пара и их люди будут на выходе, чтобы поблагодарить вас за то, что пришли; обязательно поблагодарите их за безупречное свадебное обслуживание и благословение, независимо от того, сообщаете ли вы им об этом на английском!

After party

Как это принято в японской культуре, там наверняка «нидзикай», или после собрания, обычно среди собрания ближайших товарищей.На случай, если вас тоже пригласили на это мероприятие, подготовьтесь к тому, чтобы выложить еще 10000 иен или больше для второго раунда, который обычно проводится в предопределенной идзакая для более спокойного фестиваля, с большим количеством напитков и пропитанием. с парой. При условии здравого смысла, не впадайте в чрезмерное употребление алкоголя, поскольку вы предпочли бы не унижать своего собеседника в его или ее важный день.

Сказать спасибо

В тот момент, когда все развлечения наконец-то закончены, и вы выяснили, как хорошо себя вести и даже успеть к последнему приготовиться домой, поздравляю с эффективным переходом к первому свадебное торжество в Японии! В настоящее время, чтобы искренне вдохновить вашего теперь весело женатого японского компаньона, обязательно напишите записку, чтобы поблагодарить за свадьбу — после японской свадьбы нет назначенной записки, чтобы поблагодарить за нее, так что не стесняйтесь используйте того, что вам нравится, и расскажите своему собеседнику, как невероятно он или она выглядела как команда, похвалите питание, сцену и все остальное, что вы вспоминаете о дне.Это завершит ваши свадебные знания дополнительными отпечатками для деталей.

Обычные обычаи и традиции в японской свадьбе

Организация интересной тематической свадьбы? Как насчет того, чтобы похвалить ваш великий день, посвященный Стране восходящего солнца? Если вы хотите пойти на свадьбу в японском стиле, не забудьте присоединиться к этим обычным обычаям японской свадьбы.

Синтоистский стиль

Японские свадьбы могут быть буддийскими, синтоистскими, христианскими или даже нерелигиозными.Можно даже сейчас репетировать функции своей собственной религии, но все же основной темой должен быть японский язык. Как бы то ни было, самый распространенный вид японских свадеб — это синтоистский стиль. Японская свадьба в синтоистском стиле часто бывает частным и личным мероприятием, на которое собираются только близкие друзья и семья.

Изображение супружеских контейнеров

На свадьбе в синтоистском стиле среди наиболее примечательных частей торжества выделяется место, где дама часа готовит долю целеустремленного питья или рисового вина, каждое трижды из трех уникальные размеры сакадзуки или специальные супружеские кружки.Эта демонстрация символизирует обмен залогами между дамой часа и подготовительной.

Помимо дамы и приготовления, некоторая часть этого соглашения дополнительно включает их людей, пьющих из супружеских стаканов, что символизирует фиксацию связи между дамой часа и семьями подготовительных.

Приняли западные обычаи

Со временем японские свадьбы дополнительно получили свадебные традиции и условности Запада, такие как идея «что-то старое, что-то новое, что-то полученное, что-то голубое».Есть и то, чего одинокие женщины очень ждут — швыряние кучей. Кроме того, стилизовано вырезание и разглаживание свадебного торта.

Во многом так же, как и на других традиционных свадьбах, переговоры ведутся, как правило, для того, чтобы признать и поблагодарить хранителей двух сторон во время собрания, что, кроме того, чаще, чем исключает тост или обмен благословениями.

Другие традиционные церемонии на японской свадьбе

Подношение пищи Богу вместе с обсуждением синтоистских мольб для благодарения и просьбы о будущем удовлетворении

Подношение Сакаки, ​​части священного дерева, с которым произносится бумажная лента в форме крест-накрест, используется для украшения религиозных предметов синтоизма

Галстук мидзухики на японских тематических свадьбах обычно вылеплен в виде журавля.Кран говорит о долгой жизни и процветании.

Некоторая часть традиционных японских свадебных обычаев включает в себя сворачивание 1000 журавлей оригами, окрашенных в золотой цвет. Уникальная бумага вылеплена как журавли, которые, как известно, спариваются вечно. Журавли также говорят о долгой жизни, большом счастье и счастливом браке для пары.

Если вы решили провести свадьбу в японском стиле, вы можете почерпнуть свои мысли, отделку, стилистические темы и поддержку из японского стиля, дома надежных японских предметов и подобных вещей.

Японская свадьба как вопрос здравого смысла

С конечной целью продемонстрировать, насколько вы благодарны за возможность проявить интерес к этому колоссальному жизненному событию, важно выучить, вероятно, некоторые аспекты японской свадебной приличия — все же велик риск, что никто не обидится на вас одной или двумя ошибками. Точно так же, как и в вашей стране происхождения, правильные ходы на самой свадьбе, вероятно, являются основным вопросом следования за другими вокруг вас.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *