Skip to content

Армян свадьба: Армянская свадьба | Этнос | Ассамблея народа Казахстана

Содержание

Genocide Museum | The Armenian Genocide Museum-institute

В различных обществах семья является важнейшим институтом, передающим поколениям материальные, духовные и культурные ценности.

При отсутствии государственности и под чужим господством семья для армянского народа на протяжении веков исполняла незаменимую роль в деле сохранения системы национальных ценностей и самобытности. В конце 19-го и в начале 20-го веков свадебные обычаи в среде западных армян являлись важнейшим условием сохранения национальной самобытности. Свадебные обычаи турецкоподданных армян имели разнообразное содержание, иногда они резко отличались друг от друга, сохраняя при этом свое религиозное и национальное значение. Например, помолвка в некоторых местах могла состояться с колыбели или с детства, а в других – могла осуществиться только после совершеннолетия. Помолвку сменяла церемония обручения, на которой присутствовал священник, который благославлял накрытый по этому поводу стол. Свадьба у армян обычно праздновалась в субботу, когда юноша со своими родственниками отправлялся к невесте, чтобы привести ее в свой дом.

У армян было принято детей с раннего возраста подготавливать к супружеству. Родители считали себя обязанными научить своих детей различным ремеслам, что являлось важным условием для будущих невесты и жениха. Этот обычай сохранился и среди османских армян. Например, девочки обучались рукоделию, вышивке, кройке и шитью, месить тесто, печь хлеб и др., что при супружестве принималось в расчет и считалось обязательным условием создания крепкой семьи и правильного воспитания детей. Достигнув определенного возраста, девочка с большой ответственностью начинала готовить свое приданое. Она шила и вышивала бельё, вязала крючком скатерти и покрывала для кровати и подушек, вязала спицами различную одежду, красивые кружевные салфетки под цветочные горшки, графины, чашки и др. Жених также был обязан владеть ремеслом, чтобы обеспечить своей будущей семье безбедную жизнь.

В 19-ом веке искусство фотографирования получило широкое распространение в Османской империи благодаря также и армянским фотографам. В их коллекциях сохранились фотографии свадебных церемоний, новобрачных пар и обычаев Западной Армении, а также других областей Оcманской империи, где жили армяне. Эти фотографии содержат богатую информацию о свадебных обрядах западных армян.


Воски Реисян и Еранос Топалян, Константинополь, 1875г.
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Ноколас и Макруи Тер-Казарян-Габриеляны, Акн, 1880г., коллекция проекта SAVE


Ованес и Тагуи Тарханян-Акопяны, Константинополь, 1886г., коллекция проекта SAVE


Андраник Гулдурян со своей невестой, Марзван, 1890-е годы, коллекция Парижской библиотеки Нубаряна


Эмануел и Лусабер Арсланяны, Сваз, 1890-е годы
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Армянская свадьба в Тароне, 1890-е годы, коллекция Парижской библиотеки Нубаряна


Свадьба Зулумянов, Харберд, 1892г. , коллекция проекта SAVE


Мкртыч и Асанет Телфеян-Башяны, Константинополь, 1893г., коллекция проекта SAVE


Григор и Мариам Антоняны, Себастия, 1895г., фонд фотографий МИГА


Вероника Алтекосалян и Акоп Манукян, Адана, 1898г.
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Армянская свадьба в Токате, Османская империя, 1899г., коллекция проекта SAVE


Карапет Джабулян со своей невестой, Себастия, 1900 г., коллекция проекта SAVE


Погос и Марине Торикян-Симоняны, Самсун, 1900г.
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Армянская супружеская пара, имена неизвестны, Себастия, 1900г., коллекция проекта SAVEու


Шахнур Ушулян в свадебном наряде, Афион-Карахисар, 1900г. , коллекция проекта SAVE


Отяны, Османская империя, 1900-е годы
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Акоп и Флора Куюмджяны, Кония, 1900-е годы, личная коллекция Тиграна Куюмджяна


Церемония передачи приданого, Ванская область, 1900-е годы, личная коллекция Мишеля Пабуджяна


Армянская свадьба, Кесария, Османская империя, 1901г., коллекция проекта SAVE


Элиз и Овсеп Артиняны, Константинополь, 1904г.
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Эрмине Коябашян, Бруса, 1904г., коллекция проекта SAVE


Ваган и Нуния Барсегяны, 1904г., Агшеир
(Ехисабет Барсегян “От резни к возрождению”, Ереван, 2011)


Пируз Казарян и Оник Памбакян, Измир, 1906г.
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Армянская супружеская пара, имена неизвестны, Мерсин, 1906г.
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Ованес и Виктория Айнилян-Шнорокяны, Айнтап, 1908г., коллекция проекта SAVE


Ованес Хасабян и Геновбе Гурекян, Самсун, 1909г.
(Hišatak 1896-1930; Pictures and memories: from Armenian family albums between the 19th and 20th centuries)


Галаджяны, Айнтап, 1910г., коллекция проекта SAVE


Армянская супружеская пара, имена неизвестны, Османская империя, 1910г., коллекция проекта SAVE


Адрине Бодурян-Шишманян, Бруса, 1912., коллекция проекта SAVE


Армянская свадьба, Арабкир, 1913г., коллекция проекта SAVE


Флора Антонян и Людвиг Кедикян (Гёдакян), Константинополь, 1914г. , фонд фотографий МИГА


Азнив и Рафаэл Костанян-Даракяны, Харберд, 1914г., коллекция проекта SAVE


Свадьба Мецморукянов, Себастия 1915г., коллекция проекта SAVE


Армянская свадьба, Партизак, 1915г.
(The National Geographic Magazine, Volume XXVIII, N. 4)

Традиции — Армянская жизнь

Давно замечено, что люди, остро чувствующие свое национальное самосознание и культурное единство, с особым почитанием строят свою жизнь в соответствии с обычаями предков. Армения сумела сохранить свое истинное духовное богатство — религию, культуру и национальные многовековые традиции, которые они строго соблюдают, как в радости, так и в горе. На сегодняшний день устойчиво сохраняются такие традиции как прочность брака, почитание старших, крепость и широта родственных связей, обычай родственной и соседской взаимопомощи, гостеприимство.

 

 

 

 

 

 

Погребальные обычаи

В народных погребальных обычаях сохраняется этика почитания памяти усопших. Поминальные обряды устраиваются в день похорон, на следующий день, на 7-й день, на 40-й день и в годовщину смерти.

Свадьба 

 

Свадьба у армян — это очень большой праздник. Ее церемониал включает сговор, обручение и само свадебное торжество. Сегодня уже изжила себя традиция гулять, как говорится, «семь дней, семь ночей». Хотя раньше гуляли именно так. Всем селом. Гостей на армянской свадьбе действительно много. В роли свидетелей на армянской свадьбе выступают «крестные свадьбы». Как правило, это самая близкая, самая уважаемая семейная пара из окружения жениха и невесты.

В крестные выбирают семью, которая сама является примером, чтобы новая семья была похожа на них. Крестный делает самый дорогой подарок на свадьбу. Кстати, поднесение даров – отдельный свадебный обряд. Родственники жениха и невесты, а также гости дарят молодоженам драгоценности, ткани, предметы домашнего обихода, деньги. Свадьба сопровождается множеством различных веселых обрядов.

Во время выкупа невесты родные могут назначить за нее любую сумму, и дело чести крестного найти эти деньги, хотя, как правило, суммы чисто символические. Невесту ведет к алтарю – посаженный отец, а крестные несут ответственность за семью с начала ее образования и до самого конца. На свадьбе невесте дают подержать ребенка, причем обязательно мужского пола, чтобы первенец родился мальчиком. Наутро после свадьбы, женщины из рода мужа приносят в дом невесты красное яблоко, которое символизирует невинность невесты.

Рождение ребенка 

 

Традиционно (особенно в селах) в армянских семьях много детей. Рождение ребенка – счастье. Этому событию всегда радовались. Особенно радовались рождению сына. В дни церковных праздников перед домом, где родился младенец, играла музыка, а дом украшали зелеными ветвями – символ продолжения рода. Ребенка не показывают никому, кроме близких, в течение 40 дней после рождения.

При любом радостном событии виновник торжества кладет руку на голову друзьям и близким, говоря «таросе кес» («передаю тебе») — желая им того же счастья, что и у него.  

Гостеприимство 

 Про гостеприимство армянского народа знают во всем мире. По любому случаю радости и счастья обязательно надо накрыть стол там, где у тебя есть близкие люди: в доме, на работе и т.д. Обязательно нужно выпить и покушать — если ты не сделаешь этого, то ты не желаешь счастья. Чем чаще ты накрываешь стол (по любому поводу) тем больше тебе вернется — искренне считают армяне.

 

 

 

Традиции виноделия и изготовления коньяка 

 

Каждый армянин знает, что Ной, ступив на землю в этом священном месте, посадил тут  первую виноградную лозу. Так было положено начало традиционному виноделию в Армении. Что ж, раскопки действительно свидетельствуют, о том, что вина здесь делали еще в XI–X веках до н.э. О винах страны Наири (одно из племенных государств на территории Армянского нагорья) писали еще Страбон и Геродот. С древнейших времен армяне умели делать хорошее вино, а техника разведения виноградников и ухода за ними, выработанная еще в эпоху государства Урарту, почти не менялась на протяжении столетий.

В хозяйствах, занимавшихся виноделием около дома или в саду, строили виноградную давильню «хандзан». Внутри нее из камня или кирпича выкладывали длинный, обмазанный крепким известковым раствором резервуар с немного наклонным дном и отверстием, выходящим в каменный чан в земле. Мужчины, разувшись и тщательно вымыв ноги, давили виноград в этом резервуаре. Сусло переливалось из первого чана во второй, а затем большими длинными ковшами его разливали в «карасы» (глиняные сосуды), которые хранили, как это было принято в Урарту, вкопанными в землю. Из вина получали и виноградный уксус, а жмых шел на приготовление водки в специальных винокуренных приборах.

Виноград Армении особый — с большим содержанием сахара, а посему и «вырабатывает» больше спирта. Все нехитрое объяснение. Здесь популярны такие сорта как ахтанак, арени, каберне, саперави, кишмиш, мускат, ркацители, на основе которых создаются прекрасные сладкие, полусладкие и сухие вина.

Но все же у большинства из нас Армения больше ассоциируется с коньяком. Хотя, коньяк, конечно же, изготавливать значительно сложнее. Только начиная с XIX века, в Армении наладили промышленное производство коньяка. Армянский коньяк производят из высококачественных, отборных сортов винограда, произрастающих в Араратской долине. Мехали, кахет, гаран-дмак, воскеат, чилар — эти сорта винограда и придают напитку тот необычайный бархатный терпкий вкус, вкус родной земли. В процессе первой ферментации из них изготавливается вино. Потом это вино подвергается трем-четырем дистилляциям, в результате которых получается 60-70-градусный спирт. Спирт заливается в дубовые бочки.

Бочки играют далеко не последнюю роль в изготовлении коньяка. Специально подобранные породы дуба поставляются для их изготовления из Франции, России или стран Восточной Европы. В этих дубовых бочках спирт выдерживают от 3-х до 20-ти лет. Только потом опытные профессионалы составляют сам коньяк на основе 3-х, 5-ти или 6-ти коньячных спиртов и родниковой воды из армянских горных источников. Чистая и прозрачная, она является незаменимой добавкой, без нее букет ароматов будет неполным.

А потом, в зависимости от качества коньяка, коньяк выдерживается не менее 12 месяцев, а коллекционный — не менее 3 лет, в старых деревянных бочках перед окончательным разливом в бутылки. Коньяк Армении настоль хорош, отличается таким неповторимым бархатисто-шоколадным вкусом, что даже старина Уинстон Черчилль запасал в год до 400 бутылок. 

Традиции народных праздников 

 

Праздник «Трндез» отмечается в конце зимы. Этот праздник пришел из языческих времен поклонения огню. Прямо во дворе церкви разводят большой костер и молодожены прыгают через него, чтобы очисться от всего плохого: зла, высокомерия и несчастий. С этим днем на землю Армении приходит весна…

Праздник «Цахказард» или «Царзардар» тоже посвящен приходу весны. В этот день люди приходят в церковь с опушившимися веточками вербы и, после освящения в церкви, надевают на головы молодых и детей ивовые веночки.

Летом, в начале августа, когда стано­вится особенно жарко и поля страдают от засухи, наступает спасительный праздник воды «Вардавар». В традиционном обливании водой друг друга на улицах города также угадываются древние корни языческих обрядов. С незапамятных времен помолвленные девушки за три недели до свадьбы должны были бросить в миску с водой пшеницу и овес, а когда зерна прорастали, то этой водой молодые поливали друг друга. Вардавар проходит достаточно весело.

День Святого Саркиса отмечается 13 февраля, накануне европейского Дня Святого Валентина — Дня всех влюбленных. В этот день девушки пекут специальное соленое печенье — «ахаблит». Печенье съедается перед сном и тот, кто явится девушке во сне и поднесет воды, чтобы напиться, тот и является суженым.

Традиционное жилище 

 

Традиционные дома в армянских селениях имеют ряд своих особенностей. Жилище представляет собой квадратную в плане постройку, с каменными стенами и земляной крышей, которая устанавливалась на деревянных столбах.

Единственным источником света было окно или дымоход в крыше. В доме на большом возвышении помещался открытый очаг, в который был врыта глиняная печь. Использовался также и пристенный очаг – камин. Внутреннее убранство жилых помещений у армян долгое время оставалось неизменным.

В традиционном армянском доме основное место занимали сундуки, полки с глиняной, медной и деревянной посудой, а также особого вида передвижной деревянный амбар на ножках с отделениями для зерна и муки. Сидели на полу, на подстилках. Ели за низким столиком или за расстеленной на полу скатертью.

Ниши с дверцами заменяли шкафы. Вместо кроватей вдоль стен тянулись большие деревянные тахты. Традиционные элементы интерьера – ковры, стопка стеганых одеял и тюфяков, старинная утварь.

Традиционная одежда 

 

Традиционная армянская одежда очень красочна и разнообразна. Основу традиционного мужского костюма составляла сшитая из шелка или хлопка цветная рубашка с низким воротом и боковой застежкой, а также широкие шаровары из темной шерсти или хлопка.

Поверх рубашки армяне надевали хлопковый или шелковый архалук – верхнюю одежду с низким стоячим воротником, застегивающиеся от воротника до талии на крючки или мелкие пуговицы и доходившую до колен. Поверх архалука надевали более длинную темную шерстяную чуху (верхняя мужская одежда типа черески), присборенную в талии и подпоясанную узким поясом с высокой пряжкой.

Западне армяне поверх рубашки носили жилет, а на него надевали куртку до пояса, с цельными рукавами и без застежек спереди. Пояс заменял длинный широкий тканный шарф, обмотанный несколько раз.

Женская традиционная одежда и восточных и западных армян была однородна. Верхняя одежда – это длинное платье типа архалука с вырезом на груди и прорезами ниже бедер. Талию повязывали длинным шелковым или шерстяным шарфом, сложенным в несколько слоев. Непременной частью костюма западных армянок был расшитый передник. И много украшений.

Головными уборами у мужчин служили шапки разных фасонов: меховые – у восточных, вязаные и тканые – у западных армян. Более сложным был женский головной убор, особенно у восточных армянок, — своеобразные «башенки» из бумажной ткани с украшениями, обвязываемые несколькими платками, закрывающим часть лица. У западных армянок широкое распространение имели головные ободки с украшениями, поверх которых набрасывались накидки.

Брачные обычаи армян. Часть I

В старину в Армении процесс вступления в брак состоял из множества этапов. Существовало немало запретов, которые могли стать препятствием на пути молодых. Многие из этих запретов сохранились до сих пор. Так, категорически запрещались браки между кровными родственниками до пятого, а то и до седьмого колена. Это во многом определялось экзогамным характером азга (рода) у армян. Даже во второй половине XIX века браки внутри азга не допускались, поскольку его члены считались близкими родственниками. При этом в разных областях Армении понятие «близкий родственник» варьировалось от четырех до семи поколений, в зависимости от того, до какого колена велся счет родства от основателя азга.

Другим видом запретов было ограничение по свойству. Не допускался брак двух родных братьев с двумя родными сестрами.

Строгим препятствием к браку, как уже отмечалось, было искусственное родство. Так, усыновленный гердастаном не имел права жениться на девушке того же гердастана, поскольку считался близким родственником. Запрещались также браки между молочными братьями и сестрами, между лицами, скрепленными узами побратимства или посестримства. Весьма распространен у армян был институт кумовства (каворутюн), которое считалось, независимо от того, свадебным оно было или крестильным, нередко даже более близким, чем кровное родство. Поэтому брачные связи категорически запрещались не только с представителями семьи кума кавора, кнкавора, но и между потомками кумовьев.

На брачные ограничения оказывала влияние национальная и религиозная принадлежность.

Брачный круг был ограничен и территориально, т.е. невесту старались выбрать в родном или соседнем селе. Интересна с этой точки зрения старая армянская поговорка: «Лучше отдать дочь местному пастуху, чем чужому царю».

Брак считался в Армении нерушимым; разводы были чрезвычайной редкостью. Семья и в наши дни воспринимается армянами как святое, поэтому в сравнении с другими странами в Армении количество разводов в разы ниже.

По армянскому обычаю невесту обычно выбирали родители юноши, причем инициатива принадлежала матери. Остановив свой выбор на той или иной девушке, она предварительно совещалась с мужем Затем они старались собрать интересующие их сведения о предполагаемой невесте и ее семье. Основное внимание обращали на скромность, трудолюбие и хорошее здоровье будущей невестки. В то же время внимательно присматривались к характеру родителей девушки, особенно матери; недаром говорилось: «Беря в жены дочь, посмотри на ее мать».

Армянская свадьба состоит из трех этапов: сговор (хоскап), обручение или помолвка, свадьба. Если раньше супругов для своих детей выбирали родители, то сегодня влюбленные вправе строить семью, основываясь на своих чувствах. По армянским традициям после выбора невесты родители жениха с близкими родственниками идут в дом невесты на «сговор» с ее семьей. После получения согласия семьи назначают дату обручения и свадьбы. В назначенный день обручения в дом жениха приходят его родственники, крестный (кавор), иногда и музыканты. Родственники приносят подарки для невесты. Жених с родителями, родственниками и с кавором, взяв с собой ншан — обычно кольцо или другие украшение, а также подносы с подарками, идут в дом невесты, где и совершается обряд обручения. В доме невесты также собираются родственники, накрывается стол. Центральной фигурой на армянской свадьбе является кавор (крестный). После объявления кавором помолвки жених надевает на палец невесты кольцо. По народным представлениям нарушить обручение считается позором. После обручения оба семейства становятся «хнами» (сватами) и обязаны во всем помогать друг другу.

В следующей части мы расскажем о самом свадебном торжестве и предществующих ему приготовлениях.

Армянская свадьба: традиции и обычаи

Всем по душе многолюдная, красивая, веселая и щедрая армянская свадьба. Ее традиции хлебосольны, с желанием угостить как можно больше людей. Обряды необычны и отличаются от традиционных украинских.

Кого приглашают на свадьбу

Всех, кого только можно: родственников, знакомых, друзей. И даже тех, кого встретят по дороге (это давняя традиция, современные свадьбы могут быть другими). Гулянья длятся несколько дней – до недели. Во всем чувствуется размах и масштаб.

Кто главный на свадьбе

До свадьбы родственники собираются вместе и решают, кого отправить в дом невесты, кому идти за ней. Это должны быть самые достойные люди. Делегацию возглавляет макарапет – самый уважаемый член семьи. Его слово непререкаемо, его должны все слушаться.

Это человек, который участвует в организации свадьбы, корректирует ее этапы, решает споры. Ему и его помощникам – макарам – подчиняется и жених. А они охраняют его на свадьбе от всех неожиданностей.

Армянские свадебные традиции диктуют обязательное присутствие свахи. Это самая опытная и уважаемая женщина, миджнорд кин. Она должна происходить из рода жениха и быть ему кровной родней.

Ее работа – сосватать девушку, то есть уговорить семью невесты отдать ее замуж за жениха. Приготовления к свадьбе начинаются только после того как родители дали согласие на брак. Но сначала – обряд сватовства.

Сватовство

Сватовство в Армении проходит по строгим правилам. На разговор с родителями приходят исключительно мужчины. Их возглавляет кавор. Это самый мудрый и авторитетный родственник.

Именно на сватовстве официально делают предложение невесте. Традиции современной армянской свадьбы, как и древней, запрещают сразу же соглашаться на предложение. Родители должны отказать, и сваты приходят снова. В этом раз родители соглашаются (если это входят в их планы). Это – пропуск для следующего шага перед свадьбой – обручения.

Обручение

Если обе семьи прошли этот обряд, значит, жених и невеста официально помолвлены. Это главный этап перед браком. В доме будущего мужа собирается вся родня. Они готовят для невесты богатые подарки. Это золотые украшения, ювелирные вещицы с драгоценными камнями, серебро.

Родители невесты накрывают богатый стол. Звучат пожелания здоровья, счастья и долгих лет. Затем, после небольшого застолья, все переходят в дом жениха. Там продолжают праздновать помолвку.

Невесту выводит кавор и вместе с подружками приводит ее за стол к будущему мужу. Тот надевает ей на палец помолвочное кольцо с камнем. С древних времен считалось, что с этого момента молодые и их семьи проявили доверие и начали семейные отношения друг с другом. Армянские свадебные обычаи сложились так, что на помолвке определяют и день свадьбы.

Свадьба

Это очень многолюдный праздник. Невесту одевают в платье, выбранное и подаренное семьей жениха. Звучат грустные песни, невеста прощается с незамужней жизнью. Затем после традиционного танца под мелодию ‘Узундара’ отец невесты передает ее руку жениху.

Это – благословение, после которого девушку увозят из дома родителей. Ее забирает кавор, его сопровождают друзья и родители жениха, другие гости. Родителям невесты в дар приносят много щедрых подарков (сини). В их числе – блюда со сладкими фруктами, дорогие вина и лакомства-деликатесы.

Молодых венчают в храме. Священник повязывает на кисти молодым зеленые и красные нити, сплетенные в два раза. Армянские традиции на свадьбе говорят о том, что это символ единства пары. А еще нити призваны защищать от дурного глаза и злых духов.

На венчании жених надевает невесте на палец свадебное кольцо. В его доме уже приготовили богатые столы и ждут гостей из храма. Застолье проходит с тостами, танцами, весельем. Молодым дарят много подарков, в основном дорогие ювелирные украшения. Это показывает, что семья жениха знатная и богатая.

Традиции армянской свадьбы

Осень в Армении богата не только на урожай, но и свадьбы на. Армянские свадьбы всегда были известны своим размахом и множеством традиций, которые соблюдаются и по сей день. B прошлом традиционным способом заключения брака у армян был брак по сговору, основанный на выкупе, о чем в наши дни напоминает обычай щедро одаривать невесту.

Тут, конечно, предпочтительнее золотые украшения, которые при подношении надеваются невесте на шею, запястья, пальцы. Из-за невозможности заплатить «дань родителям» применялся способ заключения брака путем похищения ‒ умыкнуть невесту можно было главным образом с согласия девушки, но вопреки воле ее родителей. Также в прошлом был распространен обычай «люлечного обручения», когда обручали младенцев или малолетних детей.

По древнему армянскому обычаю невесту выбирали родители юноши, причем инициатива принадлежала матери. В наше время чаще парень и девушка женятся по любви, но с одобрения родителей. Свадебный цикл у армян состоит из предварительного этапа (сватовство, сговор, обручение), свадьбы (обряд бракосочетания и переезд новобрачной в дом мужа) и послесвадебных обрядов.

Центральной фигурой на всех этапах является кавор (крестный или посаженый отец), который зачастую выступает и в качестве тамады. Армянская свадьба испокон веков устраивалась на два дома. Утром во дворе жениха совершался обряд приношения в жертву быка, сопровождающийся танцами и песнями. Жених должен был хранить нож, которым совершил надрез на шее животного. Кавор измазывал кровью его лоб.

Все это действо, согласно верованию армян, приносило в дом достаток и много детей. После традиционных действ делегация со стороны жениха с подарками направляется в дом невесты. Родственницы девушки занимаются ее убранством. Когда же молодая предстает перед гостями, исполняется танец жениха и невесты «узундар» («узин таран» ‒ сосватали и увели), во время которого их осыпают деньгами.

Потом подходит отец невесты и благословляет пару. В церковь брачующиеся шли вместе, при этом их привязывали друг к другу платком, чтобы между ними никакое лихо не пробежало, чтобы у жениха не отобрали мужскую силу. Во время венчания над головами жениха и невесты кавор держал ножны и меч. Священник повязывал молодоженов специально свитым шнуром из зеленых нитей, таким образом давая разрешение на первую брачную ночь.

При встрече новобрачных свекровь должна перекинуть через плечо каждого из них по лавашу (тонкий хлеб в виде листа), посыпать на их головы изюм, орехи, конфеты и зерно. Иногда мать жениха дает им по ложке меда или по кусочку шоколада и кладет на порог своего дома под ноги две тарелки, принесенные из дома невестки. Согласно обычаю, первым разбить тарелку должен муж. Большое значение придавалось целомудрию невесты.

Чтобы удостовериться в том, что невеста непорочна, с утра в дом приходили близкие родственницы и проверяли простыни после брачной ночи. Поздравив молодую, они дарили ей яблоко, в которое были вставлены серебряные монеты, а ее матери посылали зарезанную курицу, красные яблоки и бутылку красного вина или коньяка, перевязанную красной ленточкой. В наше время матери невесты отправляют только корзину красных яблок в знак подтверждения невинности девушки. Праздник длится от одного до трех дней. Из заколотого быка готовят кушанья для банкета. Стол на армянской свадьбе всегда полон яств.

На них обязательно присутствуют свежая зелень: кинза, базилик, тархун, свежие овощи, лаваш, разные виды икры, сыры и фрукты. Главным блюдом уже на протяжении сотен лет остается шашлык (хоровац), перед подачей которого специально обученные официанты исполняют традиционный танец, держа в руках шпажки с нанизанным деликатесом. Изобилие напитков не уступает еде: вина местного производства, знаменитый коньяк, а также минеральная вода, домашние лимонады и компоты. Застолье начинается с тостов в память о покойных родственниках, а уже потом молодожены, их родители и родственники с обеих сторон удостаиваются внимания. Пир непременно сопровождается песнями и плясками. Армянская невеста, желающая преподнести подарок жениху и произвести незабываемое впечатление на будущих родственников, разучивает «Харси пар», что в переводе означает «танец невесты».

Он исполняется под национальную музыку, а движения напоминают невероятно грациозного, плывущего лебедя. Вообще музыка на армянских свадьбах продолжительная и зажигательная – обычно танцуют до изнеможения. Тут и традиционное «Кочари», и «Шалахо», и многие другие. Армянские танцы подразделяются на мужские, женские, одиночные и парные формы исполнения. Женские танцы отличаются скромностью, грациозностью, утонченностью и плавностью движений. Мужчина же – боец, созидатель, поэтому мужские танцы очень темпераментны.

До сих пор в Армении существует обряд «дарца» («верадарца»), т. е. возвращения молодой невестки спустя некоторое время после свадьбы в дом своих родителей – раньше на сорок дней, а сейчас 15-20 дней. В прошлом обычай возвращения домой сoвпадал с рождением ребенка, сейчас «дарц» большей частью приурочивают к какому-нибудь празднику.

В наше время свадьбы в Армении играют круглый год. Но раньше это действо совершалось исключительно осенью или в начале зимы, когда были закончены полевые работы и закрома были полны всяческого добра, а карасы (глиняные кувшины для хранения вина) – молодого вина. Кроме того, сохранились древние армянские медицинские трактаты, в которых говорится о пользе бракосочетания именно осенью или в начале зимы, когда организм человека полон жизненной силой.

Свадьба в Армении — это большой семейный праздник. В ходе исторических событий армяне были вынуждены расселиться по различным территориям, и до сих пор многие живут диаспорами по всему миру, поэтому любят собираться всей семьей. Армянские браки невероятно крепки, ведь за каждым стоит вся его семья, поддерживающая в любую минуту жизни.

Жизнь в армянской деревне на границе с Нахичеванью: виноградники в тени войны

  • Марина Катаева
  • Би-би-си

Для просмотра этого контента вам надо включить JavaScript или использовать другой браузер

Подпись к видео,

В тени войны. Жизнь в армянской деревне на границе с Азербайджаном

Уже через несколько часов после вступления в силу прекращения огня Азербайджан и Армения обвинили друг друга в его грубом нарушении. Несоблюдение перемирия стало обычным делом в нынешней войне за Нагорный Карабах, но иногда сообщения об обстрелах приходят из мест, расположенных далеко от линии фронта.

На прошлой неделе Баку заявил, что атаке подверглась территория Нахичевани — это автономная республика в составе Азербайджана, отрезанная от основной части страны полоской территории Армении.

Подпись к фото,

Отдых во время сбора урожая винограда

Армения отрицает обстрел и заявляет о провокации с целью открыть второй фронт.

Русская служба Би-би-си побывала в армянском селе, которое отделяет от Азербайджана не больше трёх километров, а жители двух враждующих стран могут видеть друг друга через границу.

Подпись к фото,

Село Хачик отделяет от Азербайджана не больше трех километров

Хачик из Хачика

На въезде в село Хачик в 130 километрах от Еревана, через дорогу натянут черный баннер, на котором написано «Татул-19».

Такие траурные ленты с именем и возрастом вывешивают в Армении на улицах, где жил человек, который погиб во время последнего конфликта в Нагорном Карабахе.

В селе, в котором живет 800 человек, у здания администрации нас встречает молодой человек с таким же именем как у села. Хачик из Хачика — брат главы местной администрации. Сам глава уехал воевать добровольцем в Карабах.

Хачик Григорян рассказывает, что, после того как в сентябре начались военные действия, мужчины организовали в селе круглосуточное дежурство.

«Потому что мы близко к границе. Их из бинокля отсюда видно», — говорит Хачик. По его словам, они наблюдают движение на границе с Нахичеванью каждый день. «Там вот танки стоят, пушка стоит», — говорит парень.

В бинокль действительно можно рассмотреть машину, похожую на экскаватор и горную дорогу, ведущую из Нахичевани.

Хачик говорит, что азербайджанская сторона за последние несколько недель стянула к своей границе много военной техники и что ее можно увидеть с более высокой точки.

Подпись к фото,

Семья Манукян каждый год собирает до трех тонн винограда

Хачик рассказывает, что когда в сентябре начались военные действия, несколько местных семей уехали из села, но потом вернулись. «Пойдёмте на виноградинки, я вас познакомлю со всеми», — приглашает Хачик.

Беженцы на винограднике

Спустившись с холма, на котором стоит село, мы оказываемся на виноградных полях. На одном из них работает с десяток человек.

Это семья Манукян, которая владеет землей в 900 квадратных метров. Они выращивают тут виноград, большую часть продают, а из оставшегося делают водку.

«Сами пьем и угощаем», — говорит один из мужчин, собирающих урожай. В сезон здесь можно собрать до трех тонн.

Арпине — внучка хозяина виноградника, она ловко орудует садовыми ножницами и складывает виноград в коробку.

Девушке 24 года, она приехала из Лачинского района 17 октября. Она начинает рассказывать, как бежала с семьей, не успев взять даже одежду и плачет.

«Из-за войны пришлось оставить дом и приехать сюда. Брат позвонил, сказал, что они приближаются, нам пришлось в 4 утра все оставить и выехать».

Ее брат воюет. Отец тоже хотел уйти воевать, но его не взяли из-за возраста.

Девушка закончила исторический факультет Ереванского университета, хотела стать учительницей. Сейчас она живет у бабушки с дедушкой в Хачике и собирает виноград. Вместе с ней в доме живут еще восемь человек, приехавшие сюда из-за войны.

Пацифист Анушаван

Хозяину виноградника Анушавану Манукяну 87 лет. Родился в Хачике, отучился в Ереване на агронома и вернулся в село.

В советское время он был директором местного совхоза. Несмотря на возраст, наравне с другими собирает виноград и складывает его в ящики.

Дедушка показывает в сторону Нахичевани и говорит, что у него там было много друзей.

Вспоминает, как его друг и коллега Рустам из азербайджанского села Яйджи приехал к нему однажды в гости с семьей, оставив жену и детей на три дня.

Анушаван сам много раз бывал в гостях у Рустама. «На свадьбе моей дочери в 1987 году больше азербайджанцев было, чем армян», — смеётся дедушка.

Анушаван до сих пор помнит, как нахичеванский аптекарь за полчаса достал ему редкое лекарство и денег не взял.

У соседей были тесные торговые отношения: продавали друг другу яблоки и виноград, азербайджанцы часто приезжали сюда за запчастями для машин.

Дедушка вспоминает, что последний раз видел своих азербайджанских соседей в Хачике в 91-м году, уже после начала первого конфликта в Карабахе.

«Я объяснил им, что у старшего поколения нет с ними никаких проблем, но молодежь не поймет, и они уехали, — вспоминает Анушаван. — Больше я их не видел».

Подпись к фото,

Анушаван и Римма Манукян родились и выросли в Хачике

Нынешнюю войну в Карабахе он называет «очень плохой вещью».

«Человек никогда не должен убивать другого человека. В этом веке, когда интеллект человека уже на таком высоком уровне, люди не должны убивать друг друга. Русский, армянин, азербайджанец — все должны жить в мире. Смысла в войне вообще нет», — говорит Анушаван.

Нас ничего не разделяет

Жене Анушавана Римме 84 года, она тоже родилась в Хачике. На правах хозяйки виноградника, она раздает советы как правильно срезать лозу и руководит процессом сбора. Сама тоже ходит с ведром между кустами и собирает урожай.

Римма рассказывает, что во время войны 1990-х в Хачике погибли шестеро мирных жителей. Рассказывает про односельчанина Жорика Погосяна, который пошел косить траву, подошел слишком близко к границе, его забрали в Азербайджан и несколько месяцев держали как заложника.

Смогли освободить, только когда начался процесс обмена военнопленными и заложниками. У Погосяна до сих пор есть участок в селе, но сам он переехал в Ереван.

До первого конфликта в Карабахе Римма работала на ферме в азербайджанском селе Яйджи. Она ходила туда пешком, доила коров, ухаживала за скотом и вечером возвращалась домой.

Римма боится войны, но уезжать не собирается. Она вспоминает, что даже во время войны в 1990-е, отсюда никто не уехал — боялись, что захватят пустое село.

«Мы раньше никогда не закрывали дверь на ночь, а теперь закрываем и даже свет не включаем, боимся, что могут прийти сюда. Нас ничего не разделяет».

Подпись к фото,

Арпине Манукян приехала из Нагорного Карабаха в Хачик после того, как ее родное село подверглось обстрелу

Закончив сбор винограда, семья Манукян собирается домой. Нас зовут в гости на ужин, но Хачик говорит, что он первым занял очередь на гостей.

По дороге встречаем местную жительницу, которая тоже пытается забрать нас на ужин. Женщина говорит, что 22 года проработала на ереванском телевидении и что нам будет о чем поговорить, пытается переманить нас яблоками из собственного сада и домашней водкой. Хачик не уступает, и мы едем к нему.

В доме на холме нас ждет стол, накрытый как на праздник. За столом сидят одни мужчины, мама Хачика не садится. Она приносит на стол новые и новые блюда: домашний сыр (семья Григорян держит коров, коз и баранов), свои яблоки, орехи, собранные на этой неделе, сухофрукты, которые хозяйка сделала сама.

Подпись к фото,

Вид на гору Арарат из села Хачик

С веранды дома Хачика открывается красивый вид на гору, разделяющую Армению и Азербайджан с одной стороны, и на гору Арарат с другой.

За три недели нашего пребывания в Армении, это единственное место, где никто не говорит о войне, только о винограде, который завтра будут давить ногами.

в соборе Казанчецоц состоялась первая свадьба после ракетного обстрела Азербайджана (ФОТО, ВИДЕО)

ЕРЕВАН, 24 октября. Новости-Армения. Жизнь в Арцахе продолжается, несмотря на войну. В соборе Святого Христа Всеспасителя Сурб Казанчецоц в Шуши состоялась первая свадьба после ракетного обстрела Азербайджана.

ВС Азербайджана 8-го октября дважды нанесли удары по собору Святого Христа Всеспасителя Сурб Казанчецоц в Шуши. В результате атаки здание церкви серьезно повреждено, ранения получили местные жители, а также трое российских журналистов.

Президент Арцаха Араик Арутюнян поздравил молодоженов и пожелал им счастья. 

«Параллельно с войной жизнь в Арцахе продолжается. А церемония венчания Овика и Мариам, которая состоялась сегодня в церкви Святого Христа Всеспасителя Сурб Казанчецоц в Шуши, это, в первую очередь, обращение ко всему цивилизованному миру, что пушки должны как можно быстрее замолчать», — сказал Арутюнян.

Об обострении ситуации в Арцахе

С утра 27 сентября азербайджанские войска осуществляют военную агрессию по всей протяженности линии соприкосновения в Арцахе, ведя артиллерийский и ракетный обстрел, в том числе, мирного населения и гражданских инфраструктур. Удары были нанесены также по гражданским и военным объектам на территории Армении.

Азербайджанской стороне поддержку оказывают ВС Турции и завербованные ею иностранные наемники-террористы. Турецко-азербайджанская агрессия наталкивается на решительный отпор армянских ВС по всему фронту.

Азербайджанская сторона несет масштабные потери в живой силе (6539 убитых) и военной технике. По сей день уничтожены 588 единиц различной бронетехники, 4 РСЗО «Смерч», «Ураган», 4 единицы ТОС-1А, 206 БПЛА, 16 вертолетов, 24 самолета. По официальным данным армянской стороны, во время отражения агрессии врага погибли более 915 армянских военнослужащих, несколько сот человек ранены. В результате военных преступлений Азербайджана убиты 37, ранены 118 мирных жителей Арцаха, повреждено 7800 объектов недвижимости.

После нарушения Азербайджаном договоренности о гуманитарном прекращении огня, достигнутой 10-го октября в Москве по итогам трехсторонней встречи глав МИД России, Армении и Азербайджана, интенсивные боевые действия в Арцахе продолжаются. Армения и Азербайджан решили установить гуманитарное перемирие с 00:00 18 октября, но Азербайджан вновь нарушил договоренность. -0-

Брак — Посольство США в Армении

В связи с текущей ситуацией, связанной с COVID-19, American Citizen Services предоставляет экстренные услуги только с понедельника, 23 марта 2020 года. Посетители American Citizen Services должны записаться на прием онлайн.

В соответствии с требованием правительства Армении о том, что люди должны носить маски в общественных местах для борьбы с COVID-19, с 25 мая вы должны носить маску для входа в посольство США для любых консульских услуг.Лицам без маски не разрешат войти в посольство США, и им придется перенести встречу.

Гражданин США, желающий вступить в брак с гражданином Армении, должен заполнить форму (на английском и армянском языках), в которой указано, что он / она имеет право вступить в брак по закону. Консульское должностное лицо должно нотариально заверить эту форму. Сбор составляет 50 долларов США или эквивалент в армянских драмах, оплачивается в консульском отделе.

Заполните, но НЕ ПОДПИСЫВАЙТЕ свои анкеты заранее и принесите их в Консульский отдел в день приема.

Пожалуйста, НЕ ЗАПОЛНЯЙТЕ часть под строкой подписи!

Бланк

доступен для скачивания по адресу https://am.usembassy.gov/wp-content/uploads/sites/92/acsmarriage.pdf (PDF 43 КБ) (Армянская версия — PDF 60 КБ).

Формы заявлений должны быть подписаны только в Консульском отделе перед лицом, принимающим решения. Бланки заявлений также доступны в Консульском отделе и могут быть там заполнены.

После нотариального заверения формы они должны быть представлены в Консульский департамент Министерства иностранных дел для аутентификации.Министерство находится по адресу: улица Вазгена Саргсяна, 3, Дом правительства №2. Затем брак должен быть зарегистрирован в Агентстве регистрации актов гражданского состояния (также известном как ЗАГС) при Министерстве юстиции. При обращении в Агентство регистрации актов гражданского состояния армянский супруг должен предоставить аналогичный документ из своего местного офиса Агентства регистрации актов гражданского состояния, подтверждающий, что он / она может вступить в брак. Также требуется официальный перевод паспорта американца.

Если вы хотите подать прошение на иммиграционную визу от имени вашего супруга, см. Раздел «Иммиграционные визы».

Самые популярные армянские свадебные традиции

Армянская свадьба — это зрелище красивое, романтичное и веселое. Армяне очень любят свои традиции и обычаи, в том числе свадебные традиции, которых предостаточно. Предлагаем вам лишь некоторые из самых значимых, старых и популярных свадебных ритуалов. Сегодня наш мир очень глобализирован, и многие пары предпочитают скучную свадьбу в западном стиле замечательной традиционной свадебной церемонии. Но этим традициям по-прежнему следуют некоторые местные пары.


Хоск-Арнель или просят руки девушки замуж

Первоначально в Армении мужчины должны были просить родителей своей невесты о ее браке. Без их разрешения ни одной паре не разрешалось вступать в брак. В наши дни большинство женихов и невест не следуют этой традиции и просто обручаются после предложения. Но кое-кто до сих пор исполняет так называемый Хоск-Арнель или просит разрешения. Ближайшие родственники жениха приходят в дом невесты на чай / кофе или еду, и жених просит руки своей будущей невесты.Они разговаривают, договариваются о свадьбе и празднуют, если обе стороны соглашаются на свадьбу.

Выкуп за невесту

Эта свадебная традиция не уникальна, она встречается во многих других странах, особенно в славянских странах. Он довольно популярен и в Армении.

Все происходит в доме невесты. Когда процессия жениха подъезжает к ее дому, их встречает стая родственников невесты. Родственник невесты (ее брат, двоюродный брат и т. Д.) Блокирует дверь в ее дом и просит выкуп, который жених должен заплатить, чтобы получить свою будущую жену.Иногда на пороге стоит несколько мужчин, и ему нужно заплатить каждому из них. Традиционно проводятся переговоры, на которых родственник невесты хвалит ее красоту и черты характера, чтобы получить для нее побольше денег. Выкуп может быть оплачен женихом, его шаферой, его отцом или любым членом семьи с его стороны. Эта традиция связана не с прибылью, а с развлечениями, поэтому выкуп — это не целое состояние.

Туфли невесты: перечень наименований на подошве

Туфли армянской невесты играют важную роль на свадьбе.Прежде всего, родственник-мужчина помогает невесте надеть туфли перед церемонией. Когда она одета и почти готова к работе, входит ее брат, двоюродный брат или близкий друг семьи и ставит ей обувь на ноги.

Также на некоторых свадьбах проводится подобный ритуал выкупа за невесту, но с ее туфлей. Кто-то крадет одну туфлю и просит жениха заплатить за нее.

И последняя традиция, связанная со свадебной обувью, — это написание списка имен на подошве на удачу.Каждая женщина, которая помогает невесте подготовиться к свадебной церемонии, пишет свое имя на подошве свадебных туфель. Потом, когда эти женщины выходят замуж, невеста (а точнее уже жена) вычеркивает их имена на подошве.

Церемония красной и зеленой лентой

Этот обряд очень древний и традиционный для Армении. Во время свадебной церемонии жених получает две ленты — красная символизирует жертву, а зеленая — жизнь. Их обоих кладут ему на плечи и туловище, перекрещиваясь на груди.Остальную часть свадебной церемонии он носит эти ленты. Между прочим, они красивые, витиеватые, украшенные золотым шитьем и бисером.

Армян против венерических болезней в начале ХХ века

Из журнала «Armenian Weekly 2018», посвященного 100-летию Первой Республики Армения

Седьмой номер «Aroghjapah tert», вышедший в Тбилиси в 1904 г.

«Скрытые венерические болезни [1] начали распространяться также среди нас, как они распространились в России и Европе.Сифилис [2] уже испортил чистую армянскую семью и угрожал разрушить армянский дом. Виной всему иммигрантская жизнь, призыв, труд в больших городах. Баку постоянно разоряет армянскую молодежь и расселяет ее по городкам и деревням, населенным армянами. Армянские молодые рабочие, зараженные опасными болезнями, возвращаются из Баку, Тбилиси и России на родину и приносят с собой эту болезнь и заражают армянскую семью », — пишет доктор Ваган Арцруни [3] во введении к своей книге« Ват Цав »( Плохая боль), опубликованная в 1900 году.[4] Эта книга — одна из первых, опубликованных на армянском языке, в которой поднимается вопрос о венерических заболеваниях и проблемах, которые они вызвали у восточных (российских) армян в начале 20 века.

Получив медицинское образование во Франции, Арцруни хорошо осознавал вредные последствия венерических заболеваний, которые уже нанесли значительный ущерб Европе. Он также знал о плохих санитарных и медицинских условиях армян на Кавказе. Первая клиника в Восточной Армении открылась в Арташате только в 1887 году, а другая — в Ереване в 1890 году.Первая больница в Ереване открылась в 1882 году и насчитывала всего 12 коек [5].

В начале 20 века термин «венерическое заболевание» был известен среди армян как frankakht (французская болезнь) или vat tsav (сильная боль) и относился в основном к сифилису, гонорее и шанкроиду, которые были наиболее распространенными. заболевания такого рода. Было известно, что три формы венерических заболеваний, выявленные в начале 20-го века, вызывают поверхностные или визуальные симптомы на внешней стороне тела, такие как сыпь, бородавки, поражения слизистой оболочки, шишки и различные другие формы проявления.Фактически, симптомы сифилиса, пути его передачи и его влияние на организм были изучены на протяжении сотен лет [6]. В конце 19 века армяне, как и другие народы региона, страдали несколькими хорошо известными инфекционными заболеваниями. В тех условиях, когда свирепствовали малярия, тиф и холера, вопросу о венерических заболеваниях отводилось второстепенное значение. Другой причиной был стыд и социальная стигма, связанные с этими видами болезней среди армян.Из-за стыда, невежества и отсутствия образования среди населения сифилис не был ни предотвращен, ни лечен, и за короткий период он стал широко распространенным и явным.

Как указывает Арцруни в своей книге, основную часть населения, зараженного венерическими заболеваниями, составляли армянские трудовые мигранты, которые покидали свои села и уезжали в большие города в поисках работы и денег. Со временем вкусы этих мужчин изменились, они привыкли к городской жизни и приняли привычки городского образа жизни, включая злоупотребление алкоголем и посещение проституток.Как следствие, они возвращались домой больными. В условиях бедности многие сельские жители имели только одну одежду и ели из общей посуды и часто спали в одной постели, что способствовало быстрому распространению болезней. Другой причиной венерических инфекций было незнание самой болезни. Ограничения контакта с зараженными не было. Напротив, рабочие, возвращавшиеся из больших городов, женились на деревенских девушках; как следствие, не только их жены, но и дети, рожденные от этих браков, страдали от болезней.Врачей не хватало, а отсутствие врачей-женщин еще больше усугубляло ситуацию. Венерические заболевания сильно позорят семью, особенно ее членов. Эти женщины с помощью свекрови пытались найти лечение для себя и своих детей. Лучшим вариантом для них был деревенский целитель, который пытался вылечить их традиционными методами. Однако эти методы оказались бесполезными и в большинстве случаев стоили пациентам жизни.

Но в городах ситуация была немного лучше.Женщины боялись обращаться к врачу, боялись, что их болезнь раскроется, тем самым разрушив «добрые имена своих мужей и семей».

«Что предпочтительнее?» спросил доктора Арцруни у своих читателей, «хладнокровно наблюдать, как люди теряют свое здоровье и молчат, или сломать стену ложной застенчивости и громко произнести слово« сифилис », которое люди сделали синонимом слова« позор » против самих себя »[7]

Как можно предотвратить, контролировать и вылечить ущерб, нанесенный венерическими заболеваниями? Идеи общественной гигиены и отношение к морали проникли в армянское общество через публикации армянских врачей.Своими публикациями Арцруни пытался поддержать армянских женщин и девушек, которые стали жертвами патриархального общества и социальной стигматизации. В 1901 году он опубликовал еще одну книгу, на этот раз о браке. В нем он называет «монстром» любого мужчину, который проигнорирует свою венерическую болезнь и женится на невинной девушке. [8] Он отмечает, что эти мужчины виновны не только перед своими женами, но и перед целым поколением, которое они отравили. Он назвал восьмую главу книги «Сифилис», в которой попытался объяснить болезнь и методы ее лечения.

На профессиональную жизнь Арцруни значительное влияние оказал французский дерматолог Жан Альфред Фурье [9], который специализировался на изучении венерических заболеваний. «Как остановить сифилис? Как это лечить? Конечно, с помощью врачей, а не старых шарлатанов, вылечивших деревню », — написал Арцруни. [10] Что касается лечения, то врачи в то время разделились на два лагеря. Один выступал за лечение с использованием ртути, другой — за безртутные методы лечения. Арцруни был более склонен к лечению ртутью, но он предупреждал пациентов, что полное и абсолютное излечение придет не сразу: это может занять год, а иногда и три года, и им нужно запастись терпением.Рассказывая о наследственности сифилиса и его разрушительных последствиях, Арцруни отмечает, что каждый, кто болен сифилисом, должен посещать врача и вступать в брак только с его разрешения. «Несомненно, наступит время, когда для вступления в брак необходимо будет предъявить медицинские справки от врачей»: это необходимо для честности; для здоровья семьи и потомства; выживание нации; и, следует добавить, потому что люди эгоистичны даже в браке, и поэтому это необходимо для их собственного счастья, утверждает он.[11]

Второй номер «Арогджапахик» вышел в Ереване в 1920 году. Заголовок статьи на первой полосе
гласит: «Что такое наука о здоровье?» K

Не находя союзников среди мужчин, продолжающих браки без надлежащего лечения сифилиса, Арцруни попытался найти союзники среди женщин и девочек, чтобы спасти их от опасности. В 1903 году он опубликовал еще одну книгу, посвященную своей племяннице Айкануш Тигранян. [12] В нем Арцруни отмечает, что «армянская девушка должна составлять опору семьи, но ее образование ошибочно и полно ложных влияний.[13] Он подверг критике традиционный способ обучения девочек и обращение с ними как с второстепенными, второстепенными членами семьи, что подрывает силу армянской нации. «Она должна издавать хорошие книги, создавать детские журналы, распространять позитивное образование среди нации. Она ведь тоже часть нашего народа, не так ли? Общество возлагает на нее надежды. Она должна действовать — действовать во всех сферах »[14], — пишет Арцруни. Говоря о браке, он отмечает: «Армянскую девушку выдают в мужья; она не выбирает его.[15] Он призывает девушек сопротивляться такой жестокости и выходить замуж только по любви. Он также предупреждает девушек, чтобы они обращали внимание на состояние здоровья своих будущих мужей, прежде чем соглашаться на брак.

В другом месте его современник, доктор Будугян, пишет, что «чтобы защитить себя от сифилиса, нужна простая осведомленность. Если бы ребенок получал образование в семье, аналогичное школьному, это давало бы надежду на то, что сифилис будет постепенно уменьшаться. В противном случае вырождение неминуемо ». [16]

Несмотря на усилия армянских врачей, болезнь продолжала распространяться.Необходимо было предпринять более практические шаги. Ситуация в Европе была не лучше. По словам Фурнье, который был первым профессором, получившим кафедру дерматологии и изучения сифилиса во Франции, должно быть три пути действий: (1) ввести в действие административные меры и политику, влияющие на общественность и цель остановить распространение сифилиса; (2) атаковать сифилис путем лечения болезни; и (3) бороться с сифилисом путем обучения молодого поколения врачей всем аспектам болезни.В дополнение к этой трехсторонней политике обращения и образования Фурнье добавил еще одну меру: брак. «Нет ничего более благородного и возвышенного, чем стремление к искоренению сифилиса с помощью ранних союзов, браков в возрасте 25 лет между мужем и женой, одинаково целомудренными, одинаково достойными, друг с другом, как цветок апельсина. цвести »[17]

В то время Франция пыталась контролировать ситуацию, наблюдая за здоровьем проституток, что не было ни справедливым, ни эффективным.Полиция проверяла проституток и регулярно требовала справки о состоянии здоровья, хотя никогда не спрашивала того же у мужчин, которые часто бывают в публичных домах. Но даже этот неравный и несправедливый метод не сработал в случае с армянами. У них не было полномочий устанавливать контроль над публичными домами в крупных городах регионов. Их единственной надеждой был Католикос Всех Армян в Эчмиадзине, которым в то время был Мкртич Хримян (Хримян Айрик ). Группа армянских врачей, в том числе Арцруни, рассказали об этой проблеме архиепископу Седракяну, который был доверенным лицом Хримяна.Католикос понял серьезность и актуальность вопроса и немедленно принял меры. В 1904 году он издал Указ о браке, согласно которому каждый мужчина перед свадебной церемонией в церкви должен предоставить священнику справку от врача о своем здоровье [18]. Согласно другим армянским источникам по данному вопросу, какое-то время «Свидетельство о браке» действовало эффективно, и население поддерживало решение Католикоса. Однако проблема снова вернулась, и число инфицированных увеличилось во время Первой мировой войны и Геноцида армян.

Хримян Айрик

В 1917 году доктор Макарян поднял вопрос о профилактике венерических заболеваний: «Не только человек, но и общество, государство должны бороться с такой инфекцией. Но чтобы добиться успеха в этой борьбе, необходимо избавиться от общего отношения общества к венерическим заболеваниям. Нам нужно отбросить предрассудки, начать свободно говорить и писать о сифилисе, рассказывать людям о его природе и учить их, как успешно с ним бороться. Важно, чтобы венерические заболевания и особенно сифилис вышли из своего скрытого, скрытого состояния, и мы начинаем бороться с ним так же свободно, как и с другими инфекционными заболеваниями.Это единственная гарантия успешного исхода »[19]. Но, к сожалению, призыв врачей об актуальности проблемы не был услышан. Армяне и весь регион страдали от войны и других известных драматических событий. Некогда было бороться с венерическими заболеваниями.

армянских врачей вновь обратились к этому вопросу только во время Первой Армянской республики. В начале своего создания в молодой республике было создано Министерство помощи, которое должно было заниматься вопросами здравоохранения республики.Усилиями министерства в 1920 году был организован Конгресс армянских врачей. Его основной целью была борьба с малярией, но на различных заседаниях обсуждались и другие вопросы здравоохранения республики, в том числе венерические заболевания. Это министерство было упразднено в январе 1921 г. решением парламента [20].

Арцруни был более полон энтузиазма и мотивации в своей миссии и работе из-за долгожданной независимости армян. Теперь у него была возможность свободно действовать на благо своего народа.В феврале 1920 г. с помощью друзей он начал издавать первый в Армении журнал о здоровье. Первая статья первого номера журнала Aroghjapahik (Здравоохранение) была посвящена профилактике и лечению венерических заболеваний. «Правительство принимает меры, — пишет в нем Арцруни, — но их недостаточно, если нет общественной поддержки. Правительство призывает нас не держать инфекционных пациентов дома, а доставить их в больницу и «изолировать» их, чтобы они не могли заразить других.Но какая польза от этого, если люди продолжают скрывать свою инфекцию? »[21] Целью журнала было не только просвещение людей, но и развеивание тысяч суеверий, предостережение их не доверять сельским средствам. Особенно в свете геноцида османских армян будущее и существование армянской нации и ее молодой независимой республики зависели от здорового общества. По крайней мере, так было убеждено Арцруни: «Нам нужно здоровое телом и душой поколение, которое может родиться только у здоровых родителей» [22], — писал он.

Арцруни использовал платформу журнала, чтобы еще раз поднять вопрос о «брачном контракте». Он напомнил своим читателям о знаменитом эдикте католикосала 1904 года и указал, что он больше не работает. Он также считал его «неполным», поскольку справка о состоянии здоровья не требовалась от женщин, а требовалась только от мужчин, что делало ее совершенно недостаточной. «Большая работа Хримяна должна быть реализована законодательными средствами. Пусть парламент Армении как можно скорее разработает этот закон, и Родина будет за это благодарна »[23], — написал он.

Неизвестно, удалось ли парламенту Армении обсудить этот вопрос, и соответствующий закон не был принят во время недолгой Первой Армянской республики. Но одно можно сказать наверняка: Советская Армения в течение нескольких десятилетий после своего основания боролась с венерическими заболеваниями.

Банкноты

[1] Термин «венерическое заболевание» относится к группе заболеваний, которые проникают в организм либо половым путем, либо при переливании крови.Само слово «венерический» относится к действиям, связанным с сексуальным желанием или половым актом в целом. Для получения дополнительной информации см .: Уиллс, Милдред Ф., « Наше отношение к уходу за венерическими заболеваниями», Американский журнал медсестер 52 (4), 1952, стр. 477.

[2] Сифилис — одно из старейших известных венерических заболеваний, которое может проявляться по-разному по всему телу и со временем превращаться в различные, более сложные формы.

[3] Ваган Арцруни (1857-1947) был известным армянским врачом, который окончил медицинский факультет Парижского университета и был членом Союза врачей Кавказа.Он редактировал и издавал медицинский журнал «Арогджапах терт» [газета здравоохранения] в Тбилиси (1903–1905) и « арогджапахик » [здравоохранение] в Ереване (1920).

[4] Арцруни В. Ват Цав [Плохая боль]. I. Сифилис (перевод), II. Шанкр Рот, III. Хламидия, Тбилиси, Издание Mn. Мартиросеанс, 1900.

[5] Армения в 1870-1917 гг., В г. История Армении , Vol. VI, изд. АН АССР, Ереван, 1981, с.959.

[6] Купер, Альфред, Сифилис, Второе издание (Филадельфия: П. Бланкистон, Сон и Ко., 1895), стр. 1-2.

[7] Арцруни В. Ват Цав , стр. 10.

[8] Арцруни В., Амуснутюн: Арогджапахаканский этюд [Брак. Healthcare Étude], Тбилиси, 1901, с. 96.

[9] Жан Альфред Фурнье (1832-1914) был профессором дерматологии Парижского университета и директором всемирно известной венерической больницы при больнице Св.Луи. Он много писал о клинических и социальных аспектах этого предмета. Фурнье подчеркивал важность врожденного сифилитического заболевания и писал о его социальных аспектах ( Syphilis et Marriage, 1890).

[10] Арцруни В., Амуснутюн, с. 130.

[11] Арцруни В., Амуснутюн, с. 132-133.

[12] Арцруни В., Агджик (Aroghjapahakan ev Baroyagitakan Etude) [Девушка (Этюд по вопросам здоровья и этики)], Vol. I, (Грузинское литературное общество; Тбилиси, 1903).

[13] Там же, с. 4.

[14] Там же, стр. 11–12.

[15] Там же, с. 66.

[16] Будугян А., Aroghjapahakan Nver Norati Kanants [Здоровье молодых женщин], (Типография Степанянц, Александрополь, 1901), с. 72.

[17] Тиллес Г., Гроссман Р., Уоллах Д., «Брак: Французский метод профилактики сифилиса 19 -го века века: размышления о борьбе со СПИДом», International Journal of Dermatology , Oct.1993, 32 (10) с. 767.

[18] Журнал «Арогджапахик» [Здравоохранение], (издательство: Агпюр-Тараз, Тбилиси, 1910) № 76, стр. 5-6.

[19] «Aroghj kyank», Joghovrdakan Aroghjapahik Amsatert [«Здоровый образ жизни». Ежемесячный журнал Popular Health], (издатель: Н. Ереванцян, №1, Баку, январь 1917 г.), стр. 26-30.

[20] Хатисян Ал., Основание и развитие Республики Армения, (Хамазгаин: Бейрут, 1968), с. 146. Врацян С., Республика Армения, II издание, (Типография Муш: Бейрут, 1958), с.364.

[21] Арогджапахик [Здравоохранение], № 1, (Ереван: февраль 1920 г.), с. 3.

[22] Арогджапахик, №1, с. 4.

[23] Там же, №2, с. 23.

Анна Алексанян имеет степень бакалавра и магистра истории. В настоящее время она является кандидатом наук в Центре исследований Холокоста и геноцида Штрасслера при Университете Кларка. Ее диссертация посвящена гендерным аспектам Геноцида армян на примере женщин-жертв.Перед тем как получить докторскую степень, Анна семь лет работала в Музее-институте Геноцида армян научным исследователем. Она широко публиковалась как в академических журналах, так и в неакадемических изданиях на армянском, русском, французском, турецком и английском языках.

Свадьба в Армении


Брак в Армении похож на большинство западных стран. Запрещается вступать в брак, если вы уже состоите в браке, связаны с тем, с кем вы вступаете в брак (включая двоюродных братьев и приемных семей), или если одна из сторон признана судом недееспособной.Кроме того, любое имущество, приобретенное после законного брака, подлежит разделу поровну, если вы разойдетесь.

Для заключения законного брака необходимо посетить ЗАГС и ЗАГС Министерства юстиции РА. Лицам без гражданства Армении может быть выдано разрешение на временное проживание, и они могут пройти процесс регистрации в ЗАГСе, если это будет сочтено необходимым.

Обычно весь процесс занимает от 10 до 15 дней. Официальный диапазон — от 10 до 90 дней.Однако вряд ли он превысит 20 дней.

Документы, необходимые для государственной регистрации брака

Совместное заявление обеих сторон требуется в ЗАГСе, где вы выбираете, оставляете ли вы свою фамилию, ставите дефис обеих сторон или меняете одну из них, чтобы она соответствовала фамилии их партнера. Вам потребуются документы, удостоверяющие личность, а также документы, подтверждающие, что вы либо не состоите в браке, либо успешно и законно расторгли свой последний брак. Документы о разводе, свидетельства о смерти, признание в суде недействительности и тому подобное — все это необходимо для подтверждения вашего не состоящего в браке статуса.

Поскольку Армения считается светской страной, требуется только государственная регистрация. Нет необходимости привлекать Церковь или другие религиозные партии.

По сути, убедитесь, что у вас есть:

— Действительный паспорт с нотариально заверенным переводом.

— Документы из посольств / консульств / государственных органов вашей страны, в которых указано, что вы в настоящее время не состоите в браке. Если у вас двойное гражданство, вас могут попросить предоставить аналогичный документ в обеих странах. Как правило, для этого также требуется апостиль.От лиц из определенных стран (за пределами Европы, США и т. Д.) Может потребоваться сначала проверить эти документы в консульстве Армении в данной стране

-Документы Министерства юстиции, разрешающие заключение брака

Брак между негражданами / иностранными гражданами

Для того, чтобы вступить в законный брак в Армении без гражданства / вида на жительство, необходимо пройти несколько шагов. Это также относится к случаям, когда один партнер имеет гражданство, а другой — нет.Какие шаги вам следует предпринять?

-Обязательно возьмите документ, подтверждающий, что вы еще не состоите в браке, из вашего местного посольства / консульства или, в некоторых случаях, из ваших соответствующих стран. Этот процесс должен стоить 20 тысяч драмов, хотя он может отличаться от страны к стране.

-Получите перевод и нотариальное заверение паспорта, если у вас нет специального армянского паспорта (10-летняя виза). Это может стоить от 5000 до 15000 драм. Гражданам США необходимо записаться на прием в посольство, отметить нотариально и оформить все документы.

— Вам нужно будет посетить Министерство иностранных дел после того, как вы получите все необходимые документы и получите документ, подтверждающий, что вы можете выйти замуж со штампом. Имейте в виду, что у вас есть только 2 часа с 10 до 12 в будние дни, а по средам они закрыты. Сначала вам нужно будет подойти к платежному автомату или обработать платеж в Vivacell вниз по улице. Каждая марка стоит 5000 драм. Сохраните квитанцию. Обработка заполненных здесь форм займет около 2-3 дней, хотя это может быть сделано и за один день.

Примечание: Один из вас должен иметь вид на жительство в Армении, чтобы расплачиваться автоматом с номером Social ID. Если ни один из них не является резидентом, вам нужно будет перевести деньги через свой банк на номер счета, указанный в МИД.

— Подать письменное заявление в Министерство юстиции РА. Чтобы зарегистрировать ваш запрос, им нужно будет увидеть ваши паспорта и получить копии, а также нотариально заверенные переводы каждого заграничного паспорта. Вам также понадобятся документы с печатью, на которых вы можете заключить брак.При посещении рекомендуется иметь при себе ксерокопии всех документов на случай, если понадобятся дополнительные копии. Министерство находится на улице Алабяна и открыто только в будние дни с 10:30 до 12:30 и с 3-4:30. Вы получите пропуск, чтобы подняться на 12-й этаж. Вы выбираете дату, когда вы заберете утвержденные документы из министерства и отправитесь в госреестр для проведения официальной церемонии.

Примечание: Утверждение только на тот единственный день, который вы выбрали. Вместо этого вы не можете решить пойти в другой день.

-Чтобы получить подтверждение свидетельства о браке в течение 2 дней, вы можете заплатить 150,000. Для получения за 5 дней комиссия составляет 120,000. Если вы можете подождать 10 дней, это бесплатно. Если один из вас гражданин, это можно будет сделать раньше и бесплатно.

-Наконец, великий день настал. Вы отправитесь в реестр, ближайший к указанному вами адресу, и назначите время для вашей церемонии. Здесь потребуются копии паспортов. Вам понадобятся два свидетеля и 3000 драмов для буклета. Регистратура, также известная как Дворец бракосочетания, открыта с 10:00 до 17:00 с понедельника по пятницу.Государственная регистрация брака стоит 25,000 драмов (развод обойдется вам в 120,000 драмов)

Советы по заявлению других репатриантов

Хотя официальные шаги легко запомнить, есть некоторые нюансы, которые репаты и иностранцы, вступающие в брак в Армении, заметили. Вот несколько советов, которые помогут упростить процесс.

-Если вы планируете атеистическую свадьбу, вам нужно будет пригласить кого-то из ЗАГСа для проведения церемонии.

-Каждый регион имеет свой ЗАГС. Идите в ближайший к вам

— Гражданам Испании необходимо будет получить свой единый апостилированный документ из Испании перед приездом в Армению из-за отсутствия посольства

— Министерство юстиции, как правило, очень хорошо отвечает на любые вопросы, которые могут у вас возникнуть. иметь в процессе

— Очереди в Министерстве иностранных дел для получения вашей печати очень длинные по понедельникам и четвергам.Возможно, лучше приехать во вторник или пятницу. Лучше приходить в 10 утра, чтобы не было очередей вообще

— В МИД, чтобы заполнить анкеты и отправить на обработку, стойте в левой строке. Чтобы забрать свои документы, как только они будут готовы, встаньте справа

— В МИД принесите точную сдачу для машин, потому что они не дают вам сдачу

— Двойные граждане рассматриваются как иностранцы, поэтому оформляйте свои документы соответствующим образом

— Вам не нужны документы о крещении ни на какой части процесса

Тамар Наджарян

Развлечение на свадебном танце с деньгами

Одна из самых забавных частей моей работы в качестве занятого свадебного официанта Лос-Анджелес — это то, что я встречаюсь с людьми со всего мира и узнаю об их свадебных традициях.Недавно мне посчастливилось жениться на паре армянского происхождения, и после церемонии они отпраздновали «танец денег».

В разных культурах отмечаются разные версии свадебного танца денег. На свадьбе армянской пары несколько гостей, танцуя, бросили пучки долларовых купюр на жениха и невесту. Участвовали родители, родственники и друзья. Несколько маленьких детей повеселились с этим и продолжали собирать пригоршни долларов, чтобы бросить их, чтобы снова обрушиться на молодоженов.

Небольшое исследование показало мне, что танец свадебных денег возник в Восточной Европе и был способом помочь паре оплатить свадьбу, потратить на медовый месяц пары или просто дать молодой паре немного дополнительных денег, на которые их новое домашнее хозяйство.

Я видела, как свадебный танец денег принимает разные формы. На свадьбе латинской пары разные гости прикрепляли деньги к платью невесты, прежде чем они стали ее партнерами по танцам.На другой свадьбе невеста передавала туфлю, и гости клали в нее деньги. Конечно, невеста передала туфлю, отличную от той, что была на ней, потому что туфли на высоком каблуке не вмещают большие деньги.

Свадьба в Армении, Мексике или свадьба в Лос-Анджелесе — всегда счастливое событие, но денежный дождь делает любое торжество немного счастливее.


Каждый раз, когда вам и вашему партнеру требуется церемония бракосочетания, где бы вы ни хотели в районе Лос-Анджелеса, позвоните идеальному свадебному офицеру.

Вы можете наслаждаться свадьбой, которую хотите. Крис Робинсон работает в Лос-Анджелесе по вопросам свадеб . Крис на протяжении десятилетий совершал бракосочетания и выдавал лицензий на свадьбу CA большому количеству пар. Крис, несомненно, мог бы стать вашим церемониймейстером практически для любого вида брачной службы, от религиозной церемонии до нерелигиозной свадьбы, а также простых дополнений от церемоний ручного голодания до песочных церемоний.

Если вы собираетесь вступить в брак где-то на периферии SoCal, свяжитесь с идеальным исполнителем церемонии в Лос-Анджелесе по телефону (310) 882-5039 или (562) 547-3255 или по электронной почте здесь .

Пятьдесят лет брака — веха

На прошлой неделе я присутствовал на праздновании 50-летия свадьбы моих двоюродных бабушек и дяди. Приглашение было распространено на ближайших родственников и давних друзей пары.

Вечеринка прошла успешно, и пара была благодарна своей семье и друзьям за возможность принять участие в их особенном дне.

Некоторые из гостей отметили, что 50 лет брака стали большим достижением для пары, которая вырастила двоих успешных детей и сыграла активную роль в жизни своих внуков.

«Редко можно найти пары, состоящие в браке столько же, сколько Рита и Гугуш», — сказал один из гостей, в то время как другой сказал, что «одар» или «другой», имея в виду неармянца, был бы удивлен. если бы они услышали, что два человека были вместе уже 50 лет. Все комментарии, сделанные гостями на вечеринке, отражают данные о браках и разводах в Соединенных Штатах. Да, статистика показывает, что почти 50 процентов браков в Соединенных Штатах заканчиваются разводом, но, на мой взгляд, нередко можно найти «американские» пары (или «одары», как их называют), которые были живущие в святом супружестве 50 лет.

Хотя развод становится все более распространенным среди армян, брак по-прежнему рассматривается армянами как институт, который нельзя сломать. Считается, что распавшийся брак в первую очередь влияет на детей, и армяне пытаются избежать развода любой ценой.

Поскольку развод не приветствуется, брак, напротив, поощряется и отмечается. Брак по-прежнему является социальной обязанностью армянских семей, как и 50 лет назад.

Молодая армянская пара по-прежнему сталкивается с социальным давлением, требующим вступления в брак, и это давление удваивается из-за обеспокоенности финансовой безопасностью, классом и социальным статусом потенциального супруга.Помимо этого давления, развод не рассматривается для многих армянских пар.

Армянские женщины, в частности, вынуждены вступать в брак. Хотя они откладывают вступление в брак из-за карьеры и возможностей трудоустройства, ожидается, что женщины все же успокоятся раньше, чем позже.

Нередко можно услышать, как члены семьи говорят «тюки, шат йеркар ми спаси амооснанас» или «дорогая, не ждите слишком долго, чтобы жениться». Еще одна фраза, которую они используют: «yerkar spases, oosh gelni» или «долго жди, будет поздно».’”

Армянские мужчины не испытывают такого давления, как женщины, но брак призван их «укротить» и обеспечить им стабильность.

Что особенно похвально, так это то, что брак между армянами часто приводит к образованию сплоченной семьи. Армянская семья — это, пожалуй, основа брака. Даже когда брак сталкивается с трудностями или проблемами, семья остается причиной сохранения брака.

Годовщина свадьбы моих двоюродных бабушек и дяди заставила меня задуматься о многих проблемах, упомянутых выше.Я подумал о том, с каким давлением они могли столкнуться до свадьбы.

Хотя это освежает 50 лет совместной работы, еще более обнадеживает то, что семья сыграла важную роль в том, чтобы этот брак был таким, какой он есть сейчас.

Надо аплодировать пятидесяти годам брака. Семейная ячейка заслуживает равных аплодисментов. 20051224hq6337kf (LA)

Восстановление скрытой истории вдоль армяно-турецкой границы

В нескольких деревнях на турецкой стороне границы с Арменией соседи сообщили о странном происшествии в 2015 году.Как привидение, неожиданная пара женщин — армянка-христианка Анаит Айрапетян и мусульманка из Турции Серра Акджан — путешествовали по региону без мужчин, но с камерами, раскапывая неудобные вековые секреты.

Женщины искали «скрытых армян», чьи христианские предки пережили то, что историки считают геноцидом Османской империи, начиная с 1915 года, когда погибло почти 1,5 миллиона армян. Правительство Турции отвергает термин геноцид.

Эти скрытые армяне, которых разыскивали фотографы, являются потомками выживших, в основном женщин и детей, взятых местными курдскими, турецкими и арабскими семьями и обращенных в ислам. В некоторых более отдаленных деревнях Турции, которые посетили г-жа Айрапетян и г-жа Акджан, этническое и религиозное происхождение этих армян скрывали из страха перед репрессиями со стороны своих соседей. Родители редко сообщали детям об их армянском происхождении, многие даже избегали разговорной речи, чтобы дети не усвоили его и не узнали о своей родословной.

Г-жа Акджан и г-жа Айрапетян познакомились в 2006 году, когда они участвовали в проекте армянских и турецких фотографов, и обнаружили, что у них много общего. Как две женщины-фотографы, пытающиеся работать в патриархальном обществе, они стали близкими друзьями и часто опирались друг на друга в поисках эмоциональной поддержки в своей карьере.

В 2009 году они решили работать вместе, чтобы задокументировать армянскую и турецкую жизнь по обе стороны границы и в течение следующих восьми лет сфотографировать деревни и города вдоль границы.Иногда г-жа Айрапетян брала с собой младшего из троих детей.

Хотя присутствие армянской женщины на турецкой стороне границы или турчанки на армянской стороне создало трудности для фотографов, сказала г-жа Акджан, было важно, чтобы они работали вместе.

«Мы занимаемся этим проектом, потому что хотим изменить единственное, наиболее общепринятое в Армении и Турции — то, что армянский и турецкий народы враги», — сказала она. «Итак, работая вместе, люди начинают видеть, что мы можем быть друзьями — что мы можем быть сестрами.

Г-жа Айрапетян, соучредитель 4Plus, коллектива армянских женщин-фотографов, сказала, что они «никогда не скрывали, что Серра — турчанка или что я армянин» во время работы.

«Это сделало жизнь более сложной, но более честной и глубокой, — сказала она, — потому что семьи знали, о чем идет речь в истории, над которой мы работаем».

Когда они начали проект о жизни по обе стороны границы, они мало знали об армянах, скрывающихся в курдских и арабских деревнях на турецкой стороне, но по мере работы они стали больше слышать о них.Поэтому в 2015 году г-жа Акджан и г-жа Айрапетян обратились к их поиску, интервью и фотографированию.

Их опыт варьировался, часто деревня за деревней. По словам г-жи Айрапетян, в курдских районах армянам было легче разговаривать, потому что курдский народ «переживает свои собственные трудные времена с правительством» и «сталкивается с прошлым, говоря, что он сыграл свою роль в геноциде. тоже и извиняюсь. »

Многие скрытые армяне сказали, что до недавнего времени не знали о своем происхождении.Один мужчина рассказал им, как тайно следил за своей бабушкой после того, как она сказала, что собиралась собирать травы на близлежащих холмах. Он обнаружил, что она молится в руинах армянской христианской церкви на языке, которого он не понимает.

Эта история имела особый резонанс для г-жи Акджан, потому что, когда ей было 30 лет, она узнала, что у нее есть тайная связь с геноцидом, о которой ее отец никогда не рассказывал ей. Бабушка ее отца была армянкой и была обнаружена прячущейся в семейном саду на востоке Турции в 1915 или 1916 году, когда она была подростком.Семья приняла ее и приняла ислам, позже влюбилась и вышла замуж за старшего сына. Несколько лет спустя у г-жи Акджан родился дедушка.

Когда история будет забыта, восстановить ее будет трудно, отметила г-жа Айрапетян, и многие люди в Турции, в том числе в правительстве, отрицают, что события, приведшие к гибели более миллиона армян в период с 1915 по 1921 год, когда-либо имели место.

«Может быть, через 100 лет некоторые люди будут настаивать на том, что сирийской войны не было», — сказала она.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *