Skip to content

Чувашские обряды и традиции: ОБРЯДЫ И ПРАЗДНИКИ ЧУВАШЕЙ — ЧГИГН

Содержание

ОБРЯДЫ И ПРАЗДНИКИ ЧУВАШЕЙ — ЧГИГН


Познакомимся с праздниками и обрядами одного из российских народов, а именно чувашей.Свадебный и семейные обряды

Жениха в дом невесты сопровождал большой свадебный поезд. Тем временем невеста прощалась с родней. Ее одевали в девичью одежду, накрывали покрывалом. Невеста начинала плач с причитаниями (хёр йёрри). Поезд жениха встречали у ворот с хлебом-солью и пивом. После продолжительного и весьма образного поэтического монолога старшего из дружек (ман кёру) гостей приглашали пройти во двор за накрытые столы. Начиналось угощение, звучали приветствия, пляски и песни гостей. На другой день поезд жениха отъезжал. Невесту усаживали верхом на лошадь, или она ехала стоя в кибитке. Жених три раза ударял ее нагайкой, чтобы «отогнать» от невесты духов рода жены (тюркская кочевническая традиция). Веселье в доме жениха продолжалось с участием родственников невесты. Первую брачную ночь молодые проводили в клети или в другом нежилом помещении.

По обычаю, молодая разувала мужа. Утром молодую одевали в женский наряд с женским головным убором «хуш-пу». Первым делом она ходила на поклон и приносила жертву роднику, потом начинала работать по дому, готовить пищу.

Чувашская свадьба

Первого ребенка молодая жена рожала у своих родителей. Пуповину резали: у мальчиков — на топорище, у девочек — на ручке серпа, чтобы дети были трудолюбивыми. В чувашской семье главенствовал мужчина, но и женщина имела авторитет. Разводы случались крайне редко. Бытовал обычай минората — младший сын всегда оставался с родителями, наследовал отцу. Традиционный характер имеет у чувашей обычай устройства помочей (ни-ме) при строительстве домов, хозяйственных построек, уборке урожая. В формировании и регулировании морально-этических норм чувашей всегда большую роль играло общественное мнение селения (ял мен капать — «что скажут односельчане»). Резко осуждалось нескромное поведение, сквернословие, а тем более редко встречавшееся среди чувашей до начала XX в.

пьянство. За воровство устраивали самосуд. Из поколения в поколение чуваши учили друг друга: «Чаваш ятне ан сёрт» (не срами имени чуваша). Календарные праздники приурочены к основным переломным периодам астрономического года — зимнему и летнему солнцевороту, осеннему и весеннему солнцестоянию. В древности у чувашей началом года считалось ближайшее к весеннему солнцестоянию (21—22 марта) новолуние. В эти дни чуваши-язычники проводили обрядовые действия, посвященные проводам старого года (çаварни, калăм, сĕрен, вирĕм) и встрече года наступающего (манкун). В мае отмечался посвященный земледелию и весенне-полевым работам праздник акатуй. А на начало лета приходился день поминовения усопших, аналогичный русской троице, симĕк. Следующей важной вехой в древнем календаре был период летнего солнцеворота (21 — 22 июня). В это время крестьяне испрашивали у бога хорошего урожая, тучного скота, здравия себе. Молодежь тогда начинала водить хороводы, устраивала по вечерам игрища.В дни осеннего солнцестояния (21—22 сентября), завершая годовой цикл хозяйственной деятельности, проводили семейно-родовые торжества чÿклеме.
По языческим представлениям, весной и летом на земле торжествуют силы добра и плодородия, поэтому все обряды направлялись на их поддержание. В осенне-зимний период, наоборот, якобы властвовали разрушительные силы зла. Соответственно все ритуально-обрядовые действия направлялись на избавление от козней злых духов и прочей нечисти. Считалось, что наибольший разгул их приходится на дни зимнего солнцеворота (21 — 22 декабря). В это время чуваши отмечали сурхури: совершали ритуальные действия с целью изгнания злых духов и обеспечения благополучия общества. До периода весеннего солнцестояния продолжалась эта борьба между разрушительными и созидательными силами. Наконец годовой цикл обрядов завершался, силы добра окончательно побеждали зло.

Житейские обряды

Помимо праздников чуваши проводят целый ряд различных обрядов связанных с повседневным бытием. Выделим те из них, что конкретно посвящены пиву.Кĕр сăри (кĕрхи сăра «осеннее пиво», кĕр çурти «осенняя свеча», автан сăри «петушиное пиво») – обряд осеннего поминовения предков во время которого проводился ритуал хывни. Проводился во время праздника Çимĕк и Мăнкун.Салтак сăри – солдатское пиво, подаваемое на проводы солдата. Сăра чÿкĕ – обряд жертвы пива в праздник чÿклеме в честь уборки нового урожая. Приглашаются родственники. У двери ставится стол, на который кладутся хлеб и сыр. Затем руководитель обряда приглашает всех встать и после молитвы из огромного ковша (алтар) отпивает пиво. Ковш с пивом передается следующему и обряд повторяется девять раз. Сăра парне – угощение пивом – ритуал, проводившийся в течение всех основных праздников чувашей. Туй мунчи. За три дня до свадьбы варится пиво. К жениху собирается родня и моется в бане, после которой бывает застолье. Молодые просят стариков благословления начать свадьбу. Улах – около 1 октября до полуночи проводят девичьи посиделки с безалкогольным застольем, танцами и играми с парнями улах. Родители молодежи в это время дома угощаются пивом. Хĕр сăри – девичье пиво. Девичьи посиделки, проводившиеся глубокой осенью. Халăх сăри – (народное пиво) проводилось во время Мăнкун.

Женщины к этому обряду не допускались. Хмель покупают на собранные у народа деньги или средства, вырученные на сдачу в аренду неудобных клочков земли. Люди совместно приносят продукты от этого и название обряда. В пивоварне ставилось несколько чанов: маленький чан для киреметя, то есть для поминания предков, большой для Турă. Затем все сельчане собирались вместе и пили пиво, после чего несколько стариков шли на киреметь. После моления на киремети кашу и пиво приносили в жертву предкам.

Распитие пива 

День зимнего солнцестояния

Сурхури — начало солярного цикла празднеств (22 декабря). Сур хури (плевать на черное) отрицание печали. Другое понимание сурхури — сурах ури (овечья нога – чув.). Местное название праздника нартукан. Во время этого праздника принято было гадать. За три дня до праздника две девушки обходят дома, где есть дочь невеста (продолжательница рода) деревню и собирают солод и крупу для пива и каши. В каком либо пустующем доме все это варится. Вечером в этом доме празднует молодежь. На следующее утро приходят родители молодежи, в основном – отцы. Их сажают на почетное место и по очереди угощают пивом, поют шуточные песни и кланяются им. Девушки в этот праздник с наступлением темноты заходили в овин и дергали овец за задние ноги, для того чтобы обеспечить их плодородие и с целью погадать о будущем. Основным смыслом праздника являлось окончание солнечного года (самый короткий день в году) и рождение нового солярного года.Видимо, смысл названия праздника сурхури имеет сакральное значение и связан с жертвой богам в виде окорока, позднее — ковша пива. С ковшом чуваши ассоциировали созвездие Большой Медведицы (алтăр — çăлтăр чув. ковш — созвездие). Алтăр – по-чувашски буквально «рукодержец», считалось, что именно это созвездие указывает на полярную звезду.


За праздничным столом на Сурхури 

Кăшарни (23 декабря – 1 января)

По сути, кăшарни или шерни это не самостоятельный праздник, а часть праздника, неделя после сурхури. Зимняя неделя. Во время чувашского кăшарнихĕр сăри девичье пиво. По домам ходили ряженые и имитировали битье кнутом всех чужих. Гадали и родители молодых, засылали сватов. проводился обряд. Ритуально приготовленное пиво выступает непременным атрибутом любой чувашской церемонии. И данный праздник не исключение. Обычное пиво от ритуального отличается соблюдением определенного обряда и чтением молитв при его приготовлении. Кăшарни — это неделя после 21 декабря, даты зимнего солнцестояния.

Çăварни

Так как год делился только на два сезона, то çăварни — праздник встречи летнего периода года. «Состоит из двух частей аслă «старшей» и кĕçĕн «младшей» çăварни. В старшую масленицу проводили сакральную часть, в младшую – катание на санях. В масленицу катались с масляничной горы и катание на санях впряженными лошадьми. Накануне аслă çăварни «старшей масляницы» проводили обряд поминовения предков. В описаниях В.К. Магницкого в Ядринском районе накануне воскресения масленицы ставили соломенную бабу на всгорочке (символ урожая?) и по утру смотрели, не наследила ли вокруг нее собака или не погрызли ли ее мыши, что являлось дурным предзнаменованием (предвестник будущего плохого урожая?).

Проходили обряды сжигания зимы – соломенной бабы и разведением костров. Чÿклеме, благодарения бога, проходит на масленицу, поэтому называется çăварни чÿклеме. Последовательность угощения пивом здесь выглядит следующим образом. Сначала пьют чÿклеме курки (ковш чуклеме), потом – сурăм курки (ковш в честь духа Сурам), третьим — савăш курки (любовный ковш).

На çăварни

Калăм

– проводы старого года (14 марта – 20 марта). Перед празднованием Нового года Мăнкун чуваш, проходил праздник поминовения предков и проводов старого года – Калăм. Если подходить строго, Калăм это не самостоятельный праздник, а часть нового года Мăнкуна. Празднование длилось несколько дней. Первый день Калăма называется «çурта кун» «День свечи». В этот день поминают предков. За день до Мăнкун (20 марта) на месте керемет проводился обряд жертвоприношения духам далеких предков (хывни). Проводился обряд Калăм сăри «пиво калама». Перед поминками в ближайшую после смерти субботу и перед Великим Днем приглашали духов предков попариться в бане после того как все помоются.



На Калăм

Мăнкун

– Новый год (с 21 марта по 1 апреля). С восходом солнца люди поднимались на вершины священных гор и возносили молитвы о благополучии и урожае.Мăнкун — один из самых главных праздников древнего мира. Длился он 11 дней. На пятый день Мăнкун проводились моления, починалась бочка нового пива пичке пуçлани. Во время молений преподносятся «именные» ковши пива: савăш курки, сÿре курки.На Мăн кун вывешивали по всей избе полотенца – сурпаны, также как и на другие праздники ходили со своим бочонком пивом и сырниками из творога и ячменными хлебцами по всем родственникам.Во время домашних молений выливали немножко пива из ковша и бросали кусочки лепешек в огонь печи. В период этого праздника проводился обряд çураçма (сватовство). Сваты приходили в гости со своим бочонком пива.


Верховые чуваши провожают уяв в промежутке между мăнкун и Çимĕк

Хěрлě çыр (половодье)

Существовал в древности еще один любопытный праздник, связанный с природным циклом – Красная горка, у чувашей Хěрлě çыр (красный берег). Праздник проводится в период половодья на красивой возвышенности над рекой, называемой хěрлě çыр. Еще одним изотерическим смыслом чувашского понятия выражения хěрлě çыр является красная черта. Черта переход от мира абсолюта в мир материальный, черта материализации духовной энергии.

Курак (время появления первой травы)

В начале апреля существовал обряд сбора первых съедобных трав, из которых готовили разные яства, в том числе национальное блюдо суп салму.В старину это происходило следующим образом. Ранним утром девушки и юноши шли в поля и лес первыми весенними травами и цветами. Восход солнца принято было встречать уже на месте сбора цветов. Затем юноши начинали состязания в силе и ловкости. Девушки состязались в танцах и пении. Затем, расстелив на траве скатерти, обедали принесенными из дома кушаньями. Вечером с музыкой, пением травами с букетами цветов возвращались домой.

Акатуй 

— начало земледельческий цикл празднеств чувашей. (день проведения первой ритуальной борозды)Один из древнейших земледельческих праздников.К выходу на акатуй готовились заранее, мылись в бане, надевали чистую праздничную одежду. Светлые одежды являлись признаком сакральной чистоты.В древности женщины сопровождали торжественную процессию и угощали всех хлебом и пивом. Проводившего борозду люди осыпали комьями земли. Во время «свадьбы поля» украшали рога быка проводившего вспашку хлебом, красными лоскутками, и красным жгутом от рога к шее.

Уяв (12 июня -19 июня)

Çинçе является смысловым аналогом уяв, как время бездействия. Çинçе (тонкий, изнеженный – чув. (время отдыха)) это не праздник, а ритуализированный период после завершения полевых работ (время когда начинает колоситься рожь посеянная осенью) и до 19 июня, когда запрещалось чем-либо беспокоить землю и окружающую природу.В çинçе люди ходили только в светлых праздничных одеждах, и по возможности бездействовали, так как боялись навредить молодым росткам, вылупляющимся птенцам и детенышам животного мира. Если и проводились какие-либо гуляния, то характер танца был как можно мягче, не допускались крики и топот.Таким образом, уяв несет в себе смысл, равнозначный çинçе, времени бездействия, но в то же время его смысл гораздо шире – это время празднования и свадеб.Начинается уяв с обряда жертвоприношения на ичук. Ичук – это не обряд и не божество, это место проведения обряда посвященного богу. На берегу реки находилась чистая красивая лужайка. Здесь были расположены 5 мест для котлов, в которых варили пять жертвенных животных. Эта жертва предназначалась богу Турă и главным принципам мироздания. Здесь разрешалось собираться всем шуметь и веселиться, но только по-доброму.Перед проведением обряда на ичук, спустившись к реке, моют лицо (обряд очищения). Затем проходит обряд калам хывса (жертвоприношение) с возлиянием жертвенного пива. После проведения обряда возвращаются домой не оглядываясь.В старину «во время весеннего праздника Уяв чувашский царь (патша), по преданию, объезжал свои владения, встречался со своими подданными. На высоком шесте развевалось знамя, а чувашские общины вывешивали сурпан (белую женскую головную повязку с вышивками). Царь принимал от общинников дары. Во время встречи с царем проводились моления, игры с песнями и плясками.В последние годы из-за утери понимания значения Уяв его стали смешивать с праздником первой борозды – акатуем.

Çимěк (21 июня – 28 июня)

Çимěк — это один из древнейших праздников человечества, а начинался он через три дня после завершения çинçе. Этот день еще называют виле тухнă кун «день выхода усопших (из могил)». Çимěк начинался в пятницу вечером — связано это с тем, что у чувашей отсчет нового дня начинался с вечера. На следующий день после мытья в бане надевали светлые праздничные одежды и после обеда проводили обряд жертвоприношения духам предков (çураçма хывни), сопровождаемый жертвенным возлиянием и употреблением специально сваренного в культовых целях пива. Дома украшали зеленью.Проводился обряд поминовения предков на киремети. Киреметь место, где обычно растет священное дерево «древо жизни», где обитают духи предков людей этой местности. По-персидски карамат – добро или от греческого керам мат «священная земля». На киремете поминают духов предков и никогда не поминают имя бога. Киреметь — олицетворяет первотвердь с древом жизни на нем, по которой спускаются души новорожденных детей и возле которой концентрируются духи предков. Душам предков чуваши поклонялись на кладбище, а духов предков поминали только старики на киремете. Потому не может быть понятия злой или добрый киреметь. Воздействие этого места на человека зависит от отношения к данному человеку его духов предков.На киремети в качестве жертвоприношений духам предков йыхăраççě использовались мучные и молочные продукты хăймалу. После поклонений на киремети люди идут на ичук и там проводят калам хывса (жертвоприношение), вызывая внимание важнейших сил природы и единственного бога чувашей – Тура. Помолившись, люди пьют пиво. Во время поминания производят жертвенные возлияния пивом. Пиво для жертвенных возлияний готовят при соблюдении некоторых обрядов и молитв. После жертвенных возлияний, оставшееся пиво пьют, а ковш, которым производилось поминание разбивают, оставляя на месте.Праздник относится к солярному циклу, которому соподчинен лунный. Это день летнего солнцестояния (22 июня). В древнем мире символом çимěк была свастика, вращающаяся против движения солнца (как у германских фашистов. День знаменует собой начало угасания солнца – укорачивания дневного времени.После çимěка чувашские женщины выходили на хороводы. К этому дню подготавливались хоры на спевках сăвă калани (исполнение песен). Так вплоть до середины 50-х годов, между деревнями Чăвăш Çепрель (Чувашское Дрожжаное) и Хаймалу собирался в это время хор, состоявший из жителей окрестных деревень. В хоре участвовало около 300 жителей из окрестностей. Пели каноном, и в сумерки звучание хора можно было услышать за десятки километров вокруг.В селе Орбаши Аликовского района в этот день проводилась ярмарка. На площади раскидывались цветы и к вечеру здесь начинались танцы. У чувашей существует мнение, что если потанцуешь на çимěк – весь год болеть не будешь.Çимěк справляется от одного до семи дней. Возможно, именно это качество праздника послужило основанием для подмены смысла празднества христианскими миссионерами. Подмененная версия названия праздника трактуется, как седьмая неделя после православной Пасхи и çимěк справляют в последний четверг перед троицей.Так как çимěк символизирует начало периода угасания светлых сил природы, во время поминовения усопших зажигали три свечи на краю блюда с яствами в честь демона подземного мира хаямат, для его помощника хаямат чавуш и для душ умерших родственников.В день летнего солнцестояния принято было подниматься на вершины гор и возносить молитвы о сохранении полей от засухи и градобития. Там же проводили обряд очищение — çěр хапхи (земляные ворота).

Мăн чÿк

или пысăк чÿк (чук çуртри) справляют через 2 недели после çимěк в период созревания хлебов. Мăн чÿк (учук) — Великое жертвоприношение, а не праздник, здесь нет народных гуляний. Его проводили на священном месте ичук раз в 9 лет. Обряд назывался Турă тăракан чÿклес. В жертву приносился белый бык и сопутствующие животные лошади, гуси, и т.д. Участники обряда благодарили за девятилетний урожай Турă. Молодежь к обряду не допускалась.В источниках мы часто встречаем дату проведения Великого жертвоприношения 12 июля (у христиан на этот день был назначен Петров день) у марийцев этот обряд называется Сÿрем или Кÿсő.Перед обрядом три дня соблюдали пост, не пили и не курили. На следующий день после обряда очищения сĕрен в деревнях собирался большой отряд всадников и изгонял из деревень нечистое и чужое, издавая шум криками и колотушками. В это время «устраивались собрания служителей культа, на которых обсуждались вопросы проведения традиционных молений.

Илен (среда около 2 августа)

Илен — наслаждение. Обрядовое жертвоприношение, которым отмечают конец летнего периода и начало зимнего.В августе – сентябре пчеловоды после снятия меда устраивали свои пирушки с молениями в знак благодарности богу.

Чÿклеме (21-22 сентября)

Праздник-освящение нового урожая — Чÿклеме проводился в день осеннего солнцестояния как завершение годового цикл хозяйственной деятельности земледельцев.Подготавливаясь к празднику, пекли хлеба, варили пиво из нового солода. Жители деревни собирались в доме пригласившего. Перед началом молитвы пели стоя, обратившись на восток древний чувашский гимн земледельцев.Пригласив родственников, проводят короткое моление и угощают их пивом. Особенно строго следят при подношении «любовного» ковша савăш курки. Его нужно допивать до дна, не разговаривая и не останавливаясь. В противном случае гостю грозит штраф в виде еще трех ковшей пива. Вторым ковшом подносят «бороновальный» — сÿре курки.

Кěпе (выпадение первого снега)

Очевидно, что празднование Кĕпе приурочивалось к выпадению первого снега. Считалось, что с этого времени начинаются зимние холода. В этот день вся родня собиралась у кого-либо из родственников, проводили обряды, связанные с подготовкой к зиме.

Юпа (ноябрь)

Месяц ноябрь посвящен предкам. В Древней Месопотамии он так и назывался — «месяц отцов». В этот месяц устанавливают каменные или деревянные столбы на могилах умерших.После установления столбов дети в повозке объезжают деревню, приглашая на поминки.Обряд завершался угощением пива.

Сетне кун (19-20 декабря)

День Сета – разрушающего начала. Самый короткий день в году. Этот день считался временем разгула темных сил. В этот день происходят моления домашним духам. В жертву приносится гусь.

http://slavyanskaya-kultura.ru/prazdniki/chuvashskie-prazdniki-i-obrjady.html

 

Сохранение традиций и обычаев чувашей в нашем крае

Л. Н. СМИРНОВА,
заведующая сектором краеведения
Колесниковского ДК

В семидесятые годы прошлого столетия, в период интенсивного развития сельского хозяйства нашего края, в Тюменскую область переселились сотни семей из Чувашии. Не обошло это и наше село Колесниково Заводоуковского района. Агропромышленный комплекс района, построенный в нашем селе, требовал дополнительные рабочие руки. Заместитель председателя нашего колхоза им. Жданова Белиндер И.Б. поехал в Чувашию для приглашения в Сибирь чувашей. Первыми переселенцами в деревню были семьи Николаевых, Карповых, Богатовых, Трубкиных, Захаровых, Вашуркиных, Васильевых, Живовых и другие.

Надежда Ухтерикова приехала к нам в 1981 году и уже на второй день вышла на работу в клуб при Колесниковском СПТТУ №5. Вскоре к ней приехали брат Николай с сестрой Зоей. Да так и остались они жить в селе Колесниково, хотя многие из чувашей, обжившись, приобретя хорошее жилище, после распада колхоза имени Жданова в начале 90-х годов поспешили уехать кто в город, а кто и обратно на родину.

Сегодня в нашем селе проживает 11 чувашских семей, из них только 3 чисто чувашских, остальные смешанные. Я встретилась со многими чувашами нашего села и выяснила, какие обряды, традиции и обычаи они сумели сохранить здесь в Сибири, на своей второй родине. Оказалось, что они не забывают обычаи и традиции своего народа, стараются передать их своим детям и внукам.

В местной школе сегодня учатся всего 3 учащихся из чувашских семей, но и они охотно демонстрируют на фестивалях национальных культур свои традиции и обычаи. Уже традицией в Колесниковской школе стало проведение фестиваля национальных культур «Мы едины!». Мероприятие проводится с целью проявить интерес у воспитанников к изучению традиций, обычаев и праздников национальных культур разных народов мира, воспитания патриотического отношения, гордости и уважения, как к истории своего Отечества, так и толерантности к другим народным культурам.

В празднике участвует вся школа, каждый класс представляет 1 страну или народ — государственные символы, национальный костюм, рассказывает о выдающихся достижениях и знаменитостях страны. Приветствуется также

участие в празднике и родителей. По окончании праздника устраивается чаепитие с национальными сладкими блюдами и беседой о традициях разных народов, о дружбе и братском отношении друг к другу. Чуваши угощают всех присутствующих своими национальными блюдами. Столы в буквальном смысле ломятся от обилия блюд. Особенно любят готовить хуплу — пироги с картошкой и мясом. Я считаю, что особенно ценным является на таких праздниках прямое общение нескольких поколений и непосредственная передача обычаев и традиций своего народа.

Большой вклад к сохранению и распространению чувашской культуры в нашем селе внесли сестры Ухтериковы. Созданный ими ансамбль «Чечек», что в переводе на русский язык означает «цветок», выступал на сцене местного ДК. Тепло и радушно встречали ансамбль «Чечек» на многих сценах района и Тюменской области. Ансамбль принимал участие в смотрах и конкурсах национальных культур. И удивительно то, что в ансамбле с удовольствием участвовали и молодёжь, и лица других национальностей (3айпева Л. — русская, Мартынюк Л. — украинка). Девушки имели большой успех среди участников художественной самодеятельности. Об этом можно судить и по наградам ансамбля. Сегодня ансамбль принимает участие в выступлениях на праздниках, дне села и других концертах.

По приглашению чувашской ассоциации «Тован» (родня) на сцене Колесниковского сельского ДК выступала заслуженная артистка Чувашии и Российской Федерации Елапова Мария Ивановна. (Кстати, тоже сестра Ухтериковых). Она дала сольный концерт, большинство песен было исполнено на чувашском языке, но языковой барьер совсем не чувствовался. Искренняя любовь артистки к народным песням передалась зрителям.

Обряд, обычай, традиция являются отличительной чертой отдельно взятого народа. В них перекрещиваются и отражаются все основные стороны жизни. Они являются могучим средством национального воспитания и сплочения народа в единое целое.

 

Время эти понятья не стёрло.

Нужно только поднять верхний пласт —

И дымящейся кровью из горла

Чувства вечные хлынут на нас.

Ныне присно, во веки веков, старина,

И цена есть цена, и вина есть вина.

И всегда хорошо, если честь спасена,

Если духом надёжно прикрыта спина.

Чистоту, простоту мы у древних берём.

Саги, сказки из прошлого тащим

Потому, что добро остаётся добром

В прошлом, будущем и настоящем.

 

Общество вновь и вновь возвращается к своим истокам. Начинается поиск утраченных ценностей, попытки вспомнить былое, позабытое и, оказывается, что обряд, обычай направлен на сохранение вечных общечеловеческих ценностей: мира в семье, любви к природе, заботы о доме, хозяйстве, добре, чистоплотности и скромности.

У чувашского народа много традиций и обрядов. Некоторые из них позабыты, другие не дошли до нас. Они дороги нам как память о нашей истории. Без знания народных традиций и обрядов невозможно полноценное воспитание молодого поколения. Отсюда и стремление осмыслить их в контексте современных тенденций развития духовной культуры народа. Весь комплекс обычаев и обрядов можно разделить на три группы:

1). Обряды, осуществляемые всей деревней или рядом поселений, так называемые сельские;

2). Обряды семейно-родовые, так называемые домашние или семейные;

3). Обряды, совершаемые индивидом или ради него или индивидуально, так называемые индивидуальные.

Чуваши с особым почтением и уважением относились к умению достойно вести себя в обществе. Они учили друг друга: «Не срами имени чуваша».

Всегда в формировании и регулировании морально-этических норм большую роль играло общественное мнение: «Что на деревне скажут». Осуждалось: нескромное поведение, сквернословие, пьянство, воровство.

Особенной необходимостью являлось соблюдение этих обычаев молодежью.

1. Здороваться с соседями, односельчанами, с теми, кого видели каждый день, необязательно, здоровались только с почтенными, стариками: «Сыва-и? Здоров ли? Саван-и? Хорошо ли?».

2. Входя в избу к кому-либо из соседей, чуваши снимали шапки, клали под мышку и здоровались с херт-сурт — домовым. Если семья в это время обедала, то вошедшего обязательно сажали за стол. Приглашённый не имел права отказаться, если даже был сыт, то всё равно по обычаю должен был зачерпнуть из общей чашки хотя бы несколько ложек.

3. Чувашский обычай осуждал гостей, пьющих без приглашения, поэтому хозяин вынужден был непрерывно предлагать гостям угощение, он черпал ковш за ковшом, из которого часто отпивалось немного.

4. Женщин всегда угощали за одним столом с мужчинами.

5. Крестьяне строго соблюдали давно сложившийся обычай, по которому раз — два в году должны был звать к себе всех родственников и соседей, хотя в иных случаях эти гуляния уносили добрую половину из скудных запасов.

Большой степенью сохранения традиционных элементов отличается семейная обрядность, связанная с основными моментами жизни человека в семье — рождение ребёнка, вступление в брак, уход в мир иной и поминки.

Сохранился в современных семьях обычай минората, когда всё имущество наследует младший сын в семье. Сохранилась и передаётся из поколения в поколение семейная традиция собираться всей роднёй на шурпе, которое готовят после того, как заколют скот в какой-либо семье. Шурпе готовят они так: жарят в большом казане голову, лытки, обработанные внутренности, кладут специи, добавляют картофель, лук, овощи. Получается много и вкусно. В некоторых семьях вместо картофеля кладут крупу, получается тоже очень вкусно.

Свадьба.

Одним из наиболее важных событий была свадьба. Разговор о свадьбе — это тема не на один час, поэтому я рассмотрю только основные моменты, касающиеся брака.

1. Браки запрещались между родственниками до седьмого колена.

2. Выбор невесты.

3. Умыкание. Похищение невесты.

4. Уплата калыма (хулам укси) с целью уплаты стоимости приданого.

5. Свадьба.

Полный обряд состоял из предсвадебных обрядов, свадьбы, послесвадебного обряда. Свадьба обычно продолжалась обычно 4-5 дней.

На свадьбах гуляло всё село. И в нашем селе свадьбы у чувашей празднуются многолюдно, широко. Прийти поздравить молодых может любой желающий — чуваши угостят каждого. Из традиционных чувашских блюд на свадьбу готовят омлет — раманта хапартни и, конечно, готовят пиво по своему чувашскому рецепту.

Рождение ребёнка.

Оно воспринималось как особое радостное событие. В детях видели, прежде всего, будущих помощников. Роды обычно проходили летом в бане, зимой в избе. Считали, что душу новорождённому дал дух. Если ребёнок рождался раньше времени, слабым, то совершали обряд впускания в него души: сразу после рождения три пожилые женщины, взяв железные вещи (сковороду, ковш, заслонку), отправлялись на поиски души. Одна из них шла на чердак просить душу у бога, другая — в подполье, просила её у шайтана, третья выходила во двор и призывала всех языческих богов дать новорождённому душу.

После рождения ребёнка устраивали жертвоприношения духам. Знахарь (йомзя) липовой палочкой разбивал над головой новорождённого два сырых яйца и, оторвав голову петуху, выбрасывал её за ворота как угощение злому духу – шайтану. Бабки-повитухи совершали и другие действия: за ворот бросали хмель; держа ребёнка перед очагом, бросали в огонь соль, заклиная злых духов и покойников удалиться прочь и не вредить новорождённому. Они высказывали ребёнку пожелания быть храбрым, быстрым, трудолюбивым, как мать и отец.

По случаю рождения ребёнка в избе собиралась вся семья. На стол подавали хлеб, сыр. Старший член семьи раздавал их по кусочку каждому из присутствующих. Угощение в честь новорождённого можно было устроить и в какой-нибудь праздник, но не позднее, чем через год после рождения. Имя нарекали по своему усмотрению, либо именем почитаемого в деревне пожилого человека. Чтобы обмануть злых духов, отвести от ребёнка несчастье, новорождённых нарекали именами птиц, животных, растений и так далее (Ласточка, Дуб и пр.). В связи с этим человек мог иметь два имени: одно бытовое, другое — для духов. С укреплением христианства имя ребенку стали давать в церкви при крещении. Сегодня из вышесказанного сохранилось в нашем крае лишь то, что новорождённому обязательно дают второе имя — для духов (Заинька, Ласточка, Вербочка и другие).

Похороны.

Если свадебный обряд и рождение ребёнка носили весёлый и радостный характер, то погребальный обряд занимал одно из центральных мест в языческой религии чувашей, отражая многие её стороны. Похороны и обряды отражали горестные переживания, трагедию безвозвратной утраты единственного в семье кормильца. Смерть представлялась как коварная сила в виде духа Эсреля — духа смерти. Страх препятствовал существенным изменениям в традиционном погребальном обряде, и многие его элементы сохранились до наших дней. По поверьям чувашей, через год душа умершего превращалась в дух, которому молились, и поэтому при поминании чуваши стремились умилостивить его, чтобы заручиться помощью в делах живых. Поминальный обряд заканчивался словами: «Благослови! Пусть будет перед тобой всё в изобилии. Угощайся здесь вволю и возвращайся к себе».

После смерти на могилу устанавливали приветственную дощечку, которую через год заменяли памятником. Чуваши, живущие в нашем селе, соблюдают обычай раздачи милостыни на перекрёстке, где провозят умершего на погост, и считают плохим знаком, если на перекрёстке никого не встретят.

Таким образом, можно сказать, что семейные обряды не утратили значения в жизни современного чувашского народа, несмотря на процесс бурных преобразований, происходящих последние десятилетия в жизни чувашей.

Сельская обрядность.

Вся личная и общественная жизнь чувашей, их хозяйственная деятельность была связана с их языческими верованиями. Всё живое в природе, всё то, с чем сталкивались чуваши в жизни, имело своих божеств. В сонме чувашских богов в некоторых селениях насчитывалось до двухсот богов. Только жертвоприношения, молитвы, наговоры по поверьям чувашей могли

предотвратить вредные действия этих божеств. Никто из опрошенных мною чувашей, живущих в нашем селе, наговоров, заговоров не знает и жертвоприношений не совершает.

Праздники.

Жизнь чувашей проходила не только в труде. Народ умел и веселиться, радоваться. В течение года проводились праздники и обряды, связанные с языческими верованиями и приуроченные к основным переломным периодам астрономического года: зимнему и летнему солнцевороту, осеннему и весеннему солнцестоянию.

1. Праздники зимнего цикла начинались с праздника Сурхури — в честь приплода скота и урожая хлеба.

2. Праздники весеннего цикла начинались с праздника Саварни — проводов зимы и встречи весны, изгнания злых духов — Вирем серен.

3. Праздники летнего цикла начинались с Симек — общественных поминок покойников; Уйчук — жертвоприношения и моления об урожае, приплоде скота, здоровья; Уяв — молодёжные хороводы и игрища.

4. Праздники осеннего цикла. Проводился Чуклеме — праздник освещения нового урожая, время совершения обрядов поминовения в месяц юла (октябрь).

В нашем селе чуваши празднуют Симек — общественные поминки покойников, это происходит накануне Троицы, в четверг.

После обращения в христианство обрядовый репертуар праздников пополнялся. Многие из праздников переосмысливались, но в своей основе остались прежними.

Одним из главных национальных праздников чувашского народа является Акатуй. В переводе с чувашского языка «акатуй» означает «свадьба плуга». В древности этот праздник носил обрядово-магический характер, символизируя сочетание мужского (плуг) и женского (земля) начала. После принятия чувашами православия Акатуй превратился в общинный увеселительный праздник с конными скачками, борьбой, народными гуляньями по случаю окончания весенних полевых работ.

Ежегодно на тюменской земле проводится этот праздник. Наши герои не раз были участниками этого праздника. Так, 11 областной чувашский праздник Акатуй проходил в городе Заводоуковске. Ведущими на празднике были сестры-чувашки из нашего села Надежда Акишева и Зоя Ударцева, они на чувашском языке вели праздник и исполняли чувашские песни.

Меня интересовал ещё один вопрос: как сохраняют чуваши свой язык? Оказалось, что, хотя сами взрослые чуваши уже совсем мало общаются на родном языке (в силу того, что семьи в основном смешанные), дети знают многие слова, которые необходимы в общении.

Народные обычаи и обряды, праздники были и остаются неотъемлемой составной частью духовной культуры чувашского народа. Именно они, наряду с национальным искусством, выражают душу народа, украшают его жизнь, придают ей неповторимость, укрепляют связь поколений, являются могучим средством позитивного идейно-эмоционального воздействия на подрастающее поколение.

Обряды, традиции и праздники.

Конспект занятия «Быт и традиции чувашского народа

Лариса Селифанкина
Конспект занятия для детей старшего дошкольного возраста «Весенние обычаи чувашского народа»

Тема : «Весенние обычаи чувашского народа » .

Цели : 1. Расширить знания детей о Чувашской республике , о чувашах ,

населяющих Поволжье;

2. Закрепить знания о быте, одежде чувашей ;

3. Воспитывать у детей уважение к культуре другого народа ,

позновательный интерес к родному краю.

Материалы : герб и флаг ЧР, чувашский национальный детский костюм, фотографии женских украшений, фрагментов национального быта чувашей .

Словарная работа : герб, монкун (пасха, гостеприимство.

Предварительная работа : чтение русских,чувашских ,татарских,мордовских сказок, легенд, рассматривание вышивок, заучивание стихов о Волге, частушек, татарских и чувашских слов , беседы о быте людей разных национальностей, экскурсия в мини-музей детского сада.

Ход НОД:

1. Организационный момент.

Здравствуйте, гости дорогие! Салам! Проходите, присаживайтесь! В давние времена приветствие «салам» использовали только при вхождении в дом. (дети-гости рассаживаются) Мы рады приветствовать вас в нашей чувашской деревеньке . По старинному обычаю всякий странник- гость в доме чуваша . «стариков почитай , молодых люби, всякому путешественнику дай убежище и пищу в своем доме». А в старину , со своей семьей отбывая в поле, чувашский крестьянин ставил на стол хлеб-соль и оставлял дом открытым : зайди, путник, отдохни, будь гостем.

2. знакомство с гербом Чувашии .

Ведущая показывает флаг и герб Чувашии (слайд на доске) . Дети рассматривают его.

Желтый (золото) и красный- традиционные цвета чувашского народа . Желтый (саро) цвет в чувашском фольклоре наделен понятием самого красивого цвета, олицетворяющего все самое прекрасное и светлое. Золото-богатство, справедливость, милосердие, великодушие, постоянство, сила, верность. Красный цвет — один из самых распространенных у чувашей цветов , которым выполнялись основные элементы народного орнамента – достоинство, могущество, мужество, сила. Государственный герб Чувашской Республики представляет собой окаймлённый вырезной геральдический щит, поделенный на жёлтое (сверху) и красное (внизу) поля. В гербовом поле расположена только одна гербовая фигура –«древо жизни» , являющийся одним из элементов чувашского орнамента .

Щит увенчан другим элементом чувашского орнамента – золотой , окаймлённой красной эмблемой «три солнца» , состоящей из трех восьмиконечных звезд. Снизу щит обрамлен красной лентой с надписью золотыми буквами «Човаш Республики — Чувашская республика » , завершающейся стилизованным изображением золотых листьев и шишек хмеля, символизирующих традиционный чувашский обрядовый и праздничный напиток –квас, которое чуваши издревле варят в домашних условиях.

3. Как встречают весну.

В Чувашии , как и во всём многонациональном Поволжье дети ждут весну и зовут её. Дети читают заклички :

1-ый ребенок

Жаворонки прилетите,

Студёно зиму унесите,

Теплу весну принесите :

Зима нам надоела,

Весь хлеб у нас поела,

И соломку подбрала,

И мякину подняла.

Уж вы, кулички-жаворонки,

Солетайтеся, сокликайтеся!

2-й ребенок

Жаворонок, жаворонок!

Возьми себе зиму,

А нам отдай весну.

Возьми себе сани,

А нам отдай телегу.

3-й ребенок

Жаворонки, жаворонки,

Прилетайте к нам,

Приносите нам Весну-красну,

Красну солнышку,

Тёпло гнёздышку!

Ведущая : А любимый весенний чувашский праздник-пасха (монкун) .

Монкун — праздник встречи весеннего нового года по древнечувашскому календарю . Название монкун переводится как «великий день» . В день наступления пасхи рано утром детвора выбегала встречать восход солнца. По представлениям чувашей , в этот день восходит пританцовывая, т. е. особенно торжественно и радостно. В момент восхода солнца старики осыпали детей зерном , хмелем. Дети, борясь друг с другом, валялись по земле, чтобы весь год быть здоровыми. Парни и девушки катались в овраге на санках, танцевали прямо на улице без музыки. Взрослые в эту праздничную неделю ходили к родственникам и сами приглашали в гости. В гости ходили с большим количеством гостинцев. На столе всегда были крашеные яйца. Гости и хозяева брали в руки по одному яйцу и стучали их поочередно. Последнее не разбившееся яйцо клали к иконам, веря, что оно принесет в дом удачу. Большое количество гостинцев должно было способствовать богатству и благополучию хозяев. В свою очередь хозяева так же старались богато одаривать гостей. Считалось, что дети приносят в дом счастье, здоровье и благополучие. Поэтому, если в первый день пасхи в дом приходил мальчик, считалось, коровы принесут в дом бычков, овцы – баранов. Зашедшего первым на руках переносили в уголок и сажали подложив подушку, на стул перед столом, угощали как можно лучше. Дети при этом должны были сидеть смирно, иначе, якобы птицы не будут высиживать птенцов. Некоторые из этих обычаев сохранились до сих пор : крашение яиц, хождение к родственникам с гостинцами, первого пришедшего сажают на подушку, угощают сытно.

К великому дню на центральной площади или на солнечном пригорке взрослые устраивали для детей качели . Весь день около них играла детвора. Играли в разные игры : в чижики, лапту, альчики, в козны… Непременно играли в яйца.

Сейчас и мы с вами поиграем в игру «Катание яиц» . Выходим по три человека и катим с горки яичко, чье яйцо укатиться дальше, тот и выиграл.

Вечерами дети расходились по домам, а у качели веселились молодые парни и девушки. Выходит девочка в национальном чувашском костюме . Исполняет чувашский танец .

В Чувашии каждую девочку обучали вышивке, а мальчика резьбе по дереву. Из всех сохранившихся образцов чувашской вышивки нет двух одинаковых. И всех резных ковшов нет копий. Каждая чувашская женщина была настоящим художником. Каждый мужчина-чуваш владел художественным ремеслом. Чувашию издавна называли краем «ста тысяч узоров» . Вышивали на рубахах, платках, фартуках, украшениях, полотенцах. Вышивали в основном крашеными шерстяными нитками, однако при изготовлении головных уборов хушпу и тухъяи некоторых украшений применялись так же бисер, монеты и раковины (показ фотографий и иллюстраций на доске) . Народная чувашская вышивка известна всему миру. До сих пор старинные вышитые узоры восхищают своей красотой и тонкостью.

Итог :

Ребята, что нового вы узнали сегодня о чувашском народе ?

Как называется весенний праздник у чуваш ?

Чем славится чувашский народ ?

Публикации по теме:

Давно бытует в народе поговорка: «Урал — опорный край державы». Что же такое — «Урал»? Заглянем в Википедию: «Урал — географический регион.

Из страны далекой ласточки летят Весело щебечут, людям говорят: «Люди пробудитесь! К нам весна идет А с весной и Пасха радость нам несет.

Игра «Поле чудес». «Обычаи и обряды народов Севера» Цели и задачи: — содействовать развитию у детей интереса к родному краю; — воспитывать бережное отношение к природе; — развивать интеллект,.

Интегрированное занятие «Обычаи русского лета» Цели: образовательная: познакомить детей с древним русским праздником Троицы, объяснить его происхождение и назначение; воспитательная:воспитывать.

К доброте и гуманности посредством приобщения детей старшего дошкольного возраста к народной культуре чувашского народа « … основа для счастья и гармонии – это духовность. Только сила нашей духовности сохранит наш этнос, наш народ, Защитит его природную колыбель,.

МКУ «Управление образованием Алькеевского муниципального района

Республики Татарстан»

МБОУ «Чувашско-Бурнаевская СОШ»

Республиканская конференция

исследовательских краеведческих работ обучающихся «Жить, помня о корнях своих…»

Номинация «Школьный музей»

Тема работы: «Историко-краеведческий музей культуры и быта чувашского народа»

Подготовил:

Смирнов Кирилл Сеергеевич

учащийся 8 класса

МБОУ «Чувашско-Бурнаевская СОШ

422879 РТ Алькеевский район

село Чувашское Бурнаево

улица Центральная дом 34а

422873 РТ Алькевский район

д. Нижнее Колчурино

улица Полевая д.16 кв.2

e-mail: [email protected] mail.ru

Руководитель: Смирнова Маргарита Анатольевна

учитель МБОУ «Чувашско- Бурнаевская СОШ»

422879 РТ Алькевский район

село Чувашское Бурнаево

улица Центральная дом 34а

e-mail: [email protected] tatar.ru

Чувашское Бурнаево-2016 год

    Введение-2-3 стр.

    Методика исследования- 3 стр.

    Результаты исследований- 4-6 стр.

    Выводы-6 стр.

    Заключение-7 стр.

    Список источников и использованной литературы-8 стр.

1.Введение

В нашем селе вот уже 12 лет существует историко-краеведческий музей культуры и быта чувашского народа. Это настоящий остров эстетики и истории культуры и быта чувашского народа. Некоторые музейные экспонанты представляют особую ценность – украшенный моментами головной убор женщины, относящийся к временам Ивана Грозного. Вот уже несколько лет проводим исследования, идентифицируем экспонаты музея в рамках проекта «История и культура чувашского народа». Мы понимаем, что без прошлого нет настоящего, а без настоящего не будет и будущего. Поэтому очень серьёзно и ответственно относимся к своей миссии: на основе экспонатов музея изучать историю и культуру чувашского народа, постигать особенности, уникальность крестьянского дома; доносить полученные знания до своих сверстников, учащихся школы, гостей, экскурсантов музея с тем, чтобы убедить их в необходимости знания своей истории, культуры, быта; во время экскурсий, встреч, которые мы проводим, создавать атмосферу, пронизанную гордостью за свой народ, уважением к его многовековому опыту, традициям.

Мы можем смело отметить, что исследовательская деятельность обогащает нас в личностном отношении, делает нас мудрее, учит философскому осмыслению жизни, пониманию сути исторического развития чувашского народа, наполняет любовью к своему краю, Отечеству. Работа над исследовательской работой «Культура и быт чувашского народа» позволит нам дополнительно расширить горизонт своих исследований, обобщить и систематизировать уже имеющиеся исторические сведения. Для нас исследовательская работа по истории быта — это творчество, неожиданные открытия, осознание своей причастности к изучению и пониманию жизни своих предков — близких и очень далёких.

Итак, цель моей работы: Исследовать различные виды, чувашского национального искусства. Исследовать материал школьного музея « Историко-краеведческого музея культуры и быта чувашского народа».

Задачи:

1. Использовать добытые сведения на уроках истории и в жизни.

2.Изучить архивные материалы школьного музея «Чувашская изба».

3.Изучить литературу по истории чувашского народа.

Актуальность темы :

Наше село многонациональна. Здесь живут русские, татары и чуваши. Источником для написания работы послужил материал школьного музея, который был собран ребятами нашего кружка по изучению традиций чувашского народа в прошлом, литература о чувашах, а также беседы с сельчанами. Многие молодые люди не знают сегодня традицию и историю семьи, народа. В своей работе хотелось бы описать особенности чувашского народного искусства, чтобы в будущем люди не забывали о традициях своих предков, и я с гордостью мог бы сказать своим детям: «Это культура моего народа и я хочу, чтобы вы знали о ней»

Гипотеза : Приобщаясь к истокам культуры своего народа мы начинаем ощущать себя участниками развития человечества, открывать в себе путь к дальнейшему познанию богатства человеческой культуры, представление чувашского народа о искусстве, труде, красоте человеческих отношений.

Объектом моего исследования стал традиционный « Историко-краеведческий музей культуры и быта чувашского народа»

Предметом же исследования я выбрал «Чувашскую избу»

2. Методика исследования.

Для решения поставленных задач использовали такие методы:

Анализ предметов быта семьи чувашей;

Сравнение;

Измерение;

Наблюдение;

2. Результаты исследования.

Мои усилия направлены на то, чтобы показать детям красоту чувашской культуры. Интерьер чувашской избы — этнографическая, показывающая культуру и быт народов нашего села. Членами кружка воссоздан интерьер чувашской избы конца XIX- начала XX вв., копии костюмов чувашского народа. Когда смотришь на эти экспонаты, как — будто колесо истории повернулось, и ты попал в другие времена. Здесь находятся предметы быта: керамические кувшины, утюги, деревянная посуда, гребни для чески шерсти и многое другое. Каждый экспонат имеет свою историю.

Мы находимся в чувашской избе. Мы видим деревянную кровать, которую украшают подзоры и покрывало ручной вышивки. Прекрасно дополняют этот интерьер образцы чувашской одежды: женское платье, которое отличается красной цветовой гаммой от одежды верховых чуваш. Мужская рубашка красочно украшена вышивкой, где преобладает красная цветовая гамма, с черными контурными линиями. Чувашские женщины такую одежду носили в 19 веке. На что указывает уже утраченные мотивы традиционного чувашского орнамента. В современности такие наряды носят фольклорные ансамбли верховых чуваш. (Приложение 1)

Изготовлением глиняной посуды люди занимались издревле. Ее производство в Волжской Булгарии стояло на высоком уровне. Однако с XVI в. мест­ные традиции в изготовлении высокохудожественной ке­рамики постепенно забываются.

Чувашские гончары изготовляли разнообразную посу­ду: горшки, корчаги (чÿлмек, куршак), кувшины для моло­ка (мăйлă чÿлмек), для пива (кăкшăм), плошки (çу плаш­ки), миски (тăм чашăк), жаровни, рукомойники (кăмкан).

Горшок — предмет бытовой, утилитарный, в обрядовой жизни чувашского народа приобрел дополнительные ритуальные функции. В поверьях народа горшок осмыслялся как живое антропоморфное существо, у которого есть горло, ручка, носик, черепок. Горшки принято делить на «мужские» и «женские». Так, в южных губерниях Европейской России хозяйка, покупая горшок, старалась определить его родо-половую принадлежность: является он горшком или горшицей. Широко применялся горшок знахарями и лекарями. Интересно также отметить, что в народном сознании четко проводится параллель между судьбой горшка и судьбой человека. (Приложение 2)

Здесь мы видим лапти- это чувашская национальная обувь. Основной обувью у мужчин и женщин были лапти (çăпата). Мужские лапти чуваши плели из семи лычек (пушăт) с небольшой головкой и низкими бортами. Женские лапти плелись весьма тщательно – из более узких полосок лыка и большего числа (из 9, 12 лычек). Лапти носили с черными толсто намотанными онучами (тăла), поэтому оборы (çăпата кантри) делали до 2 м длиной. Лапти носили с суконными чулками (чăлха). Обертывание онучей и оплетание их оборами требовало времени и умения! (3) Женщины юго-восточных районов носили также суконные гетры (кěске чăлха). Валенки (кăçатă) в прошлом носили состоятельные крестьяне. С конца прошлого века стало традицией покупать сыну к свадьбе кожаные сапоги (сăран атă), а дочери – кожаные ботинки (сăран пушмак). Кожаную обувь очень берегли. (Приложение 3)

В красном углу стоят иконы. Особую ценность предствляют редкие иконы Божьей Матери Троеручицы и Николая Чудотворца, относящийся к XVIII веку. Икона Божьей Матери Троеручицы известна тем, что помогает искать утопленников. Это почетное место в чувашской избе. Входивший в избу человек обязательно устремлял взгляд в этот угол, снимал шапку, крестился и низко кланялся иконам.(Приложение 4)

Пристрастие чувашей к чаю появилось около века назад. Но данный экспонат- самовар-мы считаем так же достоянием музея. Его изготовили в Туле в 1896 году. О чем свидетельствует надпись на самоваре. Он является прародителем современного электрочайника. Многие экспонаты нашего музея так же можно назвать прародителями современных вещей. (Приложение 5)

Например, на современную маслобойку наши предки не поменяли бы уйран ҫӳпҫи , благодаря которому получается вкусное свежее масло и пихта.

В таком корыте бабушки еще шинкуют капусту, а в прошлом, может быть, их самих младенцами купали в таких же корытах- такана. (Приложение 6)

В нашем музее более 70 экспонатов, относящихся к быту и жизни чувашского народа, которые помогают нам как-то воссоздать историю прошлого нашего народа. Но этого, конечно, мало. Большими помощниками в изучении истории родного края являются дополнительные информационные материалы.

Актив музея тесно сотрудничает со старожилами села. С помощью их собрали тематические папки: истории чувашского народа, культура чувашского края, выдающиеся люди села и Алькеевского района.

Я думаю, что обзорная экскурсия по нашему музею вам понравилось.

3.Вывод

Изучив материалы по данной теме, я пришёл к выводу, что культура чувашского народа выражает совокупность знаний, идеалов, духовного опыта народа на многовековом пути становления общества. На протяжении многотысячелетней истории развития народа, на основе народных традиций складывалось понимание духовности, почитание памяти предков, чувство коллективизма, любви к миру, природе. Проанализировав материал, я сделал вывод, что жизненный уклад чувашского народа проистекает из исторических традиций, культурных традиций и нравственных норм народа.

Возрождая древние традиции, культуру и быт чувашского народа, мы сможем заполнить пробелы в культурном наследии будущего поколения. Познакомившись с материалами по истории чувашского народа, я убедился в уникальности истории, культурных и нравственных корней, которые уходят далеко вглубь веков.

И благодаря историко-краеведческому музею села, его экспозиции «История и культура чувашского народа» я и мои сверстники имеем возможность ежедневно соприкасаться с историей и культурой своей любимой Родины, любимого народа. Изучая всё новые и новые экспонаты музея — предметы старины, мы шаг за шагом постигаем культурную и бытовую самобытность своего народа.

4.Заключение.

Традиция, быт и жизнь чувашского народа, которые помогают нам как-то воссоздать историю прошлого нашего народа. Для меня большим помощником в изучении истории родного края является дополнительный информационный материал. Сюда относятся книги по истории и культуре Чувашии . В настоящее время все вытесняется прагматическим, утилитарным подгодом, но мы все равно стараемся соблюдать обряды и традиции чувашского народа. Соблюдение обычаев, обрядов, примет и традиций – это внутренний мир человека, его мировозрение на жизнь, которое передается нам из поколения в поколение.

Богатое наследие оставили нам предки. Новое применение находит сейчас творчество народных умельцев, переменявших от дедушек и бабушек их отточенное веками мастерство и вкус. Уйдя из жизни как повседневная одежда и предметы бытового обихода, художественное наследие возвращается в наши дома как декаративное украшение интерьера, как сценические костюмы, как оригинальные сувениры, которые, разлетаясь по стране и миру, становятся визитными карточками чувашской культуры.

5.Список использованных источников и литератур.

    Трофимов А.А. Чувашское народное искусство. Чебоксары. Чувашское книжное издательства, 1989.

    Меджитова Э.Д. Народное творчество чувашского народа. Чебоксары. Чувашское книжное издательство, 2004.

    Салмин А.К. Народная обрядность чувашей. Чебоксары. 1994.

Приложение 1.

Историко-краеведческий музей культуры и быта чувашского народа





Приложение 2. Гончарные изделия.





Приложение 3 Приложение 4



Приложение 5

По представлениям древних чувашей, каждый человек обязательно должен был сделать два важных дела в своей жизни: поухаживать за стариками-родителями и достойно проводить их в «другой мир», вырастить детей достойными людьми и оставить их после себя. Вся жизнь человека проходила в семье, и для любого человека одной из главных целей в жизни было благополучие его семьи, его родителей, его детей.

Родители в чувашской семье. Старинная чувашская семья кил-йыш обычно состояла из трех поколений: дедушки-бабушки, отца-матери, детей.

В чувашских семьях к старикам-родителям и к отцу-матери относились с любовью и уважением, Это очень хорошо просматривается в чувашских народных песнях, в которых чаще всего рассказывается не о любви мужчины и женщины (как в очень многих современных песнях), а о любви к своим родителям, родственникам, к своей родине. В некоторых песнях рассказывается о чувствах взрослого человека, переживающего потерю своих родителей.

С особой любовью и почетом относились к матери. Слово «амăш» переводится как «мать», но для своей родной матери у чувашей есть особые слова «анне, апи», произнося эти слова, чуваш говорит только о своей маме. Анне, апи, атăш — для чувашей понятие священное. Эти слова никогда не использовали в бранной речи или в насмешках.

О чувстве долга перед матерью чуваши говорили: «Ежедневно угощай мать блинами, испеченными на своей ладони, — и то не отплатишь ей добром за добро, трудом за труды». Древние чуваши считали, что самое страшное проклятье — материнское, и оно обязательно сбудется.

Жена и муж в чувашской семье. В старинных чувашских семьях жена была равноправна с мужем, и не было обычаев, унижающих женщину. Муж и жена уважали друг друга, разводы были большой редкостью.

О положении жены и мужа в чувашской семье старики говорили: «Хĕрарăм — кил турри, арçын — кил патши. Женщина — божество в доме, мужчина — царь в доме».

Если в чувашской семье не было сыновей, то отцу помогала старшая дочь, если в семье не было дочерей, то матери помогал младший сын. Всякий труд почитался: хоть женский, хоть мужской. И при необходимости женщина могла взяться за мужской труд и мужчина мог выполнять домашние обязанности. И ни один труд не считался важнее другого.

Дети в чувашской семье. Главной целью семьи было воспитание детей. Радовались любому ребенку: и мальчику, и девочке. Во всех чувашских молитвах, когда просят божества дать много детей, упомиыают ывăл-хĕр — сыновей-дочерей. Желание иметь больше мальчиков, а не девочек появилось позднее, когда землю стали распределять по количеству мужчин в семье (в XVIII веке). Вырастить дочь или несколько дочерей, настоящих невест, было престижно. Ведь по традициям в женский костюм входило много дорогих серебряных украшений. И только в трудолюбивой и богатой семье можно было снабдить невесту достойным приданым.

Об особом отношении к детям говорит и то, что после рождения первого ребенка муж и жена начинали обращаться друг к другу не упăшка и арăм (муж и жена), а ашшĕ и амăшĕ (отец и мать). И соседи начинали называть родителей по имени их первого ребенка, например, «Таливан амăшĕ — мать Таливана», «Атнепи ашшĕ — отец Атнепи».

В чувашских селениях никогда не было брошенных детей. Сирот забирали к себе родственники или соседи и растили их как своих собственных детей. И. Я. Яковлев в своих записях вспоминает: «Семью Пахомовых я считаю моей родной. К этой семье до сих пор я храню самые родственные теплые чувства. В семье этой меня не обижали, относились как к родному ребенку. Я долго не знал о том, что семья Пахомовых мне чужая… Только когда мне исполнилось лет 17 … я узнал, что это не родная мне семья». В этих же записях Иван Яковлевич упоминает, что его очень любили.

Бабушки-дедушки в чувашской семье. Одними из самых важных воспитателей детей были бабушки и дедушки. Как и у многих народов, девушка, выходя замуж, переезжала в дом к мужу. Поэтому обычно дети жили в семье с матерью, отцом и его родителями — с асатте и асанне. Сами эти слова показывают, как важны были для детей бабушки-дедушки. Асанне (аслă анне) в дословном переводе — старшая мать, асатте (аслă атте) — старший отец.

Мать и отец были заняты на работах, им помогали старшие дети, а младшие дети, начиная с 2-3 лет больше времени проводили с асатте и асанне.

Но и родители матери не забывали своих внуков, дети часто гостили у кукамай и кукаçи.

Все важные проблемы в семье решали, советуясь друг с другом, обязательно прислушивались к мнению стариков. Всеми делами в доме могла руководить старшая женщина, а вопросы вне дома обычно решал старший мужчина.

Один день из жизни семьи. Обычный день семьи начинался рано, зимой часа в 4-5, а летом с рассветом. Первыми вставали взрослые и, умывшись, принимались за работу. Женщины топили печь и ставили хлеба, доили коров, варили еду, носили воду. Мужчины выходили во двор: задавали корм скотине, птице, убирали во дворе, работали в саду-огороде, рубили дрова…

Детей помладше будил запах свежеиспеченного хлеба. Их старшие сестры и братья уже встали и помогали родителям.

К обеду вся семья собиралась за столом. После обеда продолжался рабочий день, только самые старые могли прилечь отдохнуть.

Вечером опять собирались за столом — ужинали. После, в ненастное время, сидели дома, занимались своими делами: мужчины плели лапти, вили веревки, женщины пряли, шили, возились с самыми маленькими. Остальные дети, уютно устроившись около бабушки, затаив дыхание, слушали старинные сказки и разные истории.

К старшей сестре приходили подружки, затевали шутки, запевали песни. Самый шустрый из младших принимался танцевать, и все хлопали в ладоши, смеялись над забавным малышом.

Старшие сестры, братья уходили на посиделки к своим друзьям.

Самого маленького укладывали в колыбель, остальные ложились на нары, на печку, под бок к бабушке, дедушке. Мать пряла пряжу и ногой качала колыбель, звучала нежная колыбельная песня, глазки у детей слипались…

Познакомимся с праздниками и обрядами одного из российских народов, а именно чувашей.

Жениха в дом невесты сопровождал большой свадебный поезд. Тем временем невеста прощалась с родней. Ее одевали в девичью одежду, накрывали покрывалом. Невеста начинала плач с причитаниями (хёр йёрри). Поезд жениха встречали у ворот с хлебом-солью и пивом. После продолжительного и весьма образного поэтического монолога старшего из дружек (ман кёру) гостей приглашали пройти во двор за накрытые столы. Начиналось угощение, звучали приветствия, пляски и песни гостей. На другой день поезд жениха отъезжал. Невесту усаживали верхом на лошадь, или она ехала стоя в кибитке. Жених три раза ударял ее нагайкой, чтобы «отогнать» от невесты духов рода жены (тюркская кочевническая традиция). Веселье в доме жениха продолжалось с участием родственников невесты. Первую брачную ночь молодые проводили в клети или в другом нежилом помещении. По обычаю, молодая разувала мужа. Утром молодую одевали в женский наряд с женским головным убором «хуш-пу». Первым делом она ходила на поклон и приносила жертву роднику, потом начинала работать по дому, готовить пищу.


Чувашская свадьба

Первого ребенка молодая жена рожала у своих родителей. Пуповину резали: у мальчиков — на топорище, у девочек — на ручке серпа, чтобы дети были трудолюбивыми. В чувашской семье главенствовал мужчина, но и женщина имела авторитет. Разводы случались крайне редко. Бытовал обычай минората — младший сын всегда оставался с родителями, наследовал отцу. Традиционный характер имеет у чувашей обычай устройства помочей (ни-ме) при строительстве домов, хозяйственных построек, уборке урожая. В формировании и регулировании морально-этических норм чувашей всегда большую роль играло общественное мнение селения (ял мен капать — «что скажут односельчане»). Резко осуждалось нескромное поведение, сквернословие, а тем более редко встречавшееся среди чувашей до начала XX в. пьянство. За воровство устраивали самосуд. Из поколения в поколение чуваши учили друг друга: «Чаваш ятне ан сёрт» (не срами имени чуваша). Календарные праздники приурочены к основным переломным периодам астрономического года — зимнему и летнему солнцевороту, осеннему и весеннему солнцестоянию. В древности у чувашей началом года считалось ближайшее к весеннему солнцестоянию (21—22 марта) новолуние. В эти дни чуваши-язычники проводили обрядовые действия, посвященные проводам старого года (çаварни, калăм, сĕрен, вирĕм) и встрече года наступающего (манкун). В мае отмечался посвященный земледелию и весенне-полевым работам праздник акатуй. А на начало лета приходился день поминовения усопших, аналогичный русской троице, симĕк. Следующей важной вехой в древнем календаре был период летнего солнцеворота (21 — 22 июня). В это время крестьяне испрашивали у бога хорошего урожая, тучного скота, здравия себе. Молодежь тогда начинала водить хороводы, устраивала по вечерам игрища.В дни осеннего солнцестояния (21—22 сентября), завершая годовой цикл хозяйственной деятельности, проводили семейно-родовые торжества чÿклеме. По языческим представлениям, весной и летом на земле торжествуют силы добра и плодородия, поэтому все обряды направлялись на их поддержание. В осенне-зимний период, наоборот, якобы властвовали разрушительные силы зла. Соответственно все ритуально-обрядовые действия направлялись на избавление от козней злых духов и прочей нечисти. Считалось, что наибольший разгул их приходится на дни зимнего солнцеворота (21 — 22 декабря). В это время чуваши отмечали сурхури: совершали ритуальные действия с целью изгнания злых духов и обеспечения благополучия общества. До периода весеннего солнцестояния продолжалась эта борьба между разрушительными и созидательными силами. Наконец годовой цикл обрядов завершался, силы добра окончательно побеждали зло.

Житейские обряды

Помимо праздников чуваши проводят целый ряд различных обрядов связанных с повседневным бытием. Выделим те из них, что конкретно посвящены пиву.Кĕр сăри (кĕрхи сăра «осеннее пиво», кĕр çурти «осенняя свеча», автан сăри «петушиное пиво») — обряд осеннего поминовения предков во время которого проводился ритуал хывни. Проводился во время праздника Çимĕк и Мăнкун.Салтак сăри — солдатское пиво, подаваемое на проводы солдата. Сăра чÿкĕ — обряд жертвы пива в праздник чÿклеме в честь уборки нового урожая. Приглашаются родственники. У двери ставится стол, на который кладутся хлеб и сыр. Затем руководитель обряда приглашает всех встать и после молитвы из огромного ковша (алтар) отпивает пиво. Ковш с пивом передается следующему и обряд повторяется девять раз. Сăра парне — угощение пивом — ритуал, проводившийся в течение всех основных праздников чувашей. Туй мунчи. За три дня до свадьбы варится пиво. К жениху собирается родня и моется в бане, после которой бывает застолье. Молодые просят стариков благословления начать свадьбу. Улах — около 1 октября до полуночи проводят девичьи посиделки с безалкогольным застольем, танцами и играми с парнями улах. Родители молодежи в это время дома угощаются пивом. Хĕр сăри — девичье пиво. Девичьи посиделки, проводившиеся глубокой осенью. Халăх сăри — (народное пиво) проводилось во время Мăнкун. Женщины к этому обряду не допускались. Хмель покупают на собранные у народа деньги или средства, вырученные на сдачу в аренду неудобных клочков земли. Люди совместно приносят продукты от этого и название обряда. В пивоварне ставилось несколько чанов: маленький чан для киреметя, то есть для поминания предков, большой для Турă. Затем все сельчане собирались вместе и пили пиво, после чего несколько стариков шли на киреметь. После моления на киремети кашу и пиво приносили в жертву предкам.


Распитие пива

День зимнего солнцестояния

Сурхури — начало солярного цикла празднеств (22 декабря). Сур хури (плевать на черное) отрицание печали. Другое понимание сурхури — сурах ури (овечья нога — чув.). Местное название праздника нартукан. Во время этого праздника принято было гадать. За три дня до праздника две девушки обходят дома, где есть дочь невеста (продолжательница рода) деревню и собирают солод и крупу для пива и каши. В каком либо пустующем доме все это варится. Вечером в этом доме празднует молодежь. На следующее утро приходят родители молодежи, в основном — отцы. Их сажают на почетное место и по очереди угощают пивом, поют шуточные песни и кланяются им. Девушки в этот праздник с наступлением темноты заходили в овин и дергали овец за задние ноги, для того чтобы обеспечить их плодородие и с целью погадать о будущем. Основным смыслом праздника являлось окончание солнечного года (самый короткий день в году) и рождение нового солярного года.Видимо, смысл названия праздника сурхури имеет сакральное значение и связан с жертвой богам в виде окорока, позднее — ковша пива. С ковшом чуваши ассоциировали созвездие Большой Медведицы (алтăр — çăлтăр чув. ковш — созвездие). Алтăр — по-чувашски буквально «рукодержец», считалось, что именно это созвездие указывает на полярную звезду.


За праздничным столом на Сурхури

По сути, кăшарни или шерни это не самостоятельный праздник, а часть праздника, неделя после сурхури. Зимняя неделя. Во время чувашского кăшарнихĕр сăри девичье пиво. По домам ходили ряженые и имитировали битье кнутом всех чужих. Гадали и родители молодых, засылали сватов. проводился обряд. Ритуально приготовленное пиво выступает непременным атрибутом любой чувашской церемонии. И данный праздник не исключение. Обычное пиво от ритуального отличается соблюдением определенного обряда и чтением молитв при его приготовлении. Кăшарни — это неделя после 21 декабря, даты зимнего солнцестояния.

Так как год делился только на два сезона, то çăварни — праздник встречи летнего периода года. «Состоит из двух частей аслă «старшей» и кĕçĕн «младшей» çăварни. В старшую масленицу проводили сакральную часть, в младшую — катание на санях. В масленицу катались с масляничной горы и катание на санях впряженными лошадьми. Накануне аслă çăварни «старшей масляницы» проводили обряд поминовения предков. В описаниях В.К. Магницкого в Ядринском районе накануне воскресения масленицы ставили соломенную бабу на всгорочке (символ урожая?) и по утру смотрели, не наследила ли вокруг нее собака или не погрызли ли ее мыши, что являлось дурным предзнаменованием (предвестник будущего плохого урожая?). Проходили обряды сжигания зимы — соломенной бабы и разведением костров. Чÿклеме, благодарения бога, проходит на масленицу, поэтому называется çăварни чÿклеме. Последовательность угощения пивом здесь выглядит следующим образом. Сначала пьют чÿклеме курки (ковш чуклеме), потом — сурăм курки (ковш в честь духа Сурам), третьим — савăш курки (любовный ковш).


На çăварни

Калăм

Проводы старого года (14 марта — 20 марта). Перед празднованием Нового года Мăнкун чуваш, проходил праздник поминовения предков и проводов старого года — Калăм. Если подходить строго, Калăм это не самостоятельный праздник, а часть нового года Мăнкуна. Празднование длилось несколько дней. Первый день Калăма называется «çурта кун» «День свечи». В этот день поминают предков. За день до Мăнкун (20 марта) на месте керемет проводился обряд жертвоприношения духам далеких предков (хывни). Проводился обряд Калăм сăри «пиво калама». Перед поминками в ближайшую после смерти субботу и перед Великим Днем приглашали духов предков попариться в бане после того как все помоются.


На Калăм

Мăнкун

Новый год (с 21 марта по 1 апреля). С восходом солнца люди поднимались на вершины священных гор и возносили молитвы о благополучии и урожае.Мăнкун — один из самых главных праздников древнего мира. Длился он 11 дней. На пятый день Мăнкун проводились моления, починалась бочка нового пива пичке пуçлани. Во время молений преподносятся «именные» ковши пива: савăш курки, сÿре курки.На Мăн кун вывешивали по всей избе полотенца — сурпаны, также как и на другие праздники ходили со своим бочонком пивом и сырниками из творога и ячменными хлебцами по всем родственникам.Во время домашних молений выливали немножко пива из ковша и бросали кусочки лепешек в огонь печи. В период этого праздника проводился обряд çураçма (сватовство). Сваты приходили в гости со своим бочонком пива.


Верховые чуваши провожают уяв в промежутке между мăнкун и Çимĕк

Хěрлě çыр (половодье)

Существовал в древности еще один любопытный праздник, связанный с природным циклом — Красная горка, у чувашей Хěрлě çыр (красный берег). Праздник проводится в период половодья на красивой возвышенности над рекой, называемой хěрлě çыр. Еще одним изотерическим смыслом чувашского понятия выражения хěрлě çыр является красная черта. Черта переход от мира абсолюта в мир материальный, черта материализации духовной энергии.

Курак (время появления первой травы)

В начале апреля существовал обряд сбора первых съедобных трав, из которых готовили разные яства, в том числе национальное блюдо суп салму.В старину это происходило следующим образом. Ранним утром девушки и юноши шли в поля и лес первыми весенними травами и цветами. Восход солнца принято было встречать уже на месте сбора цветов. Затем юноши начинали состязания в силе и ловкости. Девушки состязались в танцах и пении. Затем, расстелив на траве скатерти, обедали принесенными из дома кушаньями. Вечером с музыкой, пением травами с букетами цветов возвращались домой.

Акатуй

Начало земледельческий цикл празднеств чувашей.(день проведения первой ритуальной борозды)Один из древнейших земледельческих праздников.К выходу на акатуй готовились заранее, мылись в бане, надевали чистую праздничную одежду. Светлые одежды являлись признаком сакральной чистоты.В древности женщины сопровождали торжественную процессию и угощали всех хлебом и пивом. Проводившего борозду люди осыпали комьями земли. Во время «свадьбы поля» украшали рога быка проводившего вспашку хлебом, красными лоскутками, и красным жгутом от рога к шее.

Çинçе является смысловым аналогом уяв, как время бездействия. Çинçе (тонкий, изнеженный — чув. (время отдыха)) это не праздник, а ритуализированный период после завершения полевых работ (время когда начинает колоситься рожь посеянная осенью) и до 19 июня, когда запрещалось чем-либо беспокоить землю и окружающую природу. В çинçе люди ходили только в светлых праздничных одеждах, и по возможности бездействовали, так как боялись навредить молодым росткам, вылупляющимся птенцам и детенышам животного мира. Если и проводились какие-либо гуляния, то характер танца был как можно мягче, не допускались крики и топот.Таким образом, уяв несет в себе смысл, равнозначный çинçе, времени бездействия, но в то же время его смысл гораздо шире — это время празднования и свадеб.Начинается уяв с обряда жертвоприношения на ичук. Ичук — это не обряд и не божество, это место проведения обряда посвященного богу. На берегу реки находилась чистая красивая лужайка. Здесь были расположены 5 мест для котлов, в которых варили пять жертвенных животных. Эта жертва предназначалась богу Турă и главным принципам мироздания. Здесь разрешалось собираться всем шуметь и веселиться, но только по-доброму.Перед проведением обряда на ичук, спустившись к реке, моют лицо (обряд очищения). Затем проходит обряд калам хывса (жертвоприношение) с возлиянием жертвенного пива. После проведения обряда возвращаются домой не оглядываясь.В старину «во время весеннего праздника Уяв чувашский царь (патша), по преданию, объезжал свои владения, встречался со своими подданными. На высоком шесте развевалось знамя, а чувашские общины вывешивали сурпан (белую женскую головную повязку с вышивками). Царь принимал от общинников дары. Во время встречи с царем проводились моления, игры с песнями и плясками.В последние годы из-за утери понимания значения Уяв его стали смешивать с праздником первой борозды — акатуем.

Çимěк — это один из древнейших праздников человечества, а начинался он через три дня после завершения çинçе. Этот день еще называют виле тухнă кун «день выхода усопших (из могил)». Çимěк начинался в пятницу вечером — связано это с тем, что у чувашей отсчет нового дня начинался с вечера. На следующий день после мытья в бане надевали светлые праздничные одежды и после обеда проводили обряд жертвоприношения духам предков (çураçма хывни), сопровождаемый жертвенным возлиянием и употреблением специально сваренного в культовых целях пива. Дома украшали зеленью.Проводился обряд поминовения предков на киремети. Киреметь место, где обычно растет священное дерево «древо жизни», где обитают духи предков людей этой местности. По-персидски карамат — добро или от греческого керам мат «священная земля». На киремете поминают духов предков и никогда не поминают имя бога. Киреметь — олицетворяет первотвердь с древом жизни на нем, по которой спускаются души новорожденных детей и возле которой концентрируются духи предков. Душам предков чуваши поклонялись на кладбище, а духов предков поминали только старики на киремете. Потому не может быть понятия злой или добрый киреметь. Воздействие этого места на человека зависит от отношения к данному человеку его духов предков.На киремети в качестве жертвоприношений духам предков йыхăраççě использовались мучные и молочные продукты хăймалу. После поклонений на киремети люди идут на ичук и там проводят калам хывса (жертвоприношение), вызывая внимание важнейших сил природы и единственного бога чувашей — Тура. Помолившись, люди пьют пиво. Во время поминания производят жертвенные возлияния пивом.Пиво для жертвенных возлияний готовят при соблюдении некоторых обрядов и молитв. После жертвенных возлияний, оставшееся пиво пьют, а ковш, которым производилось поминание разбивают, оставляя на месте.Праздник относится к солярному циклу, которому соподчинен лунный. Это день летнего солнцестояния (22 июня). В древнем мире символом çимěк была свастика, вращающаяся против движения солнца (как у германских фашистов. День знаменует собой начало угасания солнца — укорачивания дневного времени.После çимěка чувашские женщины выходили на хороводы. К этому дню подготавливались хоры на спевках сăвă калани (исполнение песен). Так вплоть до середины 50-х годов, между деревнями Чăвăш Çепрель (Чувашское Дрожжаное) и Хаймалу собирался в это время хор, состоявший из жителей окрестных деревень. В хоре участвовало около 300 жителей из окрестностей. Пели каноном, и в сумерки звучание хора можно было услышать за десятки километров вокруг. В селе Орбаши Аликовского района в этот день проводилась ярмарка. На площади раскидывались цветы и к вечеру здесь начинались танцы. У чувашей существует мнение, что если потанцуешь на çимěк — весь год болеть не будешь.Çимěк справляется от одного до семи дней. Возможно, именно это качество праздника послужило основанием для подмены смысла празднества христианскими миссионерами. Подмененная версия названия праздника трактуется, как седьмая неделя после православной Пасхи и çимěк справляют в последний четверг перед троицей.Так как çимěк символизирует начало периода угасания светлых сил природы, во время поминовения усопших зажигали три свечи на краю блюда с яствами в честь демона подземного мира хаямат, для его помощника хаямат чавуш и для душ умерших родственников.В день летнего солнцестояния принято было подниматься на вершины гор и возносить молитвы о сохранении полей от засухи и градобития. Там же проводили обряд очищение — çěр хапхи (земляные ворота).

Мăн чÿк

Или пысăк чÿк (чук çуртри) справляют через 2 недели после çимěк в период созревания хлебов. Мăн чÿк (учук) — Великое жертвоприношение, а не праздник, здесь нет народных гуляний. Его проводили на священном месте ичук раз в 9 лет. Обряд назывался Турă тăракан чÿклес. В жертву приносился белый бык и сопутствующие животные лошади, гуси, и т.д. Участники обряда благодарили за девятилетний урожай Турă. Молодежь к обряду не допускалась.В источниках мы часто встречаем дату проведения Великого жертвоприношения 12 июля (у христиан на этот день был назначен Петров день) у марийцев этот обряд называется Сÿрем или Кÿсő.Перед обрядом три дня соблюдали пост, не пили и не курили. На следующий день после обряда очищения сĕрен в деревнях собирался большой отряд всадников и изгонял из деревень нечистое и чужое, издавая шум криками и колотушками. В это время «устраивались собрания служителей культа, на которых обсуждались вопросы проведения традиционных молений.

Илен — наслаждение. Обрядовое жертвоприношение, которым отмечают конец летнего периода и начало зимнего.В августе — сентябре пчеловоды после снятия меда устраивали свои пирушки с молениями в знак благодарности богу.

Праздник-освящение нового урожая — Чÿклеме проводился в день осеннего солнцестояния как завершение годового цикл хозяйственной деятельности земледельцев.Подготавливаясь к празднику, пекли хлеба, варили пиво из нового солода. Жители деревни собирались в доме пригласившего. Перед началом молитвы пели стоя, обратившись на восток древний чувашский гимн земледельцев.Пригласив родственников, проводят короткое моление и угощают их пивом. Особенно строго следят при подношении «любовного» ковша савăш курки. Его нужно допивать до дна, не разговаривая и не останавливаясь. В противном случае гостю грозит штраф в виде еще трех ковшей пива. Вторым ковшом подносят «бороновальный» — сÿре курки.

Кěпе (выпадение первого снега)

Очевидно, что празднование Кĕпе приурочивалось к выпадению первого снега. Считалось, что с этого времени начинаются зимние холода. В этот день вся родня собиралась у кого-либо из родственников, проводили обряды, связанные с подготовкой к зиме.

Юпа (ноябрь)

Месяц ноябрь посвящен предкам. В Древней Месопотамии он так и назывался — «месяц отцов». В этот месяц устанавливают каменные или деревянные столбы на могилах умерших.После установления столбов дети в повозке объезжают деревню, приглашая на поминки.Обряд завершался угощением пива.

День Сета — разрушающего начала. Самый короткий день в году. Этот день считался временем разгула темных сил. В этот день происходят моления домашним духам. В жертву приносится гусь.

Свадьба у чувашей является одним из важнейших жизненных событий (наравне с рождением или смертью), она символизирует переход на новый этап – к созданию семьи, продолжению рода. Упрочнение, благополучие семьи издревле фактически было жизненной целью чувашей. Умереть, не побывав в браке и не продолжив род, считалось большим грехом. Подготовка и проведение традиционной чувашской свадьбы – не просто праздник, а тщательное соблюдение обрядов, имеющих сокровенный смысл.

Чувашские свадебные традиции и обряды

Свадебные традиции чувашского народа имеют древние корни и продиктованы как бытовыми реалиями (например, калым или приданое, которые возмещали семьям затраты на свадьбу, помогали молодым материально обустроиться), так и религиозными верованиями (защита от нечистой силы, привлечение счастья). Свадебный процесс от сватовства до брачного ритуала занимал несколько недель. Исполнялся он в определенном порядке, за которым следил специально выбранный мужчина из родственников жениха.

Знакомства и выбор невесты и жениха

На поиск второй половинки у чувашей было принято отправляться подальше от родной деревни. Лучше было, если девушка жила в соседних и дальних поселениях, чтобы случайно не выбрать в жены кого-то из родственников. Жители одного селения могли состоять в близком или дальнем родстве, а по чувашским традициям, жениться на родственниках до седьмого колена запрещено.

В связи с этим общие для нескольких деревень праздники были обычным делом – там и происходили, как правило, знакомства между чувашской молодежью. Иногда выбором жениха/невесты занимались родители, но при этом по традиции было принято спрашивать согласия у молодых перед свадьбой. Проявление симпатии у девушки выражалось дарением собственноручно расшитого платка избраннику, а парень угощал любимую гостинцами.

Выбрав суженую, будущий жених объявлял об этом родителям, которые должны были удостовериться перед свадьбой, что берут в свой род здоровую, хорошо воспитанную девушку. Поскольку будущая жена должна была стать полноценной работницей в доме мужа, ее трудолюбие и навыки ведения хозяйства оценивались особенно тщательно. Зрелые невесты у чувашей по традиции считались более ценными, чем молоденькие, т.к. у последних обычно меньше приданое и опыт хозяйствования.

Обряд сватовства

Самым популярным временем для сватовства чуваши считают весну. К девушке, по традиции, посылались сваты: старший дружка (близкий родственник жениха, который вел переговоры с родителями невесты), младший дружка (выбирался среди молодых родственников жениха, на нем лежала обязанность общаться со свитой новобрачной, запевать песни на свадьбе) и другие родственники или близкие знакомые. Общее число сватов должно быть обязательно нечетным.

Сваты обязательно приносили выпивку и гостинцы (последние – в нечетном количестве). Эта чувашская традиция связана с тем, что фактически пары (жених + невеста) до сватовства еще нет. Если суженую подбирали родители, на первое сватовство брали жениха, чтобы он мог присмотреться к невесте и познакомиться. Если девушка не нравилась, парень мог отказаться от свадьбы.

Прибыв в дом невесты, сваты рассаживались посередине избы и начинали хитроумный разговор с отцом девушки, избегая сообщения о своих намерениях. Как правило, речь шла о продаже чего-либо. Родители невесты, поддерживая чувашскую традицию, отвечали, что ничего не продают, после чего сваты приглашали к разговору саму невесту, раскрывая цель визита.

Если сватам удавалось договориться с родителями девушки, через несколько дней к невесте приезжали родители парня с гостинцами для знакомства и окончательного договора о калыме и приданом. Родня невесты готовила ответное угощение, а невеста, соблюдая традицию, дарила будущим родственникам полотенца, рубахи и другие подарки. На этом гулянии договаривались о дне свадьбы – как правило, через три или пять (обязательно нечетное число) недель после сватовства.

В качестве приданого на свадьбу давали домашнюю утварь, одежду, скот и птицу. В калым, который должен был заплатить жених, входили деньги, звериные шкуры, продукты для свадебного пира. Эта чувашская традиция сохранилась до сих пор, но в качестве калыма дают только деньги, размер его может быть не оговорен заранее (кто-то платит большую сумму, кто-то – символическую, чтобы только соблюсти традицию).

Передача денежного калыма всегда происходит до свадьбы в доме новобрачной. Ее родня ставит на стол хлеб с солью, а отец жениха по традиции должен положить на каравай кошелек с калымом. Отец девушки либо, если нет отца, родственники по старшинству, забрав калым, возвращают кошелек обязательно с положенной в него монетой, чтобы у будущей родни деньги не переводились.

Подготовка к свадьбе

Чувашская свадебная церемония включала множество обрядов и традиций, которые разнились в зависимости от географического проживания чувашей. Большое значение для исполнения обрядов имело то, как выдавали невесту – с умыканием (когда девушку насильно увозили в дом жениха) или по согласию. Чувашская свадьба традиционно начинается одновременно в домах брачующихся, затем жених едет в дом суженой, забирает ее, везет к себе, где праздник и заканчивается.

За 2-3 дня до свадьбы молодые (каждый в своем селении) вместе с друзьями и родными обходили всех родственников. Пиво для свадьбы по традиции также варилось заранее. Чувашская свадьба начиналась с уборки и бани для молодых и их родственников. После обычной бани для чистоты, новобрачной была положена еще одна – для обряда очищения от злых духов. Затем молодые одевались в новые одежды, просили стариков благословлять свадьбу, после чего начинались все церемонии и обряды.

Чувашская народная песня-причитание

В некоторых этногруппах чувашей (низовых, средненизовых) на свадьбе обязательно исполнялся обряд плача невесты. Эта традиция сохранилась кое-где до сих пор. В день свадьбы, перед тем как окончательно покинуть родительский кров, чтобы уехать к суженому, чувашская девушка должна была пропеть грустную песню-плач с причитаниями о том, как ей не хочется уходить из родного дома в чужой, отрываться от родных.

По традиции сначала начинала причитать замужняя сестра (или родственница), показывая молодой, как надо. Затем новобрачная подхватывала и слезно причитала во весь голос, вспоминая родителей, братьев, сестер, детство, родные места. Каждая чувашская невеста складывала песню по-своему. Продолжая безутешно выть, девушка обнимала поочередно всю родню, друзей и односельчан, как бы прощаясь.

Во время плача новобрачная давала подошедшему ковш пива, куда тот должен был положить монеты. Эти деньги по чувашской традиции назывались «дань плача» (или «вытные деньги»), позже молодая клала их за пазуху. Обряд плача продолжался несколько часов, пока девушку не увозили к суженому. Примечательно, что во время плача новобрачной собравшиеся в избе должны были плясать и хлопать, стараясь потешить молодую.

Свадьба в доме невесты

Пока гости собирались в доме, молились за благополучие молодых, готовили угощение и ждали поезд жениха, молодая с подружками наряжалась в отдельном помещении. Пускать сразу в невестин дом всю процессию жениха было не принято. По чувашской традиции, сначала дружки должны были заплатить отцу новобрачной символическую плату (не калым). После этого гостей пускали внутрь, молодого поили пивом и усаживали на специальное место, куда родители девушки подкладывали деньги, а парень забирал их себе.

Начинался пир, гости веселились, плясали, затем выводили невесту, покрытую свадебным покрывалом. Девушка начинала петь традиционную чувашскую песню-плач с причитаниями, после чего ее увозили в дом суженого. При выезде за околицу жених выполнял обряд изгнания злых духов – ударял суженую три раза нагайкой. Возвращался свадебный поезд с песнями и музыкой.

Свадьба в доме жениха

Пока собирались гости (родня, друзья, односельчане жениха), будущего мужа одевали в свадебный чувашский костюм близкие родственницы. Затем новобрачный выходил во двор с гостями, где начинались первые пляски с песнями (танцевали дружка и парни-холостяки). После пляски все заходили в дом, угощались выпивкой. Дружка жениха и холостяки снова плясали, все веселились, затем отправлялись в дом будущей жены. Такой поезд во главе с женихом по традиции сопровождался всю дорогу музыкой и песнями.

Возвращались из дома новобрачной, как правило, вечером. Соблюдая чувашский обряд, молодую отправляли спать с родственницами жениха, все участники церемонии и родственники новобрачного оставались в его доме ночевать. На следующие утро проходила церемония венчания в церкви. После бракосочетания все возвращались в дом, с молодой снимали свадебное покрывало, затем по традиции одевали в одежды замужней женщины, и свадьба продолжалась.

После венчания исполнялось множество разных чувашских обрядов. Так, у ворот свекра возле молодых разбивали сырое яйцо. В доме мужа пару обязательно кормили жидкой яичницей на молоке – эта традиция на свадьбе символизировала счастливую семейную жизнь. Все значимые обряды заканчивались провожанием молодоженов на брачное ложе: пару просто запирали на час-два в комнате, затем их поднимала сноха (или сваха).

После того как молодые побывают на брачном ложе, новоиспеченную жену по традиции посылали за водой. Молодая должна была набрать ведро воды из любого источника и принести в дом. При этом золовка трижды пинала полное ведро ногой, а молодая должна была набирать вновь, только на четвертый раз ей давали унести воду. После проведения всех обрядов гости пировали еще сутки – на этом чувашская свадьба заканчивалась.

Послесвадебные обычаи

Первые три дня после свадьбы новоиспеченной жене нельзя убираться. Это делают близкие родственницы, а молодая дарит им за это небольшие подарки. Новобрачная должна после свадьбы семь раз одарить и свекровь. В первый год после дня бракосочетания, по чувашской традиции, породнившиеся семьи ездят друг к другу в гости. Так укрепляются родственные связи.

Через неделю после свадьбы молодым с родителями нужно было навестить тестя. Еще через три недели снова ездили к тестю, но уже с родителями и одним из родственников. Через полгода в дом тестя ездили уже числом 12 человек (с родителями новоиспеченного мужа и родственниками), этот визит длился три дня, а молодая семья получала остаток приданого (домашний скот).

Еще одна чувашская традиция запрещает молодоженам петь и танцевать на свадебной церемонии. Считалось, что если жених будет распевать песни или пустится в пляс на своей свадьбе, то молодой жене будет тяжело жить в браке. Веселиться молодые могли впервые только на первом визите после дня бракосочетания в гостях у тестя. Но современные чувашские молодожены часто нарушают эту традицию, исполняя первый свадебный танец сразу после торжественной церемонии.

Национальная чувашская свадебная одежда

Жених по чувашскому обычаю надевал на свадьбу расшитые рубаху и кафтан, подпоясывался синим или зеленым кушаком. Обязательными атрибутами были сапоги, перчатки, меховая шапка с монеткой около лба, шейное украшение с монетами и бусами. Подаренный невестой во время сватовства вышитый платок парень привешивал на поясе сзади, а в руках должен был держать нагайку. По традиции жениху нельзя было снимать все перечисленное на протяжении свадьбы, даже в жаркую погоду.

Полный свадебный наряд чувашской невесты вместе с украшениями весил больше 15 кг, из них 2-3 кг приходилось на серебряные монеты, которыми обильно расшивали головной убор и специальную ленту-накидку через плечо. Рубашка, передник и верхняя одежда (халат или кафтан) по традиции тоже украшались вышивкой. Обязательными атрибутами женского свадебного чувашского наряда были многочисленные украшения: кольца, браслеты, шейные, нагрудные и поясные подвески, кошелек и зеркальце, подвешиваемые на поясе.

По традиции, свадебная одежда, особенно шапочка новобрачной, сплошь расшивалась бисерными узорами, раковинами и монетами. Рисунки на чувашском костюме, как правило, были геометрическими и имели тайный обрядовый смысл, а монеты пришивались так, чтобы при движении могли издавать мелодичный звон, поэтому на свадьбе у чувашей никогда не бывало тишины. Покрывало невесты должно быть обязательно белым, с вышивкой по краям.

Видео: чувашский свадебный ритуал перед свадьбой

Чувашская свадьба – шумный, наполненный многочисленными ритуалами процесс. Веселье длится несколько дней, участвует в нем вся деревня. Современные чуваши редко соблюдают свадебные традиции полностью, но некоторые обычаи популярны до сих пор. Наряды молодоженов и ритуалы на свадьбе у чувашей – яркое зрелище, посмотреть на которое приезжают даже издалека. Полюбоваться на удивительные обряды чувашского народа вы можете, посмотрев видеоролик ниже.

ПОХОРОНЫ И ПОМИНКИ ЧУВАШСКИХ ДЕТЕЙ: ОБЫЧАИ, ОБРЯДЫ И ТРАДИЦИИ

ПОХОРОНЫ И ПОМИНКИ ЧУВАШСКИХ ДЕТЕЙ: ОБЫЧАИ, ОБРЯДЫ И ТРАДИЦИИ

Егорова О. В. Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова

ПОХОРОНЫ И ПОМИНКИ ЧУВАШСКИХ ДЕТЕЙ: ОБЫЧАИ, ОБРЯДЫ И ТРАДИЦИИ

Похоронно-поминальные обряды занимают особое место в структуре семейно-бытовой обрядности. Они были частично унифицированы под влиянием христианства. Однако среди чувашей до сих пор проживают как некрещеные, так и чуваши, соблюдающие христианско-языческие традиции. Поэтому эти обряды различаются и обусловлены своеобразием процессов бытования. В этнографической литературе достаточно много сведений о похоронно-поминальной обрядности чувашей, однако мало кто из исследователей обращал внимание на детскую обрядность. Данная статья написана на основе опубликованных этнографических, археологических сведений, архивных материалов и полевых исследований автора.

Детская смертность среди чувашей была довольно высокая, однако, если обратиться к «Общему своду данных хозяйственно-статистического исследования Казанской губернии», который представляет цифровые сведения об уровне смертности детей за несколько лет, выясняется, что в уездах, населенных чувашами (Цивильский, Ядринский, Козьмодемьянский, Чебоксарский) детей умирало меньше, чем в русских уездах. Например, с 1880 по 1891 гг. на 1000 рождений смертность детей в Цивильском уезде составляла 217, Ядринском — 212 (это — районы, населенные почти исключительно чувашами), в Чебоксарском (смешанное население) — 236 случаев смерти, в Свияжском (русский уезд) — 362.

В дореволюционной Чувашии основными причинами смерти детей на первом году жизни были желудочно-кишечные и инфекционные заболевания, болезни органов дыхания.

Предписаниями и обрядами, имевшими целью предупреждение смерти ребенка, являлись следующие правила и действия:

  1. До рождения ребенка запрещалось говорить, что «родила» («Ачине туса парахмасар турам тесе ан кала»), заранее готовить детские вещи для ребенка, в том числе и колыбель («Ачине тумасар, кипкине ан хатёрле»). Особенно боялись нарушить это правило в ожидании первенца.
  2. Проводили ритуал, называемый «пёр кун кёпи» — «рубашка за один день» или надевали на больного платье чужого живущего ребенка.
  3. Принимали новорожденного через железный обруч, надеясь доказать духам, уносящим души младенцев, что ребенок появился не из утробы матери, у которой все дети умирали, а вышел из железного кольца.
  4. Нарекали детей именами птиц, зверей, названием деревьев.
  5. Жизнь ребенка могла зависеть от выбора материала для изготовления зыбки. Чуваши предпочитали зыбку из луба липы с продолговатым продольным отверстием, образовавшимся от росшего наискось сучка или от болезни дерева. Обычно при изготовлении колыбели верхний потемневший слой коры снимали. Чаще всего использовали дерево-матку (ама йывад), т.к., по народным воззрениям, подобное дерево способствует деторождению, и дети в ней не умирают.
  6. Информант изд. Кекен-Васильевка Меякинского района Башкортостана вспоминала, что когда у нее умирали дети, она покупала три пряника и белый платок в магазине. Выходила в поле, зажженную свечу вставляла в пряник и обращалась к Богу. После совершения обряда свечу, и пряники оставляла, а платок приносила домой. До совершения данного обряда не рекомендовалось ни с кем разговаривать.
  7. Не рекомендовалось давать имена в честь умерших детей.

Обрядов, направленных на сохранение жизни детей, очень много, и некоторые из них имели локальный характер, поскольку нигде не встречались. Отчаянные матери совершали некоторые магические обряды не по предписаниям, а так, как им самим хотелось. При этом они замечали, что после их совершения дети выздоравливали, и охотно повторяли в следующий раз. О рано умершем ребенке говорили, что он обречен на роковую судьбу («кун ?улё дук»),

О смерти детей напоминали и другие приметы, связанные с повседневностью. Чуваши считали, что если ребенок кидает свои игрушки или вещи на пол, то ему недолго жить. Если же вещь падала сама по себе, то, значит, умершие просят пожертвовать им эту вещь или что-нибудь другое.

С представлениями о возможности повлиять на судьбу ребенка, выбрав определенного крестного (крестную), связаны и некоторые обычаи выбора кумовьев в тех семьях, где дети часто умирали. Большое значение придавалось имени крестного. По церковным канонам выбирали имя какого-нибудь православного святого. В этих обычаях сказываются и древняя вера в магическую силу имени, и трансформировавшееся учение о защите окрещенного человека ангелом, именем которого он назван. Взгляд на кумовьев как на лиц, через которых осуществлялось приобщение ребенка к Богу, привел к распространению обычая в случае неоднократной смерти детей в семье приглашать в восприемники первых встретившихся, независимо от их возраста и родственного отношения к семье. Не рекомендовалось в крестные выбирать бездетных женщин; считалось, что ребенок не будет жить. В случаях частых смертей детей в семье в крестные выбирали человека из семейства, где много детей и все родившиеся живы. Дьякон Яков Стеклов, описывая обычаи чувашей д. Хорн-Кукшум Ядринского уезда, отметил, что покровителем младенцев считают ангела хранителя (пулёхди), который дается им приблизительно по крещении ребенка. Они признают, что до крещения около ребенка находятся разные виды злых духов (усалсем), которые змеем завиваются вокруг шеи ребенка, поэтому вокруг некрещеного ребенка крепко засыпать не велят.

Французский этнограф и фольклорист Арнольд ван Геннеп отметил, что умершие дети (некрещеные, не получившие имени и не прошедшие инициацию) обречены на жалкое существование. Они никогда не могли включиться в сообщество, которое там сложилось. Чуваши верили, что души некрещеных детей обращаются в огненных змей, а ребенок попадает в ад. Его грехи можно замаливать, для чего покупали сорок крестов и после освящения раздавали в церкви народу. Если ребенок умирал, то его крестного или крестную во второй раз в крестные не брали, предполагая, что такой-то несчастливый, нехороший человек.

Когда кто-либо умирал, один из родственников выносил во двор яйцо и бросал за ворота. В Старо-Шигалинском приходе Цивильского уезда яйцо перед выбрасыванием до трех раз обносилось вокруг головы умершего. Если умерший был младенцем, то яйцо выбрасывалось во двор, если же взрослый — на улицу. Яйцо предназначается в дар злым духам, чтобы они не подступили к душе умершего или, по мнению других чувашей, показать, что душа отделилась от тела. При этом чуваши д. Трехизб-Шемурша Шемуршинской волости Буинского уезда желали, чтобы душу сопровождала белая курица. «Стюхинские» чуваши в случае смерти взрослого выбрасывали курицу на улицу в сторону кладбища, а в случае смерти ребенка яйцо выкатывали в сторону кладбища.

Обмывание покойного является важным ритуалом погребального обряда. За водой для обмывания девушки ходили две женщины и одна девушка. Воду предварительно согревали. Детей обмывают всегда родители, в случае их боязни близкие родственники.

По мнению чувашей д. Хорн-Кукшум Ядринского уезда, младенцев после смерти ангелы тотчас уносят на небо и там помещают их в чистейшем и светлейшем месте. Нередко матерям, потерявшим детей, снятся сны, и они по ним пытаются разгадать жизнь души ребенка. Одной из матерей во сне показали двух светлых юношей с небесного свода и ее ребенка, одетого в чистую светлую одежду. Юноши сказали, что ее ребенок живет в месте, недоступном грешным взрослым людям, затем исчезли в небесах. Такие сны успокаивают матерей, так как они получают весть о том, что их младенцам хорошо в раю. Они молятся Богу и верят, что душа младенца прилетает в дом родителей и садится на окно или на крыльцо, где слышно матери и отцу, и поёт жалобно или радостно. У чувашей широко распространены представления, что души усопших в родительские дни навещают свои дома в виде бабочек (кёве лёпёшё). В случае, если в день поминок или в религиозные праздники в дом случайно залетит бабочка, ее старались, не покалечив, выпустить на улицу. Среди многих народов Урало-Поволжья существует поверье, что души умерших людей навещают живых в виде бабочек и птиц.

«Стюхинские» чуваши как взрослому, так и ребенку на голову надевали шапочку, а на одежду кафтан. После одевания на глаза, в уши, нос, рот клали шелковинку, чтобы он не слышал, о чем говорили, и не видел, что в окружении делали. В д. Емелькино Бугульминекого уезда на голову девушке завязывали белый платок, после этого укладывали в гроб.

В ряде мест до выноса гроба мать сцеживала немного грудного молока на щепку от фоба, либо на хлебный мякиш брызгала грудное молоко и укладывала его в гроб вместе с ребенком, либо на ладошку дитя наливали грудное молоко. Иными словами, мать снабжала ребенка грудным молоком на первое время, чтобы он не мучался на том свете без молока. В случае, если умирал один из двойняшек, ему в гроб клали куклу, чтобы другой ребенок был здоров и жив; в гроб ребенка клали куклу, одежду, игрушки, т.е. все необходимое. Детям чуть постарше у изголовья могли положить нож, чтобы они могли на том свете резать и есть хлеб, и иголку с ниткой для изготовления одежды. Археологические данные нам говорят, что чуваши в детские могилы клали ножи, серебряные монеты, железный оселок. По всей видимости, это свидетельствует, что среди чувашей-язычников в прошлом был развит культ металлов, особенно железа. Чуваши в прошлом почитали железо как средство, отпугивающее злой дух. В целом в детских могилах обнаруживается очень мало предметов.

Обычно умершего ребенка на кладбище нес отец. В некоторых районах были специальные кладбища для детей. Существует мнение, что детские кладбища (ача<?ави, ача масарё) возникли в годы детских эпидемических заболеваний, когда детей хоронили особо, либо хоронили мертворожденных, грудного возраста, умерщвленных детей-тройняшек, детей, рожденных незамужними девушками и некрещеных детей.

Некоторые информаторы отмечают, что некрещеных детей хоронили около кладбища и на могилах вместо креста ставили столб. Некрещеные чуваши д. Тенеево Янтиковского района Чувашской Республики (далее ЧР) хоронили ребенка рядом с близким родственником. Столб ставили сразу. Столбы некрещеных чувашей и кресты православных на могилах детей были невысокими, и по ним можно определить возрастную принадлежность. В ряде селений информаторы отмечают, что некрещеных детей хоронили около кладбища, а на могилах вместо креста ставили столб. В ряде селений закамских чувашей для грудных детей отдельные могилы не копали, а хоронили их на могиле близкого родственника.

Если при родах вместе с ребенком умирала и мать, то их хоронили вместе. В с. Новое Ильмово Черемшанского района Татарстана женщину, умершую во время родов, везли на кладбище на жеребой кобыле.

Священник К.П. Прокопьев писал, что после возвращения с кладбища обычно проводили поминальный обед. Свечка зажигалась на обеде только над взрослыми покойниками и над детьми не моложе 3—4 лет. Над малолетними детьми свечка совсем не зажигалась, их поминали только одними кушаньями и то только до третьего дня. Над детьми старше 3—4-летнего возраста свечку зажигают при общих поминовениях усопших только до известного времени. По мнению чувашей, дети, умершие в раннем возрасте, продолжают расти в загробной жизни и по достижении зрелого возраста могут жениться и выходить замуж. Если, например, умрет мальчик 12 лет, при общих поминовениях усопших родители в течение восьми лет в честь него продолжают зажигать свечу. По прошествии восьми лет, когда умершему мальчику исполнится 20 лет, родители в последний раз зажигают в честь него свечку, произнося следующие слова: «Больше мы не будем уж поминать тебя свечкой, теперь ты можешь жениться на хорошей девушке (а если девочка, говорят: «выйди замуж за хорошего парня»). После этого поминают его только одними кушаньями. В д. Кожай-Семеновка Меякинского района Башкирии при исполнении ребенку 17—18 лет на могилу кладут монету и разрешают жениться или выходить замуж. В с. Красные Четаи Курмышского уезда Симбирской губернии в случае смерти девушки, не успевшей выйти замуж, укладывая ее в гроб, давали ей такое наставление: «Смотри же, выходи там за кого-нибудь замуж, нечего тебе кур-то пасти (по понятиям чуваш девушки в загробной жизни пасут кур. — О.Е.), выходи вот хоть за такого-то (при этом указывали на какого-нибудь умершего холостого парня. — О.Е.), он был смирный такой. А за озорника, смотри, не выходи: он будет тебя бить!». Юношам, умершим холостыми, также советовали жениться. Детей поминали гораздо проще. Поминки конца XIX в. описал священник К.П. Прокопьев. Соседей и родственников на поминки детей не приглашали, скотины никакой не закалывали, а поминали только курицей или даже одними яйцами и лепешками. На детских поминках зажигали на стене две свечи, одна — в честь умершего ребенка, а другая — в честь одного из умерших взрослых родственников, попечению которого вверялся новоумерший ребенок. Сначала поминали этого будущего руководителя ребенка в загробной жизни, обращаясь с просьбой, чтобы он хранил его, руководил бы им на новом и незнакомом месте. Потом уж поминали самого ребенка. Этим и ограничивались поминки детей. Ни в седьмой, ни в сороковой день поминок по ним не устраивали. В д. Кожай-Семеновка Меякинского района Башкирии поминки по умершим детям проводят только на сороковой день. Перед выходом из дома для проводов души зажигают свечи за всех умерших в семье, чтобы они были всегда вместе. Затем выходят в поле и устраивают костер из соломы, и каждый участник обряда трижды должен перепрыгнуть через костер с целью очищения. На столе во время поминок больше готовят сладкие блюда, а детям раздают конфеты.

В. К. Магницкий отметил, что в д. Масловой Чебоксарского уезда на второй неделе поминок в честь умершего младенца закалывается овца. В д. Трехизб-Шемурша Шемуршинской волости резали ягненка. В д. Серткасы Красноармейского района ЧР на поминках ели больше сладкого. Некрещеные чуваши д. Тенеево Янтиковского района ЧР поминки по ребенку проводили каждый четверг в течение 40 дней.

В Шуматовском приходе Ядринского уезда после смерти ребенка выбрасывали в поле колыбель, рубашки, пеленки и другие вещи.

Не все деревенские бабки-повитухи могли профессионально принять роды. Чебоксарская уездная земская управа по мере своих сил стремилась проводить санитарное просвещение населения, распространять гигиенические знания. В 1873 г. в Чебоксары из Санкт-Петербурга поступила книга доктора Г. Клинке «Больное дитя», которое знакомило родителей с предвестниками и первоначальными явлениями различных болезней, давала знания по правильному уходу за больными детьми, а также указывала на простые домашние способы, которые, с одной стороны, во многих случаях могут остановить дальнейшее развитие болезни, а с другой — служить важным подспорьем для дальнейшей деятельности врача. Эта книга рекомендовалась для жителей сельской местности, где, по утверждению Чебоксарской уездной земской управы, «врачебная помощь не всегда возможна и не всегда под рукой, где погрешности в уходе и домашнем лечении нелегко уравновешиваются разумным вмешательством врача, и где, следовательно, болезни, даже самые простые, гораздо легче принимают угрожающий характер и гораздо чаще могут вести к печальным последствиям, чем в городах». По линии Наркомздрава в 1926 г. была издана брошюра студентки-медички из чуваш Фадеевой «Уход за грудным ребенком» в количестве 3000 экземпляров, из которых 2000 отправлены в уезды для бес-платного распределения по библиотекам и избам-читальням. Однако мало кто из безграмотных женщин пользовался литературой, они больше доверяли народным знаниям и опыту повитух.

Как видно из сказанного, все амулеты, обереги, магические приемы, различные методы лечения преследовали одну главную цель — сохранить ребенку жизнь. Такое стремление становится понятным, если учесть, что в прошлом смертность детей в Чувашии была очень высокой. В семьях, где рождались по 10—12 детей, выживала половина, а то и меньше. Такие семьи были обычным явлением в дореволюционной Чувашии и в первые годы Советской власти. По представлениям чувашей, жизнь человека продолжалась и после смерти: ребенок взрослел, женился и обзаводился детьми. Вплоть до достижения брачного возраста своих детей родители несли ответственность за их благополучие и достаток, часто ограничивая себя в еде (до Спаса нельзя есть яблоки, до Троицы — капустный суп, до Петрова дня — ягоды и т.д.). И в зависимости от возраста в гроб клали соответствующую еду и предметы детского обихода.

  • < Назад
  • Вперёд >

Чувашские обряды и традиции — презентация онлайн

Работу выполнили : Степанова Д.,
Степанова М.
Научный руководитель : Ефимова А.Ф.

2. Цель исследования:

• рассказать о многообразном и богатом опыте
чувашской народной обрядности
Задачи исследования:
• изучить опубликованную литературу , материалы
Интернет ресурсов о народном обрядовом опыте
• накопить фактический материал
• выявить тенденции и перспективы развития народной
обрядности в наше время
• подготовить слайд –презентацию.
Объект исследования : человек , чувашский
народ в обрядовой деятельности
Предмет исследования:
• обрядовая культура чувашского народа:
• межсельский обряд çǎварни
• домашняя обрядность, посвященная
умершим предкам çимĕк, мункун
• семейные обряды — свадебные обряды
•сельская
•домашняя
•индивидуальная.
Домашняя обрядность – обряд,
посвященный духам предков.
Одевание
жениха
У ворот тестя
Коленопреклонение невесты и жениха
Во дворе жениха
Вход невесты в дом жениха
Пил пани
Пуç сырни
Подарок невесты
Брачная ночь
Шыв çулĕ
Результаты
анкетирования
Какие чувашские
народные праздники
и обряды вы знаете?
да
нет
Затрудняюсь ответить
97%
3%
80%
15%
5%
60%
3%
37%
МăНКУН – ПАСХА
Çимĕк-Троица
Уяв
Акатуй
Улах
Свадебные обряды
2.Отмечаете ли вы в
той или иной форме
традиционные
праздники чувашского
народа?
3.Поддерживаете ли
вы возрождение
традиций чувашской
народной культуры ?
Литература
• Культура Чувашского края. Часть I: Учебное пособие /В. П. Иванов, Г.
Б. Матвеев, Н. И. Егоров и др. /Сост. М. И. Скворцов. 1995
Волков Г. Н. Этнопедагогика чувашского народа. Чебоксары, 1966
Егоров Н. И. Чаваш календаре. «Ялав», 1989
Егоров Н. И. Чувашские праздники и обряды. Чебоксары, 1991
Исследования по чувашскому фольклору. Чебоксары, 1984
Никольский Н.В. Собрание сочинений : в 4 т. — Чебоксары :
Чуваш. кн. изд-во, 2004 — 526 с.
• Петрухин А. И. Мировоззрение и фольклор. Чебоксары, 1971
Салмин А. К. Духи требуют жертв. Система традиционных обрядов чувашей.
Чебоксары, 1990
Салмин А. К. Религиозно-обрядовая система чувашей. Чебоксары, 1993
Чувашский фольклор. Специфика жанров. Чебоксары, 1982
•Интернет ресурсы
gallery.chuvash.org — фото
ru.wikisource.org/wiki — информация о праздниках
ru.wikipedia.org/wiki — информация о праздниках

национальные праздники и религиозные обряды

Традиции и обычаи чувашей связаны с поклонением духам природы, земледелием, временами года, семьей и преемственностью поколений. Сегодня население Чувашской Республики – это современные демократичные люди, которые модно одеваются, активно используют достижения и блага технического прогресса. При этом они свято чтут свою культуру и историческую память, передают от поколения к поколению.

Несколько поколений в одном доме

Семья – главная ценность для каждого чуваша, поэтому и семейные ценности почитаются свято. В чувашских семьях супруги имеют равные права. Приветствуется проживание нескольких поколений в одном доме, так что семьи, где бабушки-дедушки, их внуки и правнуки живут под одной крышей и ведут совместный быт, не редкость.

Старшее поколение особо почитаемое. Ребенок и взрослый никогда не употребит слово «мама» в саркастическом, юмористическом и тем более оскорбительном контексте. Родители – это святое.

Свадебные наряды

Семья начинается со свадьбы, которые играют весело, с размахом. Жители из разных регионов России приезжают, чтобы увидеть это действо. По национальному обычаю жених в торжественный день должен быть в расшитой рубашке и кафтане, подпоясанном синим кушаком. Иногда кушак зеленого цвета.

На голове – меховая шапка с монетой, обут молодой человек в сапоги. Национальный костюм на все времена года. Снять шапку и кафтан жениху запрещено – нужно ходить в них до окончания свадьбы.

Торжественный наряд невесты состоял из рубашки, передника, вышитого халата. Голову украшала шапочка, вручную расшитая бисером и серебряными монетами. На плече – специальная накидка, украшенная серебряными монетами, на руках и шее – множественные украшения.

Украшений настолько много, что весили они зачастую больше 2-3 кг. А весь наряд затягивал на 15 кг и больше. Монеты пришивались не просто так – при движении они издавали мелодичный звон, оповещая о приближении новобрачной.

Популярные темы сообщений

  • Храм Хоодо Япония
    На территории Японии существует немало храмов, которые придерживаются того или иного религиозного направления. Одним из хранителей религиозных традиций буддизма является храм Хоодо. Сегодня он представляет сохранившуюся часть старинных построек,
  • Архитектура Санкт-Петербурга
    Санкт-Петербург считается первой культурной столицей огромной страны России. Благодаря Петру 1, который решил создать большой красивый город, в архитектуре Санкт-Петербурга собрано множество европейских стилей. В нем собрано очень много
  • Знаменитые люди
    Каждый человек талантлив по-своему, но среди таковых обязательно присутствуют одаренные личности, прославившиеся на весь мир. Особенно хочется остановиться на представителе самой творческой профессии, композиторе и замечательном музыканте

Свадебные обычаи

Многие древние традиции встречаются на чувашских свадьбах и сегодня. Среди них – встреча жениха.

  • Гости и родня новобрачной собираются в ее доме и поджидают жениха у ворот. Встречают его, как положено, хлебом и солью, еще и пивом.
  • Во дворе заранее накрывают стол для гостей – все прибывшие в свадебном кортеже должны за него сесть, выпить за здоровье молодых.
  • Свадьбы празднуют два дня. Первый день веселья проходит в доме невесты, на второй день приглашенные перемещаются в родительский дом жениха.
  • Утром после торжества на невесту надевают хуш-пу – головной убор, который носят замужние дамы.


Язык

До X века язык сувазских племен существовал на основе древней рунической письменности. В X-XV веках, во время тесного соседства с мусульманскими племенами и Казанским ханством, алфавит был заменен на арабский. Однако звучание языка и определение местных диалектов в этот период становилось все более самобытным. Это позволило к XVI столетию сформировать аутентичный, так называемый, среднебулгарский язык. С 1740 года началась новая страница в истории чувашского языка. В этот период в регионе начали появляться христианские проповедники и священники из числа местного населения. Это привело к созданию в 1769-1871 годах нового варианта письменности на основе кириллицы. Основой литературного языка послужили диалекты низовых чувашей. Окончательно алфавит оформился к 1949 году, и состоит из 37 букв: из них 33 знака русского алфавита и 4 дополнительных кириллических символа. Всего в чувашском языке выделяется три диалекта:

  1. Низовой. Отличается обилием «укающих» звуков, распространен ниже по течению реки Суры.
  2. Верховой. «Окающая» фонетика, свойственная жителям верховий Суры.
  3. Малокарачинский. Обособленное наречие чувашского, характеризующееся изменениям в вокализме и консонантизме.

Современный чувашский язык относится к тюркской языковой семье. Его уникальная особенность в том, что это единственный в мире живой язык исчезнувшей булгарской группы. Это официальный язык Чувашской Республики, который, наряду с русским, является государственным. Его изучают в местных школах, а также в учебных заведениях некоторых районов Татарстана и Башкирии. Согласно переписи 2010 года, на чувашском языке говорит более 1 миллиона граждан России.

Дань плача

Этот обряд является продолжением предыдущего. Во время плача новобрачная обнимала родственников и друзей, как бы прощаясь. Каждому человеку, подходившему к ней, она протягивала ковш с пивом. В него гость бросал монеты.

Дань плача длился несколько часов, после чего девушка вынимала монеты, клала их за пазуху. Все это время гости танцевали, потешая виновницу торжества. Затем невесту увозили в дом избранника.

Традиционные представления о душе и загробном мире

Хотя в результате активной христианизации XVIII века основная часть современных чувашей исповедует православное христианство, по-прежнему сохраняются небольшие общины, практикующие древние обычаи предков, – ваттисен йăли, – или мироустройство – тēне. Элементы традиционных верований можно также наблюдать у православных чувашей и чувашских мусульман. Особенно устойчивой оказалась семейная обрядность, сопровождающая рождение, переход из детства во взрослую жизнь (обряды инициации), брак, смерть и погребение.

Понимание погребально-поминальных ритуалов невозможно без изучения мифологических представлений о загробном мире и душе, и в этом отношении чувашская мифология демонстрирует как ряд уникальных, так и немало заимствованных элементов. Трехслойная картина мира является сравнительно новой концепцией и связана с влиянием авраамических религий на культуру чувашей. Согласно традиционным чувашским верованиям, загробный мир не разделен на подземный ад и небесный рай – посмертное существование души чун было прямым продолжением земного, однако зависело от социального статуса умершего и «качества» прожитой жизни. По этой причине покойников одевают в лучшую одежду, им в гроб кладут любимые вещи и предметы домашнего обихода и пр.

Добропорядочные люди на том свете будут жить в радости и достатке, не зная бед или горестей: их дома будут большими и богато уставленными, еда – обильной и вкусной, одежда – красивое и т.д. Преступники и злодеи же после смерти обречены на вечные скитания по холодным и бесплодным степям. Чтобы они не пытались сделать, ни построить дом, ни возделать землю или обзавестись семьей у них не получится.

Человек, отличающийся при жизни теми или иными выдающимися качествами, после смерти мог превратиться в «киреметя». Культ киреметя отличается довольно сложным и противоречивым сочетанием верованиям у разных чувашских групп. По одной из версий Киреметь – убитый сын верховного бога Тура, ставший после смерти защитником и мстителем праведных людей. По другой киреметями становились после смерти знахари и шаманы. Распространено было представление о кереметях как о славных предках и местах поклонения.

Укрепление брака

Три дня после бракосочетания и торжественного банкета новоиспеченная жена не должна убирать в доме – грязную работу в эти дни выполняет родня. Молодая супруга благодарит ее подарками. Семь презентов после бракосочетания невестка должна преподнести свекрови.

В первый год породнившиеся семьи часто бывают в гостях друг у друга. Делается этого с единственной целью – наладить контакт, укрепить родство.

Через неделю после бракосочетания молодожены приезжают с визитом к тестю. Через три недели – повторный визит к нему, а через 6 месяцев в гости едут уже 12 человек: молодые супруги, родственники мужа.

Продолжительность последнего визита – 3 дня. С угощениями, разговорами, песнями, плясками. Молодая семья получала остаток приданого в этот приезд – домашний скот.

Родство – одна из лучших и свято почитаемых традиций у чувашей. Возможно, поэтому семьи у представителей народа крепкие, разводы происходят гораздо реже, чем у других национальностей, проживающих в РФ, а взаимопонимание и связь поколений – не пустой звук.

Традиции чувашской свадьбы

Чувашские свадебные традиции и обряды

Традиционные чувашские свадебные обряды и ритуалы пришли в сегодняшний день из далеких времен. Возникли они на бытовом уровне. Например, калым и приданое традиционно помогали родителям невесты возместить затраты, которые они вложили в свадьбу, а молодоженам служили начальным капиталом для семейной жизни. Другие традиции возникли на религиозной почве – они призваны защищать молодоженов от злой силы, привлекать счастье и достаток в молодую семью. От сватовства до бракосочетания в Чувашии проходит несколько недель. Вереница событий происходит в определенной последовательности, за соблюдением традиций следит родственник чувашского новобрачного.

Знакомства, выбор невесты и жениха

В старину искать спутника и спутницу жизни было принято в другой деревне, желательно как можно дальше от своего места жительства. Этой традиции есть простое объяснение: так меньше риска взять в жены родственницу. Ведь живущие в одной деревне жених и невеста могли быть как близкими, так и дальними родственниками, а свадебные традиции чувашей запрещали женитьбу родственников до седьмого колена.

Поэтому в национальных праздниках участвовали, как правило, несколько деревень, чтобы молодежь из разных поселений могла знакомиться между собой. В редких случаях пару своим детям выбирали родители, но даже если дело обстояло именно так, свадьбу не играли без согласия молодых. Если чувашской девушке нравился молодой человек, то она своими руками вышивала платок и дарила его избраннику. А молодой человек, по традиции, угощал понравившуюся девушку конфетами, пряниками и другими сладостями.

После того, как парень выбрал невесту, он говорил об этом матери и отцу. Задачей старших было убедиться до свадьбы, что избранница сына здорова и имеет хорошее воспитание. Самую тщательную проверку будущая жена проходила в ведении домашнего хозяйства. Девушка должна была быть аккуратна и трудолюбива, чтобы стать полноправной хозяйкой в новом доме. Невесты постарше ценились у чувашей больше, чем молоденькие, потому что у первых было больше приданого и опыта ведения домашнего хозяйства.

Обряд сватовства

Самый благоприятный для сватовства период у чувашей – весна. Следуя традиции, к избранной девушке парень посылал сватов. Делегация для переговоров формировалась в следующем составе:

  • старший дружка – родственник жениха, который должен был договариваться с родителями девушки;
  • младший дружка – его выбирали из молодых родственников чувашского жениха, он должен был вести переговоры со свитой невесты, петь песни на свадебном торжестве;
  • другая родня или хорошие знакомые.

Число сватов всегда было нечетным.

Чувашские сваты приходили не с пустыми руками, они приносили с собой сладости, фрукты, алкоголь. Количество гостинцев также было нечетным. Эта чувашская свадебная традиция символизирует, что до сватовства жених с невестой – еще не пара. Если жену выбирали родители жениха, то на первое сватовство они брали с собой своего сына, чтобы тот мог познакомиться с девушкой. Если она ему не понравилась, то было не поздно отказаться от свадьбы.

В доме невесты чувашские сваты садились посреди избы и начинали мудреный разговор с отцом девушки, не спешили раскрывать секрет, зачем пришли. Обычно начинали говорить о продаже чего-нибудь. Родители невесты тоже поддерживали традицию, и отвечали, что ничего не продают. После этого в комнату приглашали девушку, и сваты рассказывали ей о цели своего визита.

Если ответ от родителей девушки был положительный, то через пару дней к невесте приезжали отец и мать жениха, привозили гостинцы. Они знакомились с девушкой, договаривались с ее родней о приданом и калыме. Родители невесты в ответ готовили угощение, а девушка, соблюдая чувашскую свадебную традицию, преподносила будущим свекрам в подарок полотенца и рубахи. На этой встрече уже оговаривали день свадьбы, который назначали примерно через 3 или 5 недель после сватовства. Количество недель обязательно было нечетным.

Приданым на свадьбе у чувашей были предметы быта, одежда, домашние животные и птицы. В калым, который давал жених за невесту, входили продукты на свадьбу, шкуры и, конечно, деньги. Традиция с калымом сохранилась у этого народа и по сей день, но сейчас невесту выкупают у родителей только деньгами. Об их количестве не договариваются – каждый платит, сколько может. Сумма бывает очень большой, а бывает лишь символической, просто в дань традиции.

Калым отдается до бракосочетания в доме невесты. Родители девушки ставят на стол хлеб и соль, а отец жениха кладет на каравай кошелек с деньгами. Отец невесты или ее старший родственник забирает деньги, а назад отдает кошелек с монетой. Она символизирует богатство молодой семьи.

Подготовка к свадьбе

Свадьба у чувашей всегда славилась разнообразием обрядов и традиций, которые отличались друг от друга по территории проживания. Если девушку отдавали замуж насильно, а не по согласию, обряды на такой свадьбе были несколько иными. Но это отдельная тема, касаться которой здесь не будем.

По традиции, свадебная церемония начинается одновременно в двух домах – жениха и невесты. Затем будущий супруг едет в дом к возлюбленной, чтобы забрать ее у родителей и привезти в свой дом. Здесь же свадебное торжество и заканчивается.

За несколько дней до свадьбы чувашские жених и невеста (каждый в своей деревне) вместе с родителями и друзьями оповещали о предстоящем событии родственников. Пиво для свадьбы тоже варили заранее. А начиналось свадебное торжество с уборки бани, в которой должны мыться молодые и их родственники. После того, как чувашская невеста помылась, ей предстояло пройти еще одну баню, которая, по народному поверью, очищало молодую от злых духов. После этого брачующиеся одевались в новые наряды и просили у стариков благословение на свадьбу.

Чувашская народная песня-причитание

У низовых и средненизовых чувашей на свадебной церемонии обязательно исполнялся обряд – плач невесты. Он сохранился у некоторых чувашей и по сей день. Перед тем, как переехать в дом мужа, чувашская невеста исполняет очень грустную песню, причитая о том, как она не хочет покидать родительский дом и уходить в чужой, оставляя своих родных.

По традиции, первой начинала причитать замужняя сестра или другая родственница. Она показывала молодой, как это надо делать. Потом невеста подхватывала горестный мотив и причитала со слезами. При этом, вспоминала родителей, сестер, братьев, свое детство и родной дом. Каждая чувашская невеста причитает по-разному, импровизация в этом деле приветствуется. Во время рыданий молодая обнимает всех родных и друзей, прощается с ними.

Этот обряд интересен еще тем, что во время него чувашская невеста подносила каждому гостю и родственнику ковш пива, в который нужно было класть монеты. Они назывались – «дань плача». После окончания обряда, девушка клала монеты за пазуху. Плач невесты – дело не скорое, он продолжался несколько часов. Потом невесту везли к жениху. Во время причитаний и плача новобрачной все, кто были в это время в доме, танцевали и хлопали, стараясь развеселить невесту.

Свадьба в доме невесты

В то время, когда гости собирались, читали молитвы за счастье молодых, готовили блюда на праздничный стол и ждали приезда жениха, новобрачная со своими подругами одевалась в специальной комнате. Традиционно, дружки должны были заплатить отцу чувашской невесты символическую плату, не стоит эту дань путать с калымом. После проведения ритуала, гостей пускали в дом, жениха угощали пивом и усаживали на почетное место. Перед этим родители невесты клали сюда деньги, которые жених забирал.

Начиналось застолье, гости веселились, танцевали, потом выходила новобрачная в специальном свадебном покрывале. Невеста затягивала традиционную песню с причитаниями, после исполнения которой, ее увозили в дом мужа. Когда свадебный экипаж выезжал за деревню, жених исполнял обряд изгнания злых духов. Для этого он ударял свою суженую три раза нагайкой. Обратно свадебный поезд приезжал с музыкой и песнями.

Свадьба в доме жениха

Жениха перед торжеством близкие родственники наряжали в свадебный национальный костюм. Потом он шел во двор к гостям, и там начиналось веселье. В танцах и песнях участвовали дружка и холостые парни. Вдоволь наплясавшись, все шли в дом, чтобы немного выпить. Затем дружка жениха с парнями шли в дом невесты. Эта процессия сопровождалась задорными песнями и громкой музыкой.

Из дома невесты уходили вечером. Следуя чувашскому свадебному обряду, невеста шла спать вместе с родственницами суженого, а гости и родня жениха оставались на ночь в его доме. Утром все шли в церковь, где проходила церемония венчания. По традиции, после регистрации брака, дома с молодой жены снимали покрывало и одевали ее в наряд замужней женщины. Свадьба продолжалась дальше.

После церемонии венчания новобрачным предстояло пройти много разнообразных обрядов. Так, у ворот дома им под ноги разбивали сырое яйцо, а затем угощали жидкой яичницей на молоке. Этот обряд являлся символом счастливой жизни. Потом молодых провожали на супружескую кровать и на несколько часов оставляли одних в комнате. «Будить» пару приходила сваха.

После того, как молодожены побывали наедине, молодую жену посылали к колодцу. Девушка должна была набрать ведро воды и принести его в дом. Во время этого обряда золовка три раза разливала воду, и только на четвертый раз невестке давали возможность принести воду домой. После всех основных обрядов чувашскую свадьбу праздновали еще сутки.

Обычаи после свадьбы

В первые три дня после бракосочетания молодая жена не имеет права убирать в доме. Это за нее делают близкие родственницы, а девушка преподносит им в благодарность символические подарки. Чувашка после бракосочетания обязана была семь раз что-нибудь подарить свекрови. По традиции, первый год совместной жизни молодых сваты часто ездят друг к другу в гости, чтобы укрепить родственные связи.

Через неделю после свадьбы молодожены вместе с родителями навещали тестя и тещу. Через три недели вновь наносили визит родителям супруги, но уже брали с собой одного из родственников. Через полгода в гости к тестю приезжали уже 12 человек – родители молодого мужа и близкие родственники. Гостевали там три дня, а молодым отдавали затем остаток приданого. Обычно это были домашние животные.

Одна из свадебных традиций чувашей запрещала молодым супругам петь и танцевать на свадьбе. Поверье гласило: если муж будет много веселиться на свадьбе, то жене придется провести с ним тяжелые годы. Только при первом посещении родителей невесты после свадьбы, молодым разрешалось слегка расслабиться. Сегодня чуваши очень редко соблюдают эту традицию: танцуют и веселятся от души после бракосочетания.

Национальная чувашская свадебная одежда

Чувашский жених присутствовал на свадьбе в расшитой рубахе и кафтане, который подпоясывался зеленым или синим кушаком. На ноги он обувал сапоги. Обязательными аксессуарами чувашского новобрачного были также:

  • меховая шапка с монетой около лба;
  • перчатки;
  • украшение на шею с бусами и монетами.

Вышитый платок, подаренный невестой во время сватовства, жених вешал на пояс сзади. В руках у него обязательно была нагайка. Молодому супругу не разрешалось снимать все перечисленные атрибуты на протяжении свадебного торжества, даже если было очень жарко.

Свадебный наряд чувашской невесты весил около 15 кг. Примерно три килограмма затягивали серебряные монеты, которыми расшивали свадебный головной убор. Монетами была расшита и лента, которую надевали через плечо. Верхняя одежда, рубашка, передник тоже украшали вышивкой. Обязательными аксессуарами наряда чувашской новобрачной были следующие украшения:

  • браслеты;
  • кольца;
  • подвески на грудь и пояс;
  • кошелек;
  • зеркало.

Свадебные наряды, особенно шапочка невесты, обшивалась бисером, ракушками и монетками. Рисунки были геометрическими и несли в себе тайный ритуальный смысл. Монетки же пришивали так, чтобы во время движения девушки они мелодично звенели. Поэтому, на чувашской свадьбе никогда не бывает тихо. Традиционное свадебное покрывало невесты, должно быть белым, вышитым по краям.

Видео: чувашский ритуал перед свадьбой

Свадьба у чувашей – веселый, наполненный разными обрядами и ритуалами, праздник. Торжество продолжается несколько дней, гуляет вся деревня. Сегодня чуваши не часто соблюдают все свадебные традиции, но есть обычаи, которые они чтут сквозь века. Одежда молодых и свадебные ритуалы чувашей всегда яркие, броские. Вы можете убедиться в этом, посмотрев наше видео.

Сохраняют национальные обряды и традиции

25 августа деревня Бобылькасы Николаевского сельского поселения отметила свой 223-й день рождения.

Поздравить бобылькасинцев с солидной датой приехали высокие гости: депутат Государственной Думы Российской Федерации Леонид Черкесов, уполномоченный по защите прав предпринимателей в Чувашской Республике Александр Рыбаков, председатель Совета Региональной общественной организации «Ассамблея представителей народов, проживающих на территории Чувашской Республики» Лев Кураков, вице-президент ЧНК Валерий Клементьев, глава Ядринской райадминистрации Андрей Софронов, представители Саратовской, Нижегородской, Ульяновской, Пензенской областей, Татарстана, соседних районов.

Сначала состоялся небольшой митинг возле часовни и памятника в честь павших в Великой Отечественной войне воинов, установленных перед въездом в деревню Бобылькасы, где почтили память погибших и возложили венок к памятнику.

До слез тронуло собравшихся исполнение Еленой Шурту поэмы Светланы Асамат о плаче вдовы погибшего на войне солдата.

Торжественная часть праздника состоялась в благоустроенном этнопарке деревни Бобылькасы, где роды-кланы деревни празднично украсили свои символические жилища и гостеприимно накрыли столы.

От всей души поздравила бобылькасинцев с Днем деревни глава администрации сельского поселения Татьяна Леонтьева. Рассказала о проделанной жителями деревни работе, выражая огромную признательность активистам деревни, в том числе и уроженцу деревни, первому вице-президенту ЧНК Валерию Клементьеву, который вносит огромный вклад в развитие деревни и поселения.

Присоединились к поздравлениям и высокие гости, отмечая высокую организацию праздника, трудолюбие и гостеприимство жителей деревни и поселения, желая и дальше сохранять чувашские обряды и традиции, мира и процветания.

За большой вклад в развитие чувашского языка, его популяризацию, сохранение и приумножение традиций чувашского народа Валерий Клементьев был удостоен Почетной грамоты Госдумы Российской Федерации, благодарственного письма Министерства культуры и туризма Пензенской области за организацию первого форума чувашской молодежи «Хастар» и содействие в проведении первого чувашского национального праздника «Акатуй» на территории Пензенской области.

Удостоились наград и глава администрации сельского поселения, и активисты деревни.

Самым приятным моментом стало присвоение деревне Бобылькасы диплома за победу в номинации «Лучшая деревня», по итогам акции, проведенной ЧНК, а село Хочашево стало победителем в номинации «Самая перспективная деревня».

Прекрасным подарком стали для гостей праздника выступления лучших коллективов района и артистов республики: Августы Уляндиной и группы «Ярды», Алексея Московского, Фариды, Александра Арсентьева и других.

На празднике было все: и гостеприимные домики-дворики, и карусели-качели, и батуты, выездная торговля, и спортивные соревнования: шахматный турнир, поднятие гири, волейбол и другие.

Праздник удался на славу.

Е. Гарина

Комментарии

Леонид Черкесов, депутат Государственной Думы Российской Федерации:

– Все организовано на высоком уровне. Организаторы проделали огромную работу. Впечатляет этносело родов-кланов деревни. В самой деревне Бобылькасы нет пустующих домов, дома добротные, кирпичные. На улицах порядок. Значит, тут живут трудолюбивые, любящие малую родину люди. Немало молодежи, у деревни хорошие перспективы.

 

 

 

Денис Щербаков, председатель Чувашской Автономии, г. Пенза:

– Я родом из Неверкинского района Пензенской области. В нашей области проживают 8000 чувашей, 7000 из них в нашем районе. Поэтому мы тоже заинтересованы в развитии языка и сотрудничестве с вами. В этом году, благодаря Валерию Клементьеву, нам удалось провести в области первый чувашский молодежный форум и Акатуй. Эти традиции мы продолжим и дальше.

А сегодня, когда шли с песнями в общем хороводе, я прослезился. Меня охватывало чувство гордости и счастья за чувашский народ, их обычаи и традиции. Нам есть чему учиться у бобылькасинцев.

 

Александр Рыбаков, уполномоченный по защите прав предпринимателей в Чувашской Республике:

– Впечатляет размах праздника, гостеприимство жителей деревни, чистота и порядок на улице. Тут собрались не только жители Николаевского и соседних поселений района, но и соседних районов и регионов: Татарстана, Пензенской, Саратовской, Ульяновской, Нижегородской областей, лучшие артисты чувашской эстрады, юные волонтеры детского оздоровительного лагеря «Созвездие».

Признательны организаторам мероприятия за такой праздник.

 

Клавдия Крылова, пенсионерка, 78 лет:

– Специально приехала на праздник из деревни Верхние Сунары по приглашению свахи Тамары Живоевой из деревни Бобылькасы. Тут люди любят свою родную деревню, очень много делают, чтобы в ней всегда поддерживался порядок. На празднике радуюсь от души. С удовольствием слушала выступления любимых ансамблей и артистов: Августы Уляндиной, Фариды. Дай Бог всем, кто организовал такой праздник – здоровья, и чтобы деревня жила вечно и процветала.

 

Ягафова Е. Динамика религиозности и современные религиозные практики в чувашском селе почта: [email protected]

 

  Скачать  | Перейти к выпуску № 2. 2021

 

РЕЗЮМЕ.  На материале авторского исследования конфессиональной ситуации в селе Девлезеркино Челно-Вершинского района Самарской области рассматривается формирование и последующая трансформация религиозных практик православных чувашей.Религиозные практики обсуждаются в исторической динамике. Использование «приходской модели» позволило изучить религиозные практики через призму взаимоотношений приходского населения с духовенством, определить место церкви в общественной жизни села. Исследование опирается в основном на качественную методологию (интервью, наблюдения) и показывает, что на протяжении XVIII-XX вв. религиозная ситуация в селе развивалась в сторону внедрения и утверждения православных традиций и развития синкретических (православно-языческих) религиозных практик.В первые десятилетия ХХI века произошел заметный сдвиг в сторону православной религиозности, которая укоренилась в сознании жителей села и определяет их общественную активность, проявляющуюся в восстановлении прихода и строительстве храма и часовни. Православие лежит в основе праздничной и обрядовой культуры, религиозной деятельности и опыта сельских жителей. Однако, несмотря на доминирование христианских традиций, религиозная жизнь девлезерков во многом определяется обрядами, восходящими к чувашской религии

 

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:  чуваши, религиозные практики, обряды, Девлезеркино, приход, церковь, язычество, православие

 

ДОИ 10.31250/2618-8600-2021-2(12)-72-97
УДК 39:2-41(=512.111)

 

ССЫЛКИ

  • Агаджанян А., Русселе К. (ред.) Приход и община в современном православии: корневая система российской религиозности. М.: Весь мир, 2011.
  • Агаджанян А., Русселе К . (ред.) Религиозные практики в современной России.М.: Новое издательство, 2006.
  • Агаджанян А., Русселе К. [Как и зачем изучать современные религиозные практики?]. Религиозные практики в современной России. Москва: Новое издательство, 2006. С. 8–24. (На русском).
  • Ягафова Е. А. Религиозные практики этноконфессиональных групп чувашей. Этнографическое обозрение. 2015. № 1. 5, с.3–18. (На русском).
  • Ягафова Е. А. Чувашское «язычество» в 18 – начале 21 в. Самара: Поволжская государственная социально-гуманитарная академия, 2007.
  • Каргина И. Г. Современный религиозный плюрализм: теоретико-социологический анализ. дисс. Московский государственный институт международных отношений (МГИМО)., 2015. (на русском языке).
  • Кудряшов Г.Е. Динамика полисинкретической религиозности. Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1974.
  • Кудряшов Г.Е. Пережитки религиозных верований чувашей и их преодоление. Чебоксары: Чувашское государственное изд-во, 1961.
  • Петров И.Г. [Полевой молебен «учук» некрещеных чувашей села Юлтимировка Бакалинского района РБ (по материалам экспедиций 2010, 2014 гг.)]. Документы и материалы по истории и культуре народов Южного Урала. Вып. 1. Уфа: Первая типография, 2017. С. 113–172. (На русском).
  • Петров И. Г. Магические представления и обряды, связанные с одеждой умершего в похоронно-поминальной обрядности чувашей.Мифология чувашей: истоки, эволюция и культурные взаимосвязи. Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2016. С. 207–223. (На русском).
  • Петров И. Г. К типологии погребальных памятников некрещеных чувашей Южного Урала (по материалам экспедиций 2014 г.) Документы и материалы по истории и культуре народов Южного Урала.Вып. 2. Уфа: Первая типография, 2018. С. 109–122. (На русском).
  • Салмин А. К. Система религий чувашей. СПб.: Наука, 2007.
  • Салмин А. К. Система веры чувашей. Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2004.
  • Салмин А. К. Традиционные обряды и верования чувашей.СПб.: Наука, 2010.
  • Таймасов Л.А. Христианское просвещение нерусских народов и этноконфессиональные процессы в Среднем Поволжье в последней четверти 18 — начале 20 века. — начало 20 века]. дисс. Изд-во Чувашского государственного университета, 2004. (на русском языке).
  • Таймасов Л.А. Христианизация чувашского народа в первой половине XIX века. Чебоксары: Изд-во Чувашского госуниверситета, 1992.

Прочие русские обряды и обычаи

Неотъемлемым русским обычаем была встреча мужа, когда он возвращался из путешествия, будь то с охоты, рыбалки или войны, с последующим походом в баню и сытным обедом.Русские верили, что в дальней дороге может вселиться нечисть. Баня помогала очистить тело и душу человека, а плотный обед возвращал человека в нормальное состояние.

Купальская ночь, хотя сейчас она имеет религиозное значение, сначала была языческим праздником, когда изготавливали амулеты для защиты от русалок. Эта древняя славянская традиция была призвана предотвратить серьезные и опасные события, которые могли бы помешать жизни. На Руси русалок считали неживыми.Русалками становились молодые женщины, утопившиеся из-за безответной любви, неожиданной беременности или по другим причинам. Они пришли в мир живых, чтобы найти свою очередную жертву, которую привлекали своей нереальной красотой и пением, пока не смогли утащить в темные воды.

В купальскую ночь русские прыгали через костры, сжигали старую одежду, плели венки и прыгали в воду. Женщины собирались, чтобы сделать амулеты, чтобы отпугнуть русалок. Они собирали цветы и зерна, распевая песни, которые вводили их в транс.Они проводили некоторое время в этом трансе, словно входя в мир мертвых. По мере готовности, почувствовав вкус жизни, женщины возвращались. Затем они бросали свои рубашки в ритуальный костер и прыгали через него, переходя в новое состояние. Затем опускали в воду венки, пышно отмечая свое возвращение в мир живых.

Русские обряды и обычаи возрождаются на многих фольклорных праздниках. Люди вспоминают древние легенды и пытаются найти бабушек, которые помнят тайны былых лет.Расшифровываются значения и использование амулетов, отмечаются старинные праздники, рассказываются детям о традициях и культуре предков. Посетив фольклорный фестиваль, вы сможете погрузиться в атмосферу древней Руси и познакомиться с культурой этой удивительной страны.

Чувашские праздники. Отдел образования Красной Армии

Есть гипотеза, что чуваши — потомки болгар, сувар. Это основная гипотеза из множества.В этой статье мы рассмотрим традиции и обычаи чувашского народа, потому что они достаточно интересны.

Если говорить о Чувашии, то надо сказать и о сельском хозяйстве. Ведь именно этот вид деятельности, который они почитали, был основным в их жизни. Некоторые считают, что наиболее успешными в этом деле стали именно чуваши. Некоторые объясняют этот факт тем, что чуваши жили в деревнях, далеко от города. Для того чтобы иметь пищу, у них не было другого выхода, кроме как заниматься землей.В таких условиях они не могли лениться, ведь всем хотелось есть. К тому же грех было не воспользоваться таким изобилием плодородной земли. Из основных выращиваемых культур можно выделить ячмень, рожь, овес, пшеницу, гречиху. Чуваши также занимались выращиванием конопли и льна.


Если говорить о том, как жили чуваши, то это были небольшие деревни, поселения. Как правило, рядом была река, озеро. Все хижины стояли кучкой или в ряд. Но обязательно на близком расстоянии.Традиционным видом дома был шалаш, стоящий в центре двора. Кроме того, удалось найти хижину с названием лас — она была похожа на современную летнюю кухню.


Национальная одежда

Как правило, национальным костюмом была обычная одежда, присущая народам Поволжья. Женщины носили длинные рубашки с вышивкой и подвесками. Мужчины носили шупарь поверх рубахи, плащ наподобие кафтана. У женщин на голове был платок; девушки носили головной убор в виде шлема, который назывался тухью.Осенью одевались теплее — тканью Сахман. Зимний наряд представляет собой традиционную дубленку.

Есть ли в современной Чувашии праздники или традиции, пришедшие из глубины веков?

Как и любая страна, Чувашия чтит свои традиции. Поэтому и существуют такие традиции. Одним из них можно назвать праздник Улах.

Ула

Улах – праздник, пришедший из глубокой древности. Вечером молодые люди собираются на встречу.Встречу устраивают девушки, пока их родители отсутствуют. Хозяйки вместе с подругами собирались в круг и занимались разными делами — рукоделием, например. Что касается молодых людей, то они всегда были с ними, сидели и смотрели, что делают девушки. На вечернем собрании было принято петь песни, танцевать и в принципе веселиться. И цель такого мероприятия – найти прекрасную невесту.


Это тоже национальный обычай. Это день, когда провожают зиму.В этот праздник принято веселиться, петь и танцевать — в прочем, как и в другие праздники. Также в этот день принято строить чучело, которое является символом зимы, которая теряет свои права и уступает место весне. В Чувашии в этот день наряжают всех лошадей, детей катают на санках. Атмосфера веселья царит.


Манкун

Манкун — это знакомая нам Пасха. Самый чистый и светлый праздник. Перед этим праздником принято убираться в домах – за это отвечают женщины.А за уборку двора отвечают мужчины. Праздник отмечают широко и богато – заранее наполняют бочки с пивом, пекут вкусные куличи, красят яйца. Также не забывайте о национальных блюдах.

Календарные праздники включали в себя зимний праздник просьбы о хорошем приплоде скота, праздник поклонения солнцу (Масленица), многодневный весенний праздник жертвоприношений солнцу, богу Туров и предков (который впоследствии совпал с Православная Пасха), праздник весенней пахоты (акатуй), летний праздник поминовения усопших.После посева совершались жертвоприношения, обряд вызывания дождя, сопровождавшийся омовением в пруду и обливанием водой, по окончании сбора хлеба-молитвы духу — хранителю амбара и т.п.

Акатуй

Акатуй — весенний праздник чувашей, посвященный земледелию. Этот праздник объединяет ряд обрядов и торжественных ритуалов. В старом чувашском хозяйстве акатуй начинался перед выходом на весенние полевые работы и заканчивался после весеннего сева.Имя Акатуй теперь известно чувашам повсеместно. Однако относительно недавно верхние чуваши называли этот праздник сухим. (сухое «пахота» + туй «праздник, свадьба»), а низовое — сапан туй или сапан (от татарского сабан «плуг»). После великого дня (манкун) чуваши стали готовиться к весенним полевым работам: чинили сельскохозяйственные орудия и заготавливали семена. В конце апреля, перед выходом на пашню, стали готовиться к торжествам по случаю полевых работ.Для проведения обрядовой части акатуя заранее варится пиво, готовится еда, красятся яйца. Празднование Акатуи в разных домах начинается в разные дни. Праздник длится неделю. Готовясь к празднику, в определенный день созывает родственников и соседей. К их приходу в избе накрывают богатый стол. Во главе стола алтарь (брат) с пивом, в середине стола на специальном вышитом рушнике — блюдо с буханкой хлеба и кружком сыра. Как только все приглашенные собрались, хозяин назначает ведущим того, кто знает обряд старца, и тот приступает к исполнению своих обязанностей.Каждому из присутствующих подносят по пивной кружке и раздают по кусочку съестного, приготовленного из зерна и продуктов животного происхождения. Обычно это ломтик калача с сыром или маслом. Как только раздача заканчивается, вожак поет старинную песню «Алран кайми аки-сухи» (Сев и пашня — наше вечное дело), ​​и все подхватывают этот гимн земледельческому труду. По окончании песни под руководством старца все совершают молитву, обращаясь, как обычно, к приоткрытым дверям.В старом чувашском дворе все дома в селе строились дверями на восток. Испокон веков тюркские народы совершали свои молитвы, обращаясь к восходу солнца. Эта традиция сохранялась у чувашей до начала 20 века.

В молитвах чуваш просил у Всевышнего Тура (главного бога) и подчиненных ему добрых духов обильного урожая, скота, богатства и здоровья для членов семьи, всех родственников, соседей и знакомых.После окончания молитвы все съели свою долю, выпили свои кружки и сели за стол. Затем застолье началось с горы. Обильное угощение должно было способствовать такому же обильному урожаю хлеба. Для завершения обрядовой части праздника Акатуй каждая родственная группа отправлялась в зимнее поле. Они брали с собой буханку пшеничного хлеба, кружок сыра, яйца, пшеничных или ячменных колобков, пироги, шартан и, конечно же, пиво. Все припасы несли торжественно, торжественно.Хлеб и сыр несли на резной тарелке, а тарелка держалась перед ними на богато вышитом ритуальном рушнике (деревенском), резное ведро пива (сквозное) также накрывалось вышитым рушником. Все участники ритуала в праздничных одеждах. Мы пришли со специальной песней, предназначенной для этого случая. В поле все расположились в конце загона лицом на восток. Старший родственник, обращаясь к духам земли (сер йыше), читал молитву и «угощал» их кусочками принесенной еды и пива.Каждый из присутствующих в честь духов земли налил несколько капель пива и рассыпал крошки хлеба и сыра по зимнему клину.

Завершив молитву, юноша начал гадание на яйцах и палочках. Ребята бросали в поле яйца и смотрели, у кого яйцо разбилось, а у кого нет. Верили, что целое яйцо предвещает богатый урожай весеннего хлеба. Таким же образом гадали на палочках. Плохим признаком считалось, когда палка лежит по линии с запада на восток, т.е.э., в том положении, в котором хоронят умерших. После гадания в поле начались песни, пляски, веселье. Вернулись с поля только к вечеру. Эти ритуалы были обязательными для всех. Нарушители из сельского общества жить не будут. Все верили в силу обряда, думали, что таким образом можно повлиять на будущий урожай. Игнорирование традиций, по мнению чувашей, влекло за собой бедствие для всего сельского общества, могло вызвать засуху, холод или град. Все село, проведя обрядовую часть праздника Акатуй, вышло на весеннюю пахоту.Каждый более или менее значительный этап весенних полевых работ был обставлен целым рядом магических обрядов, молитв, запретов и т. п. Особое внимание уделялось начинанию первой борозды, выносу семян в поле, началу сева и его завершению. отмеченный.

По окончании всего цикла весенних сельскохозяйственных работ состоялась торжественная часть праздника Акатуй. В этнографической литературе термин «акатуй» часто толкуется как «плужная свадьба», но это не совсем верно.Гораздо правильнее было бы перевести «акатуй» как «праздник земледелия». Весь ход праздника показывает, что он посвящен завершению весенних полевых работ. К самому торжественному заключительному циклу Акатуя стали готовиться заранее. Молодые люди гарцевали по улицам верхом на лошадях. Они собирали призы для награждения победителей соревнований. Молодежь ездила по селу с длинным шестом, к которому юноши привязывали свои лучшие вышитые полотенца и тканые пояса. Другие несли тканые мешки-пестери для сбора яиц.Кое-где ребята вышивали полотенца, воткнутые рядами за пояс, так что образовывалось что-то вроде фартука или юбки. Почти каждый дом что-то жертвовал Акатую: куски ткани, платки, рубашки, полотенца, яйца и т. д. Богатые люди иногда жертвовали деньги, на которые покупали барана. Молодежь готовила лошадей для участия в скачках, щедро кормила их овсом, другим давали даже сырые яйца. Накануне праздника молодые люди катались на лошадях и устраивали пробные соревнования «на разминку лошадей».

Для проведения конкурса было составлено своеобразное жюри из почтенных и влиятельных стариков, что было признано не только жителями этого поселка, но и всей округой. В день Акатуя в поселке состоялся праздничный Посмотрите, на улицах царило веселье. Соревнования проходили на лугу за деревней. Обычно выбирают место у реки и леса. Еще до полудня население деревни стало стекаться к традиционному месту проведения скачек.Впереди были избранные старики. Вместе с ними один из парней ехал на лошади, неся длинную жердь с привязанным к верхнему концу полотенцем — своеобразной праздничной эмблемой. Многие ездили на акатуи на подводах, тарантасах. Коней и сбрую празднично украшали, в гривы вплетали разноцветные ленты и кисти из шерстяной пряжи, а дугу обматывали цветной тканью или полотенцем. На опушке леса на почетном месте усадили стариков — членов комиссии. Рядом с ними вкапывали в землю длинный шест с полотенцем на верхнем конце — акатуй ялаве (флажок акатуй).Когда собиралось достаточное количество людей, начинались соревнования: бег, скачки, прыжки, борьба, стрельба из лука по мишеням и т. д. Как правило, соревнования начинали мальчики. Сначала они соревновались в полумарафоне. Победители получали до десятка яиц. Детей сменили взрослые, они пробежали дистанцию ​​в одну-две мили.

Самая популярная форма соревнований по акуату — борьба на поясах. В качестве пояса используется полотенце. Каждый борец держит в руках полотенце, накрывая им поясницу соперника.Начались драки и мальчики, постепенно очередь дошла и до взрослых. Оставшийся непобедимым боец ​​получил звание героя (путтар). Обычно его награждали бараном. Одним из центральных моментов в состязаниях праздника акатуй были скачки на три, пять, иногда до восьми верст. Победителям скачек выдавали вышитые полотенца, призы обычно привязывали к шее лошадей. Фестиваль Акатуй украсили различные шуточные конкурсы, такие как «бег в мешке», «бег на трех ногах», «разбивание горшка», «малыши с коромыслом» и др.Сила и ловкость проявлялись в таких играх, как борьба мешками на бревне, поднятие тяжестей, различные виды перетягивания каната и др.

После соревнований юноши были разделены на несколько возрастных групп, и каждая из них начала свою игры. Мальчики и девочки танцевали, пели песни. Веселье продолжалось до позднего вечера. Старики и пары вернулись в деревню сразу после окончания соревнований. Они приглашали к себе домой родственников и знакомых, приехавших из соседних деревень, и пировали допоздна.Окрестные села обычно пытались провести акатуй в разное время. Поэтому и молодежь, и взрослые успели на несколько праздников подряд погулять: по родному и окрестным селам. В состязаниях по борьбе участвовали физкультурники из нескольких сел, и таким образом определился чемпион всего района. Такая скороговорка пользовалась всеобщим уважением.

У кочевых народов прошлого состязания в силе, ловкости и меткости имеют очень древние корни.Их смысл не столько спортивный, сколько практический, социальный. На общих соревнованиях по бегу, проводившихся ранней весной, выявлялись самые сильные, ловкие и меткие бойцы. На период сезонных летних кочевок эти герои становились главой целого рода. От их силы, сообразительности, отваги, ловкости и меткости зависело благополучие всего кочевого сообщества. Кто кроме такого батыра и его свиты мог спасти главное богатство рода — его стадо — от многочисленных врагов в степи? Поэтому богатыри (путтар, улап) становились вождями родов (ульпут).Не случайно в чувашском языке слово улап «богатырь, богатырь, великан» и ульпут «господин», «князь», «достоинство» одного корня. Это говорит о том, что у далеких предков чувашей занятия спортом во время праздников весенне-летнего цикла были чрезвычайно важны. Они служили наиболее демократичным и эффективным способом выбора вождей родов и племен. Даже после почти полной утраты кочевых традиций эти состязания как важное средство сохранения благосостояния рода выжили, остались и органично вошли в состав земледельческих праздников.

Примечательной особенностью акатуевских праздников в последнее время является награждение руководителей производства, концерты самодеятельных и профессиональных творческих коллективов, соревнования по современным видам спорта, выезд по торговым делам и т.д. В условиях города, областного центра, таких мешанина почти полностью скрывает стандарт «массовости» поэзии национальной специфики. Судя по всему, Акатуй следует проводить, стараясь сохранить все самое лучшее от его традиционного ритуала.

Источник: Культура Чувашского края.Часть I: Учебник / В.П. Иванов, Г.Б. Матвеев, Н.И. Егоров и др. / Комп. М.И. Скворцы. — Чебоксары: чув. Издательство Принц, 1994. с. 193 — 197.

Чувашский Новый год

Для праздника выбран новый дом, построенный в прошлом году. Чтобы хозяин не отказывал, при строительстве дома молодежь устраивала коллективную помощь (ним) — бесплатно работали на вывозе стройматериалов и строительстве дома.Этот дом называется нартукан пёрё-хаус, где проводится нартукан.

Во время катания детей, утром, катание с гор. При этом поются специальные куплеты-нартукан Саввис. С наступлением сумерек над селом то тут, то там раздаются возгласы: «Нартукана-а! Нартукана-ах! », то есть «На Нартукане! Ребята собираются в группы и, поговорив между собой, идут домой переодеваться в дедушкиных дедушек (старичковый нартукан) и бабушкиных бабушек (картакиёйский нартукан).Парни переодеваются преимущественно в женскую одежду, девушки – в мужскую. Через некоторое время ряженые высыпают на улицу и начинают ходить из дома в дом. Кого нет среди ряженых: вот и татарский купец, и комик с медведем, и марийец-сват, и верблюд с конем, и цыган-гадалка… Старик с кнутом и наптанным карчаком с прялкой и веретеном водят процессию… Ребята в первую очередь интересуются теми домами, в которых живут их избранники или гости, приглашенные на праздник нартукан из других деревень.В обычные дни они никогда бы не вошли в эти дома, но сегодня это можно сделать под прикрытием маскарадной одежды.

Шествие начинается от заранее спланированных домов. В каждой избушке с разными вариациями разыгрывается следующая забавная сценка. Одетая старуха садится за прялку и начинает прясть. Девушка в костюме старика, размахивая метлой, начинает ругать и упрекать, угрожает прилепить старуху к прялке. Тут же она выхватывает бутылку с водой у одного из сопровождающих и выливает воду на подол присутствующих.Все это сделано с большим юмором. Ближе к концу все ряженые начинают плясать под музыку и шумный аккомпанемент печной заслонки, погремушки. Пригласите на танец и хозяев дома, особенно девушек. Парни в женских костюмах и масках стараются засечь гостьих девушек, заставляя их танцевать… Вдоволь навешавшись ведущих, нарядная в танце и шуме толпа уходит в другой дом. Днем парни через сестер и родственников приглашают всех девушек в дом, выбранный для торжества.Девушки приходят в лучших нарядах и рассаживаются вдоль стен. Лучшие места предоставляются девушкам, приехавшим из других сел. Когда все гости собраны, начинаются игры, танцы и песни.
  Наконец, одна из девушек напоминает, что пора идти за водой и начинать гадание на кольцах. Откликнулись двое парней, пригласили двух девушек проводить их к реке. После недолгих уговоров девушки соглашаются и выходят из круга. Один из них берет ведро, другой полотенце. Ребята берут топор, чтобы прорубить дыру, а также кучу арок и поджигают.При свете факелов все четверо идут за водой.

На реке ребята покупают воду из воды (швыри) — кинуть в нее серебряную монету в дырочку. Девочки зачерпывают ведром воды, бросают в воду кольцо и монетку, накрывают ведро вышитым полотенцем и, не оглядываясь, возвращаются. У дома одному из парней вручают ведро и, неся на мизинце ведро, наполненное водой, вносит его в избушку и ловко ставит на приготовленное место посредине круга.Затем одну из девушек выбирают ведущей. После долгих уговоров она соглашается и садится у ведра в руках у ведра. Остальные девочки сидят вокруг ведра, а мальчики стоят позади девочек. Ведущий проверяет, на месте ли кольцо и монета.

Крещение — Кашарни

Кашарни, местами кореченкке, праздник новогоднего цикла. Его праздновала чувашская молодежь в течение недели от Рождества (Раштава) до крещения.После введения христианства оно совпало с русскими святками и крещением. Изначально этот праздник отмечал период зимнего солнцестояния. Слово кашарни, по-видимому, лишь несколько внешне похоже на русское крещение (от него восходит версия koeschenkke). Буквально кашарни — «зимняя неделя» (ср. тат. кыш «зима»).

Молодые люди наняли дом для приготовления кашарна и варили в нем так называемое девчачье пиво (хёр сари). Для этого со всей деревни собирали брагу: солод, хмель, муку и все необходимое для угощения односельчан, а также гостей, приглашенных по этому поводу из соседних деревень.Накануне крещения в этом доме собирались молодые девушки, варили пиво и пекли пироги. Вечером в доме собралась вся деревня от мала до велика. Девушки сначала угостили пивом стариков и родителей. Благословив молодых на счастливую жизнь в новом году, старики вскоре разъехались по домам. Молодежь провела этот вечер в веселье. Всю ночь звучала музыка и пение, парни и девушки танцевали под частушки. Важное место в праздновании кашарни занимали всевозможные гадания.

В полночь, когда деревня уже засыпала, несколько человек ушли в поле. Здесь, на перекрестке, укрывшись одеялами, прислушивались, кому хоть звук будет слышен. Если кто услышит голос какого-нибудь питомца, то говорили, что он будет богат скотиной, если кто услышит звон монет, то думали, что он будет богат деньгами. Звон колокола и музыка волынки-чапара предсказывали свадьбу. Если эти звуки услышал парень, то в этом году он обязательно женится, а если девушка — то она выйдет замуж.Было много и других гаданий в эту ночь, но молодые люди чаще гадали о женитьбе и женитьбе. Это и понятно, так как по чувашской традиции именно в новогодний период родители молодых людей присылали сватов. Во время празднования кашарного по дворам гуляли ряженые. Они разыгрывали всякие сценки из деревенской жизни. Ряженые непременно посещали дом, где молодежь праздновала кашарный. Здесь показывали различные комические сценки.Однако изначально роль ряженых сводилась к изгнанию из деревни злых духов и враждебных сил старого года. Поэтому в период от Рождества до крещения по вечерам ряженые ходили с нагайками и имитировали избиение всех незнакомцев.

На следующее утро произошло так называемое водное крещение (круглая шива анна кун). В этот день празднуется Крещение Господне — один из так называемых двенадцати праздничных дней Русской Православной Церкви. Этот праздник установлен в память описанного в Евангелии крещения Иисуса Христа Иоанном Крестителем в реке Иордан.

  КРАСНОАРМЕЙСКИЙ ОТДЕЛ ОБРАЗОВАНИЯ

  АРХАНГЕЛ МИХАИЛ ПРИХОДИТ В ЧЕСТЬ

Областные Кирилло-Мефодиевские чтения

Чувашские праздники

Резюме подготовлено:

учащийся 6 класса

МОУ Чапаевской школы

Тихонова Наталья

Научный руководитель:

учитель русского языка и литературы

Рузова Ю.В.

1.Введение ………………………………………………… ..стр. 3

2.Глава номер 1

«Когда чуваши стали православными» …………………. с. 4-7

3.Глава номер 2

«Чуваши Самарского края» ……………………………….. стр. 8

4.Глава номер 3

«Особенности народного костюма» ………………стр. 9-10

5.Глава номер 4

«Чувашские праздники» …………………………………стр. 11-12

6.Глава номер 5

«Семик»……………………………. стр. 13-15

7.Глава номер 6

«Уяв» ………………………………………………………..стр. 16

8. Глава номер 7

«Семик сегодня» ………………………………………… ……………………. п. 17-18

9.Глава номер 8

«Заключение» ………………………………………….. ……

10. Список литературы ………………………….. стр. 20

11. Приложения………………………………………………… стр. 21-23

Введение

Кто мы? Откуда ты? Где наши корни? Каждая нация задумывается над этими вопросами. Чтобы ответить на них, нужно более полно и точно изучить свою историю. Вот уже 400 лет чуваши живут в России, впитывая живительные соки богатейшей русской культуры.

Мои дедушка и бабушка родом из чувашских сел: Четырла и Толче-Речье. Детство и юность они провели в родных деревнях, но потом судьба закинула их в селе Чапаевском, где они живут до сих пор.Бабушки и дедушки знакомы с чувашскими традициями, обрядами, костюмами. Чувашский язык является их родным языком; они легко общаются с другими чувашами. Моя мама не говорит по-чувашски, она только понимает и не знает традиций и обычаев, а мы с братом не знаем традиций и обычаев чувашского народа и не говорим на чувашском языке, который является нашим родным языком. Среди чувашей много таких, как мы с братом. Так получилось, что мы оторвались от своих корней.

Актуальность своей темы я вижу в том, что изучая быт, традиции и обычаи чувашей, я приблизлюсь к многовековой истории своего родного народа, ведь если мы будем знать и помнить свою историю, мы, чуваши, никогда не исчезнет с лица земли. Также моя работа многим поможет пополнить знания о родном крае и исторических корнях, будет способствовать развитию интереса к истории родного края.

Цель моей работы: познакомиться с историей культуры чувашского народа, изучить обряды и праздники религиозных традиций, неразрывно связанных с нашей историей.

Для достижения цели я поставил следующие задачи:

1. собирать исторические сведения о чувашах;

2.узнать об исторических «корнях» чувашей Самарского края.

3.Изучить особенности традиционного чувашского костюма.

4. Подробное изучение чувашских праздников, связанных с православными традициями.

5. Пропагандировать народные обряды, традиции и обычаи.

6. Обобщить материалы и сделать выводы.

Номер главы 1

  Когда чуваши стали православными

В тяжелейшей борьбе с казанскими ханами и феодалами взоры чувашского народа обратились к своему великому соседу — русскому народу, освободившемуся от монголо-татарского ига еще в XV веке, к Русскому государству, ставшему сильнее с каждым годом и десятилетием. В XIV веке восточные границы русских земель соприкоснулись с Чувашией.В 1372 году Городецкий князь Борис Константинович, удельные владения которого входили в состав Нижегородского княжества, основал на левом берегу Суры Курмыш. После присоединения Нижегородского княжества к Московскому великому княжеству (1392-1393) Курмыш со всеми селами и Алгашем, расположенным на правом берегу Суры, принадлежал московскому великому князю Василию Дмитриевичу. В 1523 году московским правителем в устье Суры был основан город Васильсурск. Чуваши стали тесно общаться с русскими, вели с ними торговлю, установили деловые связи, а в Нижегородском уезде русские власти арендовали опечные леса для сбора меда у диких пчел.Произошло сближение чувашей с русскими полонцами, которые часто располагались в чувашских селениях для обработки ханских земель. Общение чувашей с русскими в XV-XVI веках происходило и при продвижении русских войск, направлявшихся к Казани, по территории Чувашии. Часто происходили бои между русскими и казанскими войсками. Хотя, как известно из письменных источников, до начала 40-х годов XVI века чувашские стрелецкие ополчения, подчиняясь своим центурионам, тарханам и мурзам, участвовали в боях против русских войск, что нашло отражение в некоторых легендах о стычках между русские и чуваши, а нередко и русские полки, направлявшиеся к Казани, не встречали в Чувашии никакого сопротивления и противодействия со стороны местного населения.В целом в первой половине XVI века в массах чувашского народа и у некоторых феодалов вызревала русская ориентация, стремление искать помощи и защиты у Русского государства.

Чувашские министры и многие умные люди помнили, что они потеряли свою национальную независимость и государственность в результате монголо-татарского завоевания, что они были вынуждены покинуть свои исконные земли в Закамье и правобережном Среднем Поволжье ниже устья р. реке Каме, которая из большой народности стала малой, сохранив, пожалуй, лишь пятую часть численности населения, что в силу насильственной исламизации и объявления вне закона грозило полным исчезновением чувашского народа (многие заказывали и заказывали чувашские было

отатаренов).Чуваши не были самостоятельным народом. Переход к России не означал для них потери отсутствующей независимости. Чувашские массы не могли не видеть, что в сильном и многолюдном Русском государстве порядки во многом отличаются от жесткого ханского режима. В XVI веке крепостное право в России еще окончательно не установилось. Осенью крестьяне могли переходить от одного феодала к другому.

После основания русскими Васильсурска часть Чистуя сискур, мордвы и горных марийцев присягнула России и, по-видимому, какое-то время находилась в ее составе.В 1534 году касимовские татары, «да мордва, да черемисы, да чувашенеи», участвовали в войне между Россией и Литвой вместе с русскими полками.

Интересны в этом отношении предания, записанные К. А. Шуловым из с. Ибреси в 1928 г. и объединились под названием «Жизнь чувашей до взятия Казани». Занятия чувашей, как говорят летописи, состояли из земледелия, скотоводства, сбора орехов и желудей, заготовки луба и плетения лаптей, что и сбылось для Суры.В сентябре стали ловить куницу, зайца, хорька, сурка и норку. Для этого были сделаны ловушки с приманкой и силком. Деревни были маленькие, улиц не было. Окна в хижинах были маленькими. Многие необходимые для Суры продукты чуваши покупали у русских. «Дружба между русскими и чувашами еще крепла, в свободное время они играли, дрались», — читаем мы в записках. «Чуваши стали ходить к русским за Суру на постоянную работу и проводили у них целые годы.Узнал некоторые русские обычаи, а также говорю по-русски. Чуваши получили от русских свой древний языческий праздник Семик. И один из чувашей, богатый и знатный силач Кабан, узнав, что русские поселились на Волге; кузнецы Кузьма и Демьян, пошли к ним, взяв с собой лагуну пива и чувашский колбасный шартан, встретили их, угостили. А кузнецы выполнили заказ Вепря всем необходимым, включая несколько пудовых капканов и железных вилок.

Предания освещают и мотивируют обращение представителей чувашского народа к Российскому государству за защитой и помощью, их готовность оказать помощь русским войскам в борьбе с Казанским ханством и желание войти в состав России.

Проанализировав исторические письменные источники, я пришел к выводу, что вершителями судеб народа в деле присоединения к России были не князья и мурзы, а народные массы.

Большинство чувашских феодалов, видимо, поддерживали ханских и татарских феодалов.

Летопись сообщает, что в мае 1551 года старейшины и сотники горцев (то есть чувашей, горных марийцев, отчасти татар Правобережья Волги) обратились к свияжскому воеводе и вассалу Касимова хану Шах-Али с просьбой Горскую сторону принять в состав Русского государства и присоединить к Свияжску. который заявил, что князья и мурзы бежали в Казань и находились в осаде.

По преданию, записанному в конце XIX века в селе Шумшеваши Ядринского уезда (ниша в Аликовском уезде), у чувашей в составе Казанского ханства были свои начальники и свой царь (видимо, король относится к уездному князю ёмпу).Последним чувашским королем был Пике. Будучи подвластным казанскому хану, он время от времени должен был ходить к хану на поклон. «Хан каждый раз глумился и глумился над чувашским царем. Так, например, если хану нужно было сесть на коня, то он приказывал Пике становиться на колени рядом с конем, после чего становился одной ногой ему на плечо, а другой на голову, а затем садился на коня. Пике долго терпел такие унижения, но потом, выйдя из терпения, отправился к русскому царю Иоанну Грозному и усердно просил его завоевать Казанское царство и тем самым избавить ханозависимых царей от насмешек и издевательств.«Иван Грозный с пониманием отнесся к этой просьбе и завоевал Казанское царство».

В легенде, относящейся к циклу народных сказаний, записанной М.П. Арзамасова, говорят, что через несколько лет после смерти ненавистного чувашам правителя и сборщика налогов Уразмедья казанский хан поставил на его место Анчика. Это был мягкий правитель.

Он собирал налоги со всех народов поровну, к хану ходил редко. «Люди были так расположены к нему, что решили восстать против казанского Абдул-хана.Узнав об этом, татарский хан послал людей взять Анчика и привести его в Казань. Но Анчик приказал запереть послов в пустом сарае и сжечь. Сам Абдул-хан прибыл с войском, где жил Анчик, но не нашел его. Анчик со своими участниками отправился к русскому царю. Когда чуваши вышли к Москве-реке, часовые приняли их за врагов и не пустили в Москву. Чуваши, чтобы показать свое смирение, садились на колени и, сняв шапки, кланялись каждому русскому человеку.Они сообщили царю о пришельцах, и царь вышел к ним и увидел, как они послушно поклонились. Царь спросил Анчика, может ли он на них положиться. Анчик ответил, что они не только не будут обманывать русских, но сами примут участие в походе на татар и укажут путь. Он даже заверил царя, что татары тоже будут рады за русских, потому что между ними тоже много недовольных ханом за то, что его слуги, воины-воины, всех грабят.Тогда русский царь Иван Васильевич приказал чувашам помочь, показать дороги, построить мосты через реки.

Реальная основа данных традиций подтверждается свидетельствами письменных источников.

Известно, что 7 декабря 1546 года в Москву прибыли два представителя горцев, присланные главой их движения, по летописи Тугаем «от добра», а по «Битовой книге» — по сотник Атачик «от добра». Имя Атачик по традиции близко Анчику.Судя по всему, их можно идентифицировать. Послы просили Ивана IV прислать русского наместника с войсками в Казань — сместить Сафа-Гирея и заменить его Шах-Али, и уверяли, что «они (горцы. — В. Д.) хотят служить государю с наместником». Вполне возможно, что представители чувашского народа еще до 1546 г. неоднократно обращались к русским властям и даже в Москву с просьбой о помощи и покровительстве, но сведения о посольствах могли не найти отражения в письменных источниках.

Настоящее лицо могло быть Сари. С. М. Михайлов отождествлял его с богатырем Сарием, упоминаемым в русских летописях под 1553 годом.

Именно 16 век считается официальной датой принятия чувашами православия, из этой части чувашские племена стали православными, но многие оставались некрещеными до 18 века.

  Номер главы 2

Чуваши Самарского края

Самарские чуваши – потомки переселившихся в XVIII в.некрещеных чувашей, долгое время, а в некоторых селениях и по настоящее время, сохраняющих приверженность к старой вере и традициям. Поэтому религия и связанная с ней обрядовая культура представляют собой наиболее яркую черту этнической культуры самарских чувашей.

Критерием самоидентификации для некрещеных чувашей на протяжении столетий были языческие верования, выраженные в обрядах: в отличие от крещеных полумесяцев, они называют себя настоящими чувашскими чавашами.

Наличие в традиционной духовной культуре самарских чувашей элементов старообрядчества подкреплялось не только проживанием в регионе (со второй половины XIX века — Самарская губерния) 5-7 тысяч некрещеных чувашей, но и сохранение язычества в жизни даже чувашей-христиан.

Некрещеные чуваши в отдельных деревнях до наших дней сохранили старую веру и, соответственно, традиционный обряд в первозданном виде. Таким образом, среди самарских чувашей в отношении обрядовой культуры выделились две группы, различающиеся по своей конфессиональной принадлежности, — чуваши-христиане и чуваши-язычники.

Расхождение между крещеными и некрещеными чувашами по вопросу об обрядности проявлялось во времени и форме обрядов. Крещёные чуваши адаптировали традиционные праздники и обряды к православному календарю и соответственно сдвинули даты традиционных чувашских праздников: мункун — со среды на воскресенье, саварни — с четверга на воскресенье, симек — с четверга на субботу.Кроме того, в праздничный календарь самарских чувашей входили православные праздники, многие из которых широко отмечались среди местного населения, а некоторые из них — в основном зимние праздники — стали «престольными» праздниками конкретных чувашских селений.

Похоронно-поминальные, брачные, родильные обряды, обряды лечебной магии, ограниченные сравнительно небольшим кругом участников — преимущественно семейно-родственной группой, а с другой стороны, касающиеся наиболее значимых сторон и моментов жизни человека: рождения , смерть, въезд, были более устойчивы к влиянию церкви.в браке, его здоровье.

Глава № 3

Особенности традиционного костюма

При изготовлении рубах, а также других деталей костюма самарские чуваши использовали почти те же материалы, что и живущие в Республике: белоснежный холст, шур пир, крашенин, пёстрый улач, кумач хамач, фабричные ткани ситец и атлас , шерстяные и шелковые крашеные нити, шелковые ленты, тесьма, мантии, бусы, кораллы, раковины каури и др.

С конца XIX в.вышивка на рубашках стала постепенно заменяться нашивками из покупных, преимущественно красных, тканей — атласа, ситца и др. Нашивки имели место в XVIII в. Тогда их делали из полос холста, окрашенных мареной. С появлением фабричных тканей стало престижнее и менее трудоемко заменить вышивку на груди и спине квадратными и ромбовидными узорами пушера или чута, имитирующими рисунок вышивки.

В праздники, особенно имевшие сакральное значение — симек, мункун — старались надевать рубахи из белого холста, которые в народном сознании ассоциировались с древностью исполняемых ими обычаев.Появиться в праздник в пестрой рубахе считалось чуть ли не грехом: «Кто носит пеструю, тот сгорит в огне, а белые рубахи попадут в рай», — говорили чуваши Ставропольского уезда.

Чуваши продолжали носить белые, а впоследствии ситцевые рубашки светлых тонов, по праздникам — на Троицу, Петров день.

Неизменной частью женского костюма самарских чувашей был передник черсити. Но в отличие от передника правобережных низовых чувашей, его носили без нагрудника.Cersitti шилась из тех же материалов, что и рубашка, и в своем первоначальном виде представляла собой кусок белого холста, декорированный в технике фирменного текстиля ker sekles, пришитый к поясу. Подобные фартуки из полихромной ткани и сегодня можно встретить в некоторых чувашских селах.

Головной убор самарских чувашей — хушпу — содержит ряд отличительных черт от хушпу нижних чувашей правобережья. Заволжские хушпу имеют форму шлема и сочетают в декоре монеты и кораллы.Его скелет состоит из полусферической шляпы из грубой шерсти или парусины с открытым верхом, к которой пришит цилиндрический кожаный верх. По внешнему виду закамские хушпусы также приближаются к нижнему правому берегу, однако отличаются от последних строгостью форм, последовательностью и аккуратностью декора.

Принцип украшения хушпу закама следующий: верх хушпу — хушпу тарри — обшивается в несколько рядов (10-12) кораллами и бисером, а его основание — 3-4 — рядами серебряных бляшек нухраток.Далее идут несколько рядов серебряных монет, размер и стоимость которых увеличиваются по мере удаления от центра вниз. Спереди ряды монет прерываются коралловыми полосками (6-7 ряды), а хвост хурэ пришивается сзади с нашитыми на него рублевыми монетами, бисером, кораллами. Также на наушники нашиты рублевые монеты. По нижнему краю головного убора подвески из бисера и мелких монет.

Ювелирный комплекс самарских чувашей традиционно включал шейное украшение Май Сыххи (Майя) или мисиххи, наплечное украшение Сюх и Центерли, нагрудное украшение Сурпан шакки, бисерные гонты, головные украшения Алка и Халха Тенка, поясные подвески сара ( у бузулукских чувашей также были дополнительные подвески сары суммисем и специфическое поясное украшение из кожи и трубочек.

  Глава № 4

Чувашские праздники

Вот уже 400 лет чуваши живут в России, впитывая живительные соки богатейшей русской культуры. Это не могло не отразиться на обрядах чувашей. Они взяли ряд русских народных календарных праздников — Масленицу (Саварни), Семик (Симек), Крещение (Кешерни) и др. Но эти праздники обогащались традиционными чувашскими обрядами и приобретали иногда совершенно иной вид.

После обращения чувашей в христианство их обрядовый репертуар значительно расширился, в него вошли такие праздники, как Рождество (Раштав), Троица (Труйск), Спас (Сапас), Петров день (Питрава), Покров (пукание) и др. Многие из церковные праздники переосмыслились и приобрели более «приземленный» земледельческий характер. Традиционные народные праздники и обряды принято делить на календарные — связанные с сельскохозяйственными работами и семейно-бытовые — в связи с рождением человека, переходом его из одной возрастной группы в другую, женитьбой, смертью и т.п.

В календарной обрядности чувашей Самарского Заволжья в XVIII-XIX вв. Выделяют следующие наиболее распространенные обряды:

1) праздники зимнего календарного цикла: Раштавское Рождество, сен сул Новый год, Кешерни Крещение, совпавшие по времени и содержанию со Страстной неделей у русских (25 декабря — 6 января) (даты здесь и далее приведены в Старый стиль). Праздники сопровождались гаданиями с целью предсказания судьбы, фокусами, направленными на обеспечение благополучия в делах на будущий год;

2) обряды весенне-летнего периода, начиная с саварни — чувашской масленицы — и заканчивая в конце июня проводами игр уяв или вая.Масленица начиналась у чувашей с середины масленичной недели и поэтому длилась меньше, чем у русских крестьян. Прощальный период гуляний уяв/вая приурочивался у крещеных чувашей к Петрову дню (29 июня). В течение весны и лета самарские чуваши отмечали еще несколько праздников: пасхальный мункун, который соответствовал православной Пасхе и совпадал с крещеными чувашами, а у язычников мункун начинался в среду Страстной недели и заканчивался в пасхальное воскресенье.

Большинство самарских чувашей праздновали Троицу, но празднование началось еще в четверг с поминовения предков Симека. Однако дата этих поминовений также сместилась под влиянием христианской традиции на субботу перед Троицей или Троицей.

3) обряды осеннего цикла были связаны со сбором урожая и состояли из ряда благодарственных молений в честь Бога и предков: Керха сара или Автан сари, совершаемых в четверг перед Дмитриевой субботой, то есть в конце октября.

Однако чувашам не были чужды и некоторые христианские осенние праздники, посвященные христианским святым и святыням, например, в честь Козьмы и Демьяна, Архангела Михаила, Казанской и др. Многие из них почитались жителями отдельных чувашей селения как престольные праздники, даже если в селе не было церкви.

Из праздников зимнего цикла наиболее яркими по форме и содержанию были обряды, посвященные встрече Нового года — сурхури/сорхори и хай сул сул «овечья лапка».

  Глава № 5

Семик

После обращения чувашей в христианство их обрядовый репертуар значительно расширился, в него вошли такие праздники, как Рождество (Раштав), Троица (Труйск), Спас (Сапас), Петров день (Питрава), Покров (пукание) и др. Многие из церковные праздники переосмыслились и приобрели более «приземленный» земледельческий характер.

Симек — летний праздник, посвященный поминовению умерших родственников с посещением кладбищ.Соответствует христианской троице, называемой русскими также семик, так как на Руси этот праздник отмечался в четверг, на седьмой неделе после Пасхи. Чуваш Симек восходит к этому русскому слову.

Празднование симека среди чувашей распространилось относительно недавно, по-видимому, не ранее середины XVIII века. Объясняется это тем, что многие обрядовые и обрядовые действия, изначально заложенные в пиршестве калама, были перенесены на симек. В обрядово-обрядовой стороне праздника Симек можно выделить три основные линии: восходящие к восточнославянскому язычеству, русскому христианству (в его национальном проявлении) и чувашскому язычеству.

Несмотря на более позднее, в целом христианское происхождение, Симек широко распространился в быту не только крещеных чувашей. Но и язычники. Кое-где некрещеные чуваши называют этот день гнусным тухн кун, т.е. «День ухода умерших (из могил)». Возможно, это старое чувашское название праздника, соответствующее русскому семик.

Чувашский симек начинался через семь недель после Пасхи, с четверга перед Троицей, и заканчивался в четверг Троицкой седмицы.Первый день этой недели назывался Асла Симек (Большой Семик), а последний — Кесен Симек (Малый Семик).

Накануне Асла Симек женщины и дети ходили в леса, урочища и овраги, собирали там травы и коренья. Обычно приговаривают:

«На семь надо собрать семьдесят семь видов разных трав с опушки семи лесов, с вершин семи оврагов.» Вернулись из леса с мётлами и ветками разных деревьев. Эти ветки прилипали к окнам, воротам и дверям зданий.Чаще всего застревают ветки рябины. Считая, что они защищают от злых духов.

Накануне Симека все топили баню, где полагалось приготовить отвар «из семидесяти семи трав» и веник «из семидесяти семи веток».

Умерших предков пригласили в баню, для чего специально отправили на кладбище одного парня. В бане парили вениками из разных пород деревьев, мыли отваром разных видов трав.Это считалось лекарством. Лекарственные травы, собранные на праздник Симек, хранились в течение всего года.

Накануне Троицы весь мир совершал поминовение усопших. Для этого заранее варили пиво, в день поминовения утром пекли блины, пироги и другие съестные припасы. Первые три блина вынесли во двор и бросили в костер из старых лаптей, зажженных у столба ман келе. Резали и животных — обычно птицу.Они рубили столб в доме, где до этого не ступала нога человека. Животное, посвященное умершим, обязательно вырезали на западной стороне двора, обращенной к кладбищу, на спинах. Когда все было готово, собрались на столе. Хозяин дома или самый старший член семьи зажигал ритуальные свечи у стены у дверей и вокруг посуды, предназначенной для жертвенной пищи и питья. Затем он совершил молитву, и домочадцы сели за стол. За трапезой каждый член семьи, прежде чем отведать то или иное блюдо, должен был положить небольшую часть в специальную посуду.При этом каждого умершего родственника вспоминали по имени. По традиции полагалось помнить усопшего столько лет, сколько он прожил на земле. Следует отметить, что в старину каждый чуваш помнил своих предков до седьмого колена. А многие — до девятого и далее колен.

После завершения поминок все шли или шли на кладбище «провожать умерших». Мы катались на тарантулах, украшенных зелеными ветками. Эти ветки были поставлены так, чтобы души умерших оседали на них и не тревожили живых.С собой брали бочонок пива, буханку хлеба, кружок сыра, блины, яйца и другие припасы, а также сосуды с жертвенной пищей и напитками.

На кладбище совершали молитвы духам предков; в дар умершим на могильный столб вешали новое вышитое полотенце, рубаху, а женщинам — чалму и платки. На могилу постелили скатерть, расставили принесенную с собой посуду и «угостили» пивом и вином.

Приглашенные на кладбище почтенные, уважаемые старцы совершили общую молитву.Вместе с ними на молитву встали все присутствующие на кладбище.

После завершения молитвы началось общее угощение. По древним чувашским представлениям, по умершим нельзя было плакать.

Существовало поверье: если плачут по умершему в этом мире, то и ему придется плакать на том свете. Поэтому на кладбище играла музыка и звучала особая поминальная песня. Это была грустная минорная мелодия. После того, как была исполнена обрядовая похоронная песня, разрешалось петь другие песни.Обычно пели гостевые песни, так как пришедшие на кладбище были как бы в гостях у ушедших в мир иной родственников. Не возбранялось и танцевать. Это как-то должно было развлечь тоскующих предков. По легенде, веселье в загробном мире передавалось на тот свет, мертвым.

Выполнив действия, предписанные ритуалом, они стали собираться домой. Одно крашеное яйцо было зарыто в землю на могиле. Они разбивали посуду с жертвенной пищей и, пожелав умершим родственникам жить своей жизнью и не тревожить живых до очередных поминок, шли домой.

У старых чувашей-язычников поминки на кладбище совершались на Кесен Симек и одновременно «провожали» умерших на кладбище. После «проводов» умерших родственников можно было повеселиться, и молодежь принялась танцевать. Это было самое веселое, праздничное время года — пробуждение.

Глава № 6

Поминки обычно начинались после Николая Летнего (9 мая), а заканчивались торжественными проводами в Петров день (29 июня) и, таким образом, продолжались 7 недель.Время начала и окончания праздничного сезона фиксировалось и в текстах юрий юрри — обрядовых песен, исполнявшихся только в этот период.

Во многих чувашских деревнях существовал обычай встречать и провожать. Для встречи с ним молодые люди отправлялись в ближайшую рощу, расположенную восточнее села, и водили там хороводы до позднего вечера. Вернулась она в деревню с песней явры юрри, которая открыла время для молодежных гуляний и хороводов. Песни, исполненные во время выступления, отличались от песен других жанров по содержанию и мелодии

Кульминацией праздника стали проводы в петровские времена.

Для проводов все население поселка собралось на возвышенности на восточной окраине. Здесь мы в последний раз водили хороводы, играли, ребята и мужчины соревновались в силе и ловкости — устраивали скачки, борьбу и т.д. Во многих песнях последнего дня звучит тема сожаления об уходе этого прекрасного времени был озвучен.

Перед началом главного праздника группа жителей села обошла с песнями всю деревню по направлению к солнцу.Уявы провожали их уже на закате также песнями: все участники обряда уходили на западную окраину села и, исполнив здесь последнее юри, возвращались в село уже под обычную застольную песню esque yurri.

Уяв завершил цикл летних каникул, за которыми последовала тяжелая пора лишений — сенокоса, уборки овощей, уборки овощей, поднятия пара и осенней пахоты, которая продолжалась до самой глубокой осени. Некоторое оживление праздничной жизни наступало после обмолота хлеба.Одна из первых молитв осеннего цикла была посвящена новому урожаю и называлась керха сара «осеннее пиво» ​​в северной половине области, Автан сари «петушиное пиво» ​​на юге, между реками Сок и Кинель, или кер сурти «осенняя свеча». В молитвах чуваши благодарили верховного бога Турга, а заодно и своих усопших родственников за помощь в заготовке хлеба, поэтому праздник был и одним из главных дней осеннего поминовения предков.

№ главы7

Семик сегодня

Как сейчас отмечается этот праздник, рассказала мне бабушка.

Рано утром в день праздника в поселке топят бани. Перед посещением кладбища все члены семьи моются в бане и оставляют после себя воду и мыло для умерших родственников. Хозяйки утром пекут пироги и блины, варят пиво и готовят угощение для себя и усопшего. С наступлением обеда вся семья собирается на кладбище.Родственники собираются на кладбище у одной могилы, расстилают скатерти и расстилают на них угощения. Открывайте ворота заборов, раздавайте угощения по могилам. А потом начинается общее угощение. Отправляясь домой, они закрывают ворота и, пожелав умершим родственникам жить своей жизнью и не тревожить живых до очередных поминок, идут домой. После посещения кладбища люди идут в центр села, собираются на пересечении двух улиц, где раньше была часовня. Здесь танцуют все, от мала до велика, танцуют обрядовые песни, танцуют под гармошку.

Сегодня семёрка слилась с ещё двумя чувашскими праздниками. Это Асла Учук (Большой Учук) — обряд жертвоприношения и полевой молитвы об урожае, у одинокого дуба в поле, у ключа, у озера. И второй праздник — Сумар Чук — жертвоприношение дождю или молитва о дожде.

Сразу после хороводов дети и молодежь гуляют по селу и собирают со дворов немного зерна, масла, молока, яиц и отправляются на берег реки. Туда приносят несколько жертвенных котлов, разводят огонь и варят ритуальную кашу и молочную похлёбку с яйцами.Пожилые люди варят ритуальную кашу, пекут блины и совершают молитвы. Всех желающих угощают котлами.

К этому времени молодежь всей деревни собирается с ведрами у воды. Собрав молодежь в ведра с водой, он отправляется в деревню, обливая всех встречных. Взаимное обливание продолжается до вечера. Никто не имеет права сопротивляться обливу, так как считается, что это может привести к засухе. По улицам в этот день бегает много парней с ведрами, полными воды, иногда они даже забегают в дома и обливают спрятавшихся хозяев.

Пока дети поливают водой друг друга и встречных, несколько человек катаются на лошадях по деревне и собирают овец, предназначенных для жертвоприношения в Учуке. Животных для обряда дарят те люди, которые построили новый дом, часто болели в течение года и обещали, что если выздоровеют, то принесут в жертву барана или просто хотят поблагодарить Бога за достигнутые в течение года успехи. Место для жертвоприношений находится на опушке леса. Здесь, на краю оврага у одинокого старого дуба, старики, знающие обряд, собирают вместе с собой еще несколько человек.Они берут с собой все необходимое, от жертвенных животных до дров и посуды. На месте жертвоприношения устанавливаются козлы и навешиваются на них большие котлы, в них выливается вода, подкладываются дрова. Один из самых знающих старцев выделяется как священник. Он, соблюдая все необходимые обряды, первым приносит воду из родника, первым наливает во все котлы немного воды из своего котла, а остальные доливает. Затем, совершив молитву, закалывают жертвенных животных, завершив свежесть животных, укладывают мясо в котлы и разжигают огонь под котлами.

Сваренное мясо достают и кладут на большую деревянную посуду, а на мясном бульоне начинают варить кашу. К этому времени все жители деревни собираются на опушке дуба. Участники угощаются мясом и кашей, молятся у дуба, просят прощения грехов и просят благополучия у всех жителей села, богатого урожая, приплода скота, удачи в пчеловодстве, здоровья и так далее. . Все пытаются прислониться к дубу и постоять так несколько минут.Издавна считалось, что дуб дает новую энергию, дает силы исцеляться от болезней и забирает негативную энергию. Шкуры жертвенных животных вместе с конечностями натягивают на ствол дуба.

Поздно в ритуальном месте песни, пляски, веселье не умолкают.

Глава 8

Заключение

Анализируя результаты своей работы, я пришел к выводу, что многовековая история чувашского народа очень обширна, своеобразна и интересна.Прошлое всегда достойно уважения. Чувашская пословица гласит: «Асун марийне ан тунтер» — «Не разоряй печь отца своего», а значит, не забывай своего прошлого, своих корней. В прошлом мы находим поводы для гордости и восторга, но в то же время и для стыда и печали.

Каждый народ владеет и хранит ценности, сокровища прошлого, которые создавались на протяжении всей его многовековой истории. Это материальные памятники: города и села, памятники архитектуры и искусства, традиции народного творчества, трудовые навыки.Это природа, под влиянием которой развивается человеческая культура. Это такие непреходящие ценности народа, как его язык, мудрость, искусство, его правила жизни, его обычаи и праздники, сказки и легенды, любимые блюда и одежда. Сейчас в настоящем нашей целью является сохранение обычаев и традиций нашего родного народа, чтобы передать их своим потомкам. Возникает вопрос: «Как это сделать?» Очень просто, нужно помнить о своих корнях, любить свою землю, свой народ, интересоваться его прошлым и настоящим, стараться сохранить дошедшие до нас ценности.

«…Если люди знают и помнят свою историю, то у них есть и будущее. Такой народ никогда не исчезнет с лица земли, внося, как и другие, свой вклад в сокровищницу мировой культуры», — это слова первого Президента Чувашской Республики Н. В. Федорова

Уважение к прошлому необходимо в том смысле, что оно является настоящей почвой настоящего. Не случайно А. Твардовский писал:

Нет, мы с тобой другой породы,

Последний день не стал чужим.

Мы знаем те и эти годы.

И в равной степени принадлежат…

Список ссылок

1) Данилов В.Д., Павлов Б.И. История Чувашии (с древнейших времен до конца ХХ века): Пособие для учебных заведений. Чебоксары: чуваш. Принц Издательство

2) Культура Чувашского края. Часть I: Учебник / В.П. Иванов, Г.Б. Матвеев, Н.И. Егоров и др. / Комп. М.И. Скворцы. — Чебоксары: чув.Издательство «Принц», 1985.

3) Антология по культуре Чувашского края: дореволюционный период. — Чебоксары: чуваш. Издательство Принц, 2001.

4) Истории моих бабушек и дедушек.

5) Шувалов К.А. «Жизнь чувашей до взятия Казани» 1928

6) www.samarskie.chuwaschi.ru

7) www.reliegia.chuwaschej.ru

8) www.odejda.chuvaschej.ru

  Приложения

Приложение №.1

Моя бабушка (справа) с сестрой в национальных костюмах (1969 год).

Приложение № 2

Моя бабушка у новогодней елки (1969 год).

Приложение №3

Несколько человек едут на лошадях по селу и собирают овец, предназначенных для Учука — обряд жертвоприношения и полевого моления об урожае, в поле у ​​одинокого дуба.

Приложение № 4


Приложение №.5

Здесь, на краю одинокого старого дубового оврага, знающие обряд старики и с ними еще несколько человек помолившись, забивают жертвенных животных, завершают свежесть животных, укладывают мясо в котлы и разжигают огонь под котлами.

Сурхури. Это старинный чувашский праздник. В более древней версии оно имело связь с поклонением племенным духам — покровителям скота. Отсюда и название праздника ( от «surăh yrri» — «бараний дух» ). Его отмечали во время зимнего солнцестояния, когда день начинал наступать.Сурхури длился целую неделю. Во время празднования проводились обряды, призванные обеспечить хозяйственный успех и личное благополучие людей, хороший урожай и приплод крупного рогатого скота в новом году. В первый день Сурхури дети собрались группами и пошли по двору села. При этом они пели песни о Новом году, поздравляли односельчан с праздником, приглашали других детей присоединиться к их компании. Войдя в дом, они желали хозяевам хорошего приплода скота, пели песни с заклинаниями, а те, в свою очередь, преподносили им яства.Позднее Сурхури совпало с христианским Рождеством ( раштав ) и продолжалось до крещения ( кашарни ).

Один из праздников новогоднего цикла — нартукан ( нартаван )  — Распространен у закамских и уральских чувашей. Он начался 25 декабря, в день зимнего солнцестояния, и длился целую неделю. Соответствует празднику сурхури — у верхних и ее сэри — у нижних чувашей.

Для праздника выбран новый дом, построенный в прошлом году.Чтобы хозяин не отказался, при строительстве дома молодежь устроила коллективную помощь ( ниме ) — бесплатно работала на вывозе стройматериалов и строительстве дома. Этот дом назывался nartukan pörche — дом, где проходил нартукан.

Во время детских санок, утром, катание с гор. При этом пелись специальные куплеты — нартукан саввис. С наступлением сумерек над селом то тут, то там раздавались возгласы: «Нартукана-а! Нартукана-ах! », то есть «На Нартукане! Парни собирались группами и, поговорив между собой, шли домой переодеваться в святых дедов ( нартукан старец ) и в дупло бабки ( нартукан карчакĕ ). Парни наряжались в основном в женскую одежду, девушки — в мужском.Через некоторое время ряженые высыпали на улицу и стали ходить от дома к дому. Среди ряженых можно было встретить: и татарского купца, и комика с медведем, и мариу-свата, и верблюда с конем, и цыгана-гадалка… Старик с кнутом и kartăk кар нартукан с прялкой и веретеном возглавил процессию… Ребята, в первую очередь, интересовались домами, в которых живут их избранники или гости, приглашенные на праздник нартукан из других деревень.В обычные дни в такие дома не принято было заходить, а в праздник это можно было сделать под прикрытием маскарадной одежды.

Шествие началось по заранее спланированным домам. В каждой избе с разными вариациями разыгрывалась следующая забавная сценка. Одетая старушка села за прялку и начала прясть. Девушка, переодетая чужой, размахивая метлой, стала ругать и упрекать, грозилась прилепить старуху к прялке. При этом она выхватила бутылку с водой у одного из сопровождающих и вылила воду на подол присутствующих.Все это было сделано с большим юмором. Под конец все ряженые пустились в пляс под музыку и шумный аккомпанемент печной заслонки, погремушки. Приглашали на танец и хозяев дома, особенно девушек. Парни в женских костюмах и масках старались высматривать девушек-гостей, зовя их на танец… Вдоволь навешавшись, разодетая в танце и шуме толпа отправилась к другому дому. Днем мальчики через сестер и родственников пригласили всех девочек в дом, выбранный для торжества.Девушки пришли в лучших нарядах и расселись вдоль стен. Лучшие места были отданы девушкам, приехавшим из других сел. Когда собрались все гости, начались игры, танцы и песни.

Наконец, одна из девушек напомнила, что пора идти за водой и начинать гадание на кольцах. Несколько парней откликнулись, пригласили девушек проводить их до реки. После недолгих уговоров девушки согласились и вышли из круга. Один из них взял ведро, другой полотенце. Ребята взяли топор, чтобы прорубить дыру, а также кучу арок и зажгли.При свете факелов все пошли за водой.

На реке ребята купили у воды ( шыври ) воду — кинули в прорубь серебряную монету. Девочки зачерпнули ведро воды, бросили в воду кольцо и монетку, накрыли ведро вышитым полотенцем и, не оглядываясь, вернулись. У дома одному из парней передали ведро и, неся на мизинце ведро, полное воды, он внес его в избушку и ловко поставил на приготовленное место посредине круга.Затем одну из девушек выбрали ведущей. После долгих уговоров она согласилась и села у ведра с зажженной свечой в руках. Остальные девочки сидели вокруг ведра, а мальчики стояли вокруг девочек. Ведущий проверил, на месте ли кольцо и монета.

Кашарни, ( местами ) , — праздник новогоднего цикла. Отмечается чувашской молодежью в течение недели от Рождества ( раштав ) до крещения. После введения христианства оно совпало с русскими святками и крещением.Изначально этот праздник отмечал период зимнего солнцестояния.

Слово кăшарни, по-видимому, только немного похоже на русское крещение ( от него же восходит вариант крещенкке ).

Для проведения кашарни молодые люди нанимали дом и варили в нем так называемое девичье пиво ( h сări ) Для этого собирали обоз со всей деревни: солод, хмель, муку и все необходимое для угощения жители села, а также приглашенные по этому поводу гости из соседних деревень.

Накануне крещения в этом доме собирались молодые девушки, варили пиво и пекли пироги. Вечером в доме собралась вся деревня от мала до велика. Девушки сначала угостили пивом стариков и родителей. Благословив молодых на счастливую жизнь в новом году, старики вскоре разъехались по домам. Молодежь провела этот вечер в веселье. Всю ночь звучала музыка и пение, парни и девушки танцевали под частушки. Важное место в праздновании кашарни занимали всевозможные гадания на судьбу.В полночь, когда деревня уже засыпала, несколько человек ушли в поле. Здесь, на перекрестке, укрывшись одеялами, прислушивались, кому хоть звук будет слышен. Если кто услышит голос какого-нибудь питомца, то говорили, что он будет богат скотиной, если кто услышит звон монет, то думали, что он будет богат деньгами. Колокольный звон и музыка волынки ( шапăр ) предсказывали свадьбу. Если эти звуки услышал парень, то в этом году он обязательно женится, а если девушка замужем.Было много и других гаданий в эту ночь, но молодые люди чаще гадали о женитьбе и женитьбе. Это связано с тем, что по чувашскому обычаю именно в новогодний период родители молодых людей присылали сватов. Во время празднования кашарни по дворам гуляли ряженые. Они разыгрывали всякие сценки из деревенской жизни. Мумии непременно посещали дом, где молодежь праздновала кашарни. Здесь показывали различные комические сценки.Однако изначально роль ряженых сводилась к изгнанию из деревни злых духов и враждебных сил старого года. Поэтому в период от Рождества до крещения по вечерам ряженые ходили с нагайками и имитировали избиение всех незнакомцев.

На следующее утро так называемое водное крещение ( турă шива анна кун ) В этот день праздновалось Крещение Господне – один из так называемых двенадцати святых дней Русской Православной Церкви.Этот праздник установлен в память описанного в Евангелии крещения Иисуса Христа Иоанном Крестителем в реке Иордан.

Зимний цикл завершился праздником Чэварни ( Масленица ) , что ознаменовало начало весенних сил в природе. В оформлении праздника, в содержании песен, приговоров и обрядов ярко проявлялись его аграрный характер и культ солнца. Для ускорения движения солнца и прихода весны было принято на праздник печь блины, кататься на санях по деревне по направлению к солнцу.В конце масленичной недели чучело «старухи чаварни» ( Чэварни карчаке ) Затем наступил праздник поклонения солнцу чэварни ( масленица ), когда пекли блины, устраивали конные прогулки по селу в солнце. В конце масленичной недели чучело «старухи çăvarni» ( çăvarni karchăkĕ ).

Весной был многодневный праздник жертвоприношений солнцу, Богу и умершим предкам менкунов затем совпадал с православной Пасхой ), который начинался с калам кун и заканчивался сэрэн или вирэ.

 Калам  — Один из традиционных праздников весеннего обрядового цикла, посвященный ежегодному поминовению усопших предков. У некрещеных чувашей калам праздновали перед великим днем ​​( мэнкун ) У крещеных чувашей традиционный манкун совпадал с христианской Пасхой, а калам в результате — со Страстной неделей и Лазаревой субботой. Во многих местах калам слился с менкуном, а само слово сохранилось только как название первого дня Песаха.

Издавна многие народы, в том числе и наши предки, встречали наступление нового года весной. Своими истоками весенние праздники восходят к празднованию Нового года. Лишь позднее, в связи с неоднократными изменениями календарной системы, первоначальный весенний новогодний обрядовый цикл распался, и ряд обрядов этого цикла был перенесен на Масленицу ( çăvarni ) и праздники зимнего цикла (). кашарни, сурхури ) Поэтому многие обряды этих праздников совпадают или имеют однозначное значение.

Чувашский языческий Калам начался в среду и длился целую неделю до Менкуна. Накануне Каламы топили баню якобы для умерших предков. На кладбище ездил специальный гонец верхом на лошадях и приглашал всех умерших родственников искупаться и искупаться. В ванне духов парили умершие родственники с веником, оставляя после себя воду и мыло. Первый день праздника назывался кĕçĕn kalăm ( малый калăм ). В этот день рано утром в каждый дом был снаряжен один парень с доставщиком.Всех своих родственников он скакал верхом. По этому случаю лучшего коня накрывали узорчатой ​​попоной. В гриву и хвост вплели разноцветные ленты и кисточки, хвост коня перевязали красной лентой, на шею надели кожаный ошейник с бубенчиками и бубенчиками. Сам парень был одет в лучшую одежду, на шее повязан специальный вышитый шарф с красной шерстяной бахромой.

Подходя к каждому дому, посыльный трижды стучал кнутом в ворота, вызывал хозяев на улицу и приглашал вечером стихотворение «посидеть под свечами».Родители в это время стригут каких-то животных. Посреди двора обычно находилось специально огороженное место măn kĕlĕ ( главное кладбище ).

  Серен — весенний праздник низовых чувашей, посвященный изгнанию злых духов из села. А само название праздника означает «изгнание». Серен исполнялся накануне великого дня ( мэнкун ), а иногда и перед летним поминовением усопших предков — накануне Чимка.Молодые люди ходили группами по деревне рябиновыми розгами и, стегая ими людей, постройки, инвентарь, одежду, изгоняли злых духов и души умерших с криками «Сирена!». Селяне в каждом доме угостили участников церемонии пивом, сыром и яйцами. В конце девятнадцатого века. эти обряды в большинстве чувашских деревень исчезли.

Накануне праздника вся сельская молодежь, заготовив погремушки и рябиновые бруски, собралась у почтенного старца и попросила у него благословения на доброе дело:

Благослови нас, дед, по старинному обычаю праздновать сирень, просить у Тура милости и богатого урожая, да не допустит он к нам злых духов, чертей.

Старец им ответил:

Доброе дело начато, молодец. Так что не отказывайтесь от добрых обычаев отцов и дедов.

Тогда юноша попросил у старца земли, чтобы хотя бы одну ночь пасти овец. «Люди» в ритуале – дети 10-15 лет.

Старик им отвечает:

Я бы дал тебе землю, но она мне дорога, денег тебе не хватит.

А сколько ты за нее просишь, дедушка? — спросили ребята.

На сто десятин — двенадцать пар рябчиков, шесть пар овец и три пары быков.

В этом иносказательном ответе под рябчиками подразумеваются песни, которые должны петь молодые люди во время обхода деревни, под баранов, яиц и под быков, которых должны подобрать ребята, принимающие участие в обряде.

Тогда старик выкатил бочку с пивом, и здесь собралось столько народу, сколько мог вместить двор. При такой аудитории старец в шутку расспрашивал избранных, нет ли жалобы.Избранные стали жаловаться друг на друга: пастухи плохо следили за овцами, кто-то из избранных брал взятку, присваивал себе общественное благо… Старик приговаривал их к тысяче, пятистам или ста плетям. Виновных тут же «наказали», и они притворились больными. Принесли больным пиво, и они выздоровели, стали петь и танцевать…

После этого все пошли пастись за околицу, куда шла вся деревня.

Манкун  — праздник встречи весеннего нового года по древнему чувашскому календарю.Имя манкун переводится как «великий день». Примечательно, что языческие восточнославянские племена также называли Великим днем ​​первый день весеннего нового года. После распространения христианства чувашский манкун совпал с христианской Пасхой.

По древнему чувашскому календарю мункун отмечался в дни весеннего солнцестояния. Чуваши-язычники начинали Менкун в среду и праздновали целую неделю.

В день наступления мункуны бежали рано утром встречать восход солнца на лужайке с восточной стороны деревни.По мнению чувашей, в этот день солнце всходит танцуя, то есть особенно торжественно и радостно. Вместе с детьми навстречу новому, молодому солнышку вышли и старики. Они рассказали детям старинные сказки и легенды о борьбе солнца со злой ведьмой Вупер. В одной из этих легенд повествуется, что в течение долгой зимы злые духи, посланные старухой Вупер, постоянно нападали на солнце и хотели утащить его с небес в преисподнюю. Солнце все меньше и меньше появлялось на небе.Тогда чувашские батыры решили освободить солнце из плена. Собралась дружина добрых молодцов и, получив благословение старейшин, направилась на восток спасать солнце. Семь дней и семь ночей воины сражались со слугами Вупера и в конце концов победили их. Злая старуха Вупер с кучей своих помощниц убежала в темницу, скрылась во владениях Шуйтана.

По окончании весеннего сева состоялась семейная церемония  ака патти ( молящаяся каша ) .Когда на полосе осталась последняя борозда и засыпана последними посеянными семенами, глава семейства помолился Шылти Турэ о хорошем урожае. Несколько ложек каши, вареных яиц закапывали в борозду и нюхали.

По окончании весенне-полевых работ состоялся праздник. акатуй ( соха свадьба ) связан с представлением древних чувашей о бракосочетании сохи ( мужское начало ) с землей ( женское начало ) Этот праздник объединяет ряд обрядов и торжественных ритуалов .В старинном чувашском хозяйстве акатуй начинался перед выходом на весенние полевые работы и завершался после окончания весеннего сева. Имя Акатуй теперь известно чувашам повсеместно. Однако относительно недавно верхние чуваши называли этот праздник сухата ( сухая «пахота» + туйĕ «праздник, свадьба» ), а низовые — сапан туйэ или сапан ( от татарского сабан «плуг» ). , Акатуй носил исключительно религиозно-магический характер, сопровождавшийся коллективной молитвой.Со временем, с крещением чувашей, он превратился в общинный праздник со скачками, борьбой, молодежными развлечениями.

Жениха сопровождал большой свадебный кортеж в дом невесты. Тем временем невеста попрощалась с родственниками. Она была одета в девичью одежду, укрыта одеялом. Невеста заплакала от причитаний ( hĕr yĕrri ) Поезд жениха встречали у ворот хлебом-солью и пивом. После длинного и очень образного поэтического монолога старший из моих друзей ( măn kĕrÿ ) пригласил гостей пройти во двор за накрытыми столами.Началось угощение, зазвучали приветствия, танцы и песни гостей. На следующий день поезд жениха отправлялся. Невесту усаживали верхом на лошадь, либо она ехала стоя в повозке. Трижды жених ударил ее плетью, чтобы «отогнать» от невесты духов семьи жены (т юркская кочевая традиция ). Веселье в доме жениха продолжалось с участием родственников невесты. Первую брачную ночь молодые провели в клетке или в другом нежилом помещении.По обычаю, молодая женщина сняла мужа. Утром молодых одели в женский наряд с женской шапкой хушпу. Прежде всего она шла на поклон и приносила жертву роднику, потом стала работать по дому, готовить пищу. Молодая жена родила родителям первенца. Пуповину перерезали: у мальчиков — на топоре, у девочек — на черенке серпа, чтобы дети были трудолюбивыми. )

В чувашской семье главенствовал мужчина, но авторитетом обладала и женщина.Разводы были крайне редки.

Существовал обычай минората — младший сын всегда оставался с родителями, доставшийся от отца. У чувашей существует традиционный способ подсобных приспособлений ( ниме ) при строительстве домов, хозяйственных построек, уборке урожая ·

Общественное мнение села всегда играло большую роль в формировании и регламентации морально-этических норм чувашей ( ял ман тык — «что говорят сельчане» ) Неразборчивое поведение, нецензурная брань и тем более у чувашей до начала ХХ века резко осуждались.пьянство. За кражу организовали самосуд.

Из поколения в поколение чуваши учили друг друга: «Чăваш ятне ан чэрт» ( не стыдись имени чуваша ).

1. Классификация чувашских праздников и обрядов.

2. Праздники чувашского календаря:

а) зимние и весенние каникулы;

б) летние и осенние каникулы.

3. Праздники и обряды, связанные с хозяйственной деятельностью чувашей.

4. Чувашские семейно-бытовые праздники (родильные обряды, имянаречение, общественная помощь — нимэ и др.).

5. Чувашская свадьба (сватовство, этапы свадьбы, участники свадебного обряда, послесвадебный обряд).

1. Календарные праздники посвящены основным поворотным периодам астрономического года — зимнему и летнему солнцестоянию (21-22 декабря, 21-22 июня), осеннему и весеннему солнцестоянию (21-22 марта, 21-22 сентября) . Необходимо обратить внимание, когда в прошлом предки чувашей праздновали новый год.Студенты должны знать значение календарных праздников и обрядов.

2. При рассмотрении праздников и обрядов, связанных с хозяйственной деятельностью, следует иметь в виду, что к ним относились не только связанные с земледелием, но и со скотоводством.

3. Своеобразие этнической культуры наиболее ярко проявляется в обрядовой сфере, прежде всего в праздниках и обрядах семейного круга. Семейные обряды в некоторой степени консервативны; в них в силу интимности традиционное сохраняется дольше, чем в других областях социальной сферы.Особо выделены и разъяснены древнейшие элементы семейных праздников и обрядов.

4. Перед рассмотрением свадебного обряда выясняется, где встречались молодые, в каком возрасте, как правило, венчались, какие особенности в этом отношении существовали в чувашской общине, какие ограничения существовали для заключения брака.

5. При изучении традиционной чувашской свадьбы необходимо отдельно рассмотреть подготовку в доме невесты, в доме жениха, получить представление об обрядах, соблюдаемых при движении свадебного кортежа.

Источники

1. Михайлов С.М. Собрание сочинений. — Чебоксары, 2004. — С.67–90, 145–160.

2. Отказов В.А. Заметки о чувашах. Чебоксары: чуваш. Издательство «Принц», 2004. — 142 с.

3. Отказов В.А. Чуваши в бытовых, исторических и религиозных отношениях: Их происхождение, язык, обряды, верования, традиции и др. М.: Тип. С. Орлова, 1865. — 188 с. [Электрон. ресурс]. — Режим доступа http://dlib.rsl.ru/viewer/01003567967#?page=2

Основной

1.Культура Чувашского края. учебник / В.П. Иванов, Г.Б. Матвеев, Н.И. Егоров и др.; комп. М.И. Скворцы. — Чебоксары: чуваш. Издательство Принц, 1995. — Часть I. — 350 с.

2. Салмин А.К. Праздники и обряды чувашской деревни. — Чебоксары, 2001. — 47 с.

3. Салмин А.К. Чувашский народный обряд. — Чебоксары: чуваш. человечество. ин-т, 1994. — 338 с.

4. Осипов А.А. Чувашская свадьба. Обряд и музыка свадебного вириала.- Чебоксары: чуваш. Издательство Принц, 2007. — 206 с.

5. Чуваши. История и культура: историко-этнографическое исследование: в 2 т. / Чуваш. государственный гуманитарный институт. науки; под редакцией В.П. Иванова. — Чебоксары: чуваш. Издательство Принц, 2009.- Т. 2.- 335 с.

Тема 3. Материальная культура чувашского народа

1. Традиционная национальная одежда:

а) нижнее белье;

б) верхняя одежда;

в) головные уборы и украшения;

г) свадебная одежда.

2. Чувашская вышивка и орнамент.

3. Культура традиционного питания:

а) пищевые продукты растительного происхождения;

б) пищевые продукты животного происхождения;

в) напитки.

4. Поселения и жилища:

а) населенные пункты;

б) типы жилищ, строительная техника и строительные обряды;

в) интерьер дома;

г) план двора и хозяйственных построек.

я.Инновационное социально-экономическое развитие города Казани: на пути к многообразию

Резюме

Казань, столица Республики Татарстан, пожалуй, самый мультикультурный и многонациональный город России. Казань также является многоконфессиональным городом, где мечети соседствуют с православными соборами. Правительство и граждане высоко ценят это этническое, культурное и религиозное разнообразие и стараются сохранить и сохранить его как культурное наследие города.

Фон и цель

Казань, в которой проживают представители более 115 национальностей, является одним из самых многонациональных городов России. Исторически сложилось так, что этническое, культурное и религиозное разнообразие города Казани формировало позитивные этноконфессиональные отношения между его жителями. На протяжении веков совместного проживания между людьми, проживающими в Казани, сформировались устойчивые черты добрососедства, веротерпимости, межнационального согласия, дружбы и сотрудничества.Современное состояние межэтнических отношений в городе Казани в целом характеризуется прочной стабильностью, духом мирного сосуществования культур и сотрудничества представителей разных национальностей и религий. Муниципальная программа укрепления гражданского согласия принимается каждые пять лет, в целях создания благоприятной атмосферы для поддержания межнационального и межконфессионального согласия в городе Казани. Эти программы направлены на реализацию взвешенной национальной политики в Казани, сохранение государственных языков и других языков граждан, формирование мироощущения толерантности и гражданского единства.Социальный эффект от реализации Программы заключается в поддержании социальной стабильности, межнационального и межконфессионального мира и согласия, культурной самобытности, удовлетворении социально-культурных потребностей казанцев и выражается в следующем: повышение эффективности использования этнокультурного потенциала; предотвращение межэтнических и религиозных конфликтов; обеспечение необходимых условий для сохранения межконфессионального согласия и гражданского единства; формирование толерантного отношения и профилактика ксенофобии в обществе; обеспечение необходимых условий для сохранения и развития языка и культуры граждан; реализация системы мер по усилению социальной и культурной адаптации и интеграции мигрантов.Инициатива Дома дружбы народов, поддержанная Муниципальной программой укрепления гражданского согласия, безусловно, предполагает партнерство власти и местных этнических, культурных и религиозных общин. Стабильная обстановка в сфере межэтнических и межконфессиональных отношений в Казани обеспечивается не только добрыми традициями сплоченности и согласия между людьми, но и комплексной работой представителей Дома дружбы народов, религиозные организации, этнические диаспоры, правоохранительные органы и все уровни власти.Как государственное учреждение Дом дружбы народов находится на финансовой поддержке местных и региональных властей. Кроме того, значительный нефинансовый вклад в его многочисленные мероприятия и мероприятия вносят национально-культурные объединения и этнические диаспоры.

Действия и реализация

Современный мир сталкивается с множеством проблем, представляющих вызовы, связанные с конфликтами на национальной и конфессиональной почве.Однако в Казани, по праву считающейся одним из крупнейших этнокультурных центров России, в мире и согласии проживает 115 этносов и народностей. Город считает, что этот опыт можно распространить на любой другой город или страну. Необходимо способствовать удовлетворению этнокультурных потребностей граждан, основанных на многолетних традициях взаимного уважения и добрососедства. Проект Дома дружбы народов, реализуемый в Казани, прививает и развивает дружеские отношения между многонациональными объединениями города, можно охарактеризовать как передовую практику, которую можно тиражировать в других населенных пунктах.Казан считает, что необходимо создавать дружеские отношения с людьми разных культур и религий. Культурное и религиозное разнообразие – достояние города: мы разные, но мы вместе – в этом наша сила! Таким образом, город рад принять участие в Международной премии Гуанчжоу за городские инновации, чтобы делиться опытом и помогать другим укреплять межэтнический и межрелигиозный мир и согласие.

Результаты и воздействие

При поддержке местного самоуправления Дом дружбы народов проводит фестивали, отражающие многообразие культур и особенности национальных традиций.Национальные праздники, такие как Украинский народный Праздник «Иван Купала», Удмуртский Праздник «Гирон Быдтон», Чувашский Праздник «Уяв», Марийский Праздник «Семык», Весенний Праздник тюркских народов «Науруз», Русский национальный Праздник » Масленица», Татарский народный праздник «Сабантуй», Кряшень Праздники «Надруган», «Петров день», Фольклорный фестиваль «Каравон», Русский фольклорно-этнографический фестиваль «Кузьминки», Республиканский фестиваль «Мозаика культур», Международный открытый студенческий конкурс ежегодно организуются красота и талант «Жемчужины мира», Международный фестиваль национальных обрядов «Миллениум культур» и многие другие.Казань, в которой проживают представители более 115 национальностей, является одним из самых многонациональных городов России. Все эти люди живут в Казани в мире и согласии. Сегодня в Казани насчитывается 180 религиозных организаций: 83 — исламские, 49 — православные, 2 — старообрядческие, 1 — католические, 2 — лютеранские, 1 — Армянская Апостольская церковь, 38 — протестантские, 1 — иудейские, 1 — Бах, 1 — Заяц и 1 — Буддист. В 2009 году в Казани насчитывалось 155 религиозных общин и организаций. Мирное сосуществование нескольких религий и национальностей в Казани приводит к увеличению количества браков между людьми разных национальностей и вероисповеданий.За последние 10 лет количество таких перекрестных браков превысило 25 тысяч. Ежегодно при поддержке местного самоуправления Дом дружбы народов организует Международный фестиваль национальных обрядов «Миллениум культур». Национально-культурные объединения города Казани, а также самодеятельные национальные и народные музыкальные и танцевальные коллективы охотно участвуют в фестивале и демонстрируют свою культуру и традиции. В постановках принимают участие русские, татары, кряшены, евреи, мордва, чуваши, марийцы, удмурты, таджики, греки, африканцы, корейцы, чеченцы, арабы, буряты, азербайджанцы, индусы, вьетнамцы, афганцы и другие.Целью Международного фестиваля национальных обрядов «Миллениум культур» является формирование толерантного отношения к взглядам, верованиям, духовным и эстетическим ценностям различных этносов, проживающих в г. Казани и Республике Татарстан, популяризация свою самобытную национальную культуру. На Фестивале участники представляют на суд зрителей национальные обряды или отдельные их фрагменты, вбирающие в себя национальную культуру каждого этноса: его культуру, истоки, язык, костюм и, конечно же, его дух.Ежегодно в этом ярком и красочном мероприятии принимают участие более 200 участников. Международный фестиваль национальных обрядов «Миллениум культур» показывает, насколько важно в современном мире расширять границы межнационального диалога. Фестиваль позволил расширить грани формирования межнационального диалога и реализовать уникальную возможность – всего в одно место, чтобы увидеть и познакомиться с особенностями народных обрядов и традиций многонационального города с богатой культурой представителей разных национальностей.Фестиваль наглядно продемонстрировал трепетное отношение разных народов к традициям предков. Инициатива по популяризации этнокультурных мероприятий, возрождению национальных традиций, укреплению межэтнических отношений, сохранению языков способствует сохранению культурного разнообразия, в то же время предотвращает межэтнические и религиозные конфликты. Поликультурные мероприятия обеспечивают необходимые условия для сохранения межконфессионального согласия и гражданского единства, формируют толерантное отношение и профилактику ксенофобии в обществе.Такие инициативы также укрепляют связи между местными органами власти и сообществом.

Устойчивое развитие и масштабируемость

Цель 3: Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех возрастов Цель 4: Обеспечение инклюзивного и справедливого образования и поощрение возможности обучения на протяжении всей жизни для всех Цель 11: Сделать города и населенные пункты инклюзивными, безопасными, жизнестойкими и устойчивыми Задача 3: Совместное, комплексное и устойчивое планирование и управление населенными пунктами Задача 4: Охрана культурного и природного наследия Цель 16: Содействовать мирным и инклюзивным обществам для устойчивого развития, обеспечивать доступ к правосудию для всех и создавать эффективные, подотчетные и инклюзивные институты для всех

Инициативный вклад

Региональная программа «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014-2020 годы» направлена ​​на развитие и поддержку всех национальных меньшинств, проживающих в регионе, сохранение межнационального и межконфессионального мира и согласия, укрепление общероссийской гражданской идентичности и реализации успешной социокультурной адаптации и интеграции мигрантов.«Стратегия социально-экономического развития Казани до 2030 года» подчеркивает важность сохранения культурного и религиозного разнообразия города Казани.

Инновационная инициатива

Инициативу следует рассматривать как эволюционную. Казань имеет многовековой опыт сосуществования множества этносов, культур и религий. Эти давние добрые традиции сплоченности и согласия между народами обеспечили стабильную обстановку в сфере межэтнических и межрелигиозных отношений в Казани.Инициатива создания Дома дружбы народов в г. Казани в первую очередь способствует реализации местной политики в культурной сфере. С точки зрения «Целей устойчивого развития» инициатива помогает сделать города и населенные пункты инклюзивными, безопасными, жизнестойкими и устойчивыми за счет сохранения культурного наследия и содействия взаимопониманию. Инициатива не встречала существенных препятствий и сопротивления. Финансовая поддержка реализации инициативы в первую очередь оказывалась местными и региональными органами власти в рамках муниципальных и региональных программ.До 2012 года Дом дружбы народов располагался в старинном особняке в центре города. Благодаря финансовой поддержке местного и областного правительства, в 2012 году он переехал в новое 5-этажное здание, в котором расположены офисы национальных общин, библиотека, информационный центр, редакция журнала «Наш дом – Татарстан». , конференц-зал, концертный зал и музей.

Ресурсы, предназначенные для доставки

ОСНОВНЫЕ ДАННЫЕ О ГОРОДЕ Численность населения: 1 243 500 человек. Темпы роста населения (%): 0.95 Площадь поверхности (кв.км): 614,20 Плотность населения (чел./кв.км): 2025.00 ВВП на душу населения (долл. США): 9500,00 Основной источник процветания: Промышленность http://www.guangzhouaward.org/a/925.html?lang=en

Взгляд на Поволжье Республики Марий Эл и Чувашия

Мужчина улыбается, закуривая сигарету на своей кухне, пока двое друзей борются на руках на кухонном столе на фотографии.В другом на фоне заснеженного пейзажа стоят три женщины в традиционных костюмах. Их лица закрыты.

На двух фотографиях показаны и современное, и традиционное, контраст, который снова и снова возникает в «Групповой выставке» на Винзаводе, которая смотрит на две поволжские республики Марий Эл и Чувашию.

Выставка – это не только фотографии, но и традиционные культурные артефакты, такие как плетеные головные уборы, представленные в выставке, созданной этнографами и антропологами, а также художниками.

Один из фотографов, Федор Телков, «понял свою задачу — создать связь между этнографической направленностью костюма и тем, как живут сегодняшние жители», — сказал Николай Ссорин-Чайков, куратор выставки и антрополог Кембриджского университета, указывая на фотография пожилой женщины в традиционной марийской одежде, в том числе ожерелье из монет.

Шаймуратова Альбина / Для МТ

«На ней старинные монеты средневековья, а также советские и современные российские монеты.Даже в этом традиционном костюме есть смесь традиционных и современных элементов», — сказал Ссорин-Чайков.

На другом снимке двое молодых жителей деревни, один в традиционной одежде, а другой в современной спортивной форме, улыбаются в камеру, стоя перед автомобилем. «Если посмотреть на современную деревенскую жизнь, что является важным маркером идентичности? Это не ваша традиционная одежда, а наличие крутой машины и спортивного костюма», — сказал Ссорин-Чайков.

«Мы пытаемся критически относиться к жанру этнографии и антропологии.В России традиционно акцентируют внимание на исчезающем мире с экзотическими нотками, но мы утверждаем, что этнография может быть окном в повседневную жизнь», — сказал он.

В России 550 000 марийцев, большинство из которых проживает в Марий Эл, некоторые в Свердловской области и Нижегородской области. Одна серия фотографий посвящена марийцам на Урале, которые пытаются возродить свою культуру после многих лет упадка, когда их язык смешивался с русским и покидали священные рощи.

В Марии-Эл многие марийцы ассимилированы с русскими, татарами и другими этническими группами, но в некоторых районах сохранились традиционная культура, языческие обряды, одежда и празднества.

Чуваши — коренные жители Чувашии, численность населения республики около 500 000 человек. Это самая большая группа тюркских народов, которые исповедуют христианскую веру, хотя традиционные верования представляют собой смесь политеизма и атеизма.

Иван Михайлов / За МТ

Современное и традиционное сочетание на фольклорном празднике Акатуй в Чувашии.

Отец и сын фотографы Владислав и Иван Михалковы демонстрируют на выставке снимки Чувашии с разницей в десятилетия, отслеживая изменения в чувашском обществе.Многоэтажные здания изображены на фотографиях с прикрепленными к ним ветками — ветка — древний символ вселенной.

В рамках проекта «фотографии без текстового контекста сопровождаются комментариями социологов, экономистов и политологов, которые высказывают свое мнение о том, что на снимках отражено», — рассказала соавтор галереи «Триумф» Марина Бобылева. организатор выставки.

На снимке мирной сельской местности кто-то догадывается, что это река для рыбалки, а кто-то ворчливо пишет: «Мне не нравятся эти фотографии.Они не отражают мою Россию. И уж точно они не совпадают с моими внутренними впечатлениями. Поэтому я не буду их описывать.»

Фотографии японского фотографа Икуру Куваджима показывают, что марийские ритуалы включают «Шорык-Иол» или «Овечью ногу», когда взрослые и дети ищут в загоне для овец белого ягненка на удачу в наступающем году. Лица участников закрыты, чтобы плохие слова не вырвались наружу.

В проекте также рассматривается столица обеих республик. Йошкар-Ола, областная столица Марий Эл, представляет собой сюрреалистическую смесь зданий в разных стилях, выглядящих то частью Кремля, то волшебным замком из диснеевского фильма.

«Возникает вопрос: что такое традиция? что такое современность?» — сказал Ссорин-Чайков.

«Групповая выставка» работает до воскресенья. Винзавод. 4-й Сыромятнический переулок. Метро Чкаловская. www.winzavod.ru

Связаться с автором по адресу [email protected]

Министерство культуры Республики Татарстан

30 июня 2013 года в городе Нурлат состоится традиционный Республиканский праздник чувашской культуры «Уяв».

Организаторы праздника — Исполнительный комитет Нурлатского городского округа, Министерство культуры Татарстана, Чувашская национально-культурная автономия в Республике Татарстан, Республиканский центр развития традиционной культуры.

Знакомство с богатой чувашской культурой начинается с этнических двориков, оформленных в национальном стиле. В этом году в подготовке этнических дворов совместно с Нурлатским районом примут участие Алексеевский, Аксубаевский, Альметьевский муниципалитеты. Они покажут национальные обряды чувашей.

В рамках праздничных мероприятий пройдут конкурсы: «Чувашская красавица», «Чуваш батыр», выставка «Город мастеров» с участием мастеров декоративно-прикладного искусства, конкурс блюд национальной кухни. Традиционно будут задействованы 2 концертные площадки, на которых должны выступить коллективы из Татарстана и регионов РФ.

В нем примут участие

40 коллективов из 19 муниципальных образований Республики Татарстан. 43 творческих коллектива образуют регионы РФ — это Самарская и Ульяновская области, Тольятти., Чувашская Республика, Республика Башкортостан, Красноярский край.

Первый раз «Уяв» праздник, посвященный окончанию посевных работ, прошел в 1993 году на земле села Нижняя я Кондрата Чистопольского района и в последние годы праздник в статусе республиканского ежегодно проводится в одном из районов компактного проживания чувашей . В этот день участники праздника танцуют в хороводе, поют старинные песни, демонстрируют изделия, изготовленные мастерами народных промыслов.За эти годы на территории Алексеевского, Аксубаимского, Алемтиевского, Нурлатского, Бавлинского, Бугульминского, Черемшанского районов и города Нижнекамска проведен республиканский праздник «Уяв».

С 2006 года в Нурлатском районе проводится праздник «Уяв».

Пресс-служба Министерства культуры РТ

Чувашская религия и ее влияние на этническую ментальность

Детали
Просмотров: 782

В статье раскрывается основной тезис учения чувашской этнической религии сардаш, в основе которого лежат ключевые принципы зороастризма; освещает некоторые вопросы истории и исследований; анализируется современное состояние традиционной веры и ее значение в жизни народа.Также предпринята попытка раскрыть роль религиозного фактора в этнической идентификации и формировании этнического менталитета чувашей в историческом и социокультурном ракурсе. Проблема рассматривается в трех аспектах: 1) взаимодействие традиционных религиозных верований чувашей с православием; 2) влияние ислама (религии родственных тюркских народов – татар и башкир) на менталитет чувашей; 3) функционирование чувашской этнической религии сардаш в современных условиях.Авторы приходят к выводу, что этническая религия, сохраняющаяся в повседневной жизни чувашей в виде «учения предков», а также в молитвах, мифологии и фольклоре, составляет основу многовековой этнической ментальности, выражая духовные ценности. , принципы поведения и жизненные устремления людей. Этническая религия содержит в себе психологические корни чувашского менталитета, феномен чувашской непреклонности и чувашский характер. Традиционная вера оказывает глубокое влияние на образ жизни и поведение многих современных чувашей, определяет их мировоззрение и этническую идентичность.Приверженность чувашей «учению предков» объясняется необходимостью выживания в сложных геополитических и демографических условиях, стремлением сохранить сложившиеся веками образ жизни и социальные уклады, стремлением к общинно-хозяйственному благополучие. В современных условиях обряды чувашской этнической религии могут стать весомым фактором развития этнотуризма в Чувашской Республике.

Ключевые слова : этническая религия, этническая ментальность, этническая идентификация, чуваши, сардаши, зороастризм, православие, ислам, неоязычество

DOI: 10.22250/2072-8662.2019.2.36-46

Скачать статью (PDF)

Об авторе

 

Ербина Викторовна Никитина – кандидат философских наук, доцент, главный редактор издательского отдела

Чебоксарского кооперативного института (филиала) Российского университета кооперации; проспект Горького, 24, Чебоксары, Россия, 428025;

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов.У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

 

Станял Виталий Петрович – кандидат филологических наук, доцент, почетный председатель Союза краеведов Чувашии;

, 428000, Россия, г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *