Skip to content

Азербайджанские обычаи и традиции: Традиции Азербайджана, обряды и обычаи

Содержание

Традиции Азербайджана, обряды и обычаи

Традиции Азербайджана

 

Традиции Азербайджана охватывают все сферы жизни азербайджанского народа, начиная с появления на свет, заканчивая проводами в мир иной. Все праздники и важные события в жизни людей также сопровождаются обрядами, каждый из которых имеет важный смысл и значение. Азербайджанские традиции детально прописывают правила для всех аспектов бытия: как правильно встречать гостей, как соединять семьи браком, как проводить свободное время и вести себя в обществе. Несмотря на то, что некоторые обряды были утеряны со временем, а некоторые практикуются только на крупных мероприятиях или во время праздников, традиции азербайджанцев по-прежнему важны для них и играют существенную роль в их жизни.

С древних времен традиции Азербайджана формировались под влиянием множества аспектов. Главным из них были религиозные течения, которые сменяли друг друга с ходом столетий. Зороастризм, христианство, иудаизм, ислам, суннитские и шиитские верования в большей или меньшей степени влияли на жизнь местного населения и вносили свои коррективы в создание обрядов и формирование традиций.

В настоящее время доминирующей религией в стране является ислам, и это, несомненно, также накладывает свой отпечаток на все аспекты быта местного населения. Кроме того, азербайджанские традиции многое впитали со времен большой торговли между Востоком и Западом. По территории страны проходил Великий Шелковый путь, и азербайджанские земли часто посещали купцы и путешественники из многих соседних стран. Разумеется, такой водоворот культур оказал свое влияние на оседлых жителей этой кавказской страны. Еще один важный фактор, повлиявший на традиции Азербайджана, это менявшиеся в ходе истории волны завоевателей и новых империй, утверждавших свою власть в регионе порой на целые века.

Даже если вы путешествуете по стране не в период важных праздников, вы так или иначе соприкоснетесь с местными традициями и оцените, насколько азербайджанцы следуют им и в обычной повседневной жизни. Именно благодаря этому ваше путешествие будет максимально насыщенным и ярким, а погружение в эту уникальную культуру позволит наполнить каждый ваш день в Азербайджане эмоциями и впечатлениями.

Гостеприимство

Азербайджан издавна славится своей традицией почетного приема гостей. Абсолютно весь народ страны, от верховных правителей до простых жителей городов и деревень, знает, что к гостю необходимо относиться с почетом, уважением и вниманием, а приём непременно должен сопровождаться совместной трапезой. В богатых и знатных семьях, принимавших у себя высокопоставленных гостей и купцов, нередко устраивались пиры на сотни блюд. Однако и те хозяйства, которые не могли похвастаться большим достатком, всегда стремились поставить на стол лучшее, что можно было найти в закромах.

Путешествуя по Азербайджану, вы обязательно столкнетесь с максимально дружелюбным отношением. А уж если вам повезет попасть в гости в местную семью, будьте уверены, вы точно не уйдете голодным. Читать далее…

Свадьба

Азербайджанские свадебные традиции включают в себя десятки ритуалов, которые декларируют все этапы взаимодействия будущих супругов: от знакомства и сватовства до непосредственно праздничного торжества. Интересно, что даже в наше время большинство новобрачных соблюдают древние ритуалы и обряды, берущие начало в глубине веков. Традиции, касающиеся брака, выходят далеко за пределы свадьбы и подготовки к ней. Так, в Азербайджане существуют обряды, связанные с первыми днями после женитьбы, периодом беременности и рождения ребенка, выбора имени и даже с его последующим воспитанием. Свадебные традиции Азербайджана – это многогранный пёстрый мир, который вы непременно оцените, если однажды к нему прикоснетесь. Читать далее…

Новруз

Новруз – это празднование наступления весны, местный Новый год, время обновления и одна из главных точек отсчета. Новруз отмечается в Азербайджане 21 марта. На это время приходится день весеннего равноденствия – момент, когда световой день начинает постепенно увеличиваться, а природа просыпается после долгой зимы. Новруз является официальным выходным, и этот день каждый стремится провести в кругу семьи и близких.

Празднование прихода весны и нового года может продолжаться целый месяц, однако в Азербайджане существует интересная традиция, связанная с первым днем после Новруза. Нужно проснуться пораньше и отправиться к естественному источнику воды: роднику, реке или озеру. Там собравшиеся умываются и брызгают водой друг в друга, что является символом очищения и обновления. Далее празднование продолжается общим застольем в своем доме или в гостях. Двери в этот день не запираются, а родственники и друзья могут прийти к родным без приглашения. В первый день нового года в каждом доме должен гореть свет как символ тепла и благополучия. Читать далее…

Гюлеш

Гюлеш – это национальный азербайджанский спорт, особый вид борьбы, имеющий собственные уникальные правила и ставший одной из визитных карточек Азербайджана. В стране регулярно проводятся состязания на уровне городов, районов и республик. В регионах состязания проводятся на открытом воздухе прямо на земле, однако существуют и специальные сооружения, которые называются «зорхана» и представляют собой внушительных размеров архитектурные конструкции с ареной и амфитеатром с рядами скамеек для зрителей.

Бойцы, сражающиеся друг с другом, называются в гюлеше пехлеванами. Существует ряд строгих правил, связанных с церемонией приветствия, непосредственно борьбой и завершением схватки. Всё мероприятие, как и в старину, сопровождается игрой на народных музыкальных инструментах. Посмотреть на это захватывающее зрелище съезжаются и местные жители и интересующиеся культурой Азербайджана туристы. Читать далее…

Одежда

Традиционные костюмы – это отдельная гордость азербайджанского народа. Яркие, изящные и элегантные наряды притягивают внимание, а детали их исполнения вызывают восхищение. Как женские, так и мужские костюмы издавна прорабатывались с учетом каждой мелочи. Женское традиционное платье обычно шьется из бархата или шелка и украшается ажурной позолоченной тесьмой. Мужские костюмы выполняются из кашемировой ткани и сукна. Каждый костюм состоит из нескольких элементов, включая нижнюю одежду. Особенно ярко национальные азербайджанские костюмы смотрятся во время исполнения народных танцев.

Читать далее…

Танцы

Национальные танцы Азербайджана делятся на мужские и женские, и они резко отличаются друг от друга. В женском танце всё внимание исполнительниц концентрируется на движении рук и верхней части тела. Это обусловлено покроем национального азербайджанского костюма, в котором длинное платье не позволяет танцовщице высоко поднимать ноги. В мужском танце, напротив, акцент делается на движения ног: танцоры могут высоко подпрыгивать, резко опускаться на колени и совершать настоящие акробатические трюки.

Танцы делятся на обрядовые, военные, спортивные, трудовые, бытовые, хороводные и игровые. Выделяют четыре главных вида национального танца: «коса-коса», «хыдыр ильяс», «сэмэни» и «году-году». Все они связаны со взаимодействием с силами природы: приходом весны и отступлением зимы, появлением солнца или приходом дождя. Каждый азербайджанский народный танец представляет собой яркое, захватывающее зрелище, за которым зрители наблюдают, не отводя глаз.

Читать далее…

Рождение ребенка

Множество традиций и обрядов в Азербайджане связано также и с рождением детей. Все этапы столь важного процесса регламентируются задолго до появления малыша на свет и заканчиваются лишь с наступлением первого дня рождения. Еще до первой брачной ночи будущей молодой матери дают подержать на руках маленького ребенка ближайших родственников или соседей. Ребенок укладывается в кровать новобрачных и сразу после свадьбы, что символизирует пожелание семьи мужа видеть невесту будущей матерью. После родов новорожденного сначала купают и лишь затем дают матери. Родственники начинают навещать молодую маму и ее малыша лишь после 40 дней с момента рождения, а волосы и ногти ребенку стригут только по исполнении ему одного года от роду. Читать далее…

Традиции и обычаи

Азербайджан – страна свято соблюдающая свои национальные традиции. Они сопровождают азербайджанцев с момента рождения и на протяжении всей жизни: сватовство, рождение детей, праздники, сбор урожая и многое другое. Кроме того, многие традиции Азербайджана воплощены в гостеприимстве этого народа, их культуре, верованиях, национальной одежде, народных гуляньях и развлечениях.

В традициях Азербайджана отражены элементы и культы различных верований, существовавших на его территории. Сегодня многие национальные традиции можно наблюдать в театрализованном виде на народных праздниках или на мероприятиях в честь встречи почетных гостей.

Очень многое в стране подчинено вековым обычаям и традиционным исламским нормам, поэтому существуют определенные правила поведения.  Традиционно уважительное отношение к культовым местам (при посещении мечетей и мавзолеев следует соблюдать традиционные для всех исламских стран нормы). Сами местные жители, особенно женщины, одеваются достаточно строго, предпочтение отдается темным цветам. Но зато большое внимание уделяется ярким аксессуарам и украшениям.

Гостеприимство

Гостеприимство азербайджанцев широко известно. В Азербайджане принять гостя умеют с истинно кавказским радушием и размахом. Отказ от приглашения зайти в гости может быть расценен как личное оскорбление. Но и навязываться в этом вопросе никто не будет – желание гостя – закон, поэтому всегда можно договориться с радушным хозяином на другое время визита. Часто хозяин или другой собеседник дарят гостю подарки, причем зачастую не самые дешевые, поэтому рекомендуется иметь при себе небольшой набор сувениров или подарков. Местные женщины, особенно это заметно в сельских районах, обычно не вмешиваются в беседу хозяина с гостями, даже если среди них тоже есть представительницы прекрасного пола. Они накроют и подадут на стол, но наверняка откажутся разделить трапезу с иностранными гостями, поэтому настаивать на этом не стоит. Повышенное внимание к хозяйке дома, или попытка вовлечь ее в беседу, также может быть воспринято неодобрительно.

При входе в дом следует обязательно снять обувь и следовать распоряжениям хозяина. Обычно сначала на стол подают чай. Оригинальной азербайджанской посудой, предназначенной для питья, являются стаканы «Армуду» или иначе «Богмалы». Оба названия связаны с формой этих стаканов и ассоциациями, которые они вызывают в сознании народа. Без них трудно себе представить чаепитие азербайджанцев. По своей форме стаканы Армуду напоминают классическую фигуру восточной женщины. Середина подобна ее талии – это самая тонкая часть стакана, отсюда и название «Богмалы», что в переводе означает «стесненный». Другое название стакана – «Армуду», как уже было отмечено, также связано с его формой. «Армуду» в переводе означает «грушеподобный», так как по форме они на самом деле напоминают грушу.

Стаканы Армуду, которые могут быть стеклянными, фарфоровыми, фаянсовыми, серебряными и т. д., и самовар составляют прекрасный чайный сервиз, являющийся достоянием каждой азербайджанской семьи. Хотелось бы отметить, что родиной самого древнего самовара, которому более 4 тысяч лет, является Азербайджан.

Нижняя и верхняя части стаканов Армуду напоминают национальные казаны (кастрюли). Это сходство не случайно, так как оба предмета – это продукт людей одной социально-культурной среды.

Кроме эстетических преимуществ, стаканы Армуду имеют и теплофизические. Они заключаются в том, что их тонкая талия не пропускает поднимающийся со дна поток теплой части жидкости. Этот поток как бы отражается и при этом получает дополнительную энергию, благодаря которой снова возвращается на дно. Но при этом небольшая часть, поступившей со дна уже охлажденной жидкости проходит через тонкую «талию» в верхнюю часть стакана. Это очень удобно для того, кто пьет чай, так как чай в стаканах Армуду охлаждается не сразу. К тому же, небольшая емкость этих стаканов (100 грамм) требует не очень много времени, чтобы допить все их содержимое. При этом не теряются вкусовые качества чая – он выпивается свежим. Специфичным является то, что стаканы доверху не наполняются: на 1-2 см сверху оставляется место, которое часто бывает выделено ободком. Это расстояние в народе называют «додаг йери», что буквально переводится как место для губ.

Все это доказывает, что чаепитие для азербайджанцев – это культурно-эстетическое достояние, имеющее свои правила и приемы, рассчитанные на то, чтобы оно стало приятным и интересным.

После чаепития подаются вторые блюда, зелень и свежие овощи, а затем – сладости или довга. Брать еду левой рукой не принято. Рис берут щепоткой, некоторые блюда также считается не зазорно брать рукой или кусочком хлеба. В городских условиях трапеза обычно проходит по европейским стандартам, с присутствием столовых приборов и индивидуальных порций. В сельской местности, особенно если речь идет о каком-то общинном празднике, правила поведения за столом более вольные и неформальные.

Праздник Новруз

Одной из интересных народных традиций азербайджанцев является празднование Новруза. Новруз – праздник весны, наступления нового года. Азербайджанцы перед празднованием Новруза, отмечают ряд предыдущих дней, являющихся праздниками по случаю окончания Старого и наступления Нового года. Речь идет о четырех предпраздничных средах: Су Чершенбе (среда на воде), Одлу Чершенбе (среда на огне), Торпаг Чершенбе (среда на земле) и Ахыр Чершенбе (последняя среда). По народным поверьям, в первую среду обновлялась вода, стоячие воды приходили в движение. Во вторую – огонь, в третью – земля. В четвертую среду ветер раскрывал почки деревьев, и по народным приметам, наступала весна.

В Новруз совершается особенно много обрядов и ритуалов. Например, вечером каждая семья должна на крыше своего дома зажечь столько факелов, сколько человек проживает в данной семье. Все должны перепрыгнуть через горящий костер, произнося при этом заклинание. После того, как костер погаснет, девушки и юноши собирают золу и высыпают ее на окраине селения или на дорогу. Это символизирует то, что невзгоды всех, кто перепрыгнул через костер, были уничтожены и выброшены далеко за пределы дома.

Чтобы незамужние девушки были счастливыми, в кувшин с водой днем бросают «черные» монеты – знак несчастья – и вечером перед закатом солнца эту воду выливают вместе с монетами на улицу.

До наступления темноты в день «ахыр чершенбе» принято было гадать. Азербайджанские девушки и юноши обычно подходили к дверям соседей и «подслушивали» их разговор, а затем, исходя из первых услышанных слов, делали выводы об исполнении их желаний. В этот день многие семьи также гадали по книге Хафиза.

Среди предпраздничных обрядов, основным считается обряд приготовления ритуальной пищи сэмэни (каши из пшеницы), которая является символом плодородия природы и человека и имеет культовое значение. Церемония приготовления сэмэни сопровождается ритуальными песнями и танцами.

Последний день старого года также считается у азербайджанцев особым праздником. В предпраздничный день все семейство собирается дома. Для главы стелется специальный тюфячок. Отец семейства совершает намаз, затем читает молитву. Без его разрешения никто не смеет притронуться к еде. Как только прозвучит выстрел, извещающий о начале трапезы, хозяйка приносит молочный плов. Открытые в праздничный день ворота и двери домов извещали, что хозяин – дома. Гостей, пришедших на праздничную встречу, встречал старший сын или племянник хозяина дома. Окропив руки пришедшего розовой водой, они приглашали его в дом. По знаку хозяина тотчас же приносили чай для гостя. Такие визиты наносились в течение трех дней. Затем наступал черед женщин, праздновавших Новруз неделю.

А в последнюю ночь старого года все члены семьи обрызгивали друг друга водой перед сном, чтобы «смыть» все невзгоды старого года. А когда наступает сам праздник, все надевают новую одежду и начинаются гуляния.

В первый день Нового года принято вставать рано. Там, где это возможно, люди стремятся пойти к реке или роднику: умываются, брызгают водой друг на друга. Вода – символ чистоты и свежести. Там же угощают друг друга сладостями. В этот день утром необходимо съесть что-нибудь сладкое, к примеру, мед, или если его нет – сахар. Затем нужно понюхать ароматный дым, что является символом освобождения от «злых духов».

Праздничный стол в этот день – особенный. На столе обязательно должна стоять пища, состоящая из семи блюд, название которых начинается с буквы «с». Это сумах, скэд (молоко), сирке (уксус), сэмэни (специальная каша из пшеницы), сабзи (зелень) и т. д. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свеча и крашеное яйцо. Все перечисленное имеет символическое значение: свеча – свет или огонь, оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало. И как только яйцо качнется – наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга.

Как правило, в праздничные дни входные двери не запираются. Это значит, что семья дома и рада встретить гостей. А детишки в эти дни посещают знакомых и родственников с мешочками, куда те кладут праздничные подарки.

В первый день Нового года в каждой семье всю ночь должен гореть свет. Это знак благополучия, тушить огонь ни в коем случае нельзя, это является признаком несчастья.

Традиции в одежде

 Азербайджанская национальная одежда – плод народной материальной и духовной культуры, прошедшей долгий и очень сложный путь развития. Будучи тесно связанными с историей народа, костюмы представляют собой один из ценных источников изучения его культуры. Национальные костюмы больше, чем все другие элементы материальной культуры, отражают национальные особенности народа и принадлежат к числу стабильных этнических признаков. Играя роль вспомогательного материала в деле выяснения вопросов этногенеза, определения вопросов культурно-исторических связей и взаимного влияния между народами, костюмы зависят от уровня хозяйственных отраслей и от географических условий.

История народного творчества, его этнографические и художественные особенности находят свое отражение в одежде. Эта черта проявляется и в одежде определенных форм, и в ее узорах, и в художественной вышивке, художественном вязании и ткачестве.

Во время археологических раскопок в Азербайджане были найдены изготовленные из бронзы игла и спица, относящиеся к началу бронзового века (III тысячелетие до н. э.). Эти находки доказывают, что древние жители Азербайджана умели шить себе платье. Обнаруженные в Кюльтепе и Мингячевире статуэтки из глины (II тысячелетие до н. э.) и найденные в Мингячевире швейные печати, относящиеся к V в. до н. э., позволяют получить некоторое представление об одежде того времени. В катакомбных погребениях Мингячевира, относящихся к V-VI вв., найдены остатки одежды, сшитой из различных шелковых тканей. Обнаруженные многочисленные золотые украшения и глиняные сосуды в форме туфли, относящиеся к IV-III вв. до н. э., доказывают, что еще в древности азербайджанцы обладали развитой материальной культурой.  В ходе работ в захоронении возле Дворца ширваншахов (XV в.) в Баку выявлены остатки ценных камковых и шелковых тканей.

Наличие в Азербайджане многочисленных источников дешевого сырья создало нужные условия для развития в средневековых городах страны выделки шелковых и шерстяных тканей.

В XVII веке Азербайджан служил крупной шелководческой зоной Ближнего Востока, а Ширванская область – основным шелководческим районом Азербайджана. Наряду с Шабраном, Эрешем, Габалой, Джавадом, Агдашем Шамаха была важным текстильным центром Азербайджана. Известный путешественник Адам Олеари писал об этом: «Основной род их (ширванцев) занятий составляет вязание пряжи, шелка и шерсти, а также различные вышивания». Производившиеся в Шамахе ткани (тафта, фата и дарайы) снискали наибольшую славу, а тонкие головные покрывала и другие вязаные изделия пользовались повышенным спросом.

Важнейшими текстильными центрами в Азербайджане были Гянджа, Шеки, Нахчыван, Марага, Меренд, Эреш и Ордубад. Среди них следует особо отметить Гянджу, являвшуюся важным центром обработки шелковых тканей.

Эвлия Челеби (XVII в.) писал, что гянджинский шелк был очень знаменит. Среди ремесел города важное место занимало также производство хлопковых тканей.

В Тебризе было сосредоточено производство самых различных видов тканей. Особенно известен был этот город производством высококачественных бархата, атласа, кумача и войлока. Часть перечисленных видов тканей экспортировалась.

Искусные ремесленники Нахчывана изготавливали большое количество дешевой, но высококачественной хлопковой ткани. Значительным спросом пользовались разнообразные ситцевые ткани.

Таким образом, в XVII веке между городами Азербайджана сложилась определенная специализация в области производства тканей. Эта специализация сохранилась и в последующий период. Среди выпускавшихся в Азербайджане тканей, широко использовавшихся на месте и экспортировавшихся, необходимо отметить зербафт, камку, атлас, тафту, канаус, кемху, кисею, бархат, дарайы, сукно, кашемир, тирму, мидгал, бязь.

Нет сомнения, что ткани – один из элементов, отражающих культуру народа. Узоры и цвета тканей позволяют отличать народ от других, а заодно и выделять среди одного народа различные классовые прослойки. В Азербайджане среди населения широко использовались канаус, дарайы, мов, зербафт, камка, атлас, бархат, тафта, фай, тирме и другие.

Женская одежда вышивалась главным образом из шелка и бархата, а мужская – в большинстве случаев из сукна и домашней кашемировой ткани.

И женская, и мужская нижняя одежда вышивалась из холста и хлопковой ткани, в состоятельных же семьях чаще всего нижнюю одежду шили из шелка.

В XVI-XVII веках азербайджанская одежда прошла значительный путь развития.

Исследования показывают, что в этот период сложилась подлинная школа национального костюма. По одежде можно было узнать возраст, профессию, даже социальную принадлежность человека.

В XVI веке самым интересным элементом азербайджанской одежды были головные уборы.

Как известно, в этом веке азербайджанцев называли кызылбашами, поскольку они носили красные папахи с тонким и высоким верхом, обвязанные чалмой. Представители знати и высшие военные нацепляли на чалму 12 драгоценных камней в оправе или обводили линиями позолоты.

На головных уборах высокопоставленных вельмож иногда был большой драгоценный камень, окруженный камнями поменьше. Большой камень олицетворял пророка Мухаммеда или имама Али, а камни поменьше – 12 имамов.

Известная узбекская ученая Г. А. Пугаченкова, занимавшаяся исследованием головных уборов эпохи Сефевидов, и немецкий ученый Х. Хотц доказали, что на протяжении XVI века головные уборы в стране несколько раз меняли свою форму. Согласно указанным исследователям, описанные головные уборы широко использовались с начала XVI века до 1535 года, а затем стали сокращаться, хотя оставались в обиходе до конца века и наибольшее распространение получили в Тебризе, Нахчыване и Шамахе.

Наряду с чалмами с расширенным концом и красным верхом в XVI веке использовались также обычные чалмы, без украшений.

В то время наибольшей популярностью пользовались белые чалмы. Шах, визирь и высокопоставленные священнослужители носили чалмы зеленого цвета.

В XVI-XVII веках в Азербайджане наряду с чалмой носили также шапки, напоминающие маленькую шляпу.

В указанный период в обиходе были и шапки других форм, из которых относительно широко были распространены папахи, сшитые из бараньей кожи. Их носили в основном там, где население занималось овцеводством.

Разнообразием отличаются и женские головные уборы XVI-XVII веков. В этот период в Азербайджане было распространено до семи видов женских головных уборов. Из них следует указать красивые, с яркими узорами головные покрывала, тюбетейки с тонкими узорами, шляпки из меха или бархата, завязываемые под подбородком.

Наиболее распространенным в XVI-XVII веках женским головным убором были тюбетейки, которые подразделялись на женские и девичьи.

Женщины носили головные уборы дома, во дворе и в гостях, а выходя на улицу, надевали белую чадру. Обычай допускал пребывание на улице без чадры только девочек и старых женщин.

В XVI-XVII веках весьма разнообразной была в Азербайджане и верхняя одежда. Формы верхней одежды в этот период развивались на основе старинных традиций. Однако традиции эти все больше обогащались, меняясь в сторону большей декоративности. Изменения происходили главным образом в отдельных деталях, узорах и украшениях.

В XVI-XVII веках мужчины носили шаровары, которые в нижней части были достаточно узкими, а кверху постепенно расширялись. Шаровары сшивали из того же материала, из которого шили верхние рубахи, но шаровары часто были синего или темно-желтого цвета.

Мужская обувь в эти столетия также отличалась многообразием форм. Наиболее распространенным видом мужской обуви были легкие сапоги с длинным голенищем без каблуков (иногда с низкими каблуками), которые шили из мягкой кожи.

В XVI-XVII столетиях в Азербайджане существовала достаточно разнообразная верхняя одежда для женщин. Однако покрой этой одежды напоминал мужскую одежду того же времени.

Женщины (в особенности представительницы богатых слоев), как и мужчины, накидывали на плечи халаты с длинными рукавами, предназначенными в основном для украшения. Однако женские халаты отличались большей простотой, украшались меньшим количеством узоров.

Одним из популярных видов женской одежды в XVI-XVII столетиях были длинные шаровары, опускающиеся до самого пола. Нижняя часть женских шаровар как у мужских, были очень узкими, а верхняя часть шире.

В XVIII веке азербайджанская одежда была очень разнообразной. Появление независимых ханств в Баку, Губе, Шамахе, Карабахе, Нахчыване, Гяндже, Ленкорани, Шеки и в других регионах тоже немало влияло на вопросы ношения одежды. Жизнь в этих ханствах протекала в особых рамках, совершенно разных политических и экономических условиях, что стало причиной изменения (хотя и поверхностно) национальных костюмов. Эта изменчивость в основном касалась не покроя и силуэта одежды, а материала, из которого шили одежду и украшения.

В XVIII столетии мужчины в Азербайджане одевали плотную чуху с длинными рукавами. Чуха, как правило, сшивалась из плотной ткани. Расцветка и длина чухи отличались в зависимости от возраста человека.

В XVIII веке появилась новая по сравнению с предыдущими периодами форма одежды – аба, которую носили в основном моллы и уважаемые старики.

Мужская обувь в XVIII столетии также была весьма разнообразна. Наиболее распространенная мужская обувь – маленькие башмаки без каблуков – была сшита из кожи. При этом в моде среди богачей были сшитые из кожи сапоги с длинным голенищем, а среди крестьян – чарыки, которые носились с древнейших времен до начала XX столетия.

Женская одежда в XVIII веке стала относительно красивой и изготавливалась с особым вкусом. Путешественник Маршалл фон Биберштейн, пребывавший к концу XVIII столетия в Азербайджане, особо отмечал красоту женщин этой страны и свое восхищение красотой их одежды.

Основными видами женской верхней одежды в XVIII веке были верхняя рубаха, чепкен, архалук, кьюрду, кюлече, леббаде, эшмек и бахарлы.

В зависимости от возраста женщин отличались и цвета рубах, которые они носили. Молодые девушки и женщины носили желтые, красные, зеленые, а старые женщины – белые или черные рубахи.

Одним из популярных видов верхней женской одежды красивого покроя в том столетии был чепкен. Чепкены сшивались с подкладками с покроем, плотно прилегающим к телу. В нижней боковой части была деталь, которая называлась «чапыг», которая делала фигуру более красивой и привлекательной.

Широко распространенным видом одежды среди женщин был архалук. Как и чепкен, архалук тоже был с подкладкой, а его покрой плотно прилегал к телу до пояса.

В XVIII столетии, как и в предыдущие времена, женские головные уборы отличались большим разнообразием форм.

Для того чтобы собрать волосы в кипу, женщины пользовались марлей и льном. Эти средства также помогали удалению пота (в Нахчыване такие головные уборы назывались «Гешбенд»). Головной убор под названием «джуна» изготовлялся из ткани, сделанной из хлопка белого цвета, а женский головной убор «чаргат» – из ткани оранжевого или светло розового цвета, иногда с тесемкой.

Келагаи разноцветной окраски пользовались большой популярностью. В некоторых местах поверх косынок завязывали келагаи, значит одновременно носились три головные убора: первый – джуна (или лен), второй – келагаи, третий – косынка (ее также называли касаба, сарендаз, зарбаб).

В холодное время голову завязывали еще шалью (тирме-шаль, кашмирская шаль, шаль ручной вязки из натуральной шерсти).

Одним из наиболее распространенных видов головных уборов в тот период был арахчын. Однако эти арахчыны отличались от одноименных головных уборов, распространенных в XVI-XVII веках тем, что в них с задней стороны не было вязанного «мешка».

В XVIII столетии и в последующие века в Азербайджане был широко распространен еще один вид головного убора, который сшивался из ткани под названием «тесекгабагы». Этим головным убором чаще пользовались женщины для украшения лобовой части лица и, как правило, «тесекгабагы» делали не портные, а ювелиры. Подобный тип головных уборов особо широко был распространен в Карабахском, Гянджинском, Газахском Товузском и Борчалинском регионах.

В XIX столетии русские художники В. В. Верещагин и Г. Г. Гагарин объездили Баку, Шемахы, Шеки, Гянджа, Газах и другие города Азербайджана, где с натуры написали табло, на которых были изображены национальные виды одежды, имеющие определенное значение для ознакомления с этим видом национального искусства.

Территорию Азербайджана условно можно разделить на несколько историко-этнографических зон: Губа-Хачмаз, Абшерон, Ленкорань-Астара, Шамахы, Гарабах, Нахчыван-Ордубад, Габала-Огуз, Шеки-Закатала, Гянджа и Шамкир-Газах. Тот факт, что одежда азербайджанцев, проживающих в вышеперечисленных историко-этнографических зонах, в основном одинакова, свидетельствует о том, что эти люди принадлежат к единой этнической группе. Небольшие отличия в одежде населения этих зон отражали лишь локальные особенности единого национального костюма Азербайджана.

Наряду с тем, что одежда отражала локальные особенности отдельных историко-этнографических зон Азербайджана, она также отражала возраст, семейное и общественное положение лица, который носил данный костюм. Например, в одежде молодой девушки и замужней женщины были заметные различия. Молодые невесты, как правило, одевались боле красиво и более богато. Девушки и взрослые женщины меньше пользовались украшениями.

Мужская одежда, как и женская, в основном была одинакова в отмеченных историко-этнографических зонах. По внешнему виду мужской одежды нетрудно было определить, к какому слою населения принадлежит ее хозяин.

 Детская одежда по форме почти совпадала с одеждой взрослых и отличалась от них только размерами и элементами соответствия возрастным особенностям.

Свадебная и праздничная одежда обычно шилась из ценных тканей и в отличие от повседневной и рабочей одежды украшалась различными золотыми и серебряными деталями.

В XIX столетии и начале XX столетия азербайджанскую женскую одежду можно разделить на две части, состоящей из верхней и нижней одежды.

Женская верхняя одежда включала в себя верхнюю рубашку, архалук, чепкен, леббаде, кьюлече, кьюрду, эшмек и бахари.

Рукава верхней женской рубашки в основном были длинными, широкими и прямыми. Часть рукава до плеча в большинстве случаев была прямой, а в некоторых случаях с мелкой оборкой. В подмышках обычно пришивался клин из ткани другого цвета. Рубашка застегивалась на шее одной пуговицей. Верхнюю рубашку, как правило, шили из тканей «гановуз» или «фай». Шея, воротник, лацкан и нижняя часть рубашки обшивались тесьмой. Нижняя часть рубашки спереди обшивалась серебряными или золотыми монетами с ушками.

Поверх рубашки одевали чепкен, который плотно прилегал к телу. С боковых сторон чепкен имел рукава, заканчивающиеся нарукавниками. Иногда к рукавам пришивали пуговицы. Чепкен шили из тканей «тирме», велюр и различных блестящих тканей.

Архалук считался одним из наиболее распространенных видов одежды во всем Азербайджане. Как и чепкен, архалук тоже имел подкладку, и покрой его плотно прилегал к телу. Часть архалука ниже пояса дополнялась подолом различной ширины, отделанным плиссе или гофре. Некоторые архалуки кроились широким и прямым кроем, а с боковых сторон имели разрезы. Покрои рукавов архалуков тоже отличались. Некоторые из них были прямыми и длинными, и шили их в виде накладных рукавов, заканчивающихся рукавицей ниже локтя.

Леббаде были стеганными и с подкладкой. Воротник леббаде был открытый, а в поясной части завязывался тесьмой. Чуть ниже пояса по бокам имелись короткие разрезы. Рукава леббаде были короткие, как правило, до локтей. Леббаде шили из тканей «тирме», велюр и разных блестящих тканей. Воротник, рукава и подолы обшивались тесьмой.

Эшмек – стеганная верхняя одежда. Грудь и подмышки эшмека кроились открытыми, а рукава до локтей. Для шитья эшмека, как правило, пользовались тирме и велюром. Внутренняя часть, воротник, рукава и подол эшмека обшивались мехом. Кроме того, к рукавам, подолу и воротнику эшмека пришивали бафту и цепочки.

Кьюрду – стеганная женская одежда с открытым воротникам без рукавов. По бокам имеет разрезы. Кьюрду шили из ткани тирме и велюр. Особо широко распространенным видом этой одежды был так называемый хорасанский кьюрду, который делали из темно-желтого цвета кожи с узорами, вышитыми шелковой нитью того же цвета.

Бахари – стеганная женская одежда с подкладкой. Рукава прямые, до колен, воротник открытый. Бахари, в основном, сшивали из велюровой ткани. Воротник, подол и рукава обшивались тесьмой, кантами и цепочками.

Кьюлече – верхняя женская одежда до пояса, с гофрированным подолом. Длина кьюлече с открытым воротником были, как правило, до колен, а рукава ниже локтей.

Длина туманов (юбок), которые носили женщины-азербайджанки, как правило, доходила до самого пола, за исключением Нахчыван-Ордубадской зоны, где женщины носили относительно короткие туманы. Туман шили из шелковой или шерстяной ткани с различными узорами, состоящими из 12 кусков. Кроме верхнего тумана, под ним носили так называемые промежуточные туманы. Туманы бывали гофрированными или плиссированными и украшались помпонами, изготовленными из цветных шелковых или золотых нитей. В некоторых городах женщины носили так называемые чахчуры, которые шили из различных шелковых тканей.

Для большего украшения верхней женской одежды пользовались различными видами бафта – «сарыма», «гарагез», «зенджире», «шахпесент», изготавливаемых в домашних условиях или в ремесленных мастерских. К нижней части рубашки пришивали золотые монеты («этеклик» или «мидахил»).

Поверх архалука или чепкена женщины носили золотой или позолоченный серебряный пояс. Наряду с ними были также широко распространены кожаные пояса с пришитыми серебряными монетами или с серебряной бляхой.

Из женских головных уборов особо распространенными видами были келагаи, а также шелковые косынки «наз-наз». Келагаи изготавливали в специальных мастерских таких известных центров шелководства как Шекиаха.

В некоторых местах женщины под косынкой носили арахчын. Часто к арахчынам сверху пришивали золотые украшения различной формы.

Жители некоторых городов и пригородных сел Азербайджана покрывали голову чаршабами. Чаршабы шили из шелковых тканей, однотонного атласа или клетчатой ткани. Женщины, покрывающие голову чаршабом, иногда пользовались еще и рубендом (вуалью).

Национальная одежда азербайджанских мужчин XIX века также состояла из верхней и нижней одежды.

Мужская верхняя одежда состояла из верхней рубашки, архалука, чухи и шаровар (брюк). Следует отметить, что такой комплект широко распространенной национальной одежды, с незначительными различиями, был характерен для всей территории Азербайджана.

Верхняя мужская рубашка имела в основном два покроя: с воротником посередине и по бокам. Воротник рубашки застегивался пуговицей или петлей. Мужскую рубашку шили в основном из атласа и сатина.

Архалук отличался плотным прилеганием к телу. Его подол был с оборками, рукава – прямые, постепенно сужающиеся в локтевой части. Архалуки шили с одним или двумя карманами, застегивались они до шеи. Для шитья архалуков пользовались материалами типа кашемир, атлас, сатин, ластик. Поверх архалука юноши носили ремень или пояс, а взрослые или пожилые мужчины – кушак.

Чуха – этот вид верхней мужской одежды в Азербайджане имел две разновидности – «везнели» и «черкези». Воротник обоих видов чухи кроился открытым.

Рукава чухи «везнели» кроились прямыми и длинными и к каждой стороне груди пришивали так называемые «хезины» для «везне». В эти «хезины» вдевались «везне» украшенные серебром или золотом.

Другая разновидность чухи – «черкези» отличалась от «везнели» по своему крою. Подкладка накладных рукавов чухи «черкези» шилась из шелковой ткани, по всему разрезу рукавов пришивали пуговицы или петли.

Мужские шаровары (брюки) шили из домотканой шали или шерстяных тканей разных сортов. В некоторых горных районах верхняя зимняя одежда для мужчин представляла собой дубленку, сшитую из овечьей шкуры, с пуговицами по воротнику. В торговых центрах и городах некоторые мужчины носили хорасанские шубы, украшенные узорами, вышитыми шелковой нитью. В горных районах пастухи зимой носили епанчу.

В Азербайджане уделялось особое внимание головным уборам мужчин. Ходить без головного убора считалось неприличным. Наиболее широко распространенным видами мужских головных уборов были папахи, сшитые из кожи, различного покроя: папахи «бухара» и «черкези» (сшитые из шкуры черного, серого или коричневого цвета), «шеле-папахи». Весьма широко были распространены арахчыны, сшитые из ткани «тирме» и шелковой ткани, в большинстве случаев украшенные золотыми вышивками. Пожилые мужчины и старики носили под папахами стеганные «тесеки» из белой бязи, а по ночам стеганные «шебкулахи».

Джорабы. Одними из наиболее широко распространенных в Азербайджане видов одежды являются вязаные шерстяные джорабы (носки). Джорабы вязали из шелковых и шерстяных ниток. Они отличались как по тонким и красивым узорам, так и по расцветке ниток. Узоры джорабов точно такие же, как узоры, встречающиеся в вышивках, «басма» и тканях. Джорабы вязали длинными – до колен и короткими – до щиколоток.

Обувь. В Азербайджане была широко распространена обувь, сшитая из разноцветной кожи, тумаш. Самым распространенным видом обуви, которую носили как женщины, так и мужчины, считались башмаки.

Женщины носили башмаки с вышитой поверхностью и сапоги с длинными голенищами. Мужская обувь, сшитая из выделанной или необработанной кожи, обычно была однотонной и без узоров. В городах мужчины носили башмаки или «налейины», сшитые башмачниками. А в сельской местности больше были распространены чарыки, сшитые из необработанной кожи. Повязки к чарыкам вязали из шерстяной нити.

Различные украшения дополняли одежду и обогащали ее национальные особенности. Ювелиры изготавливали украшения из золота и серебра. Они также пользовались драгоценными камнями: бриллиантами, алмазами, изумрудами, рубинами, жемчугом, бирюзой, агатом. Основными центрами ювелирных изделий Азербайджана были города Баку, Гянджа, Шамахы, Шеки, Нахчыван и Шуша. Местные ювелиры изготавливали все виды ювелирных изделий необходимые для населения. В Азербайджане также пользовались огромной славой мужские и женские пояса, сделанные из серебра руками кубачинских ювелиров из Дагестана.

Азербайджанские женщины очень любили украшения, широко и умело пользовались ими.

Полный комплект украшений, которыми пользовались женщины, назывался «имарет», охватывающий разные головные и нагрудные украшения, кольца, серьги, пояса, браслеты и «базубенды».

Свадебная церемония

Самые богатые национальными ритуалами и обрядами были и остаются свадебные церемонии. Начинаются они с предварительного оповещения…

Предварительное оповещение. Родственники жениха отсылают в дом девушки близкого родственника. Он должен сказать о намерении прийти на сватовство. Бывает так, что в доме девушки не дают на это согласия. В таком случае самый уважаемый из рода жениха старается получить согласие у родителей девушки.

Малое сватовство. Согласно обычаю, первыми в дом девушки приходят две женщины – мать жениха с одной из близких родственниц. Как только женщины приходят к соглашению, должны встретиться главы двух семейств – отцы. Отец жениха приходит в дом невесты с тремя уважаемыми людьми. Всем своим поведением они дают знать о своих намерениях. С первого раза отец девушки не дает согласия. Он должен посоветоваться с дочерью и спросить ее мнение. Если она молчит, то ее молчание является знаком согласия. Однако окончательного согласия все-таки не дают. Оно дается на большом сватовстве. Потому что главные слова должны сказать главные люди в роду.

Сватовство. Отец жениха приглашает в дом близких родственников. Они сообща принимают общее решение о сватовстве. Девушки со стороны жениха встречаются с будущей невестой и узнают ее мнение. Затем ее матери сообщают число сватовства. Домашние невесты советуются с ней. Сваты приходят в назначенный день. Если сторона девушки не согласна, им отвечают отказом. Если согласна, то просят время подумать. Через некоторое время родственники жениха снова приходят в дом девушки. В этот раз родственники девушки дают свое согласие. В день большого сватовства сваты вновь приходят в дом невесты. Их сажают во главе стола. Родственники девушки тоже присутствуют, все кроме матери невесты и самой невесты – ее уводят в этот день из дома. Отец жениха вновь спрашивает родственников невесты, каков их ответ. «Пусть благословит их Аллах», – отвечают те. Сидящие за столом говорят: «Аминь». Новые родственники поздравляют друг друга. Сестра девушки приносит чай. Иногда подают обед. После того, как сваты ушли, сестры невесты идут за ней, поздравляют и провожают ее домой.

Маленькое обручение. После сватовства в течение месяца родственники жениха должны прийти в дом невесты для маленького обручения. В этот день собирается 25-30 человек: подруги невесты, ее ровесницы. Они садятся вокруг невесты. Приходят родственники жениха, приносят с собой кольцо, платок и сладости. Сестра жениха, его брат, невестка или отец надевают кольцо на палец невесты, накидывают платок на ее плечи, затем дает надкусить что-то из сладостей, а вторую половину относят жениху. Затем начинается праздничное застолье, веселье. После ухода родственников жениха начинается девичник. Невеста по очереди кладет правую руку на голову незамужних подружек, дает им примерить свое кольцо. Говорят, кто из них первый примерит кольцо, та первой и замуж выйдет. Затем подружки расходятся, они уносят с собой сладости.

Выбор имени

Выбор имен для новорожденных тоже можно выделить как обычай. Выбор имени обычно сопряжен с определенными трудностями. Представители доминирующего народа при выборе имени для ребенка более свободны. Выбор может быть остановлен на имени, рифмующимся с именем предыдущего ребенка, без особого внимания к смыслу; имени прежнего представителя рода, или же просто на усмотрение родителя, либо другого родственника.

Выбор имени у азербайджанцев отражает в себе особенности нескольких исторических эпох.

1. В начальную эпоху – в древности у тюрок человек носил три имени. Детское имя давалось условно и выполняло только функцию различения среди остальных. Отроческое имя давали окружающие, основываясь на характере, внешности, деятельности, смелости и т. п. Имя преклонного возраста человек завоевывал в обществе сам.

2. В эпоху господства ислама тюрки, в том числе и население Азербайджана, отдавали предпочтение именам религиозного, арабского происхождения. Как показывают наблюдения, среди народов принявших ислам, такие имена, как Мухаммед (или Мамед, Мами и т. п.), Али, Фатма, Ниса, Омар, Хадидже и другие больше всего давались в Азербайджане. Как и у других народов, у азербайджанцев таким путем как бы утверждалась преданность исламу.

3. В советский период при присвоении детям новых имен на первый план выходит верность господствующей идеологии, политическая благонадежность. В этот период иногда выбирались имена, связанные с далекими корнями, историей. На официальном уровне предпочтение отдавалось именам с легким произношением.

4. Новый период в выборе имен охватывает 1990-е годы. На первый план выходит схема имя-идея-мысль-отношение-имя; при выборе имен предпочтение отдается именам, несущим большую смысловую нагрузку, связанным с национальными корнями.

Перечисленные исторические этапы характерны для наций, обитающих на территории с четко очерченными границами. Для азербайджанцев, живущих в другой стране, на первый план выступает учет особенностей нации, среди которой они живут и на языке которой говорят:

а) Те, кто, живя за пределами Азербайджана, дают своим детям такие имена, как Джурулла, Танрыгулу, Балабаджи, Умниса и другие, должны принять во внимание трудное произношение и написание этих имен.

б) Имена следует выбирать малосложные, легко произносимые и связанные с национальными корнями. Необходимо учесть, что растущий ребенок должен испытывать приятные чувства, не стыдиться, слыша свое имя от окружающих, а произносящие имя, не зная его смысл, должны интуитивно чувствовать его красоту.

в) Предпочтение имен, широко распространенных на территории проживания, приводит к постепенному отрыву от национальных корней. Поэтому имена следует подбирать такие, которые звучат не чуждо и для нации, к которой принадлежит ребенок.

Безусловно, при выборе имени основную роль играют вкусы родителей. Здесь большое значение имеют кругозор, отношение к своему народу. При этом предпочтение может отдаваться именам выдающихся личностей Азербайджана или мира, именам религиозного характера.

При выборе имени желательно уделять внимание краткости, легкости в произношении, плавности, ясности, пожеланиям на будущее. У древних тюрок, по преданию, право давать имена принадлежало Деде Коркуту – человеку, почитавшемуся в качестве пророка, мирившему кровников, указующему путь, даже назначавшему судьбы. Если человек, понимающий дела этого мира, стыдится своего имени, кому выпадают укоры? Порой имя ведет человека за собой. Выбор имени – выбор судьбы. Выбирая детям имена, думайте об их будущем.

Источники:

  1. Национальная одежда азербайджанцев [Электронный ресурс] // Адвантур : офиц. сайт. – Режим доступа: http://www.advantour.com/rus/azerbaijan/traditions/clothing.htm (дата обращения 16. 10.2018). – Загл. с экрана.
  2. Обычаи и традиции Азербайджана [Электронный ресурс] // Travel.ru : офиц. сайт. – Режим доступа: http://guide.travel.ru/azerbaidjan/people/traditions/ (дата обращения 16.10.2018). – Загл. с экрана.

Национальные традиции в Азербайджане | Колорит, привычки, менталитет и уклад жизни жителей Азербайджана

Главная традиция, которой славится Азербайджан – гостеприимство и всё, что с ним связано. Еще с древности у азербайджанцев было особенное отношение к походам в гости и к приему гостей. Над этой радушной привычкой даже время оказалось не властно. «Дом, в который не приходят гости, пусть разрушится» – гласит известное азербайджанское изречение. Любопытно, что хозяйки зажиточных домов всегда не только накормят путника, но и дадут ему с собой в дорогу целую сумку провианта. Кстати, именно таким недвусмысленным намеком, а не словами, гостя выпроваживают из дома: начинают собирать ему продукты в путь./619866.jpg’ /> Большая часть городов Азербайджана представляет собой самые настоящие историко-архитектурные комплексы. Неизменным лидером по количеству …
Открыть Древняя традиция встречи гостей тоже интересна и уникальна. Хозяева и другие жители дома собираются в одном месте, делятся на две группы. Одна из них – старейшие представители рода, именуемые здесь «аксакалами». Старики несут хлеб-соль, лаваш, зеркало, восточные сладости, всё это завернуто в красную ткань. Молодежь, а вместе с ними и музыканты, идут после старших. Представительницы прекрасного пола бросают цветы под ноги гостям, певцы поют народные песни. Когда гости ступают на порог дома, перед ними расстилают дорогие расписные ковры. Застолье для азербайджанца – это святое. Угостить гостя дорогого пловом, мясными блюдами, напоить чаем – от плотного приема пищи Вам вряд ли удастся отделаться! Да и зачем? Когда здесь всё такое вкусное, свежее, сочное и, что немаловажно, натуральное. А вот рассчитывать на распитие алкоголя в гостях не стоит. Тем более, ни в коем случае не следует предлагать азербайджанцу спиртное! Дело в том, что истинные представители этой культуры свято чтят Ислам и не уступают своим принципам, поэтому алкоголь для них – табу (или, как это называется у мусульман, «харам»). Копирайт www.orangesmile.com Традиционная кухня Азербайджана славится не только разнообразными видами кушаний, но и многочисленными способами приготовления. Молочные продукты, …
Открыть Зато здесь широко распространена традиция чаепития, что, в сущности, также связано с гостеприимством. Чай принято подавать на стол как минимум дважды: до основных блюд и по завершении трапезы. Азербайджан считается классическим примером кавказского чаепития, которое, кстати, несколько отличается от известных всем традиций распития горячего напитка, существующих в Китае или Японии. В Азербайджане нет строгих правил самой церемонии, важным здесь является лишь то, что чай принято подавать даже в том случае, если гость забежал в дом на одну минутку по важному делу. Пить чай в Азербайджане принято черный, байховый. Добавляют к нему пряности, например, кардамон, корицу, гвоздику. Любопытна и посуда, которую используют во время чаепития. Кружки и бокалы, да и чашечки из фарфора здесь не в ходу. Азербайджанцы пьют чай из «армудов» – особенных стаканов, несколько похожих на стеклянные кувшины. Напиток пью горячим, удерживая стакан в подстаканнике. К чаю подают сладости, кусочки сахара, варенье, а вот сахар-песок добавлять не принято, чтобы не портить вкусовых качеств свежезаваренного напитка. Сахар кладут в чай только в одном случае: во время сватовства такой жест будет означать согласие родителей невесты. Азербайджан известен как страна дворцов. И действительно, шикарных резиденций здесь немало. Во-первых, стоит сказать о дворце шекинских ханов, который …
Открыть Отдельного слова заслуживает азербайджанская чайхана. Такое заведение есть в каждом уважающем себя поселении Азербайджана. Если Вы и знакомы с такого рода общепитами, то, скорее всего, Вы представляете себе среднеазиатскую чайхану, где можно плотно покушать, приятно провести время, покурить кальян. Однако в Азербайджане чайхана – место, где подают только чай и, возможно, некоторые сладости к нему. Такой дом могут посещать только представители сильного пола. Здесь мужчины общаются на важные темы, говорят о делах, новостях, поддерживают отношения с родными и друзьями, играют в нарды. Этот материал o традициях и культуре Азербайджана защищен законом об авторских правах. Его использование приветствуется, но только при условии указания источника с прямой ссылкой на www.orangesmile.com. Азербайджан — разделы гида 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Свадебные традиции — Азербайджан

Смотрины или знакомство с девушкой

В народе принято спрашивать  мнение родителей после того, как девушка и юноша понравились друг другу. Сначала выясняется согласие родителей юноши, затем оповещаются близкие — отец, мать, тети девушки. 

Хабар гёндярмя — Оповещение о сватовстве

Близкие будущего жениха находят человека близкого семье и дому будущей невесты, с тем, чтобы тот сообщил, оповестил их о том, кто именно придет на сватовство. Иногда семья девушки не дает согласие на сватовство. В этом случае родственники юноши обращаются к уважаемым, высокопоставленным людям в народе, дабы те посодействовали в получении согласия семьи избранницы сына. 

Кичик эльчилик — Малое сватовство

По народному обычаю сначала сватать невесту отправляются две женщины — мать юноши и близкая родственница. Как только женщины приходят к согласию, встречаются главные люди в семье — отцы. Отец юноши с несколькими уважаемыми людьми отправляется в дом девушки. Они всем своим поведением дают понять о цели своего визита. В народе существуют такие поговорки: «На сватовство нельзя идти затемно», «Нельзя пить первый поданный чай». Еще существуют такие поговорки, как: «Древо девушки — это ореховое древо, каждый проходящий мимо может бросить камень», или же «Груз девушки — это груз соли». А отец девушки не дает согласия сразу же после первого сватовства: «Дверь девушки, это шахская дверь» — говорит он, «Я должен посоветоваться с дочерью и ее матерью, с близкими родственниками, после чего сообщу Вам об окончательном решении».

Когда выясняется отношение девушки к данному сватовству, то считается, что если она молчит — это знак согласия. Однако и в этом случае не дается полного согласия. Дается согласие на более широкое сватовство, так как главное решение должны высказать семейные старшины, аксакалы.

Эльчилик — Сватовство

Отец жениха приглашает на это сватовство самых близких родственников. Посоветовавшись, они принимают решение отправиться сватать девушку. Сестра или невестка будущего жениха, встретившись с девушкой в очередной раз, убеждаются в ее согласии. Сообщают о намерении сватать ее. После этого матери девушки сообщается «в какой именно день придут к ним на сватовство». Она в свою очередь оповещает об этом домочадцев. Приглашает близких родственников в дом. Посоветовавшись между собой, и придя к согласию, еще раз выясняют мнение девушки. Об этом девушку спрашивают ее близкие — сестра, невестка, мать или же подруга. А девушка всегда свое согласие выражает фразой: «Как Вам будет угодно» или «Сами знаете».

В назначенный день приходят сваты. После длинной беседы выражают цель своего визита. Если сторона девушки оказывается неудовлетворенной, то дается отказ. Это решение не меняется. А если согласны, то опять таки говорят «Мы подумаем, обсудим и решим, а пока Вы наши гости». Через некоторое время родственники парня второй раз идут на сватовство. Снова оповещается сторона девушки. На этот раз сторона девушки готовится к приему. На сей раз, приглашаются уважаемые аксакалы и соседи. Когда появляются сваты, их сажают во главе стола. Сторона девушки также присаживается к столу, за исключением матери девушки. Она может заходить и выходить в комнату, но не должна садиться за стол. После небольшой беседы один из сватов подводя разговор к основной цели, обращается к стороне девушки с вопросом: «Ну, каково же Ваше последнее слово?». На этот вопрос после небольшой паузы (раздумья), кто-то из братьев матери или отца девушки отвечает: «Да поздравит Бог», «Да будут счастливы молодые». Все присутствующие произносят «Аминь». А вновь «испеченные» родственники поздравляют друг друга. Сестра или невестка девушки подает всем присутствующие сладкий чай (знак согласия). После этого, иногда подается и еда. 

Когда приходят сватать девушку, она не должна находиться в доме. Она ожидает исхода встречи, к примеру, у подруги. После ухода сватов ее приводят домой и поздравляют.

Кичик нишан — Малое обручение

Самое позднее — через месяц после получения согласия девушки, должно состояться малое обручение или так называемое «Белге». Семья девушки вновь оповещается об этом событии. В этом мероприятии принимают участие около 25-30-и человек. На малом обручении не бывает жениха, присутствуют друзья и подруги девушки, которые не покидают ее за украшенным столом. Родственники парня преподносят девушке обручальное кольцо, нежный платок как головной убор и сладости. В самом начале малого обручения отец парня или его брат, сестра, невестка надевают кольцо на палец девушки, накидывают платок на плечи и дают девушке откусить половину конфеты, вторую половину которой, доставляют парню. Затем все пьют сладкий напиток, кушают и веселятся. После ухода гостей, начинается веселье девушек. Теперь уже обрученная невеста возлагает правую руку на голову каждой присутствующей незамужней девушке, тем самым, желая такого же мероприятия и для них. Затем она встает, уступает свое место девушкам. Также существует поверье, кому из девушек невеста дает примерить кольцо, та и будет следующей невестой. Уходя с обрученья девушки, уносят с собой сладости. Перед сном под подушку кладут две одинаковые конфеты. Согласно поверью говорят, что в этом случае она во сне увидит своего суженого.  

Бёук нишан — Основное или Большое обручение

Спустя несколько месяцев после малого обручения состоится основное — большое обручение. Семья жениха готовится к этому событию очень тщательно. На обручение невесте преподносят много подарков, Только лишь за исключением туфлей. Считается, что туфли могут принести неудачу. В какие-то другие дни, навещая невесту можно приносить ей и туфли. Все расходы по проведению Большого обручения берет на себя семья жениха. Покупаются продукты — мясо, масло, мука, рис, зелень, и т.д. все кроме лука, поскольку лук, символ горечи. Все «хончи» и чемоданы с дарами для девушки украшаются красной лентой.

Заканчивается застолье, и девушку усаживают во главе стола. Перед ней ставиться зеркало, зажигают свечи. Вокруг ставят также и «хончи». После получения вознаграждения сестра жениха начинает демонстрировать присутствующим преподнесенные невесте подарки. А все присутствующие поздравляют обрученных. Далее открывается один из подаренных флаконов духов, и гостям предлагается надушиться.  

Байрамлыг — Праздничные подарки

До свадьбы, на все праздники, невесте преподносят подарки — это называется «Байрамлыг». Самый интересный — это «Байрамлыг» на праздник «Новруз Байрам», а также в последний вторник года (по восточному календарю, это и последний вторник перед Новруз Байрамом), или же в предпраздничный день «Новруз Байрама». Подарки могут быть различными: наряды красного цвета, шарф, ювелирные изделия, баран, лоб которого украшен хной. Кроме того, заполненные национальными сладостями (шакербурой, пахлавой, орехами, фисташками и хурмой) несколько хончи и  украшенные свечами Сямани (проросшая, зазеленевшая пшеница, украшенная красной лентой). На волосы, руки и ноги накладывается хна. 

Кяльмалашма — Встреча с целью переговоров

Старейшина семьи жениха оповещает семью невесты о времени «визита с целью переговоров». На утро в этом меджлисе от жениха участвуют близкие люди, в основном мужчины. В этих переговорах могут участвовать и отцы подруг невесты и друзей жениха. Обговаривается и назначается день свадьбы. 

Материальные затраты на свадьбе берет на себя семья жениха. Иногда семья невесты не требует этих затрат. В этом случае семья жениха может тратить посильную долю. Посовещавшись по всем подобным организационным вопросам, и поблагодарив друг друга, будущие родственники расходятся.

   

Палтарбичди — раскройка платья

По традиции, накануне свадьбы в доме невесты устраивают так называемый обряд «палтарбичди». В этом обряде участвуют только женщины. Невесте приносятся хончи, устраивается веселье. Демонстрируются подарки, полученные от родственников. А все присутствующие угощаются сладостями, приготовленными в особых мешочках. Затем сестра (или иная родственница) показывает всем приданное невесты, которое она приготовила в отцовском доме.  

Джехиз — Приданое

За несколько дней до свадьбы в дом жениха приносят приданое невесты. Это входит в обязанность братьев невесты, ее дядей, тетушек, племянников, а также друзей жениха. Перед отправкой приданого, брат невесты получает вознаграждение от своей матери. Затем близкие невесты размещают это приданное в доме жениха, украшают помещение. На некоторые предметы повязываются красные ленты. А будущая свекровь всем украшавшим преподносит подарки. 

Чёрекбишди — выпечка хлеба

За три дня до свадьбы некоторые родственники (исключительно женщины) девушки приходят в дом невесты или жениха на обряд «чёрекбишди». Замешивается тесто в большом количестве, приготавливается лаваш, юха (лаваш). Первый испеченный хлеб преподносится маме жениха или невесты. 

Их поздравляют со словами: «Да будет хлебосольным, богатым Ваш стол, да будет горячим Ваш хлеб». 

Гыз шахы — «Шах» девушки

Каждая девушка имеет близкую подругу. Перед свадьбой, девушке, которая выходит замуж, преподносят «шах». Преподношение «шаха» очень распространенный обычай. «Шах» —  это свадебное украшение из ветви дерева, на которое закрепляются зеркало, свечи, парча, конфеты, фрукты. Сооружение подобного «шаха» требует большого мастерства. Если подруга невесты замужем, то «шах» выносится  из дома, в котором она живет. У подруги в доме накрывается стол, сооружается «шах». Молодежь приходит в дом подруги танцуя. Здесь все веселятся. Вечером, в районе 21-22-х часов из дома жениха также приходит молодежь за «шахом». Приходит и жених со своим другом. Зажигают во дворе факелы, костры, танцуют и поют. Затем, взяв «шах», они направляются в дом невесты. В доме невесты также преподносятся различные угощения, яства, танцуют и веселятся.

«хынаяхды» — украшение хной

Девушки накануне свадьбы собираются в отдельной комнате. Тетя невесты, взяв в руки сосуд с замоченной хной, начинает танцевать. Затем один поднос и одну пустую пиалу, ставят перед родственниками жениха. А те в свою очередь бросают в пиалу деньги и забирают хну. Танцуя, один из них подходит к невесте. На ладони ей наносится узор хной. Затем подносят пиалу к присутствующим. А они, в свою очередь, преподнося подарок (денежное вознаграждение) макают мизинец в хну.  

Пока девочки проводят «хынаяхды», юноши веселятся. Кто-то из родственников невесты угощает «двухцветным» чаем жениха и его друзей. А они, выпив чай, в пустое блюдце кладут немер (деньги). Одна из девушек появляется с хной. Тогда и парни опускают свой мизинец в хну. 

Кебинкесдирме — обряд религиозного узаконивания брака

«Кебинкесдирме» должен состояться за несколько дней до свадьбы. Этот обряд выполняет Молла (религиозный проповедник, представитель мусульманской мечети). При выполнении этого обряда участвуют обе стороны. С обеих сторон один человек становится свидетелем. Моллу благодарят деньгами, и большим куском сахара (келле гэнд). Во время выполнения обряда присутствуют самые близкие родственники с каждой стороны, в том числе жених с невестой. 

Той — Свадьба

В прежние времена в деревнях свадьба длилась три дня. Все присутствующие на свадьбе высказывают добрые, сердечные, хвалебные слова в адрес новобрачных, веселятся и танцуют под музыку. Обычно в день свадьбы официально регистрируется брак. На свадьбе справа и слева от жениха сидят его ближайшие друзья или родственники (молодые). Мать жениха дарит им подарки. Жених и невеста обязательно на своей свадьбе должны танцевать. По поверью, если они танцуют на своей свадьбе, то год предстоит благоприятный, плодородный. 

Гялин апарма — Обряд переезда невесты из отцовского дома, в дом жениха

Невесту и ее родственников приглашают и вводят в дом жениха (на свадьбу) под звуки стариной азербайджанской мелодии «Вагзалы». Присутствующие танцуют и поют традиционную песню:

— Мы пришли за светом,

Шаль пришли мы взять.

От жениха идем мы,

Пришли невесту забрать. 

Дверь в комнату, где находится невеста, бывает закрыта. Отец жениха должен будет заплатить, чтобы  родственники невесты выпустили её из комнаты. До выхода из дома отец и мать невесты благословляют ее. А брат жениха повязывает красной лентой или платком талию невесты. Голову невесты покрывают красивым платком. Перед ее домом зажигают большой костер, и невеста трижды должна обойти его, чтобы дом, в который она теперь войдет, наполнился светом и теплом. За невестой бросают камешек, чтобы она закрепилась в новом доме, а также воду, тоже как символ добра и света.

Как только невеста приходит к дому жениха, под ноги ей кладут тарелку, чтобы она, поломав ее, переступила порог. Ее сразу же усаживают и на колени сажают маленького мальчика, чтобы ее первенец был мальчик. В ногах невесты режут барана, капельку крови барана наносят на лоб невесты и на ее платье, чтобы она была тепла к дому жениха и быстро к нему привыкла. Свекровь невесты гладит ее по волосам — это символ любви и теплого отношения  к ней. 

Над головой невесты рассыпают мелочь, сладости, рис, пшеницу, как символ плодородия. Когда уводят невесту из ее дома, то впереди кто-то несет зеркало, обвязанное красной лентой. Зеркало несут представители ее семьи — тетя или сестра. Идущие рядом с невестой несут в стаканах свечки и рис, опять — таки, как символ света, счастья и плодородия. Невесту вводят в украшенную комнату. Все желают ей быть счастливой, многодетной и главное иметь сына. Через три дня после свадьбы мать невесты и ее близкие родственники навещают невесту.

Юзячихды — Выход в семью

Молодой невесте, в первое время положено «не попадаться на глаза» своего свекра. Дней через 10-15 после свадьбы свекровь готовит обед, накрывает стол и приглашает всех членов семьи. Кроме молодой невесты все сидят за столом. Тогда свекор зовет невестку и, не дождавшись, сам приводит ее за стол. Затем он дарит невестке дорогой подарок и объявляет ее самым дорогим членом семьи. После этого невестка ни от кого в доме не скрывает себя. 

Гялингёрду — Визит к невесте

Через несколько месяцев после свадьбы семья девушки оповещает семью ее мужа о том, что в определенный день хотят навестить свою дочь. Там начинаются приготовления. Мать невесты с близкими родственниками приходят к новым родственникам. Их угощают, все веселятся. А затем мать девушки преподносит подарки жениху и невесте. 

Аягачды — Визит в отцовский дом

Повидав свою дочь, ее мать приглашает дочь и зятя в свой дом. Эта традиция называется «аягачды». На «аягачды» приходят и мужчины и женщины. Устраивают большое застолье. Родители девушки преподносят жениху и невесте подарки. В этот день дочь остается в доме отца и матери. Через 1-2 дня муж забирает ее к себе. После «аягачды» дочь и ее муж в любое время могут приходить в этот дом.


div>

Гонагчагырма — посещение родственников

После «аягачды» жениха и невесту приглашают в гости близкие родственники обоих молодоженов. Это тоже своего рода «аягачды». После этого визита молодожены могут в любое время посещать эти дома. Приглашая молодых в гости, хозяева дарят им подарки. Молодоженам принято дарить подарки в первый после свадьбы визит в гости.

в Азербайджане строго соблюдают обычаи похорон

Не отступать от канонов вероисповедания стараются в Азербайджане. В последний путь человека провожают по вековым традициям. Как это получается в XXI веке, выяснила корреспондент телеканал «МИР 24» Хаяла Юсибзаде.

Во время намаза по усопшему близкие просят у Аллаха простить все грехи человека. Перед тем, как тело предать земле в специальном месте при мечети совершается гусль – ритуальное омовение.

«Мусульманина хоронят без гроба. В священном Коране написано, что Аллах человека создал из почвы. Потому тело должно вернуться в свое начало», – пояснил заместитель имама центральной мечети в Баку Алигейдар Велиев.

Как правило, похороны проходят в тот же день до захода солнца.

«Могилу роют глубиной в полтора-два метра. Покойного кладут на правый бок, лицом в сторону Мекки», – указал могильщик Аскер Рзаев.

Во время погребения близкий родственник мужского пола должен без обуви зайти в могилу.

«Скрестив руки, он кладет их на плечи усопшего. И говорит: когда тебя спросят кто твой Бог, скажи Аллах, а пророк Мухаммед! Мир ему», – рассказал Велиев.

По канонам ислама могилу засыпают землей и заливают бетоном, чтобы почва не просела. Надгробную плиту устанавливают простую – никаких фото или памятников. Исключения сделано для видных общественных деятелей.

Поминки устраивают на третий, седьмой и сороковой день. Специальные помещения для этого построены почти во всех районах столицы. Женщины и мужчины сидят отдельно друг от друга. Здесь не только родственники, но и случайные прохожие.

«На поминки приходят от 200 до 1000 человек. Сначала мы накрываем чайный стол, обязательно подаем халву. Затем подаем горячее блюдо: это плов или же мясное блюдо», – говорит шеф-повар Фитне Мирзалиева.

В Коране написано: пышность поминок или количество угощений не открывают двери рая. Проводить поминки или нет, решают только родные.

В Азербайджане кладбища принято посещать в праздничные дни и по четвергам.

Азербайджанский мультикультурализм

Азербайджан по своему этническому разнообразию напоминает разноцветный ковер огромных размеров.

Языки народностей, населяющих территорию современного Азербайджана, относятся, в основном, к четырем большим языковым семьям – это тюркская, северокавказская, индоевропейская и картвельская языковые семьи. Однако в сегодняшних этнолингвистических условиях в стране доминирует азербайджанский язык, входящий в огузскую группу тюркских народов. Так, именно на этом языке говорит подавляющее большинство населения Азербайджанской Республики. Современный азербайджанский язык сформировался в ходе длительного исторического процесса развития на основе языков тюркских племен, населявших территорию нынешнего Азербайджана с начала 1-го тысячелетия.

Северокавказские языки на территории Азербайджана представлены лезгинским, аварским, цахурским, удинским, хыналыгским, будугским и крызским языками. Эти языки распространены главным образом в северо-восточных районах страны. По числу носителей на территории Азербайджана наиболее распространенным северокавказским языком является лезгинский язык. Лезгинский язык входит в лезгинскую подгруппу Дагестанской группы семьи языков Северного Кавказа.

Удинский язык также относят к лезгинской подгруппе Северокавказской языковой семьи (следует отметить, что вопрос о принадлежности удинского языка к лезгинской подгруппе языков является спорным в науке). В настоящее время удины проживают в посёлке Нидж Габалинского района и в центре Огузского района.

В лезгинскую подгруппу дагестанской языковой группы на территории Азербайджана входит также цахурский язык. Цахуры поселились на территории 3 районов — Гахского (селения Гум и Сарыбаш), Загатальского (селения Ени Сувагил, Гезбара, Кач и Мухах) и Балакенского районов.

«Шахдагская группа» языков, распространенная на северо-востоке Азербайджана – хыналыгский, будугский и крызский языки – также относятся к лезгинской подгруппе Дагестанской языковой группы. На хыналыгском языке говорят жители одноименного села Губинского района. Будуги живут в селах Будуг, Гюней Будуг и Дели Гая Губинского района, а крызы — в селах Алик, Джек и Хапут этого же района.

Аварский язык, распространенный, в основном, на территории Загатальского и Балакенского районов, входит в аваро-андо-дидойскую подгруппу дагестанской языковой группы Северокавказской языковой семьи.

Языки иранской группы Индоевропейской семьи языков на территории Азербайджана представлены татским, талышским и курдским языками.

Татский язык входит юго-западную подгруппу иранских языков. Этот язык распространен, в основном, в нескольких селах Абшеронского полуострова, а также на территориях Хызинского, Сиязаньского, Шабранского и Губинского районов. По религиозной принадлежности таты делятся на три группы: таты-мусульмане, таты-христиане (монофизиты) и таты-иудаисты или горские евреи.

Талышский язык входит в северо-западную подгруппу иранских языков. Этот язык распространен на юго-западе Азербайджана — на территории Лянкяранского, Астаринского, Лерикского и Масаллинского районов.

Курдский язык относится к западной подгруппе иранских языков. Курдский язык распространен на территории Лачинского, Губадлинского, Кельбаджарского и некоторых других юго-западных районов Азербайджана.

Индоевропейская языковая семьи на территории Азербайджана представлены русским и армянским языками.

Русский язык входит в северо-славянскую подгруппу славянской группы Индоевропейской семьи языков. Носители русского языка в Азербайджане проживают, в основном, в городах республики, в первую очередь, в Баку.

Армянский язык представляет отдельную группу индоевропейских языков. Армянский язык распространен в нескольких районах нагорной части Карабаха.

Картвельская языковая семья в Азербайджане представлена грузинским языком. Носители этого языка ингилои-христиане и ингилои-мусульмане. Они населены, в основном, в Гахском, Загатальском и Балакенском районах страны.

Население Азербайджанской Республики обладает сложным этническим составом. Здесь проживают представители более 100 этносов.
Основное население страны (свыше 90%) составляют азербайджанцы. Их число составляет более 9 миллионов 705 тысяч человек (по данным на начало 2016 года). По приблизительным подсчетам, сегодня в мире проживает свыше 50 миллионов азербайджанцев. Миллионы азербайджанцев, компактно проживающих в Иране, Грузии и Дагестане — древние обитатели этих мест. Только в Иране проживает 30 миллионов азербайджанцев. Сотни тысяч азербайджанцев, которые были коренным населением нынешней Армении, в 20 веке неоднократно подвергались депортации из этих территорий. Немало азербайджанцев, в разные времена переселившихся из Азербайджана, проживает на пространстве СНГ – в России, республиках Центральной Азии, Казахстане, Украине и др., а также в Европейском и Американском континентах.

Язык азербайджанцев относится к юго-западной или огузской группе тюркских языков. Этот язык очень близок к турецкому, туркменскому, гагаузскому языку, а также к языку Крымских татар. Азербайджанский язык исторически сыграл роль языка-посредника для общения не только внутри страны, но и между народами, проживающими на всем Кавказе и в Передней Азии. В 19 веке, выдающиеся писатели и путешественники Европы и России (Э. Реклю, А. Бестужев-Марлинский, Ф. Боденштедт, М. Лермонтов и др.) высказали высокое мнение о роли азербайджанского языка в регионе. Русский писатель А. Бестужев-Марлинский писал, что азербайджанский (татарский) язык Кавказского края мало отличается от турецкого языка. Подобно тому, как зная французский язык можно обойти всю Европу, точно так же, зная азербайджанский язык, можно обойти всю Азию.

Следует особо подчеркнуть связующую роль азербайджанцев между народами, проживающими в этой стране. Несомненно, этот феномен исходит из национального менталитета азербайджанцев, их толерантного отношения к культурам других народов.

Наряду с азербайджанцами, в республике проживают представители ряда малочисленных народов и национальных меньшинств. Это — таты, талыши, курды, горские евреи, входящие в группу иранских языков Индоевропейской семьи языков, лезгины, аварцы, удины, цахуры, входящие в аваро-андо-цезскую подгруппу восточно-кавказской (дагестанской) группы Кавказской семьи языков, народы «Шахдагской группы» (хыналыгцы, будуги, крызы), ингилойцы, входящие в картвельскую группу Кавказской семьи языков, и говорящие на ингилойском диалекте грузинского языка. Кроме того, в Азербайджане проживают русские, переселившиеся в 30-е годы 19-го века и входящие в группу восточнославянских языков, а также, с 50-60-х годов прошлого века — турки-месхетинцы.

Территориальное единство, схожие социально-экономические, географические и исторические условия стали причиной формирования общих черт быта и культуры, обычаев и традиций азербайджанцев и малочисленных народов.
Несомненно, здесь немаловажную роль сыграли интенсивные торгово-экономические и этнокультурные связи между народами.
Между народами, проживающими в Азербайджане, на протяжении веков сложились гармоничные, мирные межнациональные отношения, здесь не было почвы для этнических конфликтов и напряженности.
Общие и специфические черты традиционного быта и культуры народов, проживающих в Азербайджане, находятся в тесном единстве и взаимно дополняют друг друга. При этом каждый народ, независимо от численности его представителей, имеет специфическую, локальную культуру. Важную роль в деле возрождения и сохранения национальных обычаев и традиций этих народов играют культурные центры, действующие в республике. Эти народы принимают активное участие в общественно-политической жизни республики. По данным переписи населения Азербайджана, проведенной с 13 по 22 апреля 2009 года, численность талышей на территории нашей республики составила 112 тысячи человек. Они, в основном, компактно проживают в южном регионе республики — Астаринском, Лянкяранском, Масаллинском и Лерикском районах. Мусульмане по религиозной принадлежности. Важную роль в этногенезе талышей сыграли племена кадуси, жившие в Атропатене. Об этом также говорится в «Географии» Страбона. Традиционными занятиями талышей являются земледелие и скотоводство. В прошлом еще одним из основных отраслей хозяйства было рисоводство. Таты (25,2 тысяч человек, 2009). Проживают, в основном, в Шабранском, Губинском, Шамахинском и Исмаиллинском районах страны. Мусульмане по религиозной принадлежности. По мнению А.Бакиханова и других исследователей, предки татов были переселены в Азербайджан в 4-6 веках Сасанидскими шахами. Традиционными занятиями татов являются земледелие и садоводство. Широко распространено ковроткачество. Семейно-бытовые отношения примерно такие же, как и у азербайджанцев. Курды (6,3 тысяч человек, 2009). До армянской оккупации жили, в основном, в Лачинском и Кяльбаджарском районах. В настоящее время они поселились во многих городах и районах Азербайджана. Курды пришли в Азербайджан, в основном, в 16-м веке в период Османско-Иранских войн. Заключение Гюлистанского (1813 г.) и Туркменчайского (1828 г.) договоров также привели к усилению миграции курдов в Азербайджан. Традиционным занятием курдов было скотоводство (особенно овцеводство). В связи переходом с конца 19 века курдов к оседлому образу жизни, развивается также земледелие. Также широко распространены ткацкое дело, в частности, ковроткачество и другие народные ремесла.

Евреи (9,1 тысяч человек, 2009). Горские евреи, проживающие в Азербайджане, поселились в поселке Красная Слобода в Губинском районе, в центре Огузского района и в Баку. Красная Слобода является самым большим населенным пунктом их компактного проживания. В документах переписи населения в Азербайджане, проведенной в 1999 году, данные о горских евреях были приведены в составе данных о европейских евреях (ашкенази).

Горские евреи, когда-то покинувшие свою историческую родину, и прибывшие в Иран, здесь усвоили татский язык, а основную суть иудейской религии сохранили. В эпоху Сасанидов они были переселены в Северный Азербайджан.

В отличие от европейских евреев, поселившихся в Азербайджане с начала 19 века, определенное влияние на религиозные взгляды горских евреев оказали идолопоклонство, а впоследствии – ислам. Они усвоили многие обычаи и традиции азербайджанцев. Традиционными занятиями горских евреев были земледелие, мелкая торговля, ткацкое дело и народные ремесла.

Миграция европейских евреев из России, Украины, Беларуси и Польши в Азербайджан началась в начале 19 века. С 70-х годов 19-го века в связи с развитием нефтяной промышленности растет их миграция в Баку. Большинство европейских евреев живут в городах (в частности, в Баку).

Большинство лезгин (180,3 тысяч человек, 2009) проживает в Гусарском районе республики. Лезгинские села есть также в Губинском, Хачмазском, Исмаиллинском и Габалинском районах. По мнению специалистов, одним из предков лезгин были леги – древнее албанское племя. По религиозной принадлежности лезгины — мусульмане. Традиционными занятиями лезгин являются земледелие, скотоводство и народные ремесла (ткачество, в том числе ковроткачество, лудильное дело, войлочное дело и т.д.). Цахуры (12,3 тысяч человек, 2009) поселились в Загатальском, Гахском и Балакенском районах республики. Цахуры являются одними из древних обитателей Кавказской Албании. В 15-м веке цахуры покинули Южный Дагестан и поселились в землях Азербайджана, пригодных для земледелия. До середины 19 века находились в составе султаната Илису. С этого времени укрепились их этнокультурные и торговые связи с азербайджанцами. Цахуры с этнической точки зрения очень близки к азербайджанцам. Традиционными занятиями цахуров являются скотоводство и земледелие. Аварцы (49,8 тысяч человек, 2009) живут в Балакенском и Загатальском районах республики. По мнению ряда авторов, дидои, упоминаемые в трудах Плиния, были предками современных аварцев. Аварцы пришли в Азербайджан из Дагестана в 15-17 веках. Говорят в анцухском диалекте аварского языка. По религиозной принадлежности — мусульмане. Традиционными занятиями аварцев являются земледелие, скотоводство и ремесленничество. Удины (3,8 тысяч человек, 2009) живут в посёлке Нидж Габалинского района и в одноименном центре Огузского района. Село Нидж — самое крупное место жительства удинов. Удины — одни из древних местных народностей Азербайджана. Информация об удинах представлена ещё в трудах Геродота, Плиния и Страбона. Удины являются потомками племени ути, проживавшего в Кавказской Албании.

В результате политики, проводимой армянами на протяжении веков, часть удинов (живущие в посёлке Нидж) приняли григорианство, а другая часть (живущие в Огузе) подверглась влиянию грузинской православной церкви и приняла грузинское вероисповедание. Традиционным занятием удинов является земледелие. В прошлом были широко распространены также шелководство и народные ремесла (надо особо отметить резьбу по дереву, ткацкое дело и т.д.).

Хыналыгцы, крызы и будуги, в историко-этнической литературе известные под названием «народы Шахдагской группы», проживают в Губинском районе в селах, расположенных у подножья горы Шахдаг. Хыналыгцы живут только в селе Хыналыг, будуги – в основном, в селе Будуг, а крызы – в селе Крыз. Кроме того, крызы и будуги проживают еще в нескольких окрестных селах. По приблизительным подсчетам, численность хыналыгцев составляет 2,2 тысяч, численность будугов – 15 тысяч, а численность крызов – 4,4 тысяч человек. Еще в 40-х годах 19 века часть будугов и крызов переехала в равнинные районы Азербайджана, где сооружали поселения типа аул. Основным занятием этих народов является овцеводство. Ахыскинские турки (или турки-месхетинцы, 38 тысяч человек, 2009). Первая большая группа турок-месхетинцев прибыла в Азербайджан в 1958 году. Это были ахыскинские турки, сосланные в 1944 году со своей исторической родины – Ахыскинского, Адыгюнского, Ахакалакинского (Грузия) и других соседних районов в Среднюю Азию и Казахстан. После Ферганских событий 1989 года началась вторая миграция турок-месхетинцев в Азербайджан. Общее с азербайджанцами происхождение, общий язык, близость обычаев и традиций создали благоприятную почву для адаптации их в Азербайджане. Традиционными занятиями турок-месхетинцев являются садоводство и земледелие. В Саатлинском, Сабирабадском и Бейлаганском районах они занимаются, в основном, хлопководством. Ингилойцы (9,9 тысяч человек, 2009) по религиозной принадлежности делятся на ингилойцев-христиан (грузинская православная церковь) и ингилойцев-мусульман. Ингилойцы-мусульмане живут в селах Мосул и Алиабад Загатальского района, в селе Ититала Балакенского района, а ингилойцы-христиане в 9 селах Гахского района. В древности территория, где проживали ингилойцы, называлась Камбисена (Эрети), а основное население этой территории состояло из племен эр (er) и гел (qel), считающихся предками ингилойцев. Здесь функционировала албанская церковь. Часть ингилойцев – потомки албанских племен, впоследствии насильно принявшие грузинское вероисповедание. Традиционными занятиями ингилойцев являются земледелие, садоводство и частично животноводство. В прошлом среди них были также широко распространены шелководство и рисоводство. Приезд русских (119,3 тысяч человек, 2009) в Азербайджан совпал, в основном, 30-40-ми годами 19-го века – с периодом после оккупации Северного Азербайджана со стороны России. В это время для успешной реализации колониальной политики в Азербайджане тысячи русских были переселены из центральных губерний России на Кавказ, в том числе и в Азербайджан. Эти люди были, в основном, сектанты (духоборы, молоканы, субботники и др.), преследуемые со стороны официальной русской православной церкви. Первые русские села в Азербайджане появились в 30-40-е годы 19 века в Лянкяранском (Пришиб, Николаевка, Астрахановка), Шамахинском (Хилмилли, Мараза) и Губинском уездах (Алтыагадж и др.). Второй этап приезда русских в Азербайджан, в частности, — в Мугань приходится в 20-е годы 20 века. В настоящее время большинство русских проживают в городах.

Армяне (120,7 тыс., 1999) живут в основном в нагорной части Карабаха. Их массовое переселение из Ирана и Турции в этот регион началось в 20-30-е годы 19 века. Армянский язык относится к индоевропейской языковой семье. По религиозной принадлежности армяне – христиане-монофизиты. В 2009 году не удалось проводить перепись населения на территории бывшей Нагорно-Карабахской Автономной Области, оккупированной в результате территориальных претензий Армении против Азербайджана.

По данным переписи населения 2009 года в Азербайджане проживают 25,2 тысяч татар и 21,5 тысяч украинцев.

Кроме этого, на территории страны живут более 10 тысяч представителей других национальностей

В Азербайджане представители всех национальностей, малочисленных народов, национальных меньшинств и этнических групп живут в единой семье, в условиях взаимопонимания и взаимного уважения.

Праздники

ПРАЗДНИКИ

8 МАРТА — МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДЕНЬ
8 Марта — международный день солидарности женщин в борьбе за экономическое, политическое и общественное равноправие. Решение о праздновании Международного Женского Дня принято по предложению Клары Цеткин на 2-й международной конференции женщин-социалистов в 1910 г. в Копенгагене. Впервые отмечен в 1911 г. в Германии, Австрии, Швейцарии и Дании. Этот День праздновался в России в 1913 г., в Азербайджане — в 1917 г. До 1914 г. праздник отмечался в различные дни. Проведение Международного Женского Дня 8 Марта стало традицией после того, как женщины Австрии, Венгрии, России, США и других государств начали отмечать данный праздник именно в этот день.
С тех пор во всех странах 8 Марта отмечают и как день солидарности в борьбе за мир. С 1965 г. в бывшем СССР 8 Марта объявлено нерабочим днем. После обретения Азербайджаном независимости 8 Марта отмечается как день праздничный.

НОВРУЗ БАЙРАМЫ
Новруз как праздник в широком масштабе, отмечается в связи с приходом весны и посвящается радостному событию — завершению зимы и наступлению весны.
Празднование Новруза означает встречу нового года, первого дня весны. Первый день весны в календаре означает годовой оборот Солнца.
По мнению ученых, история этого праздника очень древняя. Согласно научным исследованиям, начало Новруз байрамы уходит в древние времена — период пророка Зардушта, возраст праздника ученые определяют как минимум 3700 — максимум 5000 лет.
В древнем Вавилоне этот праздник отмечался 21-го числа Нисана (март, апрель) и продолжался 12 дней. У каждого из этих 12 дней имелись свои ритуалы (обряды) и свои развлечения. В первом письменном памятнике отмечается, что Новруз байрамы появился в 505 г. до нашей эры.
Деятели ислама всегда стремились придать этому празднику оттенок религиозности. Однако великие просветители Фирдоуси, Рудаки, Авиценна, Низами, Саади, Хафизи другие доказали, что Новруз байрамы появился задолго до ислама. Из посвященных празднику Новруз произведений можно отметить такие, как «Сиясетнамэ» Низами, «Новрузнамэ» Омара Хайяма.
В советский период Новруз отмечался неофициально, потому что государственные органы не разрешали праздновать наступление весны и преследовали за это людей. Но несмотря на запреты, каждая азербайджанская семья, преданная вековым традициям, отмечала этот праздник.
Пробуждение жизни, природы начинается с Новруза и азербайджанский народ отмечает его очень торжественно, даже за месяц до его прихода. Так, по вторникам каждой недели отмечаются Су, Од, Торпаг и Ахыр чершенбе — соответственно ритуальные вторники Воды, Огня, Земли и Последняя (предпраздничная) дни. Согласно народным сказаниям, в первый вторник обновляются и приходят в движение вода и водные источники; во второй вторник с помощью огня, в третий — Земли, в четвертый — ветра, набухают почки на деревьях, все это предвещает приход весны.
Новруз байрамы очень богат древними традициями и играми. Из древних традиций можно назвать «Хыдыр Ильяс» (символ плодородия, расцвета), «Кос-коса» — развлекательная площадная игра (символ прихода весны) и гадание..
Есть интересные традиции, связанные с огнем. Азербайджан, как Страна огней, обладает богатыми традициями, связанными с огнем, и это признак очищения, свежести. Перед Ахыр чершенбе — последним вторником перед Новрузом, повсюду зажигаются костры, и все, независимо от возраста и пола, должны перепрыгнуть над ними. Причем, семь раз: или семь раз над одним костром, или же по разу над семью кострами. Прыгающий говорит следующие слова: «Моя желтизна тебе, твоя краснота — мне». Огонь никогда не тушится водой. После того, как он сам погаснет, молодые парни и девушки собирают его золу и выбрасывают подальше от дома. Это означает, что все неудачи перепрыгнувших через огонь членов семьи удаляются вместе с выброшенной золой.
Очищение водой связано с реальным признаком воды. Традиции с водой в Азербайджане связаны с новым годом. Перепрыгнуть в новый год над ручьем или рекой означает, что ты смыл прошлогодние грехи. Кроме этого, в последнюю ночь уходящего года, перед сном обливают друг друга водой. Говорят, что в ночь на последний вторник перед Новрузом реки и ручьи останавливаются, все им преклоняются, даже деревья склоняются к земле. Если кто выпьет этой воды в новогодний вечер, он в будущем году не будет болеть.
Пик Новруза — это когда старый год сдает полномочия новому. По древней традиции, в это время в честь Новруза стреляют из пушек и винтовок. Еще в XIX веке об этом писал Н.Дубровин: «В Азербайджане наступление весны возвестили в городах и селах залпы орудий».Адам Олеари — участник торжеств по случаю праздника Новруз в Азербайджане, писал в 1637 г.: «Астролог, определяя астрономическими прибором и солнечными часами высоту Солнца, в момент соединения дня и ночи (равноденствия), объявил: «Новый год наступил». И в тот же миг прозвучали залпы орудий, с городских башен и крепостных стен послышалась музыка. Так начался праздник Весны».
Азербайджанцы внимательно следят за праздничным столом. На столе должны быть семь блюд, начинающихся на букву «с», а также сумах (сушеный барбарис), уксус, молоко, сэмэни (сладкая похлебка из пшеничного солода с мукой), сябзи (зелень) и др. Кроме этого, на стол ставятся зеркало и свечи, перед зеркалом — покрашенные яйца. Это тоже имеет символическое значение: свеча означает огонь, свет, который оберегает людей от сглаза, зеркало символизирует ясность, прояснение.
По традиции, в первый день праздника все должны быть дома. В народе говорят: «Если в первый день Новруза не будешь дома, то семь лет не видать тебе дома».В древности, как правило, наружные двери не запирались. В первый день Новруза всю ночь горит свет, погасший огонь, отключенный свет признаки несчастья.
Отмечая Новруз, крестьяне определяют, как пройдет наступивший год: будет он засушливым или дождливым, станет ли плодородным. По традиции, первый день Новруза считается весной, второй — летом, третий — осенью и четвертый — зимой. Если первый день будет без ветра и дождя, значит, этот год будет удачным для сельскохозяйственных работ. Напротив, если будет ветер — значит, вся весна пройдет так. В остальные три дня таким же образом узнают, как пройдут лето, осень и зима.
Новруз — веселый и любимый праздник. Новруз — это праздник, объединяющий в себе все достоинства и ценности нашего народа.
28 МАЯ — ДЕНЬ РЕСПУБЛИКИ
На протяжении долгого времени Азербайджан являлся колонией России. Но азербайджанский народ всегда вел борьбу за свободу, обретение независимости.
XX век вошел в историю не только как век науки и техники, но и как столетие национального возрождения, освобождения народов от колониализма и образования национальных государств.
В результате происшедшей в России в 1917 г. революции завершилась эра правления династии Романовых. Распалась Российская империя. Настал час, когда народы сами должны были решить свою судьбу. Воспользовавшись этим историческим шансом, воспитанные в национальном духе и самосознании лучшие сыны Азербайджана объявили о создании Азербайджанской Демократической Республики.
АДР стала первой Демократической Республикой не только в Азербайджане, но и на всем Востоке. Это была парламентская республика. АДР приняла государственные атрибуты — флаг, герб, гимн. На ее трехцветном флаге составили гармонию тюркизм, ислам и европейское начало. Однако АДР суждено было просуществовать всего 23 месяца. 28 апреля 1920 г. 11-я Красная Армия большевиков оккупировала Баку и Республика пала.
День Республики — день восстановления государственной независимости, с 1990 г. отмечается как государственный праздник.

15 ИЮНЯ — ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО СПАСЕНИЯ
В октябре 1991 г. Азербайджан обрел независимость. Однако в первые годы независимости в стране образовался внутренний кризис и кризис власти. Во всех сферах общественной жизни наблюдались хаос, неразбериха. Осложнялась ситуация в армии, увеличивались случаи дезертирства. С каждым днем усиливалась армянская агрессия. В Азербайджане наблюдался кризис власти. В молодой республике шла борьба за руководство страной между отдельными лицами и группами. После прихода к власти 14 мая 1992 г., Народный фронт с первого дня своей нездоровой деятельностью показал полную неспособность в управлении страной. Летом 1993 г. в Азербайджане создалась реальная угроза гражданской войны. В тяжелый для Родины день Народный фронт пригласил в Баку из Нахчывана выдающегося сына Азербайджана — Гейдара Алиева. Приняв настойчивые приглашения народа и руководства страны, Гейдар Алиев 9 июня прибыл в Баку.
За очень короткое время Гейдар Алиев смог предотвратить в Азербайджане гражданскую войну.
15 июня 1993 г. Гейдар Алиев был избран председателем Верховного Совета Азербайджанской Республики. Таким образом, 15 июля вошло в нашу историю как День национального спасения. По требованию народа, Милли Меджлис (парламент) в июне 1997 г. объявил этот день праздником.
12 НОЯБРЯ — ДЕНЬ КОНСТИТУЦИИ
Принятая в 1995 г. Конституция Азербайджанской Республики стала первой Конституцией независимой Азербайджанской Республики. Как известно, просуществовавшая всего 23 месяца Азербайджанская Демократическая Республика не успела принять Основной закон. Таким образом, история конституционного строительства Азербайджанской Республики приходится в основном на период нахождения в составе СССР.
Первая Конституция Азербайджана принята 19 мая 1921 г. на I Всеазербайджанском съезде Советов. Новая редакция Конституции Азербайджанской Республики, соответствующая Конституции СССР 1921 г., была принята 14 марта 1921 г. на IV Всеазербайджанском съезде Советов. Принятая 21 апреля 1978 г. последняя Конституции Азербайджанской ССР, как и прежние конституции, соответствовала Конституции СССР.
После обретения Азербайджаном независимости создалась необходимость в подготовке новой Конституции. Для этого под руководством Президента Гейдара Алиева была создана специальная комиссия, проект Конституции вынесен на всенародное обсуждение. 12 ноября 1995 г. решением всенародного референдума принята первая Конституция независимого Азербайджана.
Первая Конституция независимого Азербайджана положило основы государственного строительства Азербайджанской Республики. Конституция Азербайджанской Республики состоит из 5 разделов, 12 глав и 158 статей.
С этого дня 12 ноября отмечается в стране как День Конституции Азербайджанской Республики.

31 ДЕКАБРЯ — ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ АЗЕРБАЙДЖАНЦЕВ
Каждый год 31 декабря отмечается День национальной солидарности азербайджанцев. В мире проживают десятки миллионов азербайджанцев. Они живут не только на своей Родине — в Азербайджанской Республике (Северный Азербайджан) и Иране (Южный Азербайджан), но и в Турции, Германии, Франции, Великобритании, США, странах Ближнего Востока. Больше всех представителей азербайджанской диаспоры проживают в России. По различным сведениям, в России живут 1,5 — 2 млн. азербайджанцев.
Создание Азербайджанской Республики стало мощным толчком для активизации их положения в обществе и роста самосознания. Повысилась потребность в национальном возрождении, усилении национальных связей. В ответ на это указом президента в 1993 г. 31 декабря объявлен Днем национальной солидарности азербайджанцев.

ГУРБАН БАЙРАМЫ
Религиозный праздник жертвоприношения — Гурбан байрамы, один из величественных праздников и ежегодно отмечается во всем мусульманском мире. Гурбан байрамы — один из древних праздников. Религиозный обряд жертвоприношения существовал еще задолго до ислама. Тогда он предусматривал очищение от греха, утешить прогневившегося Аллаха.
После второго года хиджры (год переезда пророка Мухаммеда их Медины в Мекку) в исламском мире появились новые цели и причины религиозного обряда жертвоприношения. Так, религиозный обряд жертвоприношения создал в исламе такие символы, как высокое духовное состояние, религиозность, меценатство, помощь другим и т.д.
Религиозный обряд жертвоприношения появился после случая с пророком Ибрагимом. Так, Ибрагиму приснилось, что Аллах приказывает ему отдать в жертву сына Исмаила, чтобы проверить его веру в Бога. Как истинный верующий, Ибрагим был готов выполнить наказ Бога, да и Исмаил сам был готов стать жертвой. Об этом написано в Коране. Во время праздника Гурбан каждый знатный мусульманин должен принести в жертву животного, раздать его мясо бедным и неимущим. Здесь главная цель стать истинным верующим. В Коране записано: «Аллаху не нужны ни мясо, ни кровь животного, а только ваша вера».
Праздник Гурбан байрамы отмечается 2 дня.

РАМАЗАН БАЙРАМЫ
Священный месяц Рамазан определен для мусульман во втором году хиджры (622-й год) Месяц Рамазан приучает людей любить принципы Аллаха, дает им возможность проявлять свои волевые качества, терпимость, быть бдительным, добросовестными. В этот месяц мусульмане соблюдают пост — оруджлуг.
История оруджлуг начинается со второго года хиджры, когда в городе Медина пророк Мухаммед установил для мусульман месяц Рамазан. Именно в один из последних 10 ночей месяца Рамазан Аллах подарил мусульманам Коран. Говорится, что случилось это событие в ночь с 23-го на 24-е, или же в ночь с 26-го на 27-е. Эта ночь именуется «лайлат ал-Кадр» — сильная и могущественная ночь. В Коране об этой ночи говорится следующее: «Мы в эту ночь действительно подарили силу, могущество, эта ночь сильнее тысячи месяцев, ангелы спустились на землю и ждут приказа Аллаха, в эту ночь до рассвета мир» (97:1-5).
Во время поста оруджлуг не разрешается в светлое время дня есть, курить, исполнять супружеские обязанности и др. От этого свободны только дети, больные, беременные, сражающиеся на фронте, путники (путешественники). Оруджлуг наступает с появлением нового Месяца (Луны) и продолжается 29-30 суток. В Коране записано: «Ешьте, пейте, пока различаете черную нитку от белой, затем соблюдайте орудж до наступления темноты» (2:187).
Оруджлуг существовал еще задолго до ислама. Еще древние арабы соблюдали орудж ради своих богов. Об этом сказано в Коране: «Как вам дано поручение соблюдать орудж, так и вашим предшественникам был дан такой же наказ».
Оруджлуг завершается праздником ид-ал-фитр. В этот день все богатые и имущие мусульмане должны помогать бедным мусульманам. Когда дается фитра — помощь бедным, учитываются все члены семьи. С 1993 г. праздник оруджлуг отмечается на государственном уровне.
Праздник Рамазан байрамы отмечается 2 дня.

Обычаи и традиции Азербайджана

Азербайджанские традиции

 

Традиции Азербайджана охватывают все этапы жизни, от рождения до смерти, плюс ежегодные праздники и другие общие обычаи. Эти традиции диктовали, как встречать гостей, заключать браки семьи, проводить свободное время и как представлять себя в обществе. Несмотря на то, что некоторые традиции со временем утеряны, а некоторые практикуются только на крупных мероприятиях или во время праздников, азербайджанские традиции по-прежнему важны для людей и их жизни.

На азербайджанские традиции оказали влияние разные факторы. Несколько религий имеют долгую историю в Азербайджане, включая зороастризм, христианство, иудаизм и ислам, как суннитский, так и шиитский. Азербайджан также находился под влиянием множества купцов, прошедших по Шелковому пути, а также постоянно меняющихся волн империй и завоевателей.

Традиции Азербайджана делают путешествие интересным, полным уникальных впечатлений и впечатлений от этой богатой страны.Даже если вы не путешествуете во время праздника или посещаете торжество, традиции Азербайджана все равно можно почувствовать, путешествуя по стране.

Гостеприимство

Гостям предоставляются почетные места в соответствии с азербайджанскими традициями и к ним относятся с большим уважением. Если у вас есть возможность встретиться или остаться с семьей в Азербайджане, вы обязательно сможете испытать это на себе. Традиции гостеприимства в Азербайджане уходят корнями в далекое прошлое, но сегодня семьи встречают гостей и современными способами.Подробнее…

Свадьба

Традиционно азербайджанские свадьбы – дело долгое, от сватовства до ухаживаний, помолвки, до свадьбы. Свадьбы были важным моментом, когда семьи собирались вместе, поэтому существует множество обрядов и церемоний, которые были частью традиционных свадеб. Даже современные свадьбы включают в себя азербайджанские традиции, хотя они имеют современный и интернациональный оттенок. Подробнее…

Новруз

Новруз (или Новруз) – самый большой праздник в Азербайджане, занимающий весной почти целый месяц.Если вы хотите одновременно посетить и познакомиться с большинством традиций Азербайджана, Новруз — отличное время для бронирования поездки. Самые большие праздники отмечаются 21 марта, в день весеннего равноденствия, но есть и другие традиции, о которых нужно узнать и увидеть своими глазами. Подробнее…

Гулеш

Помимо праздников и еды, гулеш – еще одна важная часть азербайджанской культуры. Этот вид борьбы включает в себя музыку и танцы, а также важные церемонии перед началом поединка.Гулеш сегодня — одна из самых популярных традиций в Азербайджане, борцовские залы расположены по всей стране. Подробнее…

Одежда

Хотя сегодня большинство людей носят современную одежду, традиционную азербайджанскую одежду все еще можно увидеть на фестивалях и других мероприятиях. Есть много различных предметов мужской и женской одежды, все они созданы для того, чтобы быть удобными, но лестными. Типы узоров, ткани и цвета являются важными составляющими азербайджанских традиций и могут многое рассказать о культуре и истории страны.Подробнее…

Танцы

Одна из самых энергичных и ярких частей азербайджанских традиций. Танцы созданы для того, чтобы рассказывать истории, исполняться на церемониях и производить впечатление на публику. Азербайджанские танцы обязательно будут полны жизни и энергии и останутся одним из самых ярких воспоминаний о пребывании в стране. Подробнее…

Роды

Зарождение новой жизни в мире – большое жизненное событие, и рождение ребенка в Азербайджане – не исключение.Существует множество азербайджанских традиций, связанных с деторождением, особенно традиций, призванных обеспечить здоровье и успех матери и ребенка. Подробнее…

 11 вещей, которые вы должны знать об азербайджанской культуре

Традиционные магазины, продающие красочные сувениры в Азербайджане | © Ana Flasker/Shutterstock

Культура Азербайджана сочетает в себе историческое, религиозное и традиционное развитие и формирование на протяжении веков, чтобы создать современный Азербайджан. Некоторые черты могут быть знакомы, а другие чужды и противоречивы, но это то, что делает страну особенной. Примите следующие причуды и погрузитесь в культуру и традиции Азербайджана.

Азербайджан придерживается шиитского ислама, как и соседний Иран. Здесь нет ничего необычного. Но они считают суннитскую Турцию своими братьями. У страны хорошие отношения с Израилем, что неслыханно в исламском мире. И это еще не все. После столетий влияния России многие азербайджанцы настроены пророссийски.Эти же люди настроены прозападно. Короче говоря, азербайджанская культура, кажется, представляет собой дразнящую смесь всего самого лучшего.

Женщины на улице Низами в Баку | © Alizada Studios/Shutterstock

Официальный язык — азербайджанский, относящийся к тюркской языковой семье. Подавляющее большинство жителей говорят на русском как на втором языке, а некоторые считают его языком культуры, точно так же, как свободное владение французским языком представляет собой определенную элегантность в Европе. Молодые азербайджанцы начинают изучать английский язык.

Одной из ярких частей азербайджанской культуры являются ритуалы чаепития. Чай почти священн. Ярко окрашенный напиток наливают в грушевидный стакан, называемый армуда, и подают без молока. Кубик сахара сопровождает, а затем местные жители откусывают, прежде чем пить чай. Причина этого причудливого стиля восходит к средневековью, когда параноидальные правители боялись убийства ядом. Судя по всему, сахар реагирует на токсин, когда его опускают в чай.

Азербайджанский чай в традиционном самоваре | © Chinara Rasulova/Shutterstock

Посетите Азербайджан и оцените лучшее в мире гостеприимство. Местные жители идут на многое, чтобы помочь, а гости — ценный товар. Оставайтесь в семье, а хозяева угощают гостей бесконечными чашками (или армаду) чая, закусками и чем угодно еще. Спросите дорогу, и они скорее покажут, чем расскажут. Младшие, которые немного говорят по-английски, часто с удовольствием болтают о своей стране. Доброе гостеприимство глубоко укоренилось в азербайджанской культуре.

Наслаждайтесь бесконечным азербайджанским чаем со сладостями в Азербайджане | © Alex Marahovets/Shutterstock

Не у всех после пребывания в составе Российской империи и Советского Союза вежливый и услужливый склад ума. Несколько десятилетий назад те, кто занимал более высокие посты, любили выставлять напоказ свою власть. Сегодня в Азербайджане есть меньшинство, которое все еще имеет старые взгляды и советский менталитет. Примером этого может быть кто-то, кто кричит на туристов, фотографирующих возле памятника, что он или она считает неуважительным.Старые привычки умирают с трудом.

Положительным наследием почти двухвекового правления России является то, как мужчины уважают женщин. Мужчины уступают место в автобусе, настаивают на оплате и держат двери открытыми. В 1918 году Азербайджан стал одной из первых стран, предоставивших женщинам право голоса — первой в исламском мире. Женщины также занимают высокие посты в правительстве и служат в армии.

Несмотря на либеральный вид этой светской, постсоветской нации Кавказа, традиции в азербайджанской культуре остаются жизненно важными.За пределами столицы, Баку, местные жители по-прежнему ведут сельский образ жизни. Многие выращивают фрукты и овощи на приусадебных участках и часто живут в скромных домах. Общины в горах Кавказа имеют богатые традиции, насчитывающие тысячи лет.

Более традиционный образ жизни недалеко от Баку | Сэм Бедфорд

Отношения между Азербайджаном и Арменией такие же, как у Израиля и Ближнего Востока. С 1988 года они вовлечены в конфликт из-за спорного Нагорно-Карабахского региона.Даже произнесение имени вызывает подозрение и вызывает удивление. Сотни тысяч азербайджанских беженцев были изгнаны из своих сел в Карабахе поколение назад. Люди по-прежнему озлоблены. Напряженность уходит глубоко. Прекращение огня регулярно игнорируется.

Нефть стимулировала бум Баку в конце 19-го века, финансируя большую часть элегантной архитектуры, особняков и дворцов в современном Баку. Во время второго нефтяного бума национальное богатство резко возросло. Черное золото финансировало горизонт Баку. Нефть также была причиной того, что стоимость маната почти вдвое упала по отношению к доллару США, когда цены на нефть резко упали в 2015 году.

Отношения сложные. Многие молодые азербайджанцы стремятся работать в нефтяной промышленности. Другие презирают то, как богатство страны финансировало процветание Баку, а не развивало сельскую инфраструктуру. В Нафталане, в 50 км от Гянджи в Центральном Азербайджане, курорты предлагают необычный вид терапии: купание в сырой нефти.

Типичное нефтяное месторождение в окрестностях Азербайджана | © Ben Hardman/Shutterstock

Огонь символизирует Азербайджан. От бакинских огненных башен до зороастрийских храмов огня и горящей воды — ад тесно связан с азербайджанской культурой.С научной точки зрения за это ответственны огромные количества подземного газа. В культурном отношении огонь давал свет и был мистическим для первых жителей.

Откройте для себя Страну Огня, посетив Атешгях | © LukaKikina/Shutterstock

«Страна огней» не только разнообразна ландшафтами, представляющими 75% климатических зон мира, культура Азербайджана столь же разнообразна. От ранних зороастрийцев и исламских влияний до более поздних православных христиан и древних общин кавказских евреев сегодня существует смесь религий.Добавьте к этому, что в каждом регионе есть свои традиции, еда и стиль ковроткачества. Кроме того, фактор влияния Ирана, Турции, России и, в последнее время, Запада и азербайджанской культуры имеет интригующую привлекательность.

Азербайджан славится ковроткачеством | © Владимир Севриновский/Shutterstock

Азербайджан – язык, культура, обычаи и этикет



Чему вы научитесь?


Вы получите понимание ряда ключевых областей, включая:

    • Религия и убеждения
    • Культура и общество

      2
    • Социальный этикет и таможня
    • культура и этикет

    На флаге Азербайджана ярко-синий цвет символизирует их тюркское наследие, красный означает прогресс, а зеленый представляет ислам, религию большинства азербайджанцев. Фото Hikmat Gafarzada на Unsplash


    Стереотипы

    Помните, что это только введение в азербайджанскую культуру и народ на очень базовом уровне; он не может объяснить разнообразие внутри Азербайджана и никоим образом не предназначен для создания стереотипов обо всех азербайджанцах, которых вы можете встретить!


    Факты и статистика



        • Местоположение: Юго-западная Азия, граничащая на Каспийском море, между Иран и Россия , с небольшой европейской порцией к северу от ассортимента Кавказа
        • Capital: Baku

          2
        • Границы: Армения (с собственно Азербайджаном) 566 км, Армения (с азербайджано-нахчыванским эксклавом) 221 км, Грузия 322 км, Иран (с собственно Азербайджаном) 432 км, Иран (с азербайджано-нахчыванским эксклавом) 179 км , Россия 284 км, Турция 9 км.6%, дагестанцы 2,2%, русские 1,8%, армяне 1,5%, другие 3,9% (2018)
        • Религии: Мусульмане 93,4%, русские православные 2,5%, армяне православные 2,3%, другие 1,8%

        Язык на Азербайджан


        Официальный язык — азербайджанский или «азери», тюркский язык. По оценкам, около 82% граждан Азербайджана говорят на азербайджанском как на родном языке. Кроме того, 38% азербайджанцев свободно говорят по-русски, чтобы приспособиться к доминированию России в экономике и политике.

        • Азербайджанский язык является частью «огузской», или «западнотюркской», группы тюркских языков, наряду с анатолийским турецким (на котором говорят в Турции) и туркменским (на котором говорят в Туркменистане).
        • Диалектические различия между азербайджанским и анатолийским тюрками объясняются монгольским и тюркским влиянием.
        • Несмотря на эти различия, турецкоязычные и азербайджанцы, говорящие на анатолийском языке, часто могут понять друг друга, если говорят осторожно.
        • Разговорный азербайджанский язык включает несколько диалектов.С девятнадцатого века
        • русских заимствований (особенно технических терминов), а также грамматических и лексических структур вошли в азербайджанский язык в подконтрольном России Азербайджане, как и персидские слова в иранском Азербайджане. Однако полученные варианты остаются взаимно понятными.

        9

        5 Flame Towers, Баку от Ллойда Алози на Unsplash



        Азербайджанское общество и культура


        Семья

        • Семья формирует основную социальную структуру в Азербайджане.
        • Это восходит к истории многих азербайджанцев как сельских жителей, где клан (ходж) делил землю и работал вместе, образуя тесный круг.
        • Ходж иногда насчитывал до 40 членов.
        • В настоящее время семья намного меньше — обычно супружеская пара с детьми и, возможно, бабушками и дедушками.
        • Семьи по-прежнему работают как взаимозависимая единица и ожидают финансовой и эмоциональной поддержки от других.
        • Гендерные роли по-прежнему довольно традиционны в большей части Азербайджана, где мужчина является добытчиком, а женщина занимается домашним хозяйством.

         

        Иерархическое общество

        • Азербайджанцы все еще очень иерархичное общество.
        • Культура, традиции, семейная и религиозная принадлежность часто имеют приоритет над официальными законами.
        • Когда у правительства возникают проблемы с решением проблемы, президент часто обращается к «агх саккал» (известным и уважаемым людям) с просьбой помочь найти решение. «Агх саккал» означает «белая борода».

         

        Фольклор и суеверия

        • Азербайджанская культура, благодаря своим сельским корням и культурно богатому гобелену, имеет множество суеверий.Примеры:
        • Кошка, перебегающая вам дорогу, означает неудачу в делах.
        • Случайно рассыпанная соль означает, что вы собираетесь поссориться. Чтобы противостоять этому, посыпьте соль сахаром.
        • Ножницы с раскрытыми лезвиями приносят несчастье и даже смерть.
        • Если вы встретите человека с пустыми ведрами, вас ждет несчастье.
        • Если вы встретите человека с хлебом и полными сумками, вас ждет удача.
        • Никогда не спешите на похоронную церемонию.
        • Не переходите дорогу похоронному поезду.
        • Если первым, кого вы встретите по пути на работу, будет мужчина, вам повезет.
        • Не давайте денег и хлеба в долг на ночь.
        • Бросание миски с водой вслед за человеком, отправляющимся в командировку или дальнюю дорогу, приносит ему удачу и помогает вернуться домой целым и невредимым.

        Хызы, расположенный на востоке страны. Фото ilkin Babayev на Unsplash


        Азербайджанские манеры и этикет


        Встреча и приветствие

        • Как и большинство местных культур, азербайджанцы любят теплые и дружеские приветствия.
        • Мужчины приветствуют друг друга рукопожатием, поцелуем в щеку и «салам» (буквально «мир», но означает «привет»).
        • Женщины обнимаются и целуют друг друга один раз в левую щеку. Азербайджанские женщины обычно не обмениваются рукопожатием между собой, хотя многие пожимают руку иностранцу.
        • Мужчинам следует подождать и посмотреть, протянет ли женщина руку (хотя большинство религиозных людей, возможно, и не протянет) — если они слегка пожмут ее.
        • Всегда находите минутку, чтобы спросить о семье, здоровье и бизнесе.
        • Имена обычно используются в социальных ситуациях, если говорящие одного возраста.
        • Если вы плохо знаете человека, используйте его имя, а затем соответствующий титул. Для женщин используйте «ханум» («женщина»). Для мужчин используйте «бей» («мистер»).
        • Молодежь всегда инициирует приветствие со старшими.

         

        Этикет дарения подарков

        • Азербайджанцы в основном обмениваются подарками на дни рождения, свадьбы и юбилеи.
        • В азербайджанской культуре важна идея подарка, а не цена.
        • Принято отказываться от подарка не менее двух раз, прежде чем с неохотой принять его. Всегда настаивайте на том, что это слишком много, и дающий не должен был утруждать себя.
        • Если вас пригласили на ужин в гости к азербайджанцу, принесите цветы или выпечку хозяйке. Попросите магазин, где вы их покупаете, завернуть их для вас. Считается вежливым ответить на гостеприимство небольшим подарком.
        • Всегда дарите нечетное количество цветов. Даже номера зарезервированы для похорон.
        • Избегайте давать алкоголь, если вы не уверены, что хозяин принимает его.
        • Подарки обычно не открываются при получении.

         

        Обеденный этикет

        Если вас пригласили в азербайджанский дом за едой:

        • Перед входом в дом снимите обувь. Вам могут предложить надеть тапочки.
        • Пунктуальность не имеет первостепенного значения. Прибытие в течение 30 минут от оговоренного времени социально приемлемо,
        • Оденьтесь небрежно, но со вкусом. Никогда не носите тесную или открытую одежду.
        • Если присутствует много людей, пожмите всем руки.
        • Правила поведения за столом довольно формальные. Если вы сомневаетесь, посмотрите, что делают другие.
        • Оставайтесь стоять, пока вас не пригласят сесть. Вам могут показать определенное место.
        • Во время еды держите локти над столом и руки над столом.
        • Хозяйка обычно подает еду. Первыми обслуживают стариков, затем гостей и, наконец, детей.
        • Используйте правую руку только для еды и передачи вещей.

         

        Чаевые

        • Хотя в барах не принято давать чаевые, в ресторанах чаевые довольно распространены.
        • Если к счету еще не добавлена ​​плата за обслуживание, можно оставить чаевые в размере 10 %.

        Азербайджанский чай с пахлавой. Фото Salvatore (CC BY-ND 2.0)


        Деловой этикет и культура в Азербайджане



        Общение

        • .
        • Информация всегда должна подаваться дипломатично и деликатно, чтобы не вызвать потерю репутации.
        • Уровень прямоты, который вы можете использовать, зависит от того, с кем вы разговариваете.
        • Если это новые, формальные или важные отношения, дипломатия имеет решающее значение. Если отношения хорошо развиты и установлен определенный уровень открытости, можно немного больше честности.

         

        Визитные карточки

        • Официального ритуала обмена карточками не существует.
        • Рекомендуется взять с собой много документов, так как они по-прежнему являются основным средством хранения контактной информации, а не электронными средствами.
        • Дарите и принимайте открытки правой рукой.

         

        Деловые встречи

        • Для организации встречи в Азербайджане необходимо вступительное письмо с описанием вашей компании, истории и цели вашего визита. Всегда полезно переводить такую ​​корреспонденцию на азербайджанский язык, чтобы обеспечить понимание. Этот жест также является признательностью и представит вас в положительном свете.
        • Существует определенный протокол, которому необходимо следовать на встречах, поскольку азербайджанская культура довольно формальна, а это означает, что азербайджанцы, как правило, чувствительны к статусу, титулу, тому, кто первым садится, первым входит в комнату и т. д.Лучше всего следовать примеру.
        • Вежливость важна и является частью процесса построения отношений.
        • Обсуждения часто начинаются медленно за чаем, и темы обсуждения могут быть совершенно неуместными. Тем не менее, это решающая часть ваших отношений — если вы не можете установить взаимопонимание, шансы на совместное ведение бизнеса невелики.
        • Всегда поддерживайте зрительный контакт во время разговора, так как азербайджанцы воспринимают это как признак искренности. Если кто-то не смотрит им в глаза во время разговора, они думают, что человеку есть что скрывать.
        • Решения принимаются медленно.
        • Никогда не проявляйте нетерпения и не пытайтесь торопить азербайджанца с принятием решения.
        • Ожидайте много торгов и торга. — Азербайджанцы жесткие переговорщики.

         

        Менеджмент


        ЕСЛИ ВАМ ПОНРАВИЛСЯ НАШ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО АЗЕРБАЙДЖАНУ — ПОДЕЛИТЕСЬ!



        Вам нужно цитировать эту страницу для школьных или университетских исследований?

        См. примеры ниже.

        Просто измените название страны в зависимости от того, на какое руководство вы ссылаетесь.

        MLA Формат:

        Commisceo Global Consulting Ltd. Афганистан — Язык, культура, обычаи и этикет. www.commisceo-global.com. 1 января 2020 г. https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

        Формат APA:

        Commisceo Global Consulting Ltd. (2020 г., 1 января) Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет . Получено с https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

        Harvard Формат:

        Commisceo Global Consulting Ltd.(2020). Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. [онлайн] Доступно по адресу: https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide [Доступ ВВЕДИТЕ ДАТУ].

        Национальные традиции Азербайджана | Привычки, менталитет и образ жизни

        Гостеприимство и все, что с ним связано, является главной традицией, которой славится Азербайджан. Еще в древние времена у азербайджанцев был своеобразный подход к посещению чужих домов и угощению гостей.Даже века не смогли изменить эту национальную черту. «Дом, который не принимает гостей, погибнет», как гласит известная азербайджанская пословица. Интересно, что хозяйки зажиточных домов не только всегда угощают гостей, но и дарят в подарок сумку, полную вкусной еды. Кстати, это подсказка, которую используют местные жители, когда гостю пора идти домой. Они ничего не говорят, но начинают делать для гостя сумку с едой на вынос. Эти места действительно достойны внимания настоящего путешественника-исследователя.…
        Читать далее Древняя традиция приема гостей также интересна и уникальна. Хозяева и другие люди, живущие в одном доме, собираются в одном месте и разделяются на две группы. Одна группа представляет старейшин из разных семей. Этих людей называют аксакалами. Старейшины приносят хлеб-соль, лепешки, зеркало, сладости. Все эти предметы завернуты в красную ткань. Молодежь и музыканты следуют за старшими. Женщины бросают цветы на дорогу перед гостями, а певцы поют национальные песни.Когда гости входят в дом, хозяева расстилают перед ними дорогие ковры с орнаментом. Застолье для азербайджанцев – святое дело. Для них важно угостить гостей вкусным пловом, мясными блюдами и чаем, так что готовьтесь есть и есть много! На самом деле, устоять перед местной едой все равно невозможно, ведь все такое сочное, вкусное, свежее и, что очень важно, органическое. Однако не ждите распития алкоголя при посещении дома азербайджанской семьи.Более того, не предлагайте азербайджанцу алкоголь! Дело в том, что азербайджанский народ следует правилам, прописанным в исламе, и не пойдет на компромисс со своими принципами. При этом алкоголь для них табу (или, как говорят мусульмане, харам). Копирайт www.orangesmile.com Большинство городов Азербайджана представляют собой огромные музейные комплексы. Без сомнения, Баку остается самым привлекательным местом для туристов. Старый …
        Читать далее Традиции чаепития широко распространены в стране. В целом эта традиция также связана с гостеприимным характером народа. Чай обычно подают не менее двух раз: перед вторыми блюдами и после еды. Азербайджан является классическим примером кавказских чайных церемоний, которые, кстати, несколько отличаются от всемирно известных чайных церемоний в Китае и Японии. В Азербайджане нет строгих правил относительно самой чайной церемонии. Есть только одно универсальное правило – подавать чай, даже если гость заходит в дом на одну минуту изредка.Азербайджанцы предпочитают пить черный чай. Обычно в напиток добавляют специи, такие как кардамон, гвоздика и корица. Столовая посуда, используемая для питья, тоже очень интересна и необычна. Кружки, стаканы и даже фарфоровые чашки здесь не очень популярны. Азербайджанцы пьют чай из Армудуса, специальных стаканов, чем-то напоминающих фляги. Пьют только горячий чай, держа стакан в специальном держателе. Чай традиционно подают с выпечкой, кусочками сахара и джемом.Сахар-песок в стране не распространен, потому что он портит великолепный вкус свежезаваренного чая. Местные кладут в чай ​​сахарный песок только в одном случае – в случае предложения руки и сердца такой чай означает, что родители невесты дают свое благословение. Традиционная кухня Азербайджана славится не только разнообразием блюд, но и многочисленными способами приготовления. Молочные продукты, выпечка, …
        Читать далее Отдельного упоминания заслуживает азербайджанская чайхана.Это заведение есть в каждом населенном пункте страны. Многие путешественники знают о чайханах на Ближнем Востоке и считают их местом, где можно поужинать, покурить кальян и отдохнуть. Однако чайхана в Азербайджане — это место, где подают только чай и немного выпечки. Посещать его разрешено только мужчинам. Это место, где собираются мужчины, обсуждают важные дела, говорят о делах и последних новостях, встречаются с родными и играют в нарды. Этот материал о национальных традициях Азербайджана защищен законом об авторских правах.Вы можете повторно использовать контент, но только при условии размещения активной ссылки на www. orangesmile.com.

        Азербайджан | Культура, факты и путешествия |

        Что делает Азербайджан уникальной страной для путешествий?

        Описание страны

        Азербайджан – конституционная республика с развивающейся экономикой. Удобства в западном стиле можно найти в столице, Баку, но инфраструктура и доступ к товарам и услугам за пределами города, хотя и улучшаются, менее развиты.

        Преступление

        Большая часть преступлений в Баку затрагивает местных жителей, причем наиболее распространенными преступлениями являются кражи со взломом и нападения. Иностранцы подвергаются большему риску в районах с большим скоплением людей или в очень изолированных районах. Мелкие кражи и нападения на иностранных граждан в Баку случаются, хотя и не часто. Карманники, как правило, часто посещают туристические объекты, общественный транспорт (особенно микроавтобусы), пешеходные улицы или большие общественные площади, где собираются люди.Путешественникам следует помнить о своих бумажниках, кошельках и компьютерных сумках, поскольку они становятся заманчивыми целями.

        Не путешествуйте ночью в одиночестве. Ночные целенаправленные нападения на одиноких мужчин, хотя и не являются обычным явлением, являются наиболее распространенными преступлениями, совершаемыми против иностранцев; они обычно связаны с пьяными жертвами.

        Было несколько сообщений от лиц, ставших жертвами преступлений, совершенных поздно ночью в барах, часто посещаемых жителями Запада. Преступление происходит, когда к покровителю-мужчине подходит молодая женщина, которая просит купить ей выпивку; после покупки напитка и небольшого разговора покупателю выставляют непомерный счет.Когда клиент протестует, к нему подходят несколько мужчин, задерживают и заставляют оплатить полную сумму счета под угрозой физической расправы.

        Будьте очень осторожны, не позволяйте неизвестным людям войти в ваш гостиничный номер или апартаменты.

        Несколько западных женщин сообщили о случаях нежелательного внимания со стороны мужчин, в том числе ощупывания и других оскорбительных действий, когда они гуляли по улицам в одиночку или только с подругами. Путешественникам следует сохранять бдительность при посещении туристических районов Баку, таких как площадь Фонтанов и Девичья башня.Мы рекомендуем вам не путешествовать в одиночку в этих районах после наступления темноты.

        Поступали сообщения о взломе транспортных средств на региональных туристических объектах за пределами Баку. По возможности, транспортные средства должны быть припаркованы на охраняемых или контролируемых стоянках, а ценные вещи никогда не должны оставаться на виду.

        Есть случаи, когда новые интернет-друзья просят граждан США помочь оплатить «сбор за гарантию возврата» Иммиграционной службе Азербайджана перед короткой поездкой за границу. Такого закона, требующего от граждан Азербайджана вносить залог для выезда за границу, не существует, и позже выяснилось, что у интернет-друзей есть поддельные азербайджанские удостоверения личности.Пожалуйста, посетите этот веб-сайт для получения информации о том, как избежать финансового мошенничества в Интернете.

        Не покупайте контрафактные и пиратские товары, даже если они широко доступны. Мало того, что бутлеги запрещено ввозить в Соединенные Штаты, их покупка также может быть нарушением местного законодательства.

        Языки

        Азербайджанский язык похож на современный турецкий и написан латинским алфавитом, хотя также был написан арабским шрифтом и кириллицей. Многие азербайджанцы могут говорить по-русски.

        Медицинские учреждения и медицинская информация

        В Баку действует одна медицинская клиника западного типа, управляемая International SOS, которая обеспечивает круглосуточное лечение, качество которого сравнимо с западными странами. Этого достаточно только для неотложной помощи и незначительных острых медицинских проблем. Хирургические операции, если только они не являются неотложными для спасения жизни, здесь не рекомендуются. Часто не хватает основных предметов медицинского назначения, включая одноразовые иглы и вакцины. Возьмите с собой достаточное количество рецептурных лекарств на время вашего визита, так как в аптеках часто есть не все марки или дозы.

        Охрана и безопасность

        В свете сохраняющихся глобальных и региональных угроз интересам США и других стран посольство США недавно опубликовало несколько экстренных сообщений для граждан США, в которых им рекомендуется сохранять бдительность, особенно в общественных местах, связанных с западными и израильскими общинами. В январе 2012 года Министерство национальной безопасности Азербайджана предотвратило террористический заговор, который, как сообщается, поддерживался Ираном, с целью нападения на видных иностранцев в Баку.

        Вам следует избегать поездок в район Нагорного Карабаха и прилегающие к нему оккупированные территории, а также районы вдоль линии соприкосновения азербайджанских и армянских позиций.Из-за существующего состояния боевых действий мы не можем предлагать консульские услуги гражданам США в Нагорном Карабахе.

        Граждане США армянского происхождения, рассматривающие возможность поездки в Азербайджан, должны сохранять особую бдительность при посещении страны, поскольку правительство Азербайджана заявило, что оно не может гарантировать вашу безопасность. Однако посольство США не знает о том, что такие граждане США, путешествующие в последнее время, сталкиваются с угрозами своей безопасности исключительно из-за своего армянского происхождения или имени.

        Поездки в регион Нагорного Карабаха и окружающие оккупированные территории через Армению без согласия правительства Азербайджана могут лишить вас права на въезд в Азербайджан в будущем.

        Безопасность дорожного движения и дорожные условия

        Находясь в Азербайджане, граждане США могут столкнуться с дорожными условиями, которые значительно отличаются от тех, что в США. Смертность от дорожно-транспортных происшествий высока и продолжает расти с каждым годом.Приведенная ниже информация об Азербайджане предназначена только для общего ознакомления и может быть не совсем точной в конкретном месте или при определенных обстоятельствах.

        Азербайджан восстанавливает систему дорог. Хотя новые участки дорожной системы заметно улучшились, старые участки плохо построены и плохо освещены. Есть недостроенные участки дорог, которые крайне опасны из-за отсутствия надлежащего строительства и знаков опасности.

        Опасности при вождении, такие как открытые люки, обломки, воронки и выбоины, являются обычным явлением в Баку.Многие водители не обращают внимания на правила дорожного движения, сигналы, разметку полосы движения, пешеходов или других водителей. Водители часто ездят на очень высоких скоростях, и несчастные случаи случаются часто и зачастую серьезно. Пешеходы не используют пешеходные переходы для перехода улицы и часто стоят посредине между полосами движения даже ночью. Вождение в Баку следует считать чрезвычайно опасным. За городом, даже там, где есть дороги, условия одинаковые. Дороги часто находятся в плохом состоянии и неосвещены, на них отсутствуют разметка, дорожные знаки и предупреждения.Многие сельские дороги в основном грунтовые.

        По всему Азербайджану дорожная полиция непоследовательно соблюдает правила дорожного движения, а плановые остановки движения являются обычным явлением. В случае остановки водители должны иметь при себе все необходимые документы, включая паспорт или местные регистрационные документы, водительские права, документы о регистрации транспортного средства и страховое свидетельство. Разговор по мобильному телефону за рулем влечет за собой штраф в размере 50 манатов (около 64 долларов США). Вождение в нетрезвом виде влечет за собой штраф в размере 80-100 манатов (около 102-128 долларов США) и 5 ​​баллов.Если вы наберете 10 баллов за год, штраф составит 120-150 манатов (около 153-191 долларов США) и лишение лицензии на 2 года.

        Большинство такси в Баку не имеют счетчиков и не регулируются. Старые автомобили российского производства, используемые в качестве частных такси, считаются небезопасными. Посетители должны договориться о стоимости проезда перед посадкой в ​​такси. Недавно в Баку был развернут парк новых такси в лондонском стиле. Они имеют счетчики и их можно найти рядом с большинством мест, обслуживающих туристов.

        Несмотря на то, что город Баку вложил средства в новые автобусы, а качество его подземного метро очень хорошее, общественный транспорт в остальной части страны остается переполненным и находится в плохом состоянии.

        Азербайджанская культура

        Один из древнейших народов мира – народ Азербайджана – вправе гордиться своей историей, материальными и культурными памятниками, литературным, художественным и музыкальным наследием.

        Чудесная природа, климат, природные богатства страны оказали значительное влияние и на художественное мышление, и на творческие способности азербайджанского народа. Несмотря на долгий и трудный путь, пройденный различными видами искусства в Азербайджане, они по-прежнему представляют собой единство и дают прекрасные возможности для создания полного представления об изобразительном искусстве Азербайджана.Народное искусство Азербайджана многокрасочно, полно и богато, как и его природные богатства. Народное искусство связано с повседневной жизнью людей, и в изобразительном искусстве повседневная жизнь занимает особое место. Народные ковчеги охватывают длительный период с древних времен до наших дней и включают в себя множество товаров от одежды до товаров для дома и украшений.

        Совершенно очевидно, что образ жизни, эстетические вкусы, национальный образ и качества сильно отражаются в народном творчестве. В крупнейших музеях мира можно легко встретить множество замечательных образцов азербайджанского народного творчества.Произведения искусства, созданные умелыми руками Нагорного Карабаха, Тебриза, Гянджи, Газаха, Губы, Наку, Шеки, Шамахи и Нахчывана, можно найти в крупных музейных коллекциях Виктории и Альберта Лондона, Лувра Парижа, Митрополита Вашингтона и Музеи Вены, Рима, Берлина, Стамбула, Тегерана, Каира.

        История народного творчества в Азербайджане имеет долгую и интересную историю. Произведениям искусства из металла, добытого в Нахчыване, Мингячевире, Гяндже и других местах, около 5000 лет.Найденная здесь посуда, оружие и украшения являются не только историческими фактами, но и ценными источниками, свидетельствующими о мастерстве мастера. Вещественные и культурные образцы, найденные при археологических раскопках на территории Азербайджана, свидетельствуют о том, что наши предки изготавливали посуду, кинжалы, топоры, пояса и украшения из бронзы и использовали их в быту. Это свидетельствует о древности таких видов деятельности, как медно-кузненное и золотокузническое.

        Среди художественных узоров из металла есть изделия с изображениями, отображающими традиции, религиозные представления и даже одежду людей той эпохи.В одежде отражена история, этнографические и художественные особенности народного творчества. Эти черты отражаются как на одежде определенной формы, так и на ее украшениях, тонком шитье, вязании.

        При археологических раскопках в Азербайджане также были найдены бронзовые иглы и шила начала эпохи бронзы (III тысячелетие до н.э.). Эти находки доказывают, что древнее население Азербайджана могло пошить себе одежду. Маленькие глиняные статуэтки из Культапы и Мингячевира (III тысячелетие до н.в) и найденные в Мингячевире печати V века до н.э. дали возможность составить определенное представление об одежде того времени. Остатки одежды, сшитой из различных шелковых материалов, обнаружены в Мингячевирских катакомбах V-VI вв. до н. э. Ряд украшений (III-IV вв. до н.э.), изготовленных из золота, и глиняный черепок в форме ступни являются обоснованными свидетельствами, свидетельствующими о давней высокой материальной культуре азербайджанцев.

        Различные рисунки, выцарапанные на предметах жилища из меди, бронзы, золота и украшениях, свидетельствуют о существовании изобразительного искусства в Азербайджане с древних времен.Попона с цветами на глиняной фигурке коня (II тыс. до н.э.), найденная в Маку в Южном Азербайджане, золотой таз с изображением линии (I тыс. до н.э.), найденный на холме Гасанлы у озера Урмия, и другие находки свидетельствуют о древнем история ковроделия, одного из направлений народного искусства Азербайджана. Остатки палаза (разновидность ковра без ворса) и ковра I и III веков, обнаруженные во время археологических раскопок в Мингячевире.

        Согласно археологическим раскопкам и письменным источникам азербайджанцы занимались ковроткачеством с эпохи бронзы (конец II тысячелетия — начало I тысячелетия). О развитии ковроткачества в Азербайджане писали Геородот, Клавди Элиан, Ксенофонт и другие мировые историки. Ковры, сотканные в разные периоды отдельными школами ковроделия Азербайджана (Губинской, Бакинской, Ширванской, Гянджинской, Газахской, Нагорно-Карабахской, Тебризской), по сей день поражают воображение людей. Большинство из них хранятся в известных музеях мира. Исключительное значение среди древнейших имеют наскальные рисунки Гобустана, рисунки, относящиеся к началу эпохи бронзы (III тысячелетие до н.э.) в горах Айчингилли и Паричингил у озера Залха в Кельбаджарском районе, наскальные рисунки в горах Гамигая на севере города Ордубад. образцы изобразительного искусства.Особый интерес представляют изображения быта, быта, труда древних людей, высеченные в гобустанских скалах. Различные сюжеты, сцены охоты, скотоводства, растениеводства и других отраслей хозяйства, изображения людей и животных вырезались динамично. Наскальные рисунки-пиктограммы Гобустана охватывают многовековую историю от первобытнообщинного строя до феодализма. Азербайджан с древних времен был богат архитектурными произведениями, одной из отраслей народного творчества, наряду с произведениями изобразительного искусства.Девичья башня и дворец Ширваншахов в Баку, мавзолеи Момина Хатун и Юсиф ибн Кусейр, созданные зодчим Аками в Нахичевани, дом Натаван, картины на стенах дворца Шеки хана и другие узоры являются редкими жемчужинами архитектуры.

        Родина азербайджанского народа, обладающая богатым музыкальным и культурным наследием, известна как Земля пламени. Азербайджанская музыка, обогащающая мировую музыкальную культуру редкими жемчужинами, имеет многовековые традиции. Создатели народной музыки, передавшие эти традиции поколениям, играют большую роль в развитии азербайджанской музыки.Народные песни, танцы, ашугское творчество (народный поэт и певец) занимают особое место в азербайджанской национальной музыке. Мугамы являются основой азербайджанской национальной музыки. Не случайно ЮНЕСКО, специализированная организация ООН, внесла азербайджанский мугам в список всемирного культурного наследия. Наша национальная музыка с древних времен развивалась вместе с литературой. Например, мугам развивался вместе с восточной поэзией. Так, певцы, исполнявшие мугам, декламировали газели (разновидность стихотворения) таких известных азербайджанских поэтов, как Низами, Хагани, Физули, Насими.Поэтические формы национальной поэзии, такие как гарайли, дивани, таджнис, наряду с гошма, мухаммас, устаднама, гафильбанд, являются излюбленными формами ашугов. Произведения искусства, созданные классиками и современниками, занимают почетное место в мировой культурной сокровищнице. Не утратило своего эстетического значения творчество М.Ф.Ахундова, Н.Вазирова, М.С.Ордубади, Г.Закира, М.А.Сабира, Дж.Мамедгулузаде, М.П.Вагифа, М.В.Видади и других поэтов и писателей.

        Одним из видов искусства, связанных с азербайджанской литературой, является театр.Корни азербайджанского театрального искусства связаны с народной деятельностью, бытом, торжественными и свадебными традициями, кругозором. Элементы зрелища в обрядах, церемониях и играх играли важную роль в народном театре. Это было реалистично и связано с рабочими категориями. Репертуар народного театра состоял из коротких спектаклей этического содержания. Народный театр сыграл важную роль в становлении азербайджанского профессионального театра. Корни театрального искусства, уходящие в глубокую древность, берут свое начало со спектаклей «Визирь Ленкоранского ханства» и «Хаджи Гара» М.Ф.Ахундова, поставленные в Баку в марте-апреле 1973 года. Репертуар азербайджанского театра, прошедший трудный путь развития, в настоящее время значительно обогатился. Различные спектакли, потрясающие зрителей, ставятся в Академическом национальном драматическом театре, Муниципальном театре, Театре пантомимы, Театре юного зрителя и др.

        История азербайджанского кино является частью истории азербайджанской культуры. Отечественный кинематограф открывает дно человеческого сердца и новые живые горизонты. Год за годом он приобретал большой опыт и создавал множество различных произведений, отражающих жизнь и проблемы нашего народа. Эти фильмы были сохранены для будущих поколений и стали народным духовным знанием.

        Азербайджанское изобразительное искусство старо и богато, как и история нашего народа. Исследования театра, кино, музыки и народного творчества, прошедшие долгий и сложный путь развития, свидетельствуют о высоком культурном наследии азербайджанского народа. Азербайджанские деятели культуры и изобразительного искусства постоянно прилагают усилия для распространения нашей культуры в мире и отчасти добились этого. Внесение азербайджанского мугама в список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, награждение известного киномэтра Р.Ибрагимбекова, сценариста и продюсера премии «Оскар», и хранение ручных работ и ковров, изготовленных популярными мастерами, в известных музеях мира – яркое тому подтверждение.

        Традиции и обычаи Азербайджана – празднование Новруза

        Новруз, отмечаемый в первый день весны, является любимым праздником в Азербайджане и остается прочной традицией также в Иране, Афганистане, Турции и в новых независимых республиках Центральной Азии. включая Казахстан. «Новруз» — самый древний и самый любимый праздник Нового года и весны.Отмечается в день весеннего равноденствия — 21-22 марта. Он обладает замечательной выносливостью и способностью к выживанию, будучи неисламского происхождения, ему удалось сохранить свое значение после арабского завоевания. Новруз – символ обновления и плодородия природы.

        Новруз, т.е. «новый день», — праздник весеннего равноденствия. По мнению ученых, он происходит из Древней Месопотамии. Шумеры, 3000 г. до н.э., вавилоняне, 2000 г. до н.э., древнее царство Элам в Южной Персии, 2000 г. до н.э., акадцы – все праздновали его в той или иной форме.В Вавилоне Новый год отмечался 21-го дня Нисану (соответствует марту и апрелю), а празднования продолжались еще 12 дней, каждый из которых отмечался отдельными обрядами, развлечениями и представлениями. Новруз, несомненно, отмечался в доисламские времена и позже. Первоначально праздник отмечался в первый день календарного года.

        То, что мы имеем сегодня под Новрузом, празднуется не менее 3000 лет и глубоко укоренено в традициях зороастрийской системы верований.

        По своей сути праздник Новруз празднует пробуждение естественной жизни.Это пробуждение символизирует триумф добра, победу над злыми силами тьмы, представленными Зимой. Новруз — это момент, когда гнетущее присутствие холодной Зимы, наконец, начинает ослабевать с началом живой и полной надежд Весны. Это символическое и поэтическое изменение соответствует математическому примеру, когда солнце покидает зодиакальный знак Рыб и входит в зодиакальный знак Овна, также известному как весеннее равноденствие.

        Эта азербайджанская традиция является одной из самых интересных.Новруз ассоциируется с весной, началом сельскохозяйственных работ, обновлением природы и теплыми днями. Этот период, имеющий большое значение, породил множество традиций и обрядов, связанных с магией, культом природы и земли, верой в гибнущую и возрождающуюся природу и т.д.

        Фактически празднование началось за четыре недели до самого дня праздника. Каждая из этих четырех недель — или ровно четыре среды — была посвящена одному из четырех элементов и называлась соответственно, хотя названия менялись от места к месту. Это были: Су Чархшанбаси (Водная среда), Од Чархшанбаси (Огненная среда), Торпак Чархшанбаси (Земная среда), Ахыр Чархшанба (Последняя среда).

        По народным поверьям, в Водную Среду «вода обновленная и мертвая вода зашевелилась»; Пламенная среда считалась днем ​​возрождения огня; в Земную среду земля возродилась. В четвертую (последнюю) среду ветер раскрывает почки деревьев и начинается весна.

        Самой важной из сред была Ахыр Чархшанба (последняя среда перед весенним равноденствием), и в этот день проводилось большинство важных обрядов и церемоний, которые касались всех сторон человеческой жизни.Эти обряды были призваны принести благо человеку, его семье и обществу в целом, избавиться от невзгод старого года и предотвратить бедствие.

        Другие очень интересные традиции были связаны с водой и огнем. Что касается воды, то ее естественная способность смывать грязь унаследовала от нее функцию средства обрезания и очищения. Среди таких обрядов был прыжок через ручей, чтобы очиститься от грехов прошлого года. Другой обряд состоял в том, что члены семьи окропляли друг друга перед сном в прошлую среду.

        Подготовка к Новрузу начинается задолго до праздника. Люди делают уборку в домах, сажают деревья, шьют новые платья, красят яйца, готовят национальную выпечку, такую ​​как шакарбура, пахлава и множество других блюд национальной кухни. Пшеницу обжаривают с кишмишем (изюмом) и говургой (орехами).

        Праздничный стол в этот день особенный. Обязательно в этот день есть семь блюд, названия которых начинаются на букву «с». Это сумах (красно-коричневая приправа, которую едят с шашлыком), суд (молоко), сирке (уксус), самани (особая пшенная каша), сабзи (зелень) и др.Кроме перечисленных блюд на столе должны быть зеркало, свеча и крашеное яйцо. Все это имеет символическое значение: свеча означает свет или огонь, защищающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало необходимы, чтобы отметить конец старого года и начало первого дня нового. По поверьям, обилие еды и праздничных блюд обеспечит достаток этих продуктов в Новом году.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *