Skip to content

Брак этимология слова: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

Что значат два разных слова «брак» — Российская газета

— Я? Да вы что! Был, но больше никогда! Как говорят в народе, хорошее дело браком не назовут.

Слышали такую поговорку про брак и «хорошее дело»? Наверняка. Обычно так мрачно шутят те, кто этого самого брака уже отведал и надолго зарекся делать еще одну попытку. С другой стороны, почему только они? Поговорка известная, грех не сыграть на этом удивительном языковом эффекте — когда и супружество называют «браком», и негодную продукцию. Так что, если в браке у вас что-то пошло не так, брак налицо! Большинство шутников совершенно уверены: это одно и то же слово.

Но есть «брак» и «брак», два совершенно разных слова. Да, пишутся они одинаково, но значат разное. Чтобы убедиться в том, что брак, кроме «внешнего вида», ничего общего с браком, то есть с некачественной продукцией, не имеет, достаточно заглянуть в толковый и этимологический словари.

Семейный союз мужчины и женщины, супружество, или «брак». О, этот брак! Сколько умов пытались уловить и определить его суть! «Счастливый брак — это долгий разговор, который всегда кажется слишком коротким», — писал Андре Моруа. «Брак — это лихорадка, которая начинается жаром, а кончается холодом», — ставил диагноз Гиппократ. Само же слово «брак» было еще в древнерусском языке, но происхождение его довольно туманное. Предполагают, что в русский оно пришло из старославянского, а туда — из общеславянского, от «бърати», то есть «брать» (вспомните, мы же говорим с вами «брать в жены»). В любом случае слово наше, исконное.

Чего никак не скажешь о другом «браке» — том, что означает негодную продукцию. Слова «брак» и «браковщик» в этом значении известны у нас только с конца XVII — начала XVIII века. А все потому, что пришло слово «брак» из нижненемецкого диалекта. Там brak означало «порок, недостаток», а до этого, еще раньше, — «обломки». Сравните с английским brack — «изъян, обломки».

Так вот, слово «брак» в этом значении, судя по всему, забрело в русский язык самостоятельно, не прибегая к посредству других языков, да так и осталось — несмотря даже на то, что точно такое же слово, только с другим значением, здесь уже было. Не знаю, как вы, а я не в претензии: у нас есть лишний повод для языковой игры.

Почему брак назвали браком? Этимология слова

Как найти свою половинку в сети Интернет. Авторский видеокурс

Посмотреть запись вебинара
«КАК выйти ЗАМУЖ с помощью Интернет?»
Длительность — 45 мин
Вы можете здесь

 

Сегодня мы поговорим о слове «Брак». 

На одной из консультаций клиентка спросила меня: «Ну вот скажите, почему брак назвали браком? И особенно часто люди с неудачной семейной жизнью, так и говорят: «хорошее дело «браком» не назовут!».
А действительно, почему брак назвали браком? Давайте разберемся вместе!

Происхождение слова «Брак»

Есть несколько версий о происхождении слова «брак».

1. Брак  (замужество). В школьном этимологическом словаре русского языка объясняется  образование слова «Брак» от старославянского глагола «брати» (брать замуж) с помощью суффикса -к. Все знают такое выражение — «брать в жены».

Точно по такому же принципу образовалось слово «знак» — от глагола «знать».

2. Брак  (замужество). Вторая версия, на мой взгляд, более романтическая:).

Прежде чем вступить в брак мужчина просит … что? Да, правильно, РУКИ своей возлюбленной! То есть брак – это соединение рук, чтобы  вместе идти по жизни. И чтобы не случилось – быть вместе «и в горе, и в радости».

На итальянском языке:  braccio (иль браччо) - рука от кисти до плеча.

На французском:  le braccia (ле брачча) — руки, ле бра — руки.

Латынь: brachium (брахиум) — рука (плечо).

И тогда слова «брачующиеся» означают «берущиеся друг друга за руки».

3. Брак (недоброкачественное изделие). Заимствованное в XVII в. через польский язык, из немецкого языка, где Brack «негодный товар», то есть  «лом» — производное от глагола brechen – (брехен) — «ломать». Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004.

Получается, слова брак (семья) и брак (дефект) являются омонимами и никакого отношения друг к другу не имеют!

Что такое слова омонимы?

Это как синонимы, только наоборот:) . Омонимы – это случайное совпадение слов, которые имеют одинаковое написание и произношение, но разные по значению.
Например, лук (растение) и лук (из которого стреляют).

А как будет на других языках?

На украинском языке брак – шлюб.

Мы создаем семьи и вступаем в брак для того, чтобы иметь близкого человека в этом мире. Чтобы делиться своим теплом и принимать тепло и заботу другого человека. Чтобы вместе родить и воспитать детей, жить долго и счастливо! :). И я искренне желаю всем найти свою любовь, свою половинку, создать семью и быть счастливыми!

Наталия Кондратенко
Психотерапевт
Консультант по семейным отношениям и знакомствам в сети Интернет

Желаете первыми читать статьи на моем сайте? Подпишитесь на рассылку!

Брак — от слова «брать»: sergeytsvetkov — LiveJournal

«Хорошее дело браком не назовут», — так, когда в шутку, а когда и всерьёз говорят о семейных узах. А в самом деле, задумывались вы когда-нибудь, почему супружество и изъян называются одним словом?

В русском и в других современных славянских языках сейчас уже трудно уловить происхождение слова «брак» в значении «семейный союз мужчины и женщины». А между тем, согласно научным исследованиям, этимология здесь вот какая.

Исходная форма этого слова — праславянское «борк», т.е. «беру» (подобно паре «знаю — знак»), отсюда же «браться» — «вступать в брак». Связь слова «брак» с глаголом «брать» прослеживается и в украинском языке: «побралися», т.е. женились. Замечу еще, что глагол «брати» (первоначально имевший значение «нести») в применении к женитьбе означал «схватить», «похитить». Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. «Повесть временных лет» говорит, что славяне «умыкали» своих будущих жен, т.е. похищали их.

Таким образом, подытожим, что славянское слово брак является суффиксальным производным от глаголов «брати», «брать», то есть муж берёт к себе в дом жену.

А вот слово «брак» в значении «изъян, повреждение; недоброкачественный товар» заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово brack (брак) — «недостаток, порок» образовано от глагола brechen (брекен) — ломать, разбивать. Заимствованное немецкое «брак» со значением «дефект, поломка» совершенно случайно совпало по звучанию с уже существующим в русском языке словом брак в значении «супружество».

Итак, с точки зрения происхождения слова, расхожее выражение «хорошее дело браком не назовут» не имеет под собой никаких оснований. Сначала образовалось славянское слово «брак» от глагола «брать», и только спустя много столетий у этого брака появился омоним от немецких слов брак, брекен. Напомню, что омонимы — это слова, совпадающие по звучанию и написанию, но не по значению.

Почему брак назвали браком?

Вторая версия — куда менее научная и её сложно проверить, зато намного интереснее первой.

Согласно родовым традициям славян, Веста – это девушка, обученная всем премудростям замужества, т.е. ведающая/знающая, в будущем заботливая мать, хорошая хозяйка, верная, мудрая и любящая жена. Только после приобретения девушкой таких знаний у нее был шанс стать женой. НЕвест замуж не брали, а если брали, то такое дело называли браком. Не секрет, что целостность, атмосфера и счастье в семье почти полностью зависит от женщины. У Весты не может быть плохого мужа, потому что она мудра. Вероятнее всего, древние славяне даже не знали, что такое развод…

БРАК – у древних славян этот обряд назывался священный супружеский союз… Свадьба расшифровывается как СВА – небо, БО — боги, ДЕ – деяние… А в целом –Небесное Деяние Богов… Брак придумали христиане… Славяне его трактуют так, что кто-то из вступающих в этот союз – с браком – до свадьбы имел «контакт» с другими…

«Брак» от ар. «КАРБ» – «породнение», когда особи разных полов становятся родственниками (акриба) через совместный плод. Славянское «брак» – от «брать», т.е. взять за себя женщину другого рода. И в тоже время, говорят: «брак хорошим дело не назовут..,почему.., БРАК» производственный от арабского «ХАРАБ» –«разрушить, испортить»…, А немецкое «брак» означает «сломанная вещь» … все эти заморочки с венчанием, фатой, кольцами, и пр. пришло из Иудеи, позже, после возникновения христианства, обычай этот пришел на Русь. Прежде у нас все было намного проще: какую девку поймаешь в лесу, та и твоя. Так вот, на иврите«благословение» – браха. Вот вам и брак. Есть и др. мнение: «брать», а также«брань» (изначально – поход за добычей, а один из броских «образов» добычи в древности – это девушки, потенциальные жёны) естественнее сблизить с обсуждаемым словом. Кстати, слово «бранка» означало когда-то «пленница». Вместе с тем я не исключаю, что термин «брак» связан ещё и со словом «БРемя», и если так, то здесь просматривается аналогия с ивритом: «נישואים» («нисуим», арам. форма «нисуиН») —«брак», и корень тут тот же, что в слове «לשאת» («ласэт») – «нести» («носэ», «נושא»– «несу, несешь, несет»). Соответственно, состоящий в браке – «נשוי», «насуй» (ж. р.«נשוא», «нэсуА»), т. е. как бы «обремененный».., ну, а раз бремя и обремененный, значит и нести его должны оба супруга, со всеми вытекающими отсюда последствиями…

Многие слова, которые издревле служили нам защитой и определенным табу, исковерканы и вывернуты на изнанку, подменены чужеродными. Потому, возможно и быт наш с некоторых пор не устроен и жизнь дискомфортна. Мы потеряли гармонию не только в понимании Себя, но в первую очередь в определении других, происходящего вокруг нас в целом. Опять же будем искать виноватых, порождая смуту и становясь все слабее, или, попытаемся самостоятельно исправить ситуацию, жить и говорить так, как завещали нам Наши Предки – Законы и Правила которых до сих пор являются безупречными, потому как руководствовались ПРАВЬю и СОВЕСТЬю. А главное, –ЛЮБОВЬю к Матушке-Земле Своей…

И не удивительно, что сегодня по статистике распадается чуть ли не каждая вторая семья. Ведь вступают в БРАК с неВестой…

Супруги: соупряжники

Приблизительное время чтения: меньше минуты.

Наверно, очень немногие без подсказки способны услышать исходный смысл или этимологию русского слова «супруг»: это соупряжник, тот, кто находится в одной упряжке со своим спутником жизни. Такая же этимология была и у древнегреческого слова «супруг»: ι σύζῠγες (sudzuges) это слово во множественном числе в греческом языке означает не только супругов, но и соупряжников. Оно родственно древнегреческому τό ζεῦγος (dzevgos) – парная запряжка, запряженная парой повозка, пара, чета. Также однокоренным с этими словами является глагол ζεύγνῡμι (dzevgnumi)сопрягать ярмом, запрягать, сочетать (браком), соединять, сковывать.

На первый взгляд, такая этимология несколько мрачновата. Может показаться, что семья и семейные обязанности – это лишь своего рода ярмо или иго, под которое подставляют свои шеи, чтобы на манер лошадей дальше тянуть общую повозку семейных обязанностей. И в чем тогда радость семейной жизни? Зачем вообще обзаводиться семьей? Чтобы потом всю жизнь «работать лошадью»? Тогда не так уж неправа популярная шутка, которая говорит, что «хорошее дело браком не назовут».

Читайте также

Венчание. Чем церковный брак отличается от обычного? Конечно, в семейной жизни есть свойственные только ей неизбежные проблемы, обязанности и тяготы. При прочих равных условиях жизнь семейного человека более хлопотлива и ответственна, чем у холостяка (правда, и скучать дает меньше поводов). Но в то же время семейная упряжка вовсе не означает одних тягостных забот по взаимному выживанию, из которой нельзя выйти лишь из голого чувства долга. Совместное везение груза семейных дел и проблем должно иметь и какой-то другой, высший смысл. Ответ, наверно, будет зависеть от того, а куда вообще направляется семейный экипаж, есть ли у него определенное направление и цель движения, или это всего лишь путь в никуда, по кругу одних и тех же забот и нужд.

Как-то одна моя хорошая знакомая на вопрос, в чем она видит свою задачу как жена,  ответила: «Наверно, главное, это помочь мужу спастись». Мне кажется, это очень правильный ответ. В браке муж спасается через жену, а жена через мужа – тем, что учатся любить (о смысле церковного брака на сайте «Фомы» Александр Ткаченко — в статье «Восполнение любви» — прим. ред.). По большому счету семейная жизнь является школой любви, в которой человек, если у него хватает мудрости, хоть немного научается и привыкает к свойственным и неотделимым от подлинной любви качествам: терпению, хотя бы минимальному смирению и жертвенности. Он¸ например, учится прощать слабости своей половины, не обращать на них внимания. Ведь любовь «долготерпит, милосердствует, не завидует, не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит» (1 Кор. 13. 4–7). И проверяется способность к любви в первую очередь на отношении к самым близким: жене, муже, детях, родителях.

И тогда получается, что супруги – это соупряжники в самой главной жизненной задаче: научиться любить.

Читайте также:
Митрополит Сурожский Антоний. Брак — чудо на земле
Апостолы о браке

 

На заставке фрагмент фото Chris Ford

10 слов, помогающих понять турецкую культуру • Arzamas

Антропология

Почему так важно, что подумает дядя Мехмет, как защитить честь, что значит обычай целовать и прикладывать ко лбу руку, а также история знаменитых котлет из сырого мяса

Автор Марина Букулова

В этом году в Институте классического Востока и античности НИУ ВШЭ впервые открыт набор на бакалаврскую программу «Турция и тюрк­ский мир». Чтобы помочь будущим студентам определиться с выбором, «Арзамас» попросил преподавателя программы Марину Букулову рассказать о культуре Турции.

1. Аyıp

Стыд, позор, срам; недостаток, дефект, изъян

Опозоренный человек, лгавший о своем трехдневном путешествии из Мекки в Нишапур. Миниатюра из «Хамсе» Атаи. Турция, XV век The Walters Art Museum

Аyıp переводится как «стыд, срам», но это скорее неприличное, неподобающее поведение, которое не укладывается в общепринятое и вызовет осуждение. Обман, оскорбление, проявление неуважения, заливистый женский смех в присутствии чужих мужчин, сидеть, закинув ногу на ногу, в присутствии старших, особенно мужчин, — все это айип. 

Общественное мнение в значительной мере регулирует поведение человека, и в повседневной жизни турки добрую половину вещей делают из соображений айип. «Что скажут соседи? Что подумает Мехмет-амджа?»  «Амджа» в первом значении — «брат отца», во втором — уважительное (но не офи­циаль­ное) обращение к мужчинам старшего воз­рас­та, сопоставимо с русским «дядя». — весомый довод для среднестатистического турка. При этом не имеет значения, что чувствует и думает по поводу конкретной ситуации он сам, каковы его внутренние убеж­де­ния. Важно, чтобы поведение его было социально ожидаемым, то есть со­ответствовало принятым нормам. 

2. Namus

Честь, достоинство; добропорядочность; чистота, непорочность

Теща жалуется муфтию на неспособность зятя консумировать брак. Миниатюра из «Хамсе» Атаи. Турция, XV век The Walters Art Museum

Намус, наряду с сайгы и шереф (см. далее), — фундаментальное понятие турецкой культуры и менталитета. «Человек живет и умирает ради чести», — гласит турецкая максима. Назвать чело­века namussuz — буквально «лишенный чести» — значит нанести ему тяжелое оскорбление; это слово не принято употреблять в шутку. 

«Намус — это такое трудноуловимое достояние, которое каждый полу­чает при рождении и которое необходимо защищать на протя­жении всей жизни. Его нельзя купить или приобрести каким-то иным путем, его можно только защищать, но если оно потеряно, его никогда нельзя вернуть».

Манфред Фернер. «Эти поразительные турки» 

Турецкая концепция женской чести предполагает целомудрие до брака и соб­людение супружеской верности после его заключения. Мужская честь, в свою очередь, зависит от чести женщин, принадлежащих его, мужчины, семье. Поло­жение мужчины вдвойне сложно: его доброе имя зависит от пове­дения другого, точнее другой, при этом его задача — ограждать женщину от ситу­аций, которые могут бросить тень на ее, а следовательно, его репутацию. 

Поэтому мужчина всегда должен быть начеку и в случае, если его репутация под угрозой, немедленно проявить агрессию. Слишком долгий взгляд, неосто­рожное слово, недостаточная дистанция в разговоре с женщиной могут быть расценены как оскорбление и стать причиной словесной перепалки, а то и дра­ки. 

Потерявший честь человек не может рассчитывать на уважение и признание в социуме, он становится «никем». Поэтому потеря чести расценивается как непоправимое несчастье и нередко становится причиной самоубийств. Перио­дически защита чести приводит к убийствам, в газетах ежегодно появляется не меньше десятка новостей о так называемых «убийствах чести».

Надо сказать, что общество с пониманием и тайным уважением относится к людям, использующим крайние меры для защиты своей чести. Иллюстрацию такого отношения можно найти в литературе и кино. Так, в нашумевшем филь­ме Мехмета Озтекина «Чудо в камере № 7» (2019) показан персонаж, осужден­ный за убийство 16-летней дочери. Уже в тюрьме он понимает, что девушку оговорили, и переживает глубокую внутреннюю драму. Примеча­тельно, что среди сокамерников герой фильма пользуется безусловным уваже­нием: никто и не думает осуждать его, наоборот, все стараются подбодрить и утешить. 

3. Saygı

Уважение, почтение, почитание

Турецкая традиция целования руки FineArtAmerica.com

Сайгы призвано регулировать соотношение авторитетов в обществе и в семье. Речь не о при­знании достоинств личности или индивидуальном уважении, а об отношении к человеку, который занимает определенное положение. Ува­же­ние оказывается именно этому положению.

Сайгы — ценность социальная и приобретаемая, которая может расти или убав­ляться. Его оказывают по принципу пола (женщины почитают мужчин), возраста (младшие почитают старших), семейного или социального статуса (отец всегда во главе семейной иерархии). В соответствии с этими принципами создается прочная сеть социальных позиций.

Особенно наглядно функция сайгы видна в патриархальной семье, где царит строгая и четкая иерархия. Вершину этой иерархии занимает отец. Члены семьи обязаны проявлять к нему уважение, которое часто носит даже ритуаль­ный характер — при нем не принято ругаться, сидеть развалившись или другим образом выказывать свое непочтение. Бывший президент Турции Исмет Инёню рассказывал, что, будучи уже генералом, не смел курить при отце. 

Отец не только главный внутри семьи: он представляет ее в общественной жизни. В турецком обществе мужчины вообще занимают большинство рабо­чих мест. Официанты и повара в ресторанах, обслуживающий персонал, про­давцы всегда мужского пола. Это связано с тем, что еще недавно женщине отводилась роль исключительно жены и матери (впрочем, и сегодня активно­сти, направленной во внешний мир, от женщин не ждут).

Сайгы накладывает на своего носителя определенные обязательства. Так, млад­ший, оказывая сайгы старшему, вправе ожидать от него sevgi — любви. Одно из внешних проявлений сайгы — обычай целовать руку старшего и приклады­вать ее ко лбу. Такой же жест с людьми младшего возраста будет воспринят как самоуничижение. 

4. Şeref 

Честь, почет; престиж, признание

Селим III принимает сановников у Врат блаженства дворца Топкапы. Картина Константина Капыдаглы. 1789 год Topkapı Sarayı Müzesi

Если сайгы регулирует внутрисемейные отношения, то шереф регулирует и структурирует социальную иерархию — иначе говоря, выражает общест­венный статус человека, зависящий от занимаемой им должности. 

«Шерефом обладают только мужчины, потому что это понятие играет важную роль только в общественной и политической жизни, в которой общаются только мужчины».

Андреа Петерсен. «Престиж и смущение» (1988) 

Это утверждение не совсем верно, потому что в наше время турецкие женщины участвуют в политике и тоже могут претендовать на шереф — например, Тансу Чиллер, премьер-министр Турции в 1993–1996 годах. Но изначально это понятие рассматривалось как исключительно мужское. Шереф можно приоб­ретать или терять в зависимости от того, насколько человек близок к престиж­ной общественной позиции, но сама престижная позиция (например, пост премьер-министра) обладает относительно постоянной долей шерефа. 

Шереф можно заслуживать на разных основаниях. Так, врач или учитель наделены шерефом благодаря своим компетенции и умениям, а крупный предприниматель — благодаря состоянию. Человек, обладающий шерефом, несет обязательства перед подотчетными ему людьми: он должен заботиться о них и покровительствовать им. Этим он как бы защищает свои «владения». Политик или предприниматель, который не использовал возможности своего положения для защиты и помощи своим подчиненным, может утратить шереф.

Сайгы и шереф тесно связаны со старым османским принципом хад («гра­ница», «рубеж»). Согласно этому принципу, каждый человек, в соответствии со своим полом, возрастом, должностью, должен был учитывать «границы действия»: выход за эти рамки трактовался как вмешательство в дела другого человека. Соответственно, полагалось следить за сохранностью собственных «границ». В случае, если на них посягали, их полагалось защищать, иначе можно было утратить честь (намус), потерять авторитет (шереф) и уважение в обществе (сайгы). Неотомщенное оскорбление тоже было чревато потерей положения в обществе. 

5. Keyif 

Самочувствие; настроение; внутреннее спокойствие, безмятежность; удовольствие; алкогольное или наркотическое опьянение

Кофейня в Стамбуле. Фотография Гийома Берггрена. 1890-е годы Pera Müzesi

Это слово арабского происхождения, обозначающее время приятного безделья, обещанное в Коране праведникам в раю, мы знаем как «кайф», то есть «удо­вольствие, радость, наслаждение». В турецком слово «кейиф» используется для обозна­чения особенного вида отдыха: это молчаливое, сосредоточенное отрешение от будничной суеты и забот. Задумчиво перебирать четки и смот­реть в никуда, часами играть с другом в тавлу (разновидность нард) или просто читать газе­ту — все это кейиф. Важно, что кейиф — это ни в коем случае не ничегоне­делание, даже если внешне и выглядит таковым. Наоборот, кейиф всегда наполнен смыслом, это мысленное созерцание, внутреннее состояние покоя и самоопределения, когда человек остается наедине с самим собой. 

Кейиф — исключительно мужской способ проведения свободного времени. Манфред Фернер, знаток Турции, автор путеводителей и писатель, охарак­теризовал его как «тихий мужской рай». Впрочем, аналог кейифа есть и у женщин — посиделки, которые тоже ритуализованы. Лучшим способом провести время и те и другие считают сидение; кому не нужно никуда спе­шить, тот сидит.

Кейиф немыслим без чашки кофе и крепкой сигареты. Удовольствия, достав­ляемые ими, турецкая пословица называет «двумя подушками на софе наслаж­дений». Те, кому после тяжелого трудового дня удается выкроить час или два на кейиф, идут в çayevi (чайную), kıraathane (кофейню) или çay bahçesi (чайный сад, ресторан под открытым небом), чтобы набраться сил к новому дню. Kıraathane традиционно мужская территория, куда женщинам ход заказан. Чайные сады тоже могут разделяться на женскую и мужскую части.

6. Kısmet 

Счастье, удача; судьба, участь, доля; суженый, судьба

Султан Ахмед III разбрасывает золотые монеты на террасе дворца Топикаби. Миниатюра из «Сурнаме-и Вехби». 1720 год В буквальном переводе «Сурнаме-и Вехби» — это «Повествование о празднествах (выполненное) Вехби», а по сути, это описание торжеств по случаю обрезания сыновей Ахмеда III, составленное придворным поэтом XVII века Вехби. Topkapı Sarayı Müzesi

Слово «кисмет» заимствовано из арабского, где означает предрешенность свыше всего и вся. Кисмет понимается как независящий от человека ход собы­тий. И хотя кисмет может складываться нежелательным образом, чаще это все же счастливое стечение обстоятельств. 

Кисмет широко используется в ситуации, когда человек не хочет связывать себя обязательствами, не может по каким-то причинам решительно отказать или снимает с себя ответственность за неудачный исход дела. «Если будет судьба…» — эта фраза, которая трактуется как «посмотрим, как получится», может обозначать и мягкий отказ. 

В обоих этих значениях у кисмета есть синонимы: bakarız (буквально «посмот­рим») и inşallah (буквально «если на то будет воля Аллаха»).

Арабское заимствование inşallah употребляется также в ситуации, когда обсуждают планы на будущее. В таких контекстах это слово обозначает «я сделаю все, что в моих силах, но дело выгорит, только если на то будет Его воля». Фаталистическое inşallah оправдывает и халатность, и небрежность, и необязательность.

 

11 арабских слов

Иншалла, верблюд, джинн, кофе, гостеприимство и репутация

7. Çiğ köfte 

Котлеты из сырого мяса

Повар на праздничном пиру. Миниатюра из «Сурнаме-и Хумаюн». 1582–1588 годы «Сурнаме-и Хумаюн» — это «Книга торжеств, устроенных Высочайшим двором». Торжества проходили по случаю обрезания принца Мехмеда, сына Мурада III, и длились 52 дня. Автор миниатюры Наккаш Осман. Topkapı Sarayı Müzesi

Это острое блюдо очень популярно в Турции. Фарш вымешивается руками довольно долго, иногда около трех часов. Занятие это требует выносливости и силы, поэтому месят котлеты только мужчины. 

Изобрели чи: кёфте  Двоеточие в «чи: кёфте» означает долготу звука. около 4000 лет тому назад. Пророк Ибрагим (отожде­ствляется с библейским Авраамом) родился в Урфе — в те незапамятные време­на город звался Уром. За то, что Ибрагим отказался поклоняться идолам и при­зывал всех верить в единого Бога, царь Немрут (Нимрод) повелел сжечь его на костре. По замыслу Немрута, дым от гигантского костра должен был достиг­нуть неба, поэтому слугам пришлось срубить все деревья во владениях царя, а жителям — отдать все свои дрова. 

В те дни в Уре жил один охотник. Сколько-то дней назад он ушел на охоту и вот вернулся с добычей — целой косулей. Но жене не на чем было приго­товить ужин и накормить его — все дрова забрали слуги Немрута. Тогда охот­ник срезал с бедра косули чистый, без жира и сухожилий, кусок, положил его на камень, а другим камнем перебил в фарш. Жена добавила в фарш булгур, специи и зелень, перемешала все хорошенько, слепила котлеты и накормила ими мужа и детей. 

С тех пор в Урфе устраивают целые вечеринки с çiğ köfte. Люди собираются целыми компаниями, веселятся и смотрят, как один из мужчин месит мясо, и надо отметить, что это занятие считается почетным. 

В наши дни многие хозяйки готовят çiğ köfte без мяса и с меньшим количе­ством перца  Вегетарианскую версию котлет готовят из булгура с добавлением приправ, томатной пасты, разной зелени. Булгур не варят — заливают на 10 минут кипятком, а затем вымешивают с другими ингредиентами..

Разновидностей köfte в турецкой кухне множество, блюдо популярно не только в Турции, но и в странах Ближнего Востока и Южной Азии. Слово происходит от персидского kūfta, что значит «мясные шарики». 

8. Kokoreç

Кокореч, разновидность шаурмы

Базар в Константинополе. Миниатюра из манускрипта «Кодекс Чигоньи». Турция, XVII век Biblioteca di Museo Civico Correr

Это блюдо готовится из кишок молочного ягненка, начиненных его же потро­хами и специями. Кишки насаживают на горизонтальный вертел, хорошенько обжаривают и подают в горячей лепешке, как бутерброд, или на тарелке. Коко­реч считается королем турецкого стритфуда и едой для настоящих мужчин. Он сытный и жирный, поэтому для лучшего усвоения его запивают айраном, колой или реповым соком — şalgam suyu — кисло-соленым, похожим на рассол напитком из репы, свеклы (для цвета) и черной моркови. 

В 2000 году это блюдо едва ли не стало камнем преткновения на пути Турции в Евросоюз, который потребовал запретить кокореч. Свое требование ЕС моти­вировал тем, что он готовится из продуктов животного происхождения, кото­рые потенциально могут быть заражены возбудителями опасных болезней. 

Турок такое требование откровенно возмутило. Председатель союза кулинаров Мехмет Азтекин заявил, что «Европе следовало бы привыкнуть к кокоречу», а группа Mirkelam написала песню «Kokoreç», которая мгновенно стала хитом в турецких чартах: «Кокореч, без тебя нет жизни…»

9. Gecekondu 

Лачуга, хибара; трущобы

Трущобы в районе Меджидийкой. Стамбул, 1959 год © Alman Arkeoloji Enstitüsü

Термин геджеконду (буквально «поставленный за ночь») возник в Турции в 1930-х годах в связи с миграцией населения из деревень в города в поисках лучшей доли. Приезжие, не имея денег на аренду, располагались на пустующих местностях на окраине или ближе к центру города и за несколько часов из под­ручного материала сколачивали пригодные для ночлега убогие постройки. В ход шло все: картон, целлофан, камни, автомобильные шины. Приезжие старались держаться друг друга в незнакомом месте, поэтому конкретный пустырь, как правило, застраивался жителями определенной деревни. Со вре­менем значение слова расширилось и стало обозначать весь район или квартал, застроенный геджеконду. 

В наши дни геджеконду существуют во многих крупных турецких городах, по разным данным, в них проживают около 15 млн человек. Дома в трущобах не отвечают санитарным и строительным нормам, в них нет электричества, газа и воды, процветает преступность. В Стамбуле они располагаются на бере­гах Босфора и составляют разительный контраст с ухоженными вил­лами по со­сед­ству. Власти пытаются решить проблему расселения гедже­кон­ду около пятидесяти лет, но пока безуспешно.

10. Yakamoz 

Свечение моря или океана

На высоких волнах под луной. Картина Диярбакырлы Тахсина. 1919 годSotheby’s

Yakamoz (от греческого διακαμός, «блеск морской глади») обозначает явление, когда верхние слои моря наполнены светящимися микроорга­низмами, отчего кажется, что вода светится изнутри. Свечение лучше всего заметно безлунной темной ночью. Море кажется молочно-белым, а небо в сравнении с белизной воды — совершенно черным. Классик Муса Джеват Шакир, писав­ший под псевдонимом Галикарнасский Рыболов, в своих рассказах утверждал, что Белое море (Akdeniz: ak — «белый», deniz — «море»), то есть Средиземное море по-ту­рецки, обязано названием этому удивитель­ному явлению.

Только в турецком языке есть специальное слово для обозначения такого свечения воды. Кстати, «якамоз» было признано самым красивым в мире словом на конкурсе красивых слов, проведенном 13 лет назад в Берлине. 

Еще больше слов других культур

 

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение и «доширак»

 

10 китайских слов

Женские истерики, любовь к толпе и вера в судьбу

 

12 итальянских слов

Bello! Porca miseria! А также старушки-кошатницы и другие cose

 

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем и катание на качелях

 

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и настоявшееся блюдо

Изображения: Писарь. Осман Хамди-бей. 1910 год
Sakıp Sabancı Müzesi

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

Этимология слова СЕКС и ПОЛ – Этимологический иллюстрированный интерактивный Словарь

Мало кто помнит, что прямое значение слова секс – отнюдь не акт. Прямое значение слова секс – пол. Который мужской или женский.

Что это за слово странное – пол? Да и секс по странности не отстаёт: шуршащее такое…

Словарь хорошо показывает, что омонимы в русском языке – слова различного происхождения. Например, брак как свадьба – от слова брать. А брак как поломка – из немецкого языка. Или, например, омонимы ключ и ключ.

Так и слово пол. Пол под ногами – то, что топчут, утаптывают. Родственно латинскому пропеллер.

А слово пол… Догадались?

Тогда у вас есть время подумать, пока мы к сексу вернёмся.

Происхождение слова СЕКС

Итак, на латыни secsus “пол”. Происходит от слова seco “секу, режу”. Производные от seco – сектор, секция, сегмент. Родственное в русском – слово секира.

И как это всё с сексом связано?

В современном понимании слова секс – никак. Но вот древнее значение… Есть такая очень старая легенда о том, что раньше люди были одновременно и мужчинами, и женщинами. В одном теле. Сейчас с этим какие-то извращенцы ассоциируются. А вот раньше (что говорит не в пользу современности) внимание обращали не на плотскую сторону тела.

Эти существа, одновременно и мужчины, и женщины, были равны по силе богам. Не много, ни мало.

Разумеется, богам это было не по нутру. Какие-то жалкие людишки, и равны по силе!

Видимо, одной силы мало, и нужна ещё и мудрость. Первые люди прохлопали ушами, а боги разделили их. Рассекли, возвращаясь к теме нашего разговора. На две части – собственно на мужчин и женщин. Так и появился секс. Разделённость. То бишь, пол – половина (от древнего слова со значением “разрезать”).

Пол – от слова половина

Из этой легенды мы можем сделать сразу несколько выводов:

  • А. Важно быть не только сильным, но и умным.
  • Б. Когда люди находят именно свою половинку, то становятся по силе равны богам.
  • В. Полезно прояснять происхождение слов.

Удачного практического прояснения слова секс!

Словарь ждёт новые вопросы!

ЭТИМОЛОГИЯ | imrs

Происхождение или этимология слов «жениться» и «брак» фокусируется на сохранении человечества через уникальный союз мужчины и женщины. Происхождение этих слов началось с протоиндоевропейского (ПИЕ) корня мари

.

(молодая женщина)> латинское maritus (множ. Замуж), латинское maritare (выходить замуж, производное от maritus)> старофранцузское marier> среднеанглийское морское mid13c> среднеанглийское maritus (пишется mari) 14c. Таким образом: жениться.

Аналогично, от того же корня ПИРОГ> латинское maritatus (причастие прошедшего времени maritatre; жениться)> вульгарное латинское maritaticum 11c (жениться, выдавать замуж)> Latin maritare (то же самое)> старофранцузское mariage 12c (то же) > Среднеанглийский брак 13c (действие вступления в брак, также состояние или условие того, что они муж и жена, супружество).Таким образом: брак.

Из них мы видим, как слова «жениться» и «брак» нашли свое место в английском языке. Но это не единственные важные слова, которые помогают объяснить значение и цель уникального союза между мужчиной и женщиной.

Супружество (состояние брака) происходит от латинского matrimonium, означающего «брак», которое происходит от matrem, означающего «мать».

Но почему слово «брак» основано на слове «мать»? Подробнее об этом ниже.

Когда слово жениться (первоначально произносилось как мари) попало в английский язык, оно было дополнено ссылками на Деву Марию (мать Иисуса).

В то же время Мария стала обычным междометием или признанием клятвы во имя Девы Марии. Так, например, «Клянусь Марией, то, что я говорю тебе, — правда».

В то время как ранние христианские церковные брачные обычаи основывались на древних традициях, христиане сравнивали их с примером, когда Дева Мария отдала себя Богу, чтобы родить Ему Его единородного Сына, Иисуса.

Терминология, которую Церковь использовала для обозначения этого, заключалась в том, чтобы сказать, что женщина родит мужчину (в конце концов, была добавлена ​​дополнительная буква «r»). «Мэри» буквально означало поступить так, как это сделала Дева Мария.

Первоначально среднеанглийское написание слова «Мэри», подобное слову «жениться», было написано как «марийский», поскольку исходный латинский алфавит не содержал буквы «у». Хотя это было бы произносить иначе, чем его «Пирог мари»; так же, как сегодня мари в англоязычных странах произносится ma: ri, а на уральском языке (на котором говорят люди в основном в Марийской республике России, но также и в других местах) произносится mah-ree (ср.MAIR-ee, MAR-ee).

Только после того, как Библия была переведена на версию короля Якова в 1611 году, буква «i» была заменена на «y».

Упомянутый выше пример (когда Дева Мария отдала себя Богу) означал, что невеста была молодой чистой девственницей, как и Дева Мария, когда отец невесты отдал ее жениху.

Другими словами, она прошла через процесс объединения так же, как и Мария.В то же время женщины считались пиком вступления в брак в возрасте от 14 до 18 лет.

После того, как отец выдал невесту, она считалась замужней, что отражало комплимент, сделанный именем Мария (Дева).

Теперь, когда мы понимаем, как произошли слова «жениться» и «брак», что они означают и значение того, что они определяют, можно задать три важных вопроса и ответить на них:

1.Связан ли брак с естественной родительской способностью?

Да, тот факт, что слово «брак» происходит от

от французского слова «мать», равно как и

.

слово «супружество», которое происходит от латинского слова «мать», делает очевидным, что естественная родительская способность связана с этими словами и самим браком.

2. Является ли брак явно между мужчиной и женщиной?

Да, поскольку слова жениться и брак нашли свое место в английском языке, особенно

через среднеанглийский язык они стали означать состояние или условие быть мужем и женой, которые дополняют материнские инстинкты, которые может видеть только женщина, и отцовские инстинкты, которые может увидеть только мужчина.

3. Можно ли сравнить слово брак с благочестивыми соображениями?

Да, нигде в мировой истории слово «жениться» не существовало до того, как оно было придумано христианской церковью, которая уподобляла его и дополняла ссылками на Деву Марию. Христианская церковь также при переводе Библии на версию короля Якова изменила букву «я» на «у» и, в конечном итоге, добавила букву «р», чтобы завершить сегодняшнее слово и написание слова «жениться».

Таким образом, слово «жениться» принадлежит любому, кто дает клятву вступать в брак с полным пониманием его значения.

ИСТОЧНИКОВ:

— Словарь английского языка: происхождение, история и связь языков Западной Азии и Европы, Ноа Вебстер, доктор юридических наук, Лондон 1828.

— Катехизис католической церкви, часть 2, Празднование христианской тайны, разд. 2, Семь Таинств Церкви, гл. 3, Таинства на службе причастия.

— Обильный и критический латино-английский словарь: сокращенный и переработанный из латино-английского лексикона Риддла, 1866 г.

— Брак с диаконом: Часть 3, Дьякон Педрон, Light & Media, 19 июля 2015 г.

— Словарь английского языка, Vol. 3, 1818.

— Исследование Джона Кэрлесса доктором Мартином в «Мартилах» Фокса, т. II, pg 1742 folio ed., 1597. / Notes and Queries, 2 января 1858.

— Очерк археологии наших популярных фраз и терминов, а также детских стишков, Джон Белленден Кер, эсквайр, Vol. II, 1840.

— Экспозиция Книги Бытия, H.C.Леупольд (1942).

— История начинается в Шумере, Самуэль Ноа Крамер (1959).

— История брака, Американская энциклопедия (1961).

— История языка и лингвистическое моделирование, Vol. 1, История языка, 1997.

— Интернет-словарь этимологии, Дуглас Харпер, © 2001-2017.

— Исчерпывающее соответствие Стронга, 21-е издание, 2001 г.

— Словарь английского языка «Американское наследие», первое издание, 1969 г.

— Большой глобус и все, кто он наследует: повествование и диалог в рассказах Хэллидея, Выготского и Шекспира, Дэвид Келлог, стр.204, 2014.

— Универсальный английский словарь: включает этимологию, определение и произношение…, Джон Крейг F.G.S., 1869.

Определение брака по Merriam-Webster

брак | \ ˈMer-ij , ˈMa-rij \ c : учреждение, посредством которого люди заключают брак. 2 : Акт бракосочетания или обряд, посредством которого определяется статус в браке. особенно : свадебная церемония и сопутствующие торжества или формальности

3 : интимный или близкий союз брак живописи и поэзии — Дж.Т. Шоукросс

Ключевая правда о браке, скрытая в слове «Супружество» |

Наша культура глубоко запуталась в том, что такое брак.Однополые «браки» — последнее проявление этой проблемы, но также широко распространена путаница в отношении гетеросексуальных браков. Что такое брак? Для чего это? Почему оно у нас вообще есть?

Возможно, вы заметили, что Церковь часто упоминает брак термином « Священное бракосочетание, ». Что ж, оказывается, что одна из ключевых истин о браке, которую упускает наша культура, на самом деле скрыто в слове «супружество».

Английское слово «супружество» происходит от латинского термина matrimonium .Это слово означает «брак», но с особой этимологией.

Оно происходит от двух других латинских терминов: mater и — monium . Mater просто означает «мать». — Monium — суффикс, означающий «действие», «состояние» или «условие». Итак, matrimonium , взятый буквально из его частей, означает что-то вроде «, создающее мать, » или « условие материнства». »Итак, когда мужчина и женщина объединяются в« супружестве », они готовятся сделать новую мать, заводя детей.

Другими словами, ключевая истина, которую утратила наша культура, заключается в том, что брак направлен на продолжение рода и семью .

Этот утерянный факт помогает объяснить ряд извращений, связанных с сексом и браком, таких как широкое использование противозачаточных средств и принятие однополых «браков».

Конечно, иметь и воспитывать детей — это не только , о которых идет речь в браке. Брак также предназначен для блага супругов и для христиан является сакраментальным знаком взаимоотношений Христа с Его Церковью .Все это также требует восстановления в нашей культуре.

[См. Также: Последняя битва будет из-за брака / семьи, Фатима Визионер тайно сказала кардиналу]

[См. Также: Малоизвестный девятый С. Брачный кризис и «Великий» Папа, который устоял твердо]

Вы любите ChurchPOP?

Получите наш вдохновляющий контент на свой почтовый ящик — БЕСПЛАТНО!

В рамках этой бесплатной услуги вы можете время от времени получать от нас предложения на EWTN News и EWTN.Мы не будем сдавать в аренду или продавать вашу информацию, и вы можете отказаться от подписки в любое время.

Значение брака — что это значит сегодня?

Значение брака — это романтическая тема, которая вызывает разногласия. Брак — это давний социальный институт, укоренившийся в человеческих ритуалах. Но в чем смысл брака сегодня? Это все еще актуально и почитается, или это стало любимой, но устаревшей идеей?

Происхождение слова «брак»: откуда оно?

Как и многое другое в жизни, чтобы понять, куда вы идете, вам нужно знать, откуда вы пришли.Появление брака дает представление о всеобъемлющем культурном влиянии, которое он оказывал на протяжении веков. Само слово «брак» впервые появляется в период 1250-1300 гг. Нашей эры. Чтобы поместить это в контекст, Амстердам был объявлен городом в 1300 году, и в этот период культура ацтеков зародилась в Мезоамерике 1 .

Брак берет свое начало от латинского слова «matrimoniu», означающего «мать» и «действие, состояние или условие». Затем это слово стало старофранцузским «matremoinme», которое превратилось в среднеанглийское слово «maraige».Исходное слово могло использоваться как существительное для мужа в мужской форме или жены в женской форме 2 . Долговечность традиции и универсальный характер ее применимости в разных странах, культурах, классах и веках свидетельствуют о ее прочном положении в обществе.

Брак: смысл и цель?

«Нет выбора более личного, чем все, , чем то, за кого вы решите жениться; этот выбор в значительной степени говорит нам, кто вы.”

Элизабет Гилберт, преданная своему делу: скептик примиряется с браком

Значение брака может быть широким, и его особенности меняются от культуры к культуре, от религии к религии и в зависимости от хронологии истории. Однако есть несколько основных предпосылок, на которых основана эта концепция. Брак обычно понимается как союз и обязательство между двумя людьми в межличностных отношениях, которые признаются официальными учреждениями, такими как государство и церковь, и носят сексуальный характер.Это также подтверждается сообществом или социальной структурой, к которой принадлежит пара, например их друзьями, семьей, коллегами и знакомыми.

Словарь определяет брак как состояние единства супругов в консенсуальных и договорных отношениях, признанных законом 3 . Однако понимание института брака иногда вызывает споры, поскольку в современном мире он расширился и разнообразился.

Люди все больше отходят от религиозных коннотаций, связанных с церковью и служением, выбирая гражданские церемонии и альтернативные места проведения.С легализацией однополых браков в одних государствах и странах, а не в других, а также с принятием полигамных отношений в одних религиях, а в других — нет, это значение расширяется и зависит от контекста. Сегодня люди часто находят вторую любовь; не редкость начать встречаться после развода или снова выйти замуж.

Идея единой великой любви осталась, но, возможно, в большей степени в художественной литературе, чем в действительности. Более гибкий подход к браку продолжает проявляться в духе времени, в котором учитываются индивидуальные свободы и разнообразие.При определении значения брака его разное понимание в разных культурах, религиях и правовых системах позволяет предположить, что появляется всеохватывающая и современная интерпретация.

Значение брака изменилось вместе с его целью. И его назначение можно рассматривать через разные призмы. Романтически цель брака может быть понята как прочное и публичное заявление о вашей любви. С юридической точки зрения это можно понимать как договор, а с финансовой точки зрения — как разделение и размещение активов.А с исторической точки зрения брак был средством обеспечения благосклонности и благополучия вашей семьи, политики и даже мира, известного как брак по расчету.

Реальность брака такова, что он во многих смыслах был средством социально-экономического выживания. Женщины ухаживали за домом и рожали детей, а иногда даже продавались в рамках экономической или политической договоренности, а мужчины обеспечивали финансовую безопасность. Однако с изменением гендерных ролей и социальных структур сегодня брак превратился в не столько практическое существование и служение, сколько романтическую любовь.

Цель брака может быть разнообразной, но можно сказать, что цель брака сегодня — просто взять на себя обязательство перед человеком, которого вы любите. Как высший институт взаимоотношений, он выступает в качестве основы стабильности, надежной точки соприкосновения, к которой можно обратиться в трудные моменты, которые возникают в любых серьезных отношениях.

Цель брака — установить основу для кирпичей и цемента повседневной любви, систему отсчета для прочной любви и структуру, за которую нужно стремиться и держаться.И это проявляется не более ясно, чем свадебные клятвы, клятва взять на себя искреннее и прочное обязательство перед своим партнером, иметь и сохранять с этого дня …

Наслаждайтесь прекрасными личными свадебными клятвами в The Vow…

Клятва, Spyglass Entertainment, 2012

Как изменилось значение брака?

Как уже говорилось, исторически брак часто основывался не на любви, а, скорее, на политических, экономических или социальных обязательствах.По мере того как общество стало более либеральным, а гендерные роли разнообразились, значение брака также изменилось. Посмотрим как.

Женщины больше не идентифицируются по их роли воспроизводства детей. И мужчины, и женщины делают успешную карьеру. Сексуальность не определяется исключительно гетеросексуальностью, и секс до брака больше не является табу, каким он был раньше. Эти сдвиги оказали причинное влияние на значение брака.

Один из этих сдвигов заключается в том, что все больше и больше пар в западном мире выбирают совместное проживание.Для пар стало вполне приемлемым переехать и жить вместе до свадьбы, иногда предпочитая оставаться безымянными партнерами или вступать в брак старше, чем 50 лет назад. Исследование, проведенное Исследовательским центром Pew Research Center, подчеркнуло снижение количества браков среди молодых людей: в 2010 году вступили в брак 20% молодых людей в возрасте от 18 до 29 лет по сравнению с 59% в 1960 году 4 . Существенная и заметная разница.

Одна из причин этого заключается в том, что исторически значение брака было тесно связано с религией.От христианства до ислама брак священен и является неотъемлемой частью социальных и религиозных традиций. Христианство рассматривает брак как завет, установленный Богом, а ислам почитает брак как центральный институт дружеских отношений и нравственности. Иудаизм традиционно рассматривает брак как договор с обязательством иметь детей, а индуизм рассматривает его как священный долг.

Если смотреть на брак через призму религии, то основное понимание брака во многих отношениях универсально.Традиционное значение брака как договора; важная черта вашей религии, когда секс до брака не поощряется, а деторождение поощряется, что одинаково понимается во всех религиях и культурах. И хотя религия продолжает играть жизненно важную роль в жизни и в самой концепции брака, сегодня в более либеральном и терпимом обществе значение брака, возможно, больше сосредоточено на самой сути дела — любви.

Что означает брак в современном обществе?

«Брак — это те две тысячи неразличимых разговоров, болтовня более двух тысяч неразличимых завтраков, где близость вращается, как медленное колесо.Как вы оцениваете ценность того, чтобы стать таким знакомым для кого-то — настолько хорошо известным и так тщательно вездесущим, что вы становитесь почти невидимой необходимостью, как воздух? »

Элизабет Гилберт

Несмотря на изменение сознания в обществе и религии, брак оставался невозмутимым в развивающемся обществе и оставался сильным, как к лучшему, так и к худшему. Опрос более 3000 одиноких, проведенный EliteSingles, показал, что 75% мужчин и женщин по-прежнему считают, что брак актуален в 2017 году; при этом большинство мужчин и женщин (40%) заявили, что это романтично, 23% одобряют юридические обязательства и 17% считают, что это важно для их веры 5 .

И, несмотря на то, что большинство по-прежнему желает вступить в брак, стремление вступить в брак, похоже, резко упало. 84% мужчин и 86% женщин говорят, что они не чувствуют давления, чтобы вступить в брак сегодня, тогда как исторически социально-экономические структуры обеспечивали сохранение брака и продвижение более широких обязанностей. Но сегодня 75% одиноких по-прежнему хотят вступить в брак не из-за социального давления, а из-за своего личного желания и веры в брак.

Величайшая свобода в браке и от брака существует сейчас больше, чем когда-либо прежде.Людям больше не нужно жениться по ряду социально правильных причин, а просто по эгоистичной, индивидуалистической и совершенно красивой причине, по которой они любят друг друга. Более того, несмотря на то, что их число сокращается, а возраст увеличивается, люди по-прежнему верят в брак.

Даже как универсальная концепция, сегодня брак отказывается давать определение, а скорее оставляет открытой дверь для каждой пары, чтобы сделать ее своей собственной. И в этом его можно рассматривать как одно из высших проявлений любви.

Попав в суть брака, посмотрите очень реальный и забавный доклад Дженны Маккарти на TED «Что вы не знаете о браке…»

Источники:

1. 1300. Gajewski, A. & Opacic, Z. (ed.), 1300 год и создание новой европейской архитектуры (Architectura Medii Aevi, 1), Turnhout, Бельгия: Brepols, 2007.

2. Супружество. Интернет-словарь этимологии. Найдено по адресу: http://www.etymonline.com/index.php?term=matrimony

3.Свадьба.» Merriam-Webster.com . Merriam-Webster, n.d. Интернет. 14 сентября 2017 г.

4. Кон, В. 2011. Снижение числа браков и повышение возраста вступления в брак. Исследовательский центр Pew. Найдено по адресу: http://www.pewsocialtrends.org/2011/12/14/marriage-rate-declines-and-marriage-age-rises/

.

5. Статистика опроса EliteSingles «Одинокие на свадьбе», 2017 г. Размер выборки: 3134 одиноких мужчин и женщин.

Определение и значение брака | Dictionary.com

(в широком смысле) любая из разнообразных форм межличностного союза, установленная в различных частях мира для формирования семейных уз, признанных юридически, религиозно или социально, предоставляя участвующим партнерам взаимные супружеские права и обязанности, включая: например, брак между противоположными полами, однополые браки, многоженство и брак по договоренности: антропологи говорят, что с древних времен в каждом известном человеческом обществе был обнаружен тот или иной тип брака.Смотрите Word Story в текущей записи.

  1. Также называется браком противоположного пола. форма этого института, при котором мужчина и женщина определили свое решение жить как муж и жена на основании юридических обязательств, религиозных церемоний и т. д. См. также традиционный брак (определение 2).
  2. этот институт расширен за счет включения двух партнеров одного пола, как в однополых браках; однополый брак.
состояние, состояние или отношения в браке; брак: у них счастливый брак.

юридическая или религиозная церемония, которая оформляет решение двух людей жить как супружеская пара, включая сопровождающие его социальные праздники: совершение брачных церемоний.

отношения, в которых два человека дали клятву друг другу, как муж и жена, без юридической санкции: пробный брак.

любая близкая или интимная ассоциация или союз: сочетание слов и музыки в хитовой песне.

— официальное соглашение между двумя компаниями или предприятиями об объединении операций, ресурсов и т. Д., для взаимной выгоды; слияние.

смешивание или сочетание различных элементов или компонентов: новая помада — это прекрасное сочетание аромата и текстуры.

карт. сочетание короля и королевы масти, как в пинохле. Сравните королевский брак.

предмет антикварной мебели, собранный из двух или более аутентичных частей.

Устарело. официальное заявление или договор, по которому мужчина и женщина вступают в брак.

13 фактов из истории брака

Пораженные луной партнеры, клянущиеся в вечной любви, может быть нынешним определением брака, но эта звездная картина имеет относительно современное происхождение.

Хотя брак имеет древние корни, до недавнего времени любовь не имела к нему никакого отношения.

«Что общего в браке, так это то, что на самом деле он не связан с отношениями между мужчиной и женщиной», — сказала Стефани Кунц, автор книги «Брак, история: как любовь победила брак» (Penguin Books, 2006). . «Это был способ найти родственников, заключить союзы и расширить семейную рабочую силу».

Но когда семейные участки уступили место рыночной экономике, а короли уступили власть демократии, понятие брака изменилось.Теперь большинство американцев рассматривают брак как связь между равными, и все это связано с любовью и товариществом. [Не знаю: 5 мифов о браке]

Это изменение определения открыло путь для однополых браков и вынесения в среду (26 июня) постановлений Верховного суда, которые отменили Закон о защите брака (DOMA) и закрыли дело относительно Предложения 8.

От полигамии до однополых браков — вот 13 вех в истории брака.

1. Заключенные союзы

Брак — это поистине древний институт, возникший еще до письменной истории.Но ранний брак рассматривался как стратегический союз между семьями, и молодежь часто не имела права голоса в этом вопросе. По словам Кунца, в некоторых культурах родители даже выдавали одного ребенка замуж за дух умершего ребенка, чтобы укрепить семейные узы.

2. Семейные узы

Сохранение союзов внутри семьи также было обычным делом. В Библии предки Исаак и Иаков женились на кузенах, а Авраам женился на своей сводной сестре. Кузенские браки по-прежнему распространены во всем мире, особенно на Ближнем Востоке.На самом деле антрополог Рутгерса Робин Фокс подсчитал, что большинство браков на протяжении всей истории заключались между двоюродными и троюродными братьями.

3. Предпочтение отдается многоженству

Сейчас моногамия может казаться центральным элементом брака, но на самом деле многоженство было обычным явлением на протяжении всей истории. От Иакова до царей Давида и Соломона у библейских мужчин часто было от двух до тысяч жен. (Конечно, хотя многоженство могло быть идеалом, к которому стремились мужчины с высоким статусом, по чисто математическим причинам у большинства мужчин, вероятно, было не более одной жены).В некоторых культурах одна женщина вышла замуж за нескольких мужчин, и даже были редкие случаи групповых браков. [Жизненные крайности: моногамия против полигамии]

4. Младенцы по желанию

Во многих ранних культурах мужчины могли расторгнуть брак или взять другую жену, если женщина была бесплодной. Однако ранняя христианская церковь была первопроходцем в утверждении, что брак не зависит от рождения потомства.

«Ранняя христианская церковь придерживалась позиции, что если вы можете производить потомство, вы не должны отказываться от деторождения.Но они всегда занимали позицию, что аннулируют брак, если мужчина не может заниматься сексом со своей женой, но не если они не могут забеременеть », — сказал Кунц LiveScience.

5. Установление моногамии

Моногамия стала руководящей Кунц сказал, что это принцип западных браков где-то между шестым и девятым веками.

«Была затяжная битва между католической церковью и старой знатью и королями, которые хотели сказать:« Я могу взять вторую жену », — сказал Кунц. .

Церковь в конце концов восторжествовала, и к девятому веку моногамия стала центральным элементом понятия брака.

6. Monogamy lite

Тем не менее, моногамный брак сильно отличался от современной концепции взаимной верности. По словам Кунца, хотя юридически или сакраментально брак был признан только между одним мужчиной и одной женщиной, до 19 века мужчины имели широкую свободу действий во внебрачных отношениях. Однако любые дети, рожденные в результате этих свиданий, будут незаконнорожденными и не претендуют на наследство мужчины.

«Мужская распущенность была вполне защищена двойным законом правовой моногамии, но терпимость — в основном позволяющая — неформальной распущенности», — сказал Кунц.

Женщины, пойманные за выход, напротив, столкнулись с серьезным риском и осуждением.

7. Государство или церковь?

Браки на Западе изначально заключались в договорах между семьями двух партнеров, при этом католическая церковь и государство не участвовали в этом. В 1215 году католическая церковь постановила, что партнеры должны публично публиковать запреты или уведомления о предстоящем браке в местном приходе, чтобы сократить количество недействительных браков (церковь отменила это требование в 1980-х годах).Тем не менее, до 1500-х годов Церковь принимала слово пары о том, что они обменялись брачными клятвами, без необходимости в свидетелях или подтверждающих доказательствах.

8. Гражданский брак

В последние несколько сотен лет государство играет большую роль в браке. Например, Массачусетс начал требовать разрешения на брак в 1639 году, а к 19 веку разрешения на брак были обычным явлением в Соединенных Штатах.

9. Любовные совпадения

Примерно 250 лет назад идея любовных совпадений приобрела популярность, сказал Кунц, что означает, что брак основан на любви и, возможно, сексуальном желании.Но взаимное влечение в браке не имело значения еще около века назад. На самом деле, в викторианской Англии многие считали, что у женщин вообще нет сильных сексуальных влечений, сказал Кунц.

10. Рыночная экономика

Во всем мире семейные союзы постепенно уступили место любовным связям, и переход от сельскохозяйственной к рыночной экономике играет большую роль в этом переходе, сказал Кунц.

Родители исторически контролировали доступ к наследованию сельскохозяйственных земель.Но с распространением рыночной экономики «для людей все менее важно иметь разрешение родителей ждать, чтобы передать им наследство или работать на земле своих родителей», — сказал Кунц. «Так что молодые люди с большей вероятностью скажут:« Черт возьми, я выйду замуж за того, кого хочу »».

Современные рынки также позволяют женщинам играть более значительную экономическую роль, что ведет к их большей независимости. И расширение демократии с ее упором на свободу и индивидуальный выбор, возможно, также составило колоду для любовных матчей.

11. Различные сферы

Тем не менее, около 50 лет назад брак не сводился к равенству. В то время женщины и мужчины обладали уникальными правами и обязанностями в браке. Например, в Соединенных Штатах изнасилование в браке было законным во многих штатах до 1970-х годов, и женщины часто не могли открывать кредитные карты на свое имя, сказал Кунц. Женщины имели право на поддержку своих мужей, но не имели права принимать решения о распределении общинной собственности.А если жена была ранена или убита, мужчина мог подать в суд на ответственную сторону за лишение его «услуг по дому», в то время как у женщин не было того же выбора, сказал Кунц.

12. Партнерство равных

Примерно 50 лет назад начало укореняться представление о том, что мужчины и женщины имеют одинаковые обязательства в браке. Вместо того чтобы ограничиваться уникальными гендерными ролями, большинство партнеров рассматривали свои союзы в терминах гибкого разделения труда, товарищеских отношений и взаимного сексуального влечения.

13. Однополые браки набирают обороты

Изменения в гетеросексуальных браках открыли путь для однополых браков. После того, как брак по закону не основывался на дополнительных гендерных ролях, однополые браки казались следующим логическим шагом.

«Одна из причин поразительно быстрого роста признания однополых браков заключается в том, что гетеросексуалы полностью изменили свое представление о браке между мужчиной и женщиной», — сказал Кунц. «Теперь мы считаем, что это основано на любви, взаимном сексуальном влечении, равенстве и гибком разделении труда.»

Подписывайтесь на Тиа Гхош на Twitter и Google+ . Подписывайтесь на LiveScience @livescience , Facebook LiveScience.com .

Девы, старушка или партнерша — почему слова для одиноких женщин со временем изменились

В недавнем интервью Vogue актриса Эмма Уотсон рассказала о том, что она одинокая 30-летняя женщина.Однако вместо того, чтобы называть себя одинокой, она использовала слово «самопартнер».

Я изучала и писала об истории одиноких женщин, и впервые замечаю, что используется термин «самопартнерство». Посмотрим, приживется ли он, но если это произойдет, он присоединится к постоянно растущему списку слов, используемых для описания одиноких женщин определенного возраста.

Женщин, которых когда-то называли старыми девицами, со временем стали называть старыми девицами. В Новой Англии 17-го века были также такие слова, как «thornback» — морской конек, покрытый колючими шипами, — который использовался для описания одиноких женщин старше 25 лет.

Отношение к незамужним женщинам неоднократно менялось — и отчасти это изменение отражается в именах, данных незамужним женщинам.

Расцвет «одиноких женщин»

До 17 века незамужних женщин называли служанками, девственницами или «пуелла», что на латыни означает «девушка». Эти слова подчеркивали молодость и целомудрие, и они предполагали, что женщины будут одиноки только в течение небольшой части своей жизни — периода «до брака».

Но к 17 веку появились новые термины, такие как «старая дева» и «одинокая женщина».

Что изменилось? Число незамужних женщин — или женщин, которые просто никогда не выходили замуж, — начало расти.

В 1960-х демограф Джон Хайнал определил «модель брака в северо-западной Европе», по которой люди в странах северо-западной Европы, таких как Англия, вступали в брак поздно — в возрасте от 30 до 40 лет. Значительная часть населения вообще не вступала в брак. В этом регионе Европы супружеские пары обычно заводили новое домашнее хозяйство после вступления в брак, что требовало накопления определенного состояния.Как и сегодня, молодые мужчины и женщины работали и копили деньги, прежде чем переехать в новый дом, и этот процесс часто откладывал брак. Если брак откладывался слишком долго или если люди не могли накопить достаточно богатства, они могли вообще не жениться.

Теперь условия были необходимы для взрослых одиноких женщин, которые могли никогда не выйти замуж. Термин «старая дева» перешел от описания занятия, в котором работало много женщин — прядильщика шерсти, — к юридическому термину для независимой, незамужней женщины.

Одинокие женщины составляли в среднем 30% взрослого женского населения в ранней современной Англии.Мое собственное исследование города Саутгемптон показало, что в 1698 году 34,2% женщин старше 18 были холостыми, еще 18,5% были вдовами и менее половины, или 47,3%, были замужем.

Многие из нас полагают, что прошлые общества были более традиционными, чем наше, и браки были более распространенным явлением. Но моя работа показывает, что в Англии 17-го века в любой момент времени больше женщин не были замужем, чем замужем. Это была нормальная часть жизни и культуры той эпохи.

Уничижительная «старая дева»

В конце 1690-х годов вошел в употребление термин «старая дева».Выражение подчеркивает парадокс того, что ты старый, но все еще девственник и неженатый. Это был не единственный термин, который был опробован; Литература той эпохи также высмеивала «девственниц по старости». Но поскольку «старушке» легче отцепиться от языка, она застряла.

Полутона этого нового слова были решительно критическими.

«Сатир старых дев», анонимно написанная брошюра 1713 года, называет никогда не состоявших в браке женщин «отвратительными», «нечистыми» и отвратительными.Другой распространенный стереотип заключался в том, что старые девы будут наказаны за то, что не выходят замуж, «ведущими обезьян в ад».

На гравюре 1797 года изображены три «старые девы», ведущие вереницу обезьян в ад. © Попечители Британского музея, CC BY-NC-SA

В какой момент молодая незамужняя женщина превратилась в старуху? Была определенная черта: в 17 веке это была женщина около 20 лет.

Например, одинокая поэтесса Джейн Баркер написала в своем стихотворении 1688 года «Девственная жизнь», что она надеется, что сможет оставаться «бесстрашной перед двадцатипятилетним и всем его шлейфом, / перед пренебрежением и пренебрежением, или быть названной старой девой.”

Эти негативные условия возникли, когда число одиноких женщин продолжало расти, а количество браков снизилось. В 1690-х и начале 1700-х годов английские власти были настолько обеспокоены убылью населения, что правительство ввело налог на брак, требуя от холостяков, вдовцов и некоторых одиноких женщин со средствами платить, что равносильно штрафу за то, что они не состоят в браке.

Все еще беспокоится о том, чтобы быть одиноким

Сегодня в США средний возраст вступления в брак для женщин составляет 28 лет.Для мужчин — 30.

То, что мы переживаем сейчас, не является первым историческим событием; вместо этого мы по сути вернулись к браку, который был обычным 300 лет назад. С 18 века до середины 20 века средний возраст вступления в первый брак упал до 20 лет для женщин и 22 лет для мужчин. Затем он снова начал подниматься.

Есть причина, по которой Vogue спрашивал Уотсон о ее холостом статусе, когда она приближалась к 30. Для многих 30 лет — это веха для женщин — момент, когда, если они еще этого не сделали, они должны перестать быть расслабленными и фантазийными. -свободно думать о браке, семье и ипотеке.

Даже если вы богатая и известная женщина, вы не сможете избежать этого культурного ожидания. Мужчины-знаменитости, похоже, не подвергаются сомнению о том, что они одиноки и 30.

Хотя сегодня никто не назвал бы Ватсон старой девой или старой девой, она, тем не менее, чувствует себя обязанной придумать новый термин для своего статуса: «самопартнер». Возможно, в то время, которое некоторые называют «веком заботы о себе», этот термин не является сюрпризом. Кажется, я сосредоточен на себе, своих целях и потребностях. Мне не нужно сосредотачиваться на другом человеке, будь то партнер или ребенок.

Для меня, однако, парадоксально, что термин «самопартнерство», кажется, возвышает над супружеской парой. Старая дева, одинокая женщина или одинокая женщина: ни один из этих терминов прямо не относится к отсутствующему партнеру. Но самопартнер вызывает недостающую лучшую половину.

Это говорит о нашей культуре и гендерных ожиданиях, что, несмотря на свой статус и власть, такая женщина, как Уотсон, все еще чувствует себя некомфортно, просто называя себя одинокой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *