Skip to content

Какие семейные культурные традиции есть в вашей стране на английском: тексты на иностранных языках с переводом и исправлением ошибок.

Содержание

Интересные английские традиции и обычаи в Великобритании

В мире много народов и культур, но англичан вы точно не спутаете ни с кем! Хотя их принято считать хладнокровными, сдержанными и чопорными, на самом деле, они дружелюбны, покладисты и очень любят спорт. Интересное сочетание, не правда ли? Так давайте же узнаем побольше об обычаях, традициях и образе жизни в Англии, ведь изучая английский язык, важно понимать, как живет и чем дышит этот народ.

Англичане — кто они, какие они?

Англичане от природы вежливы и никогда не устают говорить “Please” и “Thank you”. Они дисциплинированны и не станут громко разговаривать на улице. Они не толкаются, чтобы скорее занять место в автобусе или поезде и встают в очередь на автобусной остановке. Англичане не пожимают руки при встрече. Они стараются не показывать эмоции на публике даже в трагических обстоятельствах. Они не теряют самообладание и сохраняют оптимизм в сложных ситуациях.

Англичане — нация домоседов.

Они говорят: «Мой дом — моя крепость» и не любят, чтобы соседи вмешивались в их жизнь. Англичане предпочитают небольшие дома, рассчитанные на одну семью. Камин — сердце английского дома. В то время как жители других стран ходят по вечерам в кафе или коктейль-бары, англичане предпочитают собираться в гостиной и сидеть у огня, обсуждая события прошедшего дня. Во многих домах можно и сегодня встретить камины, иногда с колоннами по бокам и верхней полочкой, где стоят часы, зеркало или семейные фотографии.

Британцы любят садоводство и обожают о нем говорить. Они могут обсуждать методы выращивания огурцов или рассказывать о своем уникальном цветнике, так не похожем на остальные. Иногда британцы выращивают растения в ящике за кухонным окном или в саду у дома. Они очень любят цветы.

Также британцы очень любят животных. На все население приходится около пяти миллионов собак, примерно столько же кошек, три миллиона попугаев, других птиц и аквариумных рыб — а также миллион экзотических животных, например, рептилий.

В Великобритании есть специальные магазины, где продается корм, одежда и другие предметы для собак. Есть собачьи парикмахерские, тренажерные залы и кладбища. В Британии от имени животных посылают рождественские открытки и поздравления с днем рождения. Владельцы могут покупать животным дорогие ошейники, шерстяные пальто, кружевные платьица, пижамы и так далее. При аэропортах есть специальные гостиницы для питомцев. Англичане считают, что они — единственная нация, которая так заботится о животных.

По выходным те, кто живут в крупных городах, любят выезжать на природу. Каждый англичанин любит проводить время в загородном доме с садом и розовыми кустами у крыльца — на свежем воздухе, вдали от суеты, в тишине и покое.

Те, кто остаются дома, стараются сделать все дела, которые не успели сделать за неделю. Кто-то в субботу утром ходит по магазинам, кто-то занимается хозяйством — стиркой и уборкой. Кто-то посещает спортивные мероприятия или сам занимается спортом.

Субботний вечер — подходящее время для вечеринок, танцев, походов в кино или театр.

В воскресенье после завтрака англичане работают в саду, гуляют с собакой, посещают паб. По воскресеньям принято приглашать друзей и родственников на чай.

Традиции англичан в еде

Есть и некоторые традиции, касающиеся еды. Английская кухня — основательная, простая и питательная. Англичане предпочитают плотный завтрак. Он может состоять из овсяной каши, яичницы с беконом, жареной рыбы, тостов с джемом, чая или кофе. Тосты они предпочитают холодными. Как правило, завтрак одинаков изо дня в день.

Чай — неотъемлемая часть жизни британцев,

как картофель или хлеб. Есть даже поговорка: «Семь чашек чая помогут проснуться, девять чашек помогут заснуть».

Дневной прием пищи называется ланчем. В будние дни может подаваться мясное рагу, жареная рыба, отбивные, печень, колбаски, овощи. Рис и макароны англичане едят редко. На десерт подается яблочный пирог или горячий молочный пудинг. Воскресный обед — особое событие. На него подается говяжья или баранья вырезка с овощами, а затем — большой пудинг с заварным кремом. С 4 до 6 вечера — время чаепития, которое называют “5 o’clock”. В это время пьют чай с пирожными или маленькими бутербродами. В каком-то смысле, это целый ритуал. Ради чаепития откладываются все другие дела.

Ужин (обычно после 6 вечера) во многом похож на ланч, и во многих семьях это последний прием пищи за день. Иногда за ним может последовать “supper” — обычно это какао с легкой закуской из хлеба и сыра.

У англичан есть популярное особое блюдо, известное как “fish and chips” — рыба с жареной картошкой. Лучше всего покупать его с лотка на стадионе и съедать прямо во время футбольного матча.

Английская культура самобытна и богата традициями, которые прошли сквозь века.
Если вы знаете что-нибудь еще об английских обычаях и традициях, поделитесь этим в комментариях!

Читаем дальше:

Праздники в США

Праздники в Великобритании

А вы бывали в английском пабе, ресторане или кафе?

Нужен грамотный перевод (у меня с англ грамотой всё плохо

Нужен грамотный перевод (у меня с англ грамотой всё плохо :с,а учитель новый и позориться с 1-м же сочинением не желаю)
Вот план сочинения ( 60-80 слов):

Кто заходит в вашу непосредственную (недалёкие родственники) /расширенную семью?
Каким образом вы ладите с членами вашей семьи?
Какие семейные культурные традиции есть в вашей стране?
Что главно в вашей семье?

Что семья означает для вас?

Вот моё сочинение на русском:

(Если желаете может вносить свои корректировки в построение предложения)

Я желаю рассказать о своей семье. К несчастью моя семья состоят только из меня и матери. Мы переехали из Владивостока сюда, только ради родственников. Здесь проживает мой отец, 3 бабушки, 2 тёти и 2 дяди по маминой линии и 3 двоюродных сестры.
Со своим папой я вижусь изредка, так как у него есть иная семья. Я очень люблю 2 своих сестёр, к моему раскаянию они улетели на континент получать высшее образование, но мы постоянно переписываемся.
Я всегда равнялся на Диму, это мой дядя по маминой полосы. Он очень многого добился сам и на него всегда можно было положиться. В итоге получил хорошую работу и семью, в будущем надеюсь стать таким как он.
Моя мать Надя очень правдива, разумна и всегда придёт на помощь своим недалёким. Я очень многим ей должен, ведь она одна меня воспитывала. Я всегда стараюсь помогать ей по дому, поэтому-то она прибывает очень поздно и очень устаёт на работе. Она операционный директор в банке. Я очень горжусь собственной матерью.

Каждый денек как мать ворачивается с работы, мы делимся друг с приятелем тем, как прошёл денек. Мы можем разговорить часами. Мы привыкли делить семейные повинности. Мои повинности это мытьё посуды и пылесосить. У нас так же есть традиция всеми родственниками отмечать все великие празднички.
В нашей великий семье все уважают друг друга. Я очень очень люблю и всегда буду обожать свою семью.
(Если кто-то поможет буду ну ооочень благодарен)

Задать свой вопрос

Языковые курсы за рубежом | Изучение английского языка за границей

Стоимость языковых курсов и проживания за рубежом

Ниже приведена примерная стоимость языковых курсов в разных странах. Цифры варьируются в зависимости от престижности школы, местоположения, типа проживания и личных предпочтений студента. За основу были взяты следующие параметры: двухнедельный курс

General English (Standardkurs Deutsch в Германии / Français général во Франции / Espagnol général в Испании) в большом городе и проживание в двухместной комнате в студенческой резиденции.

Цены в таблице приблизительные. Для более точной информации обратитесь к сайту интересующей языковой школы или нашим специалистам.

Специалисты UniPage подберут для вас школы, наиболее отвечающие вашим критериям. Подробнее

Варианты поступления на языковые курсы за рубежом

  • Напрямую через школу. В целом процесс поступления на курсы несложен, особенно по сравнению с зачислением в университет за границей, поэтому это вполне реально сделать самому. В этом случае оплата обучения идет сразу в школу, без дополнительных комиссий за услуги агентств. При этом важно понимать, что при самостоятельном поиске есть риск выбрать школу без аккредитации и получить отказ в визе. Кроме того, из-за незнания языка могут возникнуть трудности при общении с представителями школы, понимании политики отмены и возврата средств при оплате курса и добавлении всех необходимых опций.
  • Через поисковые интернет-агрегаторы. Пользуясь такими ресурсами, студент легко получит доступ к большому выбору языковых школ, а также автоматический расчет цен. Однако в этом случае шанса пообщаться с реальными работниками учебного заведения практически нет. Если у клиента возникнут вопросы, они могут решаться очень долго.
  • Через агентство. Обратившись к специалисту в области образования за рубежом, студент получит подборку гарантированно аккредитованных языковых школ с хорошей репутацией и отзывами учеников. Также агент решит любые вопросы без усилий со стороны студента и возьмет оформление документов на себя. Наконец, агентства часто получают от школ скидки для своих клиентов. Конечно, чтобы воспользоваться всеми этими бонусами, услуги сопровождения нужно дополнительно оплатить.

ПОДАТЬ ЗАЯВКУ ПОЛНОЕ КУРИРОВАНИЕ

6 причин учить язык за границей

  • Погружение в языковую среду. Это самое весомое преимущество изучения английского и других языков за рубежом. Немецкий язык в Германии студентам будут преподавать немцы, французский ученики смогут перенять у настоящих французских педагогов. Ежедневное общение с носителями языка в классе и за его пределами быстро улучшит навыки устной речи и понимания на слух. Обучение будет особенно эффективным, если выбрать школу, непопулярную среди соотечественников — так перейти на родной язык не получится;
  • Культурный обмен. Языковые курсы за рубежом дают шанс посетить новую страну в качестве студента, а не просто туриста. Ученики школ живут в принимающих семьях, международных общежитиях-резиденциях или даже в доме преподавателя. Это позволяет им изнутри узнать местные традиции, быт и кухню, а также завести новые знакомства среди иностранцев;
  • Преодоление языкового барьера. В языковых школах преодолевается главный страх всех учащихся — боязнь начать говорить на иностранном языке. На групповых занятиях у студента нет выбора: приходится изъясняться на новом языке, иначе его просто не поймут. В среднем через 10-14 дней ученики чувствуют себя гораздо увереннее и не боятся делать ошибки;
  • Избавление от акцента. На языковых курсах за границей студент сможет максимально быстро избавиться от русского акцента, копируя произношение носителя, научится думать на иностранном языке, а не просто переводить с родного. Этому способствует и применение языка в бытовых ситуациях;
  • Плюс в резюме. Работодатели всегда ценили знание иностранных языков. Владение английским уже стало необходимым навыком, а хороший уровень немецкого или испанского еще больше выделит кандидата среди других претендентов. Говорящего на китайском или японском и вовсе оторвут с руками — такой человек незаменим для сотрудничества с восточными коллегами;
  • Путь в университет за границей. Языковые курсы могут стать первым шагом для тех, кто планирует поступать в вуз за границей. Учеба на местном языке обычно гораздо дешевле, чем на английском. Такой путь часто выбирают для поступления в университеты Чехии, Польши, Германии, Китая и Южной Кореи.

Популярные языки для изучения за рубежом

Если есть трудности с выбором иностранного языка для изучения, вначале стоит ответить себе на несколько важных вопросов:

  • Какую профессию я хочу получить?
  • В какой компании я хочу работать?
  • В каких странах я хотел бы побывать/учиться/работать/жить?
  • Какие языки мне нравятся?

Английский — самый востребованный язык. Из-за числа изучающих его людей, сегодня английский стал еще и самым распространенным в мире языком, обогнав китайский. Не зная английский, трудно найти высокооплачиваемую работу или без страха отправиться в путешествие за границу. Это язык международного общения и делопроизводства. Курсы английского языка с лучшими академическими традициями стоит искать в Великобритании и Ирландии, самые передовые — в США и Канаде, желающие совместить изучение языка с отдыхом на пляже могут обратить внимание на Мальту и Австралию, а для любителей новых экзотических культур открыты языковые школы Гонконга, Сингапура и Индии. Везде будут разные цены, а главное — разные акценты английского.

Немецкий язык — второй по популярности иностранный язык для изучения среди россиян. У него не так много носителей, но Германия является ведущей экономикой Европы: на немецком языке публикуются самые актуальные статьи в сферах промышленности и медицины. Знающие немецкий могут читать в оригинале Шиллера и Гете, а еще бесплатно учиться в большинстве университетов Германии. Курсы немецкого есть также в Австрии, Швейцарии и Бельгии, но диалекты там могут отличаться от классического литературного Hochdeutsch.

Испанский язык будет отличной инвестицией в профессиональное будущее. У России много торговых контактов с испаноговорящими странами: это не только сама Испания, но и более 20 государств Латинской Америки. Курсы испанского языка пригодятся путешественникам в Мексике и Южной Америке, где английский далеко не так популярен, как в Европе. А еще знание испанского будет большим плюсом при построении карьеры в США, где живет и работает много носителей этого языка.

Французский язык, наряду с английском, можно изучать практически в любой стране. Французские культурные центры обосновались по всему миру через искусство, кулинарию, моду, архитектуру и науку. Главные направления для изучения языка: Франция, Канада, Швейцария и Бельгия. Владея французским языком, можно поступить в вузы Франции и учиться по весьма приемлемой стоимости (около 4,538 USD) или же рассчитывать на правительственные стипендии. Студенты из России ежегодно участвуют в программах двойных дипломов с партнерскими французскими университетами.

Чешский язык — это популярный способ переезда в Чехию для получения высшего образования и дальнейшей иммиграции. В стране есть много языковых курсов при университетах, которые позволяют ученикам с хорошими результатами поступать в вузы без дополнительного языкового экзамена. Чешский язык относится к славянским, поэтому, зная русский или украинский, овладеть им будет достаточно просто.

Китайский становится все более востребованным с каждым годом. Китай из закрытой и неизвестной восточной цивилизации превратился в быстроразвивающуюся процветающую державу. Сегодня с Китаем сотрудничают Россия, США и другие крупные страны, поэтому специалистов со знанием китайского высоко ценят. Лучшие курсы китайского работают при университетах в крупных городах Китая, но перед поездкой туда лучше выучить язык хотя бы на среднем уровне из-за его сложной письменности и фонетики.

Корейский язык за последние 5-10 лет набрал популярность благодаря всемирной известности артистов жанра k-pop среди молодежи разных стран. Кроме того, южнокорейская образовательная система входит в топ-10 в мире[1], чем ежегодно привлекает все больше иностранных студентов. Последние, зная корейский язык, имеют куда больший выбор стипендий и программ обучения. Большинство курсов корейского языка функционируют при местных университетах и принимают учеников всех возрастов.

Типы языковых курсов

Вид языкового курса человек выбирает в зависимости от того, зачем ему нужен язык: как хобби, для работы, для путешествий или для сдачи международного экзамена IELTS и поступления в университет за границей. Поставленная цель поможет определить тип курса, его продолжительность, интенсивность и цену. В таблице представлены основные виды курсов на примере изучения английского языка в США.

Тип языкового курсаИнтенсивность, час. /нед.Группа, чел.Языковые требованияПродолж.Стоимость за 2 нед.без учета проживания
General English15-208-10Starter2 нед.+450 USD
Intensive English Course28-306-12Beginner2 нед.+530 USD
Super Intensive English Course35-406-10Beginner2 нед.+780 USD
Business English15-307-10Lower-Intermediate2 нед.+630 USD
English + hobby10-155-10Lower-Intermediate2 нед.+1,000 USD
Study & Live in your Teacher’s Home25-302-3Beginner2 нед.+3,000 USDс учетом проживания
One-to-One lessonsиндивидуально1Starterиндивидуально70 USD / занятие
Exam Preparation15-356-12Lower-Intermediate2 нед. +500 USD

Цены в таблице приблизительные. Для более точной информации обратитесь к сайту интересующей языковой школы или нашим специалистам.

Специалисты UniPage подберут для вас школы, наиболее отвечающие вашим критериям. Подробнее

Для начинающих — Elementary Level

Программу для начинающих языковые школы не всегда выделяют в отдельный блок. Чаще это первый уровень в рамках общего курса. Перед началом учебы все школы проводят тестирование для определения уровня языка. По его итогам станет понятно, нужно ученику начинать с азов или можно сразу переходить к основному курсу. В зависимости от этого методики преподавания будут отличаться. Как правило, курсы для студентов с нулевым уровнем начинаются в строго фиксированные даты, а не каждый понедельник, как все остальные курсы.

Общий курс — General English

Общий курс подходит слушателям с любым начальным уровнем языка и нацелен на его повышение. Студенты учат английский в группах с разным уровнем подготовки, каждая следует своей программе: от изучения элементарных конструкций до проведения тематических разговорных клубов. Все курсы в этом случае объединяет одно: методика полного погружения и преподавание только на английском языке.

Для комфортного обучения слушатели должны хотя бы немного понимать английскую речь, поэтому рекомендуется приходить на курс минимум с уровнем Pre-Intermediate. Как правило, для перехода на следующую ступень требуется около 2-3 месяцев общих курсов. Тем, кто раньше не изучал английский, лучше выбрать специальные курсы для новичков.

В большинстве стран курс General English преподается по единому стандарту: занятия идут до 20 часов в неделю, остальное время отводится на экскурсии, отдых, культурные мероприятия. Организацией последних занимается школа или сам студент. Продолжительность курса может быть практически любой: от 2 до 52 недель.

Полуинтенсивный курс английского языка — Semi-Intensive Course

Полуинтенсивные программы ориентированы на студентов, которые готовы тратить на улучшение своего английского чуть больше времени, но при этом иметь свободные вечера. Занятия проходят в первой половине дня 24 часа в неделю, поэтому после обеда можно спокойно отдохнуть или осмотреть местные достопримечательности. Semi-Intensive course отличается от общего курса только количеством часов обучения. Программа занятий так же включает все базовые разделы английского языка: чтение, грамматика, письмо и разговорная практика.

Интенсивный курс — Intensive English

Интенсивный курс — это ускоренная программа для тех, кому нужно выучить английский как можно быстрее. Он отлично подойдет тем, кто в скором времени переезжает за границу или отправляется учиться. Для задач по работе и бизнесу целесообразнее выбрать специальный курс делового английского. Интенсивы также разделяются по уровням от Pre-Intermediate до Advanced, но переход на следующую ступень осуществляется примерно за месяц. Занятия обычно проводятся 5 дней в неделю по 6 академических часов и дополняются объемными домашними заданиями. Для хорошего результата нужно быть готовым к большой нагрузке и самостоятельной работе.

Суперинтенсивный курс — Super-Intensive English Course

Суперинтенсивные курсы обычно предлагаются языковыми школами за рубежом и почти не оставляют времени на культурную программу, так как на обучение здесь отводится до 40 часов в неделю. Эти курсы предназначены для тех, кому необходимо овладеть языком в максимально сжатые сроки, быстро «разговориться». Суперинтенсивные или так называемые «крэш-курсы» незаменимы для бизнесменов и деловых людей, которым, например, срочно нужно улучшить разговорную речь перед важными переговорами. Как правило, они проводятся в маленьких группах от 6 до 8 человек. Каждому слушателю «крэша» гарантирован индивидуальный подход. Суперинтенсивы длятся 2 недели и редко продлеваются: такой ритм выдержит не каждый.

Бизнес-английский — Деловой английский — Business English

Курсы бизнес-английского включают в себя изучение деловой лексики и учат проведению переговоров и встреч на английском языке. Деловые курсы в среднем длятся 30 часов в неделю. Большая часть времени посвящена практике: студенты общаются и проводят презентации полностью на английском, начиная с первой недели обучения.

В течение курса бизнес-английского учащиеся значительно расширяют словарный запас, изучают правила корпоративной этики и деловой переписки, преодолевают языковой барьер. На большинстве подобных курсов изучают сам бизнес на английском языке: от структуры компании до теории мотивации. Есть и более узкие программы для освоения лексики по специальности: языковые курсы для преподавателей, бухгалтеров, продающих менеджеров, IT-специалистов и др.

Некоторые школы в рамках специализированных курсов организуют посещение различных компаний, где можно познакомиться с работой зарубежных коллег и обзавестись деловыми связями.

Индивидуальные занятия — Individual Courses — One-to-One Courses

Индивидуальные занятия с преподавателем — это отличный способ быстро выучить язык. Этот вариант гораздо дороже групповых занятий, но вместе с тем и эффективнее. Индивидуальный курс можно подстроить под личные цели: улучшить письменные навыки, подготовиться к собеседованию, преодолеть языковой барьер и начать говорить, избавиться от акцента и др. С личным репетитором легко подобрать комфортный темп занятий, удобное расписание или договориться о занятиях через Skype. В данном случае в поиске преподавателя через языковую школу есть свои плюсы: более выгодные цены относительно рынка, только носители языка и большое количество отзывов.

Курсы в семье преподавателя — Homestay English

Курсы в семье преподавателя — одни из самых эффективных и дорогостоящих вариантов изучения языка за границей. Студент живет в доме профессионального учителя английского один или вместе с другими учениками. Теорию изучают на занятиях, а практикуют языковые навыки — в быту или при посещении местных достопримечательностей. В таком формате можно в том числе готовиться к сдаче международных экзаменов. Результаты подобных курсов превосходят все ожидания: студент круглосуточно погружен в языковую среду и через некоторое время начинает чувствовать язык и даже думать на английском. Еще один несомненный плюс: не нужно искать гостиницу, оплачивать проживание и питание — включено в стоимость. А родители маленьких учеников не будут за них переживать: ребенок всегда под присмотром взрослого.

Курсы с прикладными опциями — Английский + Хобби — English + Hobby

Курсы английского языка с прикладными опциями, которые также называют «английский + хобби» — одно из самых интересных направлений образовательного туризма. Изучение языка здесь можно сочетать с любимым или новым занятием. Кулинария, фотография, актерское мастерство, курсы макияжа, танцы, музыка, флористика — и все это на английском (французском, немецком, испанском и других языках). Такие программы обычно длятся около 8 недель. Направление «язык плюс» быстро стало популярным: оказалось, что погружение в любимое дело в разы ускоряет процесс изучения языка. К тому же на профессиональных курсах иногда можно получить сразу 2 сертификата: об освоении иностранного языка и нового ремесла.

Детские курсы — English Courses For Children

Детские курсы для ребят дошкольного и младшего школьного возраста всегда проводятся в интересной и познавательной форме: это могут быть спектакли, экскурсии, игры и т. д. Для подростков готовят насыщенную программу мероприятий — посещение исторических мест, площадок для съемок кино, торговых центров и луна-парков. Большинство языковых школ за рубежом принимают детей от 8 лет. В зависимости от возраста дети занимаются от 12 до 20 часов в неделю. Продолжительность курсов может составлять от 2 недель до нескольких месяцев. Также популярны программы изучения английского в летнем лагере, например, на Мальте или Кипре.

Семейные программы — Family courses

Семейные программы ориентированы на детей и их родителей. Это оптимальный вариант для взрослых, которые не хотят отправлять ребенка за границу одного. Утром, пока дети на занятиях, родители могут погулять по городу, посетить экскурсии и мероприятия, а вторую половину дня провести всей семьей. Подростки целый день проводят в компании своих сверстников, разговаривая только на иностранном языку, а вечером находятся под присмотром родителей. Взрослые также могут взять языковой курс в одной школе с ребенком, чтобы не волноваться и параллельно освоить полезный навык.

Курсы для преподавателей — English for Teachers

Курсы для учителей английского языка готовят их к получению стандартной квалификации. Программа ориентирована на освоение современных методик преподавания, развитие навыков устной и письменной речи, расширение словарного запаса и разъяснение тонкостей грамматики современного английского языка. Классический английский меняется с течением времени, грамматические и лексические нормы устаревают и уступают место новым. Каждый преподаватель должен отслеживать эти изменения и быть в курсе событий. Программа English for Teachers поможет учителям повысить исходный уровень владения современным английским языком и повысить чек за свои услуги. По окончании курса преподаватели, как правило сдают один из стандартных профессиональных экзаменов: TKT, CELTA или TESOL.

Подготовка к международным экзаменам — IELTS / TOEFL / Cambridge ESOL / PTE

В отдельную группу можно выделить курсы по подготовке к международным экзаменам. Наиболее распространены программы по подготовке к IELTS и TOEFL, но если нужно сдать один из кембриджских экзаменов или PTE, курс тоже будет нетрудно подобрать.

Выбирать экзамен следует исходя из собственных потребностей. Для получения визы подойдут все 4 варианта, в случае поступления в университет необходимо уточнить, какой именно экзамен нужен для зачисления. Большинство зарубежных вузов принимают результаты IELTS и TOEFL, но в некоторых случаях один из них может не подойти. Для поступления в магистратуру дополнительно часто требуется GRE или GMAT.

При поиске подготовительной программы следует помнить, что подобные курсы направлены исключительно на подготовку к тесту, а не на изучение языка, поэтому входным требованием будет владение языком на уровне не ниже чем B1. Преподается характерная для каждого экзамена лексика, изучается структура заданий, проводятся пробные тесты, разбираются подводные камни. Несомненно, это поможет улучшить знание некоторых аспектов языка, но реальный уровень владения вряд ли изменится: подготовка к экзамену не заменит общий курс английского. В свою очередь, стандартные курсы точно не заменят подготовку: освоить структуру и специфику экзамена самостоятельно довольно сложно.

Как выбрать языковую школу за рубежом?

  • Страна обучения. Первый шаг при поиске языковой школы — выбор страны обучения. Самый логичный вариант — это отправиться на родину языка, то есть изучать английский в Великобритании, немецкий в Германии, испанский в Испании и т. д. Однако существует много альтернативных опций, ведь есть страны с двумя официальными языками. Так, изучать английский язык можно также в Австралии, на Мальте, в Сингапуре и Гонконге. Качество образовательных услуг там не уступает школам Великобритании и США, а их стоимость оказаться ниже. При этом важно учитывать, что в каждой стране есть свой специфический акцент. Изучать язык для поступления в вуз за границей лучше в будущей стране обучения, а международным бизнесменам пойдут на пользу курсы иностранного языка в мультикультурных мегаполисах вроде Гонконга или Сингапура.
  • Месторасположение школы в городе тоже является немаловажным фактором. Важны уровень безопасности в районе, транспортная доступность, близость от центра, места проживания, интересных студенту достопримечательностей. И что выбрать: мегаполис или небольшой город.
Мегаполис Преимущества:
  • Много вариантов досуга;
  • Развитая транспортная система;
  • Большой выбор языковых школ и программ обучения;
  • Более лояльное отношение к иностранцам.
Недостатки:
  • Часто неблагоприятная экологическая обстановка;
  • Более дорогое проживание;
  • Отдельные районы с высоким уровнем преступности.
Небольшой городок Преимущества:
  • Размеренный ритм жизни;
  • Живописный ландшафт;
  • Возможность отдыха на природе.
Недостатки:
  • Удаленность от аэропортов;
  • Маленький выбор языковых школ;
  • Возможен региональный акцент.
  • Учебные материалы и методика преподавания. При выборе школы важно уделить внимание и этим деталям тоже. Есть заведения, где преобладают занятия в формате разговорного клуба. Они вряд ли подойдут тем, кто хотел бы подтянуть уровень базовой грамматики. Во втором случае важны учебники. Хорошие школы будут использовать пособия авторитетных издательств в последней редакции. Они достаточно дорогие, но зато учитывают все особенности быстро меняющегося языка.
  • Преподавательский состав. В некоторых школах студенты могут сами выбрать преподавателя перед началом занятий или сменить его, если что-то пойдет не так. Однако ознакомиться с послужным списком учителей стоит еще на этапе выбора школы: важно наличие педагогического и/или лингвистического образование, опыт работы, статус носителя языка, профессиональные достижения (напр. авторство методических пособий), сертификаты повышения квалификации и др. Все это поможет сформировать представление о школе и понять, чего ждать от обучения.
  • Начальный уровень студента. В таблице ниже можно увидеть, сколько времени в среднем требуется для освоения каждого следующего уровня иностранного языка. Чем выше ступень, тем больше времени ему требуется для перехода. Поэтому при выборе школы важно обратить внимание, есть ли там курсы достаточной продолжительности и интенсивности для освоения языка на нужном уровне.
    Уровень языкаРасшифровкаЧасов на освоениеМесяцев на освоениепри загрузке около 20-25 часов в неделю
    A1Beginner, Elementary / Начальный, элементарный70-1001-1,5
    A2Pre-Intermediate / Слабый средний100-1501,5-2
    B1Intermediate / Средний150-2002-2,5
    B2Upper-Intermediate / Выше среднего2002,5-3
    С1Advanced / Продвинутый2002,5-3
    С2Proficiency / Профессиональный300-4003-5
  • Внеучебная деятельность. Учеба на языковых курсах занимает только половину дня, если это не супер интенсив. Оставшееся время хочется провести максимально продуктивно и интересно. Чаще всего сами языковые школы занимаются организацией досуга для студентов. Экскурсии, походы в театры и кино, выезды на природу и в соседние города, игры и конкурсы — все эти мероприятия сочетают в себе отдых и практику иностранного языка. Если учащийся впервые в стране или пока плохо владеет языком, ему будет гораздо комфортнее в компании одноклассников. В противном случае студент может распоряжаться своим свободным временем самостоятельно.
  • Аккредитации и отзывы учеников помогут узнать мнение о языковой школе как от профессионального сообщества, так и от студентов, которые уже прошли там обучение. Стоит изучить официальный сайт школы, а также информацию от образовательных агентств в вашей стране. Если родственники или знакомые изучали иностранный язык за границей, их мнение тоже будет полезным. Отзыв и аккредитации подлежат дополнительной гарантией качества и безопасности сделки. Публичные заведения дорожат своей репутацией. Однако школы с высоким рейтингом и популярностью могут существенно завышать цены.

Типы языковых школ

  • Сетевые школы имеют филиалы в нескольких странах мира. Они работают под одним брендом, используют идентичные программы и методики. Цены на курсы в разных странах и городах могут незначительно отличаться. Таким школам можно доверять, информации о них в различных источниках очень много и вряд ли студент столкнется с неожиданностями в учебном процессе. Тем не менее, важно понимать, что ежегодно через сетевые языковые школы проходят сотни групп студентов, и индивидуальный подход здесь не всегда является приоритетом.
  • Независимые школы обычно существуют «в единственном экземпляре», но и среди них есть известные на весь мир учебные заведения. Такие школы, как правило, набирают не так много учеников, как крупные конкуренты, поэтому известность приобретают чаще за счет хороших отзывов, нежели из-за рекламы. Тем не менее, при самостоятельном поиске небольшой языковой школы есть риск попасть в заведение без лицензии. Языковой сертификат, полученный там, в будущем окажется бесполезным. Не стоит выбирать место обучения без отзывов или рекомендаций специалистов.

Языковые школы при университетах

Языковые школы при университетах считаются наиболее статусными и престижными, особенно если это вуз с мировым именем. Некоторые школы этого типа не принимают всех желающих изучать язык — могут зачислять только студентов со средним уровнем языка (по результатам вступительного экзамена), которые хотят улучшить свой уровень для поступления в данный университет. Однако существуют и университетские языковые школы, открытые для всех.

Такой путь часто выбирают абитуриенты вузов в Чехии, Польши и азиатских государствах: Китае, Японии и Южной Корее. В этих странах большой выбор программ бакалавриата на местном языке, который проще всего выучить, находясь непосредственно в университетской среде. Занятия могут быть ориентированы на узкопрофильную лексику (например экономика или медицина), а также знакомить студента с культурой страны. Часто после окончания курсов студент может поступить в выбранный вуз без сдачи дополнительного языкового экзамена для иностранцев. Никаких других льгот абитуриент при этом не получает: его заявку рассматривают вместе с остальными.

Цены в таблице приблизительные. Для более точной информации обратитесь к сайту интересующей языковой школы или нашим специалистам.

Специалисты UniPage помогут поступить в языковую школу при университете.

ПОДАТЬ ЗАЯВКУ

Проживание во время языковых курсов

Обычно существует два основных варианта проживания: языковая школа может предложить одноместное/двухместное размещение в хостеле, кампусе или гостинице, закрепленными за данными учебными заведениями и обычно расположенными недалеко от места обучения, или проживание в семье носителей языка.

  • Принимающая семья — это ежедневная языковая практика и погружение в культуру даже за пределами класса. Студентов часто принимают открытые и дружелюбные люди, готовые не только накормить и предоставить отдельную комнату с удобствами, но и показать окрестности. Взамен на это студенту придется адаптироваться к уже существующему распорядку дня, правилам и привычкам домашних. Также принимающие семьи далеко не всегда живут рядом со школой.
  • Резиденция. Живя в хостеле или кампусе на территории школы, студенты обычно чувствуют себя более независимыми и свободными, а еще могут продолжить общаться со своими одногруппниками, попрактиковать язык и найти новых друзей. На этапе бронирования курса стоит уточнить все детали об условиях проживания, чтобы ожидания совпали с реальностью: проживание в резиденции может включать или не включать питание, личную кухню, санузел и другие удобства. В зависимости от этого будет варьироваться цена.

Разумеется, при желании и наличии средств студент сам может заняться поиском жилья: забронировать заранее номер в гостинице или снять квартиру или комнату. Первый вариант удобен для короткого языкового курса до 2 недель или в том случае, если человека не устраивают условия проживания в школьной резиденции.

Типы питания во время прохождения языковых курсов

Во время обучения в языковой школе за рубежом обычно предлагается 4 основных варианта питания:

  • Full board (FB) — полный пансион, 3-разовое питание. Такую схему, как правило, предлагают на языковых курсах для детей, чтобы им не приходилось во время обеда покидать школу без присмотра.
  • Half board (HB) — полупансион, завтрак и ужин. Этот тип питания наиболее распространен при проживании в принимающей семье, так как во время обеда студент чаще всего находится в школе. Если графики студента и хозяев дома не совпадают, можно взять определенные продукты и приготовить завтрак самому. На ужин принято собираться вместе в установленное время.
  • Bed and breakfast (BB) — только завтрак. Название говорит само за себя: утром до занятий студент может позавтракать в отеле или школьном кафетерии, об остальных приемах пищи нужно будет заботиться самому. Обычно рядом с языковыми школами есть торговые центры или кафе, куда ученики ходят обедать.
  • Self catering (SC) — возможность пользоваться кухней. Такая опция часто присутствует в студенческих резиденциях. Ученики проживают в комнатах по 1-3 человека и готовят на общей кухне. Также студенты делят бытовую технику: микроволновую печь, холодильник, чайник и др. Придется подстраиваться под соседей и соблюдать чистоту — зато можно проводить совместные ужины и готовить национальные блюда разных стран.

Виза для языковых курсов

Для посещения большинства стран необходима виза. Поездка на языковые курсы за границу — не исключение. Многие школы и образовательные агентства оказывают студентам визовую поддержку. Как правило, краткосрочная виза не дает права на работу и не может быть продлена. Долгосрочная виза дает больше свободы, при этом является достаточно сложной для получения.

Германия

Если языковые курсы в Германии длятся менее 3 месяцев, подойдет обычная шенгенская виза. Для более долгого обучения нужно получить национальную визу, а именно Sprachkursvisum. Студент с такой визой не имеет права работать, так как предполагается, что он посещает курсы с полной загрузкой: от 18 часов в неделю[2]. После успешного окончания курсов визу можно сменить на рабочую.

Подробнее

Великобритания

Для прохождения краткосрочных языковых курсов в Великобритании обычно получают визу Short Term Study Visa. Виза выдается на срок либо до 6 месяцев (если студент моложе 16 лет), либо до 11 месяцев (если студент старше 16 лет и отправляется на языковые курсы). Кроме того, если у человека уже есть британская туристическая виза Standard Visitor, по ней можно учиться на языковых курсах не дольше 30 дней[3]. При этом основной целью поездки не должно быть обучение. На этот счет придется слукавить в аэропорту.

Для зачисления на программы дольше 6 месяцев оформляется студенческая виза General Student Visa (Tier 4) или Child Student Visa (Tier 4), если студент моложе 18 лет, с обязательным предоставлением номера CAS (Confirmation of Acceptance for Studies) от учебного заведения. С ней можно работать от 10 до 20 часов в неделюв зависимости от уровня образования и продолдительности учебы во время учебы и полный день во время каникул. При это обязательно посещать минимум 80% занятий.

Подробнее

Чехия

Как и в случае с большинством стран ЕС, для прохождения языковых курсов в Чехии длительностью менее 90 дней будет достаточно краткосрочной шенгенской визы. Для более длительных курсов подойдет только долгосрочная виза[4]. Она дает право работать до 20 часов после получения соответствующего разрешения.

Подробнее

Испания

Для обучения на языковых курсах в Испании, которые длятся до 90 дней, оформляется краткосрочная учебная виза типа C. Для более долгих курсов от 90 до 180 дней — долгосрочная учебная виза типа D. Последняя позволяет работать 20 в неделю во время учебы и 40 часов в неделю во время каникул при условии наличия официального контракта с работодателем.

Подробнее

США

Для языковых курсов до 12 недель достаточно туристической визы B-2. Чаще всего учащиеся получают визу F-1 для посещения курсов с интенсивностью от 18 часов в неделю. Формально держатели визы F-1 могут работать в школе до 20 часов в неделю, но обычно времени на это после занятий не остается. Если все же удается совместить учебу и работу, нужно получить разрешение на работу в специальном департаменте DSO (Designated School Official), при образовательном учреждении.

Подробнее

Южная Корея

Для языковых курсов в Южной Корее длительностью до 10 недель нужно оформить краткосрочную визу С-3 (General Short-Term Visa). С ней нельзя работать и оставаться в стране более 90 дней. Для курсов дольше 10 недель студенты должны получить визу D-4 (General Student Visa). Она позволяет оставаться в Корее до 6 месяцев, после чего может быть продлена. Также студенческая виза дает право на работу: 20 часов в неделю во время учебы и 40 часов — в период каникул.

Подробнее

Помощь в зачислении на языковые курсы за рубежом

Требования для поступления на языковые курсы за границей варьируются в зависимости от страны и типа школы. Бывает трудно понять, стоит ли обучение своих денег: куда ехать, чтобы избавиться от акцента, а где лучше подготовят к международным экзаменам? Также в большинстве случаев студенту потребуется специальная виза. Процесс оформления документов может растянуться на несколько недель, а неверно заполненная заявка и вовсе рискует стать причиной отказа в визе. Чтобы зачисление в зарубежную языковую школу в будущем стало приятным воспоминанием, мы предлагаем свою профессиональную помощь:

  • Подберем школу, подходящую под ваши цели изучения иностранного языка;
  • Предложим скидки и специальные предложения от наших партнеров;
  • Поможем поступить на языковые курсы при университете с возможностью продолжения обучения в вузе за границей;
  • Подготовим и отредактируем необходимый пакет документов для визы и зачисления в школу;
  • Сэкономим ваше время и нервы.

ПОДАТЬ ЗАЯВКУ СПИСОК УСЛУГ

Поступление на языковые курсы с UniPage

Хотите освоить иностранный язык, прокачать разговорные навыки или подготовиться к экзаменам?

Специалисты UniPage подберут языковые программы, отталкиваясь от ваших целей, интересов и бюджета. Мы выберем подходящую страну, интенсивность курсов и поможем с зачислением.

Поступайте с UniPage и получите скидку до 30% от языковых школ.

Основы государственной культурной политики • Президент России

I. Введение

Россия — государство, создавшее великую культуру. На протяжении всей российской истории именно культура сосредотачивала и передавала новым поколениям духовный опыт нации, обеспечивала единство многонационального народа России, во многом определяла влияние России в мире.

Сегодня, в условиях обострения глобальной идейно-информационной конкуренции и не в полной мере преодоленных последствий национальных катастроф XX века это свойство российской культуры становится определяющим для будущего страны.

Вне культуры невозможно обеспечить более высокое качество общества, его способность к гражданскому единству, к определению и достижению общих целей развития. В равной степени невозможно утверждение общенациональной идеологии развития без формирования нравственной, ответственной, самостоятельно мыслящей, творческой личности.

Государственная культурная политика исходит из понимания важнейшей общественной миссии культуры как инструмента передачи новым поколениям свода нравственных, моральных, этических ценностей, составляющих основу национальной самобытности. Знание своей культуры и участие в культурной деятельности закладывает в человеке базовые нравственные ориентиры: уважение к истории и традициям, духовным основам наших народов и позволяет раскрыть таланты, дарования и способности каждого человека.

Государственная культурная политика основывается на признании огромного воспитательного и просветительского потенциала культуры и необходимости его максимального использования в процессе формирования личности.

Природа русской культуры, обеспечивающей единство многонационального народа России на основе сохранения культурной и национальной самобытности всех народов страны, делает необходимым отражение в государственной культурной политике культурного своеобразия каждого региона страны, каждого народа или этноса. Государственная культурная политика призвана стимулировать насыщенность культурной жизни в каждом регионе России, способствовать развитию межрегионального культурного взаимодействия. Это является важнейшим фактором роста качества жизни, залогом динамичного развития субъектов Российской Федерации, основой единства не только культурного пространства, но и государственного единства России.

Государственная культурная политика предполагает повышение общественного статуса культуры, влияние культуры на все сферы государственной политики и жизни общества, рассматривается не как единожды принятый и закрепленный в программах и мероприятиях комплекс мер, а как непрерывный динамичный процесс. Она постоянно корректируется в зависимости от изменений внутренней и внешней ситуации, учитывает вновь появляющиеся проблемы, изменяет набор действий при невозможности достичь требуемого результата первоначально выбранными средствами.

В основу государственной культурной политики положены зафиксированные в Конституции Российской Федерации гражданские свободы и права, обязанности и ответственность граждан и государства.

Смотрите также

II. Цель, содержание и принципы государственной культурной политики

Целью Российского государства и общества на современном историческом этапе является сильная, единая, независимая во всех отношениях Россия, приверженная собственной модели общественного развития и при этом открытая для сотрудничества и взаимодействия со всеми народами, государствами, культурами.

Для достижения этой цели необходима реализация четко сформулированной и настойчиво, последовательно реализуемой государственной культурной политики. Это связано с тем, что многонациональность, многоэтничность нашей страны обусловила исторически сложившуюся роль культуры как главного инструмента передачи и воспроизводства традиционных нравственных ценностей российского общества и источник гражданской идентичности.

Цель государственной культурной политики — духовное, культурное, национальное самоопределение России, объединение российского общества и формирование нравственной, самостоятельно мыслящей, творческой, ответственной личности на основе использования всего потенциала отечественной культуры.

Содержанием современной государственной культурной политики России является создание и развитие системы воспитания и просвещения граждан на основе традиционных для России нравственных ценностей, гражданской ответственности и патриотизма посредством освоения исторического и культурного наследия России, мировой культуры, развития творческих способностей личности, способностей к эстетическому восприятию мира, приобщения к различным видам культурной деятельности.

В контексте государственной культурной политики понимание традиционных для нашей страны нравственных ценностей основано на выработанных человечеством и общих для всех мировых религий норм и требований, обеспечивающих полноценную жизнь общества.

Это, прежде всего, честность, правдивость, законопослушание, любовь к Родине, бескорыстие, неприятие насилия, воровства, клеветы и зависти, семейные ценности, целомудрие, добросердечие и милосердие, верность слову, почитание старших, уважение честного труда.

Понимание задачи восстановления механизмов передачи и воспроизводства ценностных основ жизни личности и общества как государственного приоритета позволит сохранить наше гражданское и культурное (ментальное) единство, обеспечить независимость, силу и динамичное развитие Российского государства. Это позволит преодолеть недоверие граждан к власти, с одной стороны, и социальное иждивенчество, с другой стороны. Реализация так сформулированной государственной культурной политики, несомненно, будет способствовать существенному повышению готовности и способности людей к созданию и развитию институтов гражданского общества, к активному участию в местном самоуправлении и в целом к росту гражданской ответственности.

Состояние современного российского общества делает необходимым выделение в качестве приоритетных воспитательной и просветительской функций культуры. Это позволит существенно усилить воздействие культуры на процессы формирования личности, гуманизации образования, успешной социализации молодежи, создания качественной, благоприятной для развития личности информационной среды.

Государственная культурная политика должна строиться на следующих принципах:

— влияние культуры на все аспекты политики государства и сферы жизни общества;

— понимание культуры России как неотъемлемой части мировой культуры;

— приоритет права общества на сохранение материального и нематериального культурного наследия России перед имущественными интересами физических и юридических лиц;

— сочетание универсальности цели государственной культурной политики и уникальности субъектов и объектов культурной деятельности;

— территориальное и социальное равенство граждан при реализации права на доступ к культурным ценностям и участие в культурной деятельности;

— преобладание качественных показателей при оценке эффективности достижения целей государственной культурной политики.

III. Стратегические задачи государственной культурной политики

Реализация государственной культурной политики предполагает решение комплекса стратегических задач, часть из которых в сегодняшней практике государственного управления с культурой не связана или связана косвенно, но при этом все они имеют исключительное значение для общественного и культурного развития страны и в равной степени относятся к государственному и негосударственному сектору культурной деятельности.

1. Сохранение наследия русской культуры и культур всех народов России как универсальной ценности, определяющей самобытность и жизнеспособность российского народа.

В контексте формирования и реализации государственной культурной политики понятие «культурное наследие народов Российской Федерации» должно трактоваться в максимально широком значении. Оно включает в себя все виды материального наследия — здания и сооружения, имеющие историческую, архитектурную ценность, представляющие собой уникальные образцы инженерных, технических решений, градостроительные объекты, памятники промышленной архитектуры, исторические и культурные ландшафты, археологические объекты и сами памятники археологии, монументы, скульптурные памятники, мемориальные сооружения и т.  д. К этой части культурного наследия, несомненно, относятся и произведения изобразительного, прикладного и народного искусства, все бесконечное многообразие предметов материального мира, которые позволяют сохранять максимально полное представление о различных сторонах и особенностях жизни людей в прошедшие эпохи, документы, книги, фотографии и т. д., то есть все то, что составляет Музейный, Архивный и Национальный книжный фонды.

Под культурным наследием понимается и его нематериальная часть: языки, традиции, обычаи, говоры, фольклор, традиционные уклады жизни и представления об устройстве мира народов, народностей, этнических групп.

Неотъемлемой частью культурного наследия народов России является великая русская литература, музыкальное, театральное, кинематографическое наследие, созданная в России уникальная система подготовки творческих кадров.

Таким образом понимаемое культурное наследие России является средоточием всего духовного, нравственного, исторического, культурного опыта, накопленного российской цивилизацией. И, в силу этого, является основой и источником развития, сохранения единства и самобытности страны.

Утверждение об универсальной ценности культурного наследия России не только воспроизводит сложившиеся после Второй мировой войны международно-правовые подходы к ответственности человечества в отношении созданных им в прошлом культурных ценностей, но и отражает понимание того, что иного источника и основы для дальнейшего развития у России быть не может.

Важнейшей задачей государственной культурной политики является утверждение в общественном сознании восприятия накопленного прошлыми поколениями исторического и культурного опыта как необходимого условия для индивидуального и общего развития.

Говоря о сохранении культурного наследия, следует понимать, что в этом контексте сохранить — не значит только уберечь от разрушения и утраты все то, что было создано, собрано, систематизировано и в той или иной степени осмыслено в прошлом. Применительно к культурному наследию «сохранение» означает и постоянное пополнение, поскольку история творится каждым прожитым нами днем; и непрерывный процесс изучения, поскольку наши технологии познания и представления об истории мира и человечества постоянно совершенствуются; и столь же непрерывный процесс осмысления наследия, так как каждый новый исторический этап ставит перед нами новые вопросы. Под сохранением культурного наследия понимается и разнообразный по своим формам процесс освоения человеком и обществом накопленного ранее исторического и культурного опыта.

В число задач государственной культурной политики также входят:

систематизация, расширение и развитие существующего опыта использования объектов культурного наследия, предметов Музейного и Архивного фондов, научного и информационного потенциала российских музеев и музеев-заповедников в образовательном процессе;

изменение подходов к региональному развитию и территориальному планированию с целью существенного повышения роли объектов культурного наследия, исторической среды городов и поселений, деятельности музеев-заповедников по восстановлению традиционных для конкретного региона форм хозяйственной деятельности, землепользования, обычаев и промыслов. Это позволит повысить эффективность мер, принимаемых для сохранения российских малых городов, создать условия для развития культурно-познавательного туризма;

поддержка и развитие инициатив граждан по участию на добровольной основе в этнографических, краеведческих и археологических экспедициях, в работе по выявлению, изучению и сохранению объектов культурного наследия.

2. Развитие и защита русского языка — государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения, — как основы гражданского и культурного единства Российской Федерации.

Русский язык — основа и залог нашего культурного и государственного единства. Многонациональный характер России, формировавшейся путем объединения народов с разными культурами, религиями, языками, определил роль русского языка как основы существования российской цивилизации.

Русский литературный язык обладает практически неисчерпаемыми возможностями для выражения сложнейших понятий и образов, тонких оттенков чувств и эмоций. Русский язык в высшей степени способен к адаптации слов и понятий, рожденных иными языками и культурами, без разрушения своей собственной природы и законов своего развития.

В не меньшей степени русский язык способен отражать и присущие каждому историческому этапу развития нашего общества особенности и проблемы.

Государственная культурная политика ставит перед собой задачу защиты русского языка, понимаемую, во‑первых, как создание необходимых условий для повышения качества владения родным языком гражданами, в том числе и представителями власти, журналистами, политиками, педагогами, всеми, чья профессиональная деятельность требует публичного общения. Защита русского языка — это и существенное повышение качества обучения независимо от национальности и места проживания человека. В России не должно быть граждан, получивших среднее образование и при этом не владеющих даже разговорным русским. Для иностранных граждан должны быть созданы условия для обучения русскому языку в объемах, необходимых для их трудовой деятельности в России и для защиты их прав. Защите русского языка должна служить и отлаженная научно и профессионально обеспеченная система изменения и утверждения современных норм русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации.

Государственная культурная политика должна обеспечивать развитие русского языка как языка межнационального общения, создавая все необходимые условия для сохранения и развития всех языков народов Российской Федерации, для двуязычия граждан, проживающих в национальных республиках и регионах нашей страны, для использования национальных языков в печатных и электронных средствах массовой информации. Должна осуществляться полноценная поддержка переводов на русский язык произведений литературы, созданной на языках народов России, их издание и распространение на всей территории страны.

К задачам государственной культурной политики непосредственно относится организация и поддержка работ в области научного изучения русского языка, его грамматической структуры и функционирования, исследования древних памятников, создания академических словарей русского языка и электронных лингвистических корпусов.

Развитие русского языка предполагает и целенаправленные усилия по его продвижению в мире, по поддержке и расширению русскоязычных сообществ в иностранных государствах, по увеличению интереса к русскому языку и русской культуре во всех странах мира в первую очередь в странах, входящих в СНГ и составляющих так называемое «постсоветское» пространство.

Развитие русского языка включает в себя расширение присутствия русского языка в Интернете, в том числе борьбу против его вытеснения государственными языками иных стран. Это необходимо для того, чтобы в картине мира современных жителей планеты в максимально возможной степени присутствовала российская оценка текущих событий. Успехи в этой области зависят от насыщенности Интернета ресурсами на русском языке, полезными и привлекательными для образованных жителей зарубежных стран, в первую очередь, такими ресурсами, которые отсутствуют в информационном пространстве этих стран на их государственных языках. Необходимо существенно увеличить количество качественных ресурсов в сети Интернет, позволяющих гражданам разных стран изучать русский язык, получать информацию о русской культуре и русском языке.

3. Поддержка отечественной литературы, возрождение интереса к чтению, создание условий для развития книгоиздания, обеспечение доступа граждан к произведениям русской классической и современной литературы, произведениям литературы на языках народов России.

В духовной и культурной жизни России русская литература занимает особое место. Именно великая русская литература формирует нравственные идеалы, передает новым поколениям богатый духовный опыт народа. Эти традиции и высочайший уровень литературного мастерства удалось сохранить даже в условиях жесткой идеологической цензуры советского времени. Утрата сегодня значения отечественной литературы означала бы отказ от духовного, культурного, нравственного самоопределения России.

Поддержка современного литературного творчества, книгоиздания, издания литературных журналов является одной из важнейших задач культурной политики государства.

Необходима постоянная поддержка научной работы по подготовке академических изданий классической русской литературы и разработке истории отечественной литературы.

С этими задачами неразрывно связана и необходимость возрождения интереса к чтению. Без вдумчивого чтения сложной литературы нельзя овладеть богатствами родного языка, нельзя научиться выражать и понимать сложные смыслы современной реальности. Еще более опасна продолжающая нарастать функциональная безграмотность граждан, когда человек не только не в состоянии передать смысл прочитанного, но затрудняется устно или письменно выразить собственные мысли. Эта тенденция опасна не только общим снижением культурного уровня российского общества, но и ограничением возможности полноценного участия в жизни общества и государства значительного числа граждан.

Государственная культурная политика должна решать задачу расширения доступности для граждан произведений классической и современной отечественной и мировой литературы, литературы для детей, произведений, созданных на языках народов России. Для этого, помимо создания условий для развития малорентабельных сегодня направлений книгоиздания и возрождения системы распространения книжной продукции разных издательств по всей стране, необходимо развивать деятельность библиотек. Современные библиотеки, оставаясь центрами культурного просвещения, должны быть обеспечены хорошо оплачиваемыми, хорошо образованными специалистами, организовывать серьезные культурно-просветительские акции с участием учёных, политиков, педагогов, писателей, библиофилов, оказывать информационные услуги в правовой, экологической, потребительской и других сферах. Библиотеки должны быть клубом для общения, в совершенстве использовать современные информационно-коммуникационные технологии, создавать собственный краеведческий контент, отражающий местную историю.

4. Поддержка и развитие благоприятной для становления личности информационной среды.

В контексте государственной культурной политики под информационной средой понимается вся совокупность средств массовой информации, радио- и телевещание, сеть Интернет, распространяемые с их помощью текстовые и визуальные материалы, информация, а также созданные и создаваемые цифровые архивы, библиотеки, оцифрованные музейные фонды.

Благоприятной для становления личности информационная среда может быть тогда, когда вся информация и материалы излагаются правильным литературным языком, когда информация готовится профессиональными журналистами, когда в радио- и телеэфире представлены произведения классического и современного искусства, когда через сеть Интернет открыт доступ к национальным цифровым информационным и культурным ресурсам.

Важно оцифровывать книжные, архивные, музейные фонды, создавать национальную электронную библиотеку и национальные электронные архивы (по музыке, живописи и т. д.) и тем самым формировать единое общее национальное электронное пространство знаний.

Необходимо найти эффективные формы и средства повышения качества материалов в Интернете. В бумажную эпоху число людей — самых умных, образованных, компетентных, которые писали статьи и книги, — было ограничено. Их тексты подвергались профессиональной оценке, выверялись на предмет актуальности, качества содержания, языка, полезности, необходимости, и эксперты определяли, каким тиражом выпускать тот или иной труд и где его распространять. Всегда было известно, кто несёт ответственность за конкретный текст, даже если автор писал под псевдонимом.

Сегодня в киберпространстве все, кто имеет доступ к компьютеру и Интернету, что‑то создают и распространяют вне зависимости от образования, кругозора, жизненного опыта, знания предмета, психического здоровья и их истинных намерений. В результате информационное пространство загрязнено, и воздействие на нас этих загрязнений пока ещё плохо осознаётся, но их уже можно сравнивать с загрязнением воздуха, которым мы дышим, и воды, которую мы пьем. В этих условиях медийно-информационная грамотность населения становится одним из важнейших факторов общественного развития. Медийная и информационная грамотность состоит из знаний, способностей и совокупностей навыков, необходимых для понимания того, какая требуется информация и когда; где и каким образом получить эту информацию; как объективно ее оценивать и организовывать; и как этично использовать. Она предполагает обучение, критическое мышление и поведенческие навыки в пределах и вне профессиональных и образовательных границ и включает в себя все типы информационных ресурсов: устных, печатных и цифровых.

Необходим также поиск решения проблемы сохранения электронной информации, особенно ресурсов Интернета. Аудиовизуальные документы, электронные ресурсы, электронные книги, сайты, социальные медиа и т.  д. полностью меняют концептуальный подход к сохранению информации. К настоящему времени огромное количество ценнейших электронных информационных ресурсов уже потеряно. Огромные массивы информации русскоязычного сегмента Интернета, сформированные на таких ресурсах, как Instagram, YouTube, Facebook, Twitter, Google, передаются на хранение в хранилища США, в том числе в Библиотеку конгресса, в то время как в России они никак не сохраняются.

К числу задач государственной культурной политики относится и работа по созданию государственной программы сохранения электронной информации.

5. Широкое привлечение детей и молодежи к участию в познавательных, творческих, культурных, краеведческих, благотворительных организациях, объединениях, коллективах.

Действия государства в сфере государственной культурной политики адресованы в первую очередь молодому поколению российских граждан. Будущее России зависит от успешного решения задач воспитания, развития творческих способностей каждого человека и создания благоприятных условий для их реализации. Формирование ответственной личности, в полной мере владеющей навыками жизни в обществе, искренне разделяющей ценности любви к Отечеству и служения ему, не может осуществляться без получения человеком практического опыта жизни в обществе, взаимодействия с другими людьми, навыков общения, ведения дискуссии, терпимости к проявлениям иных взглядов и позиций, без воспитания чувства ответственности за себя, за своих близких, за окружающих людей. Не менее важно и формирование у детей и молодежи активной гражданской позиции, вовлечение их в процесс созидания будущего.

Задачей государственной культурной политики должна стать всесторонняя поддержка создания и деятельности детских и молодежных организаций, объединений, движений, ориентированных на творческую, благотворительную, познавательную деятельность. Задачей органов власти и государственных культурных институтов является практическое обеспечение участия детей и молодежи в принятии решений, способных повлиять на их жизнь, максимально полного раскрытия их способностей и талантов, а также создание условий для подготовки руководителей детских и молодежных организаций. С детьми в таких организациях должны работать люди, обладающие помимо энтузиазма практическими педагогическими навыками, знаниями особенностей возрастной психологии, владеющие методиками корректировки девиантного поведения детей и подростков. Для инициаторов создания таких организаций и их участников должна быть сформирована разветвленная инфраструктура услуг, государственных и негосударственных, позволяющих осуществлять эту деятельность в формах, соответствующих потребностям и возможностям различных категорий детей и молодежи.

На первый план в этой сфере выходит получение детьми и подростками навыков общественно значимой работы в коллективе в сочетании с получением новых знаний и умений.

Особое значение имеет деятельность детских и молодежных организаций в сфере изучения и сохранения местной истории, краеведения, когда знания о прошлом родного города, села, края претворяются в активную и востребованную обществом деятельность. Это позволяет формировать представления об этнических, культурных, религиозных особенностях жизни родного края, понимание ценности опыта предыдущих поколений земляков и представлений о будущем, связанном с жизнью и работой в месте, где человек родился.

К работе с детскими и молодежными организациями должны быть привлечены Русское географическое общество, Российское историческое общество, Российское военно-историческое общество, создаваемое Российское литературное общество и аналогичные структуры.

6. Развитие русской и национальных культур народов России, создание условий для профессиональной творческой деятельности, для творческой самодеятельности граждан, сохранение, создание и развитие необходимой для этого инфраструктуры.

Способность общества к развитию непосредственно зависит от уровня развития культуры, профессионального искусства, участия граждан в различных формах культурной деятельности.

Гордиться прошлыми достижениями в искусстве необходимо, но недостаточно. Высокий уровень современного профессионального искусства в России достижим только при постоянной государственной и общественной поддержке. Особенно такая поддержка важна для создателей современных произведений литературы, музыки, изобразительного искусства, драматургии. Ценность даже гениального произведения в момент его создания неочевидна, но погубленный безразличием талант — это не только личная драма, но и серьезный удар по национальной культуре в целом. Существовавшие в советское время формы поддержки профессионального творчества в современных условиях воспроизведены быть не могут, поэтому задачей государственной культурной политики должно быть создание такой системы выявления и поддержки талантливых художников, которая бы позволяла постоянно наращивать творческий потенциал нации.

Россия по праву гордится своими музыкальными и драматическими театрами, оркестрами, балетом. Среди самых признанных и уважаемых наших сограждан — музыканты, оперные певцы, дирижеры, режиссеры, артисты балета. Но общий уровень развития исполнительских искусств снижается, потребность профессиональных коллективов в квалифицированных кадрах не удовлетворяется, качество подготовки ухудшается. В последнее время со всей остротой встал вопрос о необходимости привлечения для работы в филармонических коллективах иностранных музыкантов. Одной из задач государственной культурной политики является решение проблем развития исполнительских искусств, что потребует принятия комплекса мер и значительного времени.

Развитию отечественного кинематографа государством уделяется много внимания, на эти цели затрачиваются немалые средства. Основное направление государственной поддержки — это зрительский кинематограф, что позволяет увеличивать объем отечественной кинопродукции на экранах страны. Но поддержки требует и развитие кинематографа как искусства. Создание существенно более благоприятных условий для развития киноискусства, для творческого эксперимента, а также поддержка фильмов для детей и юношества, документального, научно-популярного, учебного и анимационного кино должно входить в число задач государственной культурной политики.

Задачей государственной культурной политики является сохранение этнических культурных традиций и поддержка основанного на них народного творчества, которые в России составляют богатейшее этнокультурное разнообразие и во многом питают профессиональную культуру, а также составляют важную часть этнонациональной идентичности граждан.

Развитие русской и национальных культур народов России требует создания правовых, социальных, материальных условий как для профессиональной творческой деятельности, так и для творческой самодеятельности граждан. Представления о том, что задачу культурного развития страны можно решить, обеспечив деятельность нескольких десятков крупнейших театров, оркестров, творческих коллективов, не просто ошибочно, оно опасно. Общеизвестно — для того, чтобы в национальный оркестр пришло сто высокопрофессиональных музыкантов, в детские музыкальные школы надо принять 10 тысяч музыкально одаренных детей. Не менее важным условием культурного развития общества является и культурный уровень слушателя, зрителя, посетителя музеев и картинных галерей. Высокий уровень культурных запросов граждан является необходимым условием для успешного развития профессиональных искусств.

Программы обучения в средней школе должны включать, как обязательный, а не дополнительный компонент, получение детьми базовых навыков восприятия и создания произведений искусства: изобразительного, музыкального, вокального, драматического. Владение языками искусств, способность понять то, что говорит нам великая музыка, живопись, театр, не менее важно, чем полноценное владение родным языком и способность читать и понимать сложные литературные тексты. Знакомство и общение с великими произведениями искусств позволяет развить сферу образного мышления, эмоциональную восприимчивость, помогает привить вкус, эстетические критерии и ценностные ориентиры и тем самым обеспечить гармоничное развитие личности.

В процессе формирования и реализации государственной культурной политики должны быть выработаны необходимые и достаточные формы государственного регулирования сферы массовой культуры как преобладающего фактора культурного воздействия на граждан и взаимодействия профессиональной и массовой культуры.

Задачи максимально широкого приобщения граждан к творческой деятельности, развития культурного просвещения уже поставлены, но для полноценного их решения требуется объединение усилий всех уровней власти и управления, снятие существующих барьеров в совместном использовании ресурсов. Необходимо создание системы положительной селекции кадров в так называемой «культурно-досуговой» сфере, когда каждый увлеченный своей работой, талантливый профессионал получал бы поддержку и полноценные условия для своей работы.

По‑прежнему актуальна и задача создания, поддержания и модернизации материальной инфраструктуры и профессионального, и самодеятельного творчества. Здесь особенно важно учитывать конкретные потребности и сложившиеся традиции в каждом регионе, городе, селе.

7. Поддержка существующих и вновь создаваемых институтов и общественных инициатив, связанных с различными видами культурной деятельности.

Исторически сформировались разнообразные институты, обеспечивающие различные виды культурной деятельности. История основных культурных институтов ведется с античной эпохи — это театры, музеи, библиотеки, архивы. Необходимые для публичного исполнения музыкальных произведений или представления современного изобразительного искусства институты возникли в эпоху Просвещения, привычный для нас тип домов культуры и клубов возник уже в первой половине 20 века, когда решалась задача массового просвещения граждан.

Эти институты составляют основу организационной структуры культурной деятельности в России, именно они являются основой и обязательным условием соединения культурных ценностей с обществом. Их поддержка, обеспечение деятельности, развитие относится к числу важных задач государственной культурной политики.

Главное в решении этой задачи — это изменение представлений органов власти и граждан о том, что культурная деятельность является сферой услуг, и ее организация и оценка принципиально не отличается от организации и оценки деятельности, например, бань, прачечных, собесов или почты.

Если применять термин «услуги», то классические учреждения культуры оказывают обществу услуги, сравнимые с услугами армии, защищающей жизнь граждан и безопасность страны, или самого правительства, оказывающего обществу услуги по управлению функционированием государства.

Задачей государственной культурной политики является создание таких условий деятельности для этих институтов, когда органы управления, в том числе в финансовой и экономической сферах, при принятии соответствующих решений исходят из того, что музей, библиотека, архив, театр, филармония, концертный зал, дом культуры выполняют важнейшую государственную и общественную функцию исторического и культурного просвещения и воспитания общества.

Утверждение такого подхода позволит перейти к управлению и обеспечению деятельности этих институтов преимущественно на основе качественной оценки их общественной эффективности, а затраты на их содержание и развитие рассматривать как прямые инвестиции в будущее страны.

Другим типом институтов, составляющих организационную структуру российской культуры, являются союзы деятелей различных искусств и общественные объединения граждан, заинтересованных в участии в какой‑либо культурной деятельности. При реализации государственной культурной политики необходимо сформировать эффективно действующий и прозрачный механизм выстраивания отношений государства и этих институтов, позволяющий власти не только осуществлять обратную связь с профессиональными творческими сообществами и общественными объединениями, но и преобразовывать эти отношения в полноценное общественно-государственное партнерство в решении задач государственной культурной политики.

Наряду с традиционными институтами культурной деятельности сегодня постоянно возникают совершенно новые формы как самой культурной деятельности, так и ее организации. Культура по своей природе развивается путем создания новых художественных форм, нового содержания. В момент создания их общественная оценка, как правило, противоречива, но сам факт художественного новаторства, поиска и эксперимента должен быть доступен вниманию общества. Одной из сложных, но важных задач государственной культурной политики является своевременная и продуманная поддержка появляющихся культурных общественных инициатив, новых типов культурных институтов. Здесь особое значение приобретает взаимодействие органов государственного управления с культурными сообществами, привлечение их к выработке и реализации конкретных решений.

8. Практическое обеспечение равных прав граждан на доступ к культурным ценностям, на свободное творчество, занятие культурной деятельностью, на пользование учреждениями и благами культуры.

Одной из самых сложных для практического решения задач государственной культурной политики в России является преодоление территориального и социального неравенства граждан при реализации права на доступ к культурным ценностям и участие в культурной деятельности. Огромная территория России, неравномерность социально-экономического развития регионов, неразвитая инфраструктура культуры в масштабах страны определяет и масштаб проблем на пути полного обеспечения конституционных прав граждан в сфере культуры. Появившиеся в последние годы представления о том, что эту проблему можно в полной мере решить, организовав «удаленный доступ» к культурным ценностям посредством сети Интернет, являются не более чем заблуждением. Научиться видеть и понимать живопись можно только в музее или выставочном зале перед реальным полотном. Никакая самая качественная звуковоспроизводящая аппаратура не позволит ощутить то, что чувствует сидящий в концертном зале или в оперном театре, слыша «живой» звук оркестра, инструмента, голоса. Технические средства и технологии создают условия для широкого распространения информации, помогают в образовании, воспитании, просвещении, но не в состоянии заменить непосредственный контакт человека с произведением искусства.

Задача создания на пространстве нашей страны существенно большего числа качественных театральных, концертных, музейно-выставочных залов, организация активной гастрольной и выставочной деятельности, обеспеченной всеми необходимыми условиями и гарантиями, остается более чем актуальной. Сближение уровней культурного развития различных регионов страны и создание равных для всех граждан возможностей доступа к культурным ценностям, участию в культурной деятельности и пользованию учреждениями культуры должно в полной мере учитывать региональные, национальные, этнокультурные особенности различных регионов России.

Также необходимо выработать и реализовать такие формы поддержки, которые позволят жителям малых и средних городов, сельских поселений посещать эти спектакли, концерты и выставки, получить возможность доступа к лучшим образцам профессионального искусства. Благоприятная, комфортная культурная среда малых городов позволит снизить отток их населения, сделать жизнь в них привлекательной для молодых граждан.

9. Создание условий для формирования эстетически ценной архитектурной и иной предметной среды.

Около 74% населения России проживает в городах, и окружающей средой для этих 108 миллионов российских граждан являются улицы их родного города, интерьеры общественных зданий, жилищ, учебных заведений. Архитектурная и предметная среда, в которой формируется и живет человек, оказывает влияние не только на его психологическое состояние или работоспособность, о чем большинство граждан знают или слышали, но и на самый характер мировосприятия. Это свойство архитектуры и монументального искусства с античных времен использовалось для того, чтобы выразить отношение к богам, обозначить мощь и силу государства, отделить сакральные, общественные и частные зоны города друг от друга. До последней четверти 20 века понимание важности архитектуры и градостроительства для формирования личности человека присутствовало и в России, где развитие архитектуры как вида искусства было, пусть и не главной, но заботой государства. Российская архитектурная школа уже в 19 веке занимала свое место в числе ведущих в Европе, а шедевры советской архитектуры 1920-х годов навсегда вошли в золотой фонд мирового искусства. С переходом на рыночную экономику государственно значимый статус архитектуры в нашей стране был признан фактором избыточного государственного регулирования строительного рынка, и сегодня российская архитектурная школа близка к исчезновению.

Государственная культурная политика призвана вернуть понимание того, что формирование эстетически развитой, творческой личности в антиэстетической архитектурной среде, в окружении агрессивной и лишенной даже минимальной эстетической ценности рекламы, в безликих или безвкусных интерьерах общественных пространств невозможно.

Необходимо вернуться к государственной поддержке архитектурного творчества, восстановить статус архитектуры как социально значимого вида искусства, сделать государство главным заказчиком современной российской архитектуры.

10. Поддержка научных исследований в сфере искусства и культуры.

Культурное развитие общества, достижение цели государственной культурной политики, как и сама ее реализация, невозможны без высокоразвитой науки об искусстве и культуре. Эстетика, история и теория искусств, изучение социальных и психологических аспектов развития культуры, литературоведение, языкознание, научное исследование нематериального культурного наследия – все эти направления философских и научных исследований обогащают наши представления об обществе, цивилизации, позволяют понять закономерности культурного развития. Без науки о культуре невозможна выработка объективных критериев оценки явлений культуры, прогнозирование перспектив ее развития.

Соответственно и реализация, анализ и оценка достигнутых результатов, корректировка государственной культурной политики без науки о культуре также невозможны.

Развитие наук об искусстве и культуре должно быть одной из важнейших задач государственной культурной политики еще и потому, что это позволяет противостоять распространению псевдокультурных продуктов, формировать эстетические вкусы граждан.

Только развитие наук об искусстве и культуре сделает возможным формирование отечественного экспертного сообщества в этой сфере.

11. Развитие образования в сфере искусства и культуры.

250 лет истории отечественного образования в сфере искусств позволило сформировать в России уникальную систему подготовки творческих кадров. Эта система была построена на непрерывности профессионального образования с возраста 5–6 лет до завершения всех стадий высшего образования. Доступность и массовость обучения в детских музыкальных и художественных школах, хореографических кружках и студиях позволяла выявлять особо одарённых детей и обеспечивать их дальнейшее профессиональное образование независимо от социального положения и места жительства.

Для получения тех творческих профессий, обучение которым начинается в старшем возрасте (вокал, режиссура, композиторское, дирижерское искусство и т. п.), была возможность бесплатно получить второе высшее образование.

Высокий социальный статус представителей творческих профессий, неизменное внимание к ним государства обуславливали востребованность этих видов деятельности.

Разрушение этой системы неизбежно привело к сокращению воспроизводства профессиональных творческих кадров и, как следствие, к снижению общего уровня российского профессионального искусства.

Распространение на систему подготовки творческих кадров норм и правил общего образования лишает возможности реализовать себя в профессиональном творчестве и искусстве большинство российских детей и молодых людей, не проживающих в культурных столицах страны и не имеющих достаточных средств для оплаты индивидуальной профессиональной подготовки.

Задачей государственной культурной политики должно стать восстановление доказавшей свою эффективность системы ранней подготовки профессиональных творческих кадров. В тех случаях, когда эта задача вступает в противоречие с требованиями системы общего образования, корректировать необходимо именно правила организации общего образования применительно к этой сфере образовательной деятельности. Для обучения особо одаренных детей должны создаваться все необходимые условия, включая организацию интернатов для иногородних учащихся, обеспечения качественными музыкальными инструментами на всем протяжении обучения и первых лет профессиональной карьеры, материалами для художественного творчества и т. д. Для начинающих свой творческий путь режиссеров, писателей, композиторов должна быть создана возможность реализации их дебютных проектов. Необходимо также решить вопрос о возможности получения творческой профессии как второго высшего профессионального образования если не бесплатно, то за счет выделения образовательных кредитов. Необходимо найти решение для увеличения объемов телевизионного эфира, отданного государственными телеканалами представлению лучших образцов современного отечественного профессионального искусства.

Государственная культурная политика должна решить и задачу подготовки высокопрофессиональных кадров для всех видов культурной деятельности.

Образование в сфере культуры и искусства, помимо системы подготовки сугубо профессиональных кадров, включает в себя развернутую систему детских школ искусств, в которых могут обучаться не только будущие профессионалы, но и все желающие. Государственная культурная политика призвана создать условия для сохранения высокого качества художественного образования и для тех детей, которые не планируют становиться профессионалами. Способность свободно ориентироваться в классической и современной живописи, музыке и других видах искусства должна стать для молодого поколения нормой, образом жизни.

IV. Законодательное обеспечение государственной культурной политики

Реализация государственной культурной политики потребует внесения изменений в законодательство Российской Федерации.

Усиление влияния культуры на все аспекты политики государства предполагает уточнение действующих и введение новых норм в различные разделы законодательства Российской Федерации на основании анализа действующего законодательства с точки зрения воздействия на процессы воспитания, формирования личности, творческую деятельность, сохранение культурного наследия, формирование благоприятной информационной среды и т. д.

Существует необходимость усиления раздела законодательства, непосредственно относящегося к сфере культуры.

Ввиду стратегической важности для государства сферы культуры и культурной политики законодательство в этой сфере должно содержать конкретные правовые механизмы, прежде всего — социального и финансово-экономического характера, должно быть свободно от декларативности.

К существенным направлениям развития законодательства о культуре следует отнести:

повышение эффективности правовых механизмов реализации положений Конституции Российской Федерации, гарантирующих и защищающих культурные права и свободы гражданина;

законодательное закрепление права на художественное образование и эстетическое воспитание в самом широком смысле, которое должно быть раскрыто и обеспечено эффективными механизмами его реализации;

законодательное закрепление форм государственной поддержки творческой деятельности, творческих работников и их объединений;

системное совершенствование норм, регламентирующих полномочия органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления в области культуры;

создание правовых основ для развития новых видов деятельности в сфере культуры;

закрепление на уровне федерального закона конкретных социальных гарантий в сфере культуры, уровневых показателей её финансирования, механизмов льгот, поощрений, стимулирования в сфере культуры и т.  д.

V. Заключение

Достижение поставленных в Основах государственной культурной политики целей и успешное решение сформулированных задач невозможно в рамках существующей системы государственного управления. Необходима достаточно глубокая реформа этой системы, в процессе которой она должна быть сущностно перенастроена на иные приоритеты, в основу оценки ее эффективности должны быть положены иные — ориентированные на приоритеты культурной политики показатели. Должен появиться и субъект вырабатывающий, координирующий, корректирующий государственную культурную политику, обладающий достаточными правами для преодоления барьеров межведомственного и межрегионального уровня, необходимыми кадровыми и финансовыми ресурсами.

В начале реформ необходимо провести анализ существующей системы государственного управления с позиций, заданных Основами государственной культурной политики, после чего должны быть разработаны образ будущей, послереформенной системы государственного управления и программа проведения необходимых изменений.

В процессе реформ должна быть осуществлена корректировка функций ряда министерств и ведомств, их полномочий и зон ответственности, должны быть усовершенствованы межбюджетные отношения, скорректированы существующие и приняты новые нормативные правовые акты, регулирующие отношения в сфере культуры и культурной политики. Также должна быть проведена реформа понятийной, организационно-правовой, институциональной и методической стороны регулирования отношений в этих сферах.

от чая до соломенного медведя

Из этой статьи вы узнаете:

  • Какие английские традиции и обычаи наиболее известны

  • Как отмечают праздники в Великобритании

  • Какие традиции существуют у англичан в еде

  • Какие английские традиции и обычаи относят к разряду странных

Каждому народу присущи свои культурные особенности, но англичане сильно выделяются среди других наций благодаря богатой истории и важной роли в развитии мировой цивилизации. Когда речь заходит о жителях Великобритании, в первую очередь вспоминают их чопорность, сдержанность и хладнокровие. Между тем они весьма дружелюбны, отзывчивы и не мыслят свою жизнь без спорта. При изучении языка важно знать основные английские традиции и обычаи, чтобы лучше понимать реалии жизни и мироощущение этого народа.

Наиболее известные английские традиции и обычаи

Англичане от природы вежливы, слова «Please» и «Thank you» звучат в их речи постоянно. На улицах вы не услышите громких разговоров, выкриков и смеха. Жителям Великобритании не придет в голову отталкивать других, чтобы занять место в вагоне метро, а на автобусной остановке можно увидеть очередь из ожидающих. Рукопожатие не входит в число английских привычек, а о прилюдных объятиях и говорить не приходится. Проявление эмоций, как положительных, так и негативных, считается признаком невоспитанности. Самообладание в любых ситуациях – истинно английская черта.

Англичане − нация домоседов. Поговорка «Мой дом − моя крепость» характеризует их как нельзя лучше. Семейные традиции тщательно оберегаются от любого вмешательства, причем речь идет не только о соседях и знакомых, но и о родственниках. В Англии не принято жить под одной крышей несколькими поколениями. У вечернего камина собираются только члены семьи, предпочитая такое времяпровождение посещению людных мест. Фотографии и часы на каминной полке – частый атрибут даже самых современных английских домов.

Британцы любят садоводство и обожают о нем говорить. Разговоры на тему наиболее эффективных способов получить богатый урожай огурцов или кабачков вполне уместны среди английских обывателей. Участки около домов соревнуются между собой в уникальности оформления, цветники и декоративные посадки можно наблюдать повсеместно, и даже жители квартир часто высаживают в ящике за окном герань и петуньи.

Также британцы очень любят животных. По статистике домашние питомцы англичан исчисляются миллионами. В Британии живут по пять миллионов собак и кошек, 3 млн. попугаев и других птиц. Еще миллион приходится на более экзотических животных, включая рептилий. Магазины, где представлены товары для питомцев, пользуются повышенным спросом. Специально для животных открыты парикмахерские, спортивные залы и даже кладбища. Владельцы посылают от имени своих питомцев открытки к Рождеству и дню рождения, не скупятся на дорогие наряды для любимых собачек или кошек, приобретая для них ошейники ручной работы, пальто из натуральной шерсти, пижамы и платьица. Гостиницы для домашних животных – обычный атрибут любого аэропорта. Жители Британии искренне гордятся своей заботой о питомцах, относя ее к основным английским традициям и обычаям.

По выходным те, кто живут в крупных городах, любят выезжать на природу. После рабочей недели считается правильным отдохнуть от суеты в загородном доме, наслаждаясь тишиной и чистым воздухом.

Конечно, далеко не все англичане имеют такую возможность, поэтому большая часть тратит выходные на походы по магазинам, уборку дома, прочие повседневные дела, на которые не хватает времени при напряженном рабочем графике. Многие не мыслят выходной без занятий спортом или посещения игры любимой футбольной команды.

Вечер субботы – идеальное время для походов в танцевальный зал, кино или театр.

Воскресное утро англичане по традиции посвящают работе в саду, прогулкам с собакой или выпивают пару кружек эля в любимом пабе. Ближе к вечеру приходят родственники и друзья, за чаем обсуждаются последние новости.

Спорт занимает в жизни англичан важное место. В стране масса бассейнов, кортов, беговых и велодорожек, которые никогда не пустуют. При всей своей сдержанности в жизни на футбольных трибунах британцы крайне эмоциональны, здесь они не скрывают своих переживаний по поводу победы или проигрыша команды, за которую болеют. Велосипеды очень популярны, на них не стесняются передвигаться даже чиновники высокого ранга, поскольку забота об экологии тоже входит в число английских традиций и обычаев.

Читайте материал по теме: В каких странах говорят на английском языке, и почему так сложилось

Английские праздники: традиции, обычаи, как их отмечать

Новый год и Рождество

Распространение британского влияния и современная глобализация привели к тому, что английские традиции и обычаи, касающиеся празднования Нового года и Рождества, постепенно распространились по всему миру. Сегодня рождественская ель, Санта Клаус, подарки у камина привычны далеко за пределами Великобритании.

Тем не менее, сохранились особенности, присущие только английской глубинке. Например, окна сельских домов по традиции украшают свечами, которые по ночам придают им особый праздничный вид.

Напомним, что именно на Рождество, а не Новый год английские дети получают подарки от Санта Клауса.

Символ вечной жизни природы – зеленая ель – в современной Великобритании практически всегда заменяется искусственным аналогом, ведь забота о сохранении окружающей среды – еще одна английская традиция.

С окончанием двенадцатого удара часов непременно по обычаю открывается задняя дверь, через которую старый год покидает дом, и распахивается парадная, чтобы впустить Новый год.

Шотландцы называют праздник прихода нового года Хогмани. Уход старого символизируется сжиганием старых бочек, которые катятся по улицам. Особое значение здесь придается самому первому гостю 1 января. По традиции он должен войти в дом и, не говоря ни слова, пройти к камину и бросить туда уголек. Только после этого он поздравляет хозяев и желает им счастья в наступившем году. Первого гостя не отпустят без угощения. По обычаю новогодний праздник всегда сопровождается изготовлением песочного торта, украшенного миндалем, цукатами и конфетами.

Рекомендуемые к прочтению статьи:

В Уэльсе традиции празднования Нового года подразумевают угощение фермерами своих работников, помогавших собирать урожай.

Английские обычаи невозможно описать, не затронув тему традиционного рождественского угощения. К главным блюдам праздничного стола в Уэльсе и Ирландии относятся жареный гусь, в Англии – фаршированная индейка и плум-пуддинг.

Старинный обычай украшать дом плющом и остролистом тоже пока не ушел окончательно из английского обихода. Эти вечнозеленые растения символизируют постоянство жизни и многократное возрождение. Традиция позволяет мужчинам поцеловать девушку, стоящую под этим украшением.

Как и во всем мире, на рождественскую ель вешают стеклянные игрушки, сладости, гирлянды, на верхушку помещают Вифлеемскую звезду или фигурку феи.

Пасха

Многие английские традиции и обычаи имеют отношение к религии. Одним из важнейших праздников для британцев является Пасха. Начинается этот день концертами органной музыки и церковными службами.

Все дети получают сладости и игрушки. К утреннему чаю традиционно подаются крестовые булочки. На пасхальный обед за столом собирается вся семья. Для украшения используются сладкие гнезда, кролики из теста, яйца из шоколада. Родственники и друзья по обычаю обмениваются яйцами с сюрпризом, спрятанным внутри. Вечер пасхального дня завершается карнавалом, длящимся до рассвета.

Бракосочетание

Свадебные английские традиции и обычаи имеют некоторые пересечения с российскими. Так, плохой приметой считается вступать в брак в мае: по поверью отношения продлятся недолго и не доставят супругам радости.

Однако есть и традиции, которые жителям других стран покажутся необычными. Одна из них – «немой» пирог. Перед свадьбой английская невеста лично готовит не слишком аппетитное блюдо, которое представляет собой запеченное пресное тесто из воды и муки. Традиция обязывает девушку съесть этот «пирог» в одиночку вечером накануне свадьбы. При этом сделать это она обязана, не произнося ни слова, тогда семейная жизнь будет удачной.

Другой обычай должен якобы отпугнуть злых духов, которые могут помешать семейному счастью. Выглядит он довольно романтично: впереди невесты, которую под руку ведет отец, движется маленькая девочка и бросает на пол розовые лепестки.

Согласно английским традициям и обычаям, которые соблюдались вплоть до XIX века, будущие супруги были помолвлены еще в детском возрасте. Пары подбирались только родителями, поэтому случаи, когда девушка или юноша не хотели соединять жизнь с нареченным супругом и сбегали из родного дома, были довольно частыми.

В 1753 начал действовать Акт о церемонии, по которому брак заключался только в англиканской церкви.

Конечно, эти обычаи остались в далеком прошлом, сегодня молодожены сами выбирают себе спутников жизни. Традицией нового времени стало соблюдение wedding ceremony , то есть непосредственно акта бракосочетания и wedding reception – праздничного ужина. Накануне свадьбы обязательно проходит ее репетиция − wedding rehearsal.

Что интересно, белоснежное платье для новобрачной – исконно английская традиция, но действует она только в отношении невест, идущих к алтарю впервые. Если брак совершается повторно, обычай надевать белый наряд как символ невинности уже неуместен.

Читайте материал по теме: Самые красивые слова на английском: ТОП-50

Традиции и обычаи английского народа в еде

В любой стране еда и все, что с ней связано, во многом зависит от обычаев, имеющих давнюю историю. Англичане не исключение. Более того, их пищевые привычки и традиции известны далеко за пределами Великобритании. Большое внимание в этой стране уделяется завтраку. Как правило, он довольно плотный и включает не только овсянку, но и яичницу с беконом или яйца всмятку, тосты, кофе или чай. Англичане − известные консерваторы в еде, и есть одно и то же каждый день не считается у них чем-то необычным.

Любовь британцев к чаю давно вошла в поговорку. На протяжении длительного времени, владея Индией в качестве своей колонии, Великобритания воспитала у своих граждан культуру употребления этого напитка, создав собственные рецепты. Пожалуй, нигде в мире не пользуется такой популярностью чай с молоком, как в Англии. Есть мнение, что первоначально это было сделано для смягчения вкуса чая, который показался британцам горьким. Другая теория появления этой традиции говорит о защите известного английского фарфора от потемнения, которое вызывали компоненты индийского напитка. Так или иначе, сегодня традиция добавлять в чай молоко общепризнана, так же, как и знаменитый английский 5 o’clock tea.

Обычай пить чай в интервале с 16 до 18 часов неукоснительно соблюдается британцами. Кроме чая к столу подаются небольшие бутерброды, печенье, бисквиты. В это время англичане никуда не торопятся, откладывают все дела и наслаждаются вкусом чудесного напитка.

Чай настолько почитаем жителями этой страны, что практически в каждом доме гостям предложат несколько сортов на выбор. Не зря британские мастера купажа признаны во всем мире как профессионалы высочайшего класса, а английские марки чая пользуются повышенным спросом.

Чайный столик ставят рядом с затопленным камином. За неспешной беседой и наслаждением вкусом напитка англичане могут провести не один час. В это время все проблемы отодвигаются на второй план, по традиции говорят о погоде или новостях политики.

При организации английского чаепития нет мелочей. Так, скатерть должна быть однотонной − синей или белой. Перед каждым гостем ставится чайная пара и десертная тарелка с ножом, вилкой и чайной ложкой. Помимо чайника на столе присутствует молочник и кувшин с кипятком.

Кусковой сахар подается в фарфоровой сахарнице с щипчиками. Еще один необходимый атрибут чайного стола – ситечко с подставкой. Английские традиции и обычаи подразумевают, что все предметы сервировки выполнены в едином стиле, предпочтение при этом отдается классике.

В отличие от русского чайного стола, предполагающего преимущественно сладкую выпечку, у англичан файв-о-клок подразумевает подачу хлеба, сливочного масла, помидоров, огурцов и яиц. Из этих компонентов гости или заранее хозяева дома делают сэндвичи. Сегодня название слоеного бутерброда известно всем, а когда тот его придумал лорд Джон Сэндвич, сочетавший хлеб и ветчину с джемом или шоколадом в середине.

Сладости на английском чайном столе тоже присутствуют. Согласно обычаю это может быть миндальное печенье, булочки с корицей, пирожные или торт. Главным все равно считается крепко заваренный индийский чай, щедро сдобренный молоком.

Отдают должное англичане и типично русской традиции пить чай с лимоном. Для желающих цитрус тонко нарезается, однако сахаром его не посыпают.

Обычай категорически исключает использование пакетиков, чай непременно заваривается в фарфоровом чайнике, который английская хозяйка предварительно ошпаривает кипятком. Листьям дают настояться несколько минут, затем каждый гость наливает в свою чашку немного молока, в который добавляется свежеприготовленный напиток.

Чай – любимый напиток англичан, его пьют и на завтрак, и в конце ланча, и в пять часов дня.

Дневной прием пищи известен в Британии под названием ланч. По традиции в это время едят мясное или рыбное блюдо с овощами. Завершается английский ланч десертом, это может быть горячий молочный пудинг или яблочный пирог. Для праздничного обеда готовятся более сложные блюда, например, седло барашка с гарниром из нескольких видов овощей.

Supper (ужин) может напоминать ланч, но чаще это холодное запеченное мясо, легкие закуски или традиционные fish and chips – кусочки рыбного филе и картофеля, обжаренные в кляре.

Читайте материал по теме: Видеоуроки английского для начинающих – эффективный способ изучения

10 странных и необычных английских традиций и обычаев

  1. Праздник ловли червей.
  2. Любовь англичан к спорту подчас принимает самые необычные формы, ведь они способны превратить в азартное соревнование даже такое, казалось бы, скучное занятие, как поиски дождевых червей для рыбалки. По традиции этот праздник проводится летом, в июне. Каждый участник получает квадрат земли 3 х 3 метра, и по сигналу судьи все приступают к делу. Цель – наловить как можно больше червей и побить рекорд Тома Шафлботама, который в 1980 году поймал 511 штук. Правилами разрешено применять любые ухищрения, вплоть до игры на музыкальных инструментах. А вот воду или алкогольные напитки использовать строго запрещено.

  3. Cooper’s Hill Cheese-Rolling and Wake.
  4. Cooper’s Hill Cheese-Rolling and Wake – не имеющая аналогов в мире гонка за кругом сыра, который катится вниз с холма. Куперс Хилл – название селения недалеко от городка Глостер, где множество сыроварен. По традиции участниками сырных гонок раньше были местные сыроделы, однако в последнее время все чаще специально на этот праздник приезжают туристы из разных стран. Склоны холма из-за природных неровностей представляют для соревнующихся определенную опасность, поэтому растяжения и переломы здесь не редкость.

  5. Egremont Crab Fair.
  6. Egremont Crab Fair обязана своим названием особому сорту кислых яблок. Традиция проведения этой ярмарки зародилась в XIII веке благодаря местному феодалу, который завел обычай раздавать излишки урожая простолюдинам, проживавшим на его земле.

    Одной из обязательных частей праздника является Parade of the Apple Cart, когда яблоки летят прямо в толпу зевак. Другие традиционные развлечения – состязание между любителями курительной трубки и конкурс, цель которого – забраться на вершину скользкого шеста. Но самым зрелищным и уникальным по самобытности можно назвать соревнование по гурнингу, в ходе которого участники показывают публике всевозможные гримасы.

    Несмотря на кажущуюся простоту, стать победителем может далеко не каждый. Готовясь к Egremont Crab Fair, претенденты проводят в тренировках многие месяцы. Зрителям остается только удивляться, на что способна мимика человеческого лица. Та гримаса, которая признана самой необычной, публикуется в местной газете, а ее исполнителя в ближайшие дни узнают на улицах. Как и другие английские традиции и обычаи, ярмарка Эргемонт все чаще привлекает иностранных туристов.

  7. Скачки Grand National.
  8. Каждый год в апреле любители скачек съезжаются на ипподром неподалеку от Ливерпуля. Это место проведения Grand National – знаменитейших английских стипл-чейз, то есть скачек с препятствиями. По традиции это зрелище привлекает огромное количество зрителей – от сотни тысяч на трибунах ипподрома до нескольких миллионов у экранов телевизоров.

    К этому мероприятию обычно никто из посетителей Эйнтри не может остаться равнодушным: зрители громко кричат, болея за лошадь, на которую сделали ставку. Азарт охватывает всех, а высокий уровень сложности привлекает на Grand National знатоков скачек из разных стран.

    Согласно мировой классификации скачки Martell Grand National относятся к самым престижным. Дистанция протяженностью 3600 м включает 15 препятствий, а преодолеть ее нужно дважды. И для лошадей, и для наездников это сложнейшее испытание, поэтому до финиша доходят далеко не все. Кульминации соревнования достигают в последний день, когда по итогам шести заездов определяются участники заключительной скачки. Финалисты перечислены в специальном журнале, где также указан владелец лошади, который по обычаю получает главный приз.

    Легендой скачек считается жеребец по кличке Ред Рам, равных которому не было в 1973, 1974 и 1977 годах, а в 75 и 76 он приходил вторым. Таких успехов не удалось добиться больше ни одной лошади.

    Непременным атрибутом любых скачек является тотализатор, и английские Гранд нэшнл не исключение. Болельщики ставят в сумме до 100 млн. фунтов стерлингов. Чтобы разобраться в системе ставок, потребуется время. Можно поставить и на победителя, и на тройку лидеров, и на девять лучших из десяти. Главный принцип – чем вероятнее победа, тем меньше сумма, которую выплатят в кассе. Самый большой выигрыш ожидает того, кто поставил на аутсайдера, сумевшего прийти к финишу первым.

    Организатором первых в английской истории официальных скачек в 1829 году был Уильям Линн (William Lynn) – хозяин гостиницы Liverpool’s Waterloo Hotel. Название «Grand National» они получили спустя 10 лет, 26 февраля 1839 года. Национальный комитет признал скачки только в 1865 году. Во время Первой и Второй мировой войны скачки не проводились. В 1993 году любителей конных соревнований ждало сильнейшее разочарование: два раза подряд произошел фальстарт, из-за чего скачки признали недействительными. В 1984 Grand National были под угрозой закрытия, но их спасло участие Seagram. С 1992 спонсором является коньячный дом Martell.

    Ипподром включает несколько трибун: королевская, графская, трибуна принцессы и так далее. Есть павильон принцессы Софьи, куда обычным посетителям попасть практически невозможно, поскольку места в нем предназначены для гостей Martell. Однако всех зрителей объединяет любовь к конному спорту и азарт.

    Самым массовым был один из забегов 1929 года, когда одновременно бежали 66 лошадей. Сегодня количество участников ограничено четырьмя десятками. В 1928 году до финиша дошли всего две лошади, а в 1984 – 23, это самое большое число преодолевших все препятствия, количество которых может варьироваться от 16 до 30 на первом круге, на втором − 14. Самый высокий барьер называется «The Chair», его высота 5 футов 2 дюйма (больше полутора метров).

    Если говорить о возрасте наездников, ставших победителями, он разнится от 17 лет (Bruce Hobbs на лошади Battleship, 1938) до 48 (Dick Saunders на лошади Grittar, 1982). Рекорд преодоления дистанции по времени принадлежит М. Frisk, в 1990 году он потратил на это всего 8 минут 47,8 секунды.

    Есть среди наездников и дамы. Rosemary Henderson на лошади Fiddlers Pike была пятой в 1994 году. Женщине-жокею было на тот момент 51 год.

  9. Ladies Day в Аскоте.
  10. Королевские скачки проходят в Аскоте, и здесь самым зрелищным считается третий день соревнований – женский. Ladies Day знаменит тем, что внимание гостей со скакунов и наездников по традиции переключается на дамские шляпы. Это настоящий праздник фантазии дизайнеров, которая ничем не ограничена. Головные уборы на женских головках в Аскоте бывают самых невероятных форм, размеров и цветов.

    Цель посетительниц Ladies Day – привлечь к себе как можно больше внимания и попасть в поле зрения репортеров, чтобы стать одной из героинь фоторепортажа. Поэтому в ход идут шляпы в виде пепельницы с огромной сигаретой, Биг Бена и гигантского цветка.

    Ladies Day обычно посещают многие звезды и представители королевской семьи, в том числе Елизавета II. Конечно, традиции не позволяют аристократическим особам выглядеть экстравагантно, их наряды всегда служат образцом безупречного стиля.

    Читайте материал по теме: Как избавиться от русского акцента в английском

  11. Карнавал Notting Hill.
  12. Карнавал в английском Ноттинг-Хилле по своим масштабам уступает разве что фестивалю в Рио-де-Жанейро. Обычай смешивать воедино разные стили и этнические традиции привел к появлению красочного праздника, сопровождаемого музыкой и ароматами со всего мира.

    Карнавал длится двое суток и проводится каждый август на улицах Ноттинг-Хилла (районы Кингстон и Челси в Лондоне). Традиция зародилась в 1964 году, когда первый праздник был организован членами общины Вест-Индии, проживавшими в этих кварталах с 1950 года.

    Сегодня власти Лондона всячески поддерживают карнавал, считая его хорошей возможностью для единения различный обычаев и культур. Однако с точки зрения безопасности это шествие вызывает озабоченность, поскольку узкие улочки английской столицы не предназначены для массовых мероприятий такого размаха. Но карнавальная традиция живет, и каждый год в Ноттинг-Хилл приезжает более миллиона туристов.

  13. Перламутровые король и королева.
  14. Обычай выбирать Перламутрового Короля и Королеву и ежегодно устраивать праздник в их честь зародился в 1875 году, и в наши дни не утратил своей популярности.

    Церковь Сент-Мартин-ин-зе-Филдз (St. Martin-in-the-Fields) в первое воскресенье октября в три часа дня становится местом проведения торжественной службы с присутствием Перламутровых (Жемчужных) Короля и Королевы. Внутреннее убранство церкви по традиции дополняется перламутром и жемчугом, от которых освещение становится мягким и переливающимся. Когда служба заканчивается, процессия во главе с Королем и Королевой направляется к Трафальгарской площади, чтобы дать старт народным гуляниям, включающим танцы и песни. Пожертвования, которые удается собрать в этот день, по обычаю идут на помощь бездомным.

  15. Ночь Гая Фокса.
  16. Традиции отмечать ночь, когда в начале XVII века был предотвращен заговор против королевского двора, уже несколько столетий.

    Сегодня ночь Гая Фокса – всенародный английский праздник. Накануне 5 ноября каждая семья делает чучело Гая Фокса, которое впоследствии торжественно сжигается на костре. Дети ходят по улицам, выкрикивая «Penny for the Guy» («Копеечку для Гая!»), и набирают ведерко монет, которые будут потрачены на изготовление чучела. Потом они пачкают углем лицо и с визгами бегают вокруг костра. После сожжения чучела запускают салют, взрывают петарды, запускают хлопушки, чем объясняются другие названия праздника – Ночь костров (Bonfire Night) и Ночь фейерверков (Fireworks Night).

  17. Соломенный медведь: колядование по-английски.
  18. Городок Виттлеси (Whittlesey), расположенный в графстве Кембриджшир, ежегодно превращается в центр проведения фестиваля Соломенного Медведя (Straw Bear Festival). Британия трепетно относится ко всем своим традициям, но только в Виттлеси до сих пор чтут этот старинный праздник.

     Straw Bear Festival проводится во вторые выходные января. Обычай отмечать его зародился в языческие времена. По мнению историков, фестиваль Соломенного медведя сочетает в себе несколько древних праздников: проводы зимы (как славянская масленица), праздник урожая и плодородия, а также обряды, отгоняющие злых духов.

    По современной традиции в субботу, начиная с раннего утра, по городу водят человека, одетого в соломенный костюм медведя. Обычай изображать медвежью шкуру с помощью лучшей соломы нового урожая уходит корнями в далекое прошлое. «Медведь» не гуляет сам по себе, его сопровождает аккуратно одетый человек в котелке – «дрессировщик». Перед каждым домом «медведь» танцует или демонстрирует различные трюки, за что жители выносят ему угощение, алкоголь или сигареты. Вслед за Соломенным медведем движется праздничная процессия – танцоры, музыканты, акробаты и случайные зеваки. И хотя обычай зародился в язычестве, в качестве музыкального сопровождения по традиции используются церковные гимны. Когда шествие доходит до паба в центре Виттлеси, гуляющие остаются в нем. На следующий день процессия возобновляется, а затем соломенная «шкура» торжественно сжигается.

    Straw Bear Festival всегда был очень популярен, но в 1909 году власти графства Кембриджшир запретили его как якобы пропагандирующий попрошайничество. Уже во второй половине XX века праздник был возрожден, и сегодня он входит в число наиболее самобытных английских традиций и обычаев.

  19. Моррис.

Среди английских народных танцев стоит выделить моррис, исполняемый под специфическое музыкальное сопровождение. Группы мужчин-танцоров ритмично движутся над парой курительных трубок, лежащих на полу крест-накрест.

По традиции этот танец всегда сопровождался использованием реквизита – палок, мечей, носовых платков. Но сегодня их можно увидеть только на выступлениях фольклорных групп, которые стремятся соблюдать все обычаи. Название «моррис» связывают с испанским «Moresca» , так назывался танец с саблями.

Упоминание конкретно о моррисе можно встретить в записях XV века, но и более ранние источники приводят описание похожих танцев с мечами.

Различают шесть разновидностей танца моррис, принятых в различных английских регионах. В графствах Глостершир и Оксфордшир распространен Cotswold Morris, для которого используются носовые платки или палки. Пограничный Моррис танцуют между Англией и Уэльсом. Этот стиль отличается большей свободой, а лица танцоров раскрашены или зачернены. Северо-западный Моррис любим военными. Йоркширу и южному Дарему известен моррис с длинными мечами, а северный Хамберленд и остальная территория графства Дарем – место распространения морриса с короткими мечами. Шестой стиль − танец Молли в английском Мидлендсе.

Как правило, танцы моррис исполняются под аккомпанемент труб или скрипки, иногда звучат аккордеон, концертино и барабаны − все зависит от стиля. Если для Cotswold и морриса с мечами характерно сопровождение одним музыкантом, то для других разновидностей – целой группой. Отличаются и мелодии, разные виды морриса имеют свою особенную тему.

Сегодня неугасающая популярность этого танца объясняется интересом молодежи к обычаям язычников и стремлением поддерживать древние английские традиции.

Читайте материал по теме: Курсы английского языка для путешествий

Другие интересные английские традиции и обычаи

Великобритания – одна из немногих стран с действующей монархией, имеющей очень старые корни, поэтому интерес людей во всем мире к английским традициям и обычаям, связанным с жизнью королевы и ее семьи, вполне понятен. Торжественные церемонии, официальные приемы, свадьбы и дни рождения членов монаршей семьи – все это привлекает внимание.

За последние годы у англичан, да и у всех интересующихся была возможность наблюдать за тем, как при английском дворе соблюдаются обычаи заключения брака, ведь оба внука Елизаветы II, Уильям и Гарри, женились. По традиции это событие широко освещается, чтобы все поклонники монархии видели, что члены королевской семьи – обычные люди, хотя и облеченные властью.

Не менее зрелищной традицией, собирающей массу туристов, является смена караула у Букингемского дворца. Церемония соблюдается без отступлений начиная с XV века – времени правления Тюдоров. Не меняется даже форма стражников. Обычай выносить знамя в день рождения королевы тоже остается неизменным, эта величественная церемония исполняется при участии 100 солдат и оркестра.

К важнейшим английским традициям относится спорт. С детства в маленьких британцах поддерживается интерес к национальным видам – поло, регби, гольф, крикет, конные скачки. Не менее важными являются для англичан футбол и теннис. При этом спорт носит по-настоящему массовый характер. В выходные не только стадионы и специальные площадки, но и обычные лужайки в парках заполнены людьми, проводящими время весьма активно.

Зрелищные виды спорта очень популярны среди английских болельщиков. Знаменитые футбольные клубы имеют армии фанатов, которые сопровождают любимую команду и сборную страны на всех чемпионатах. Знаменитый Уимблдонский турнир, «Гонка лодок» − все это английские спортивные традиции, которым очень много лет.

Однако отдыхать англичане любят не только на спортплощадке. В Британии очень популярны пабы, которые давно перестали быть сугубо питейными заведениями, куда нельзя было показаться женщине или ребенку. Сегодня это место, где встречаются с друзьями и коллегами, отмечают повышение по службе или следят за игрой любимой команды.

Алкоголь в пабах, конечно, подают, и английский эль стоит того, чтобы оценить его вкус. Но главное здесь все же общение, шутки и даже совместные танцы. Английские традиции народных плясок вполне актуальны и сегодня, и искренне веселящаяся компания способна раз и навсегда развеять миф о британской чопорности и сдержанности.

Еще один обычай, характерный для английских пабов, − игра в darts. Метание дротиков в цель настолько популярно, что соревноваться с жителями Британских островов – напрасное занятие, слишком много времени они этому посвящают.

Из паба англичане спешат домой. Конечно, сегодня многое в их повседневной жизни меняется, но некоторые традиции довольно живучи. Например, здесь принято давать своим домам названия. Здания, на которых помимо официального адреса красуется табличка с именем собственным, − обычное дело. В ход идут названия растений, животных и птиц, имена сказочных персонажей и реальных исторических героев. Фантазия хозяев дома в этом случае не ограничена ничем, поэтому каждый англичанин может позволить себе жить в «Rose cottage» или «April cottage».

Конечно, это далеко не все английские традиции и обычаи, которые поддерживаются и соблюдаются в Британии. Изучая язык, каждый сможет узнать больше об особенностях жизни в этой удивительной стране, оказавшей столь сильное влияние на всю мировую культуру.

Культура и традиции — Туристическое управление Таиланда

Традиционные тайские танцы и театр масок Кхон зародились еще в древнем королевстве Аюттхая. Искусный танец Кхон танцевали только во дворце короля, он был самым древним театром в Сиаме. Особенностью театра был актерский состав, который состоял только из мужчин. Они исполняли как мужские роли, так и женские.

В современном театре Кхон роли исполняют как женщины, так и мужчины. Текст читают не актеры, а их помощники за сценой. На сцене исполнители полностью отдаются игре, а все слова имеют символическое значение. Живой оркестр и пение актеров создают дополнительный антураж. На сцене играются отрывки из Рамакиен.

В самом начале актеры королевского театра Кхон выступали совершенно без декораций, прямо на улице. Но вскоре сцену начали красиво декорировать и представление стало проводится во дворце.

История Таиланда была подробно описана французским дипломатом La Loubère в 1687 году. Он описал все подробности, включая тайские представления. Из его сведений тайский танец можно поделить на два вида: народный и классический.

В культуре Таиланда разделяют классический танец на три части: кхон, лахон и фон.

  • Кхон исполняют танцоры без единого звука. За сценой текст читают специальные люди, которые называются декламаторами. Танцоры выступают в национальных костюмах, с яркими масками на голове и выполняют традиционные движения. Обычно сцены с танцами демонстрируют отрывки из Рамакиена. Развитием театральных постановок Кхон занимается Национальный театр Таиланда.
  • Лахон — это женский танец, который в своей сюжетной линии содержит народные сказки и истории Джатаки.
  • Фон — это аутентичный танец в сопровождении национальной музыки. Создателем танца является знаменитый древний хореограф Чжао Дарарасами из Чианг Мая. Местом зарождения считается север. В наше время можно увидеть много вариаций танца с региональными разновидностями в музыке и хореографии.

Тайский танец фон делится на подвиды:

  • Фон леп («танец ногтей») — танец, исполнители которого надевают латунные ногти длиной в 6 дюймов. В волосы танцоры вплетают желтый цветок жасмина. Каждый ноготь подчеркивает движения рук танцоров.
  • Фонтан («танец свечи») — это действие из восьми танцоров, которые несут на себе свечи. Двигаются исполнители попарно. Танец демонстрируется всегда в ночное время, чтобы лучше было видно огни свечей.
  • Фон нгу («танец шарфа») — это быстрый танец, который исполняют на веселых мероприятиях. Женщины украшают прическу желтым цветком тиары. Движения танца отдаленно напоминает фон леп.

Основные виды тайского народного танца: всевозможные региональные танцы, исполнение в форме «likay», ритуальный танец «ram muay», танец в честь учителя «wai khru».

Танец «wai khru» исполняется в память о тех артистах, которые танцевали его еще в древности. Танцевальные коллективы показывают его на ежегодных церемониях.

Сейчас танец «likay» исполняют и женщины и мужчины, хотя в древней истории Таиланда его танцевали только мужчины.

Другие популярные танцы Таиланда:

  • Рамвонг — танец с партнером по кругу.
  • Рам Муай — ритуальный танец, исполняющийся перед матчами кикбоксинга в Юго-Восточной Азии.

В центральной части Таиланда популярны такие танцы: «Шри-Нуан», «Барабанный танец», «Танец фермеров», «Битва с короткими и длинными палочками и мечами»;

Танцы северо-востока Таиланда: «Serng Kratip Khoa», «Serng Isan», «Serng Krapo»;

Танцы южного Таиланда: «Нора Туа Оон», «Ram taeng Kae», «Ram Nora Klong Hong».

Национальные обряды, игры, праздники Узбекистана

Традиции и обычаи узбекского народа формировались веками. Узбекский этнос является одним из самых древних этносов, когда-либо существовавших на планете. Кроме того это самый многочисленный этнос в Средней Азии. Самобытная культура народов Узбекистана сформировалась на заре цивилизации, уже в IV в до н. э. Соблюдение обычаев и традиций всегда было долгом каждого человека, независимо от его происхождения и социального статуса. Это обусловлено тем, что самосознание и самоуважение среди народов Центральной Азии прививается исламом.

Все начинается с приветствия

С древних времен у народов Средней Азии сложилась традиция — встречаясь, мусульмане должны обязательно приветствовать друг друга, даже если они не являются друзьями и даже в том случае, если между ними враждебные отношения. Отвечать на каждое приветствие считалось признаком хорошего тона.

А кто кого должен был приветствовать первым? Оказывается, лица, едущие на коне, должны были приветствовать идущих пешком, лица, занимающие на социальной лестнице более высокую позицию, должны были первыми приветствовать лиц, стоящих ниже, господа должны были приветствовать своих слуг, а младшие — старших. Ну а если одновременно несколько человек изъявили желание поприветствовать одного человека, то этот человек должен был ответить на их приветствия так, чтобы было отчетливо видно, что его приветствие относится ко всем сразу.

С кем же не следовало здороваться и при каких обстоятельствах? Согласно предписаниям не следовало здороваться, например, в тех случаях, если кто-либо был занят молитвой или чтением Корана, если человек был занят едой или находился в отхожем месте и т.д. И строго-настрого было запрещено отвечать на приветствия и тем более отпускать приветствия невоспитанным, бесчестным и жестоким людям.

Знаменитое узбекское гостеприимство

Восточное гостеприимство — это не просто обычай, это нравственный закон, пришедший к нам из глубины веков.

«Гостеприимство — выше мужества» — так гласила старинная пословица. И это не пустые слова. Отказать гостю в приеме, не посадить его за стол, не угостить или принять его плохо — такое не гостеприимство ложилось тяжким позором не только на семью, но и на весь род. В гостеприимстве нельзя было отказывать даже врагу.

Законы гостеприимства дошли и до наших дней, превратившись в добрую традицию. Узбекские семьи — это, как правило, большие семьи, состоящие из нескольких поколений. Уважение и почитание старших — вот еще одна главная традиция узбекского народа.

Если вы никогда не бывали в гостях в традиционной узбекской семье, то вам желательно ознакомиться с некоторыми правилами поведения.

Итак, вас пригласили в гости. Невежливо будет отказаться от приглашения или прийти с опозданием. Оказавшись на пороге дома, вам необходимо поздороваться с хозяевами и другими гостями. Здороваться за руку можно только с мужчинами, это лучше делать обеими руками или правой рукой, не сжимая ладонь. Во время рукопожатия уместно будет по традиции поинтересоваться здоровьем, спросить, как дела дома и на работе. А вот с женщиной поздороваться за руку будет уместно только в том случае, если она первой протянет вам руку. Обычно с женщинами и другими гостями, которые сидят вдали от вас принято здороваться, прикладывая руку к сердцу, слегка наклонив голову. А еще нельзя открыто восхищаться женской красотой и оказывать ей всяческие знаки внимания.

Идти в гости в узбекскую семью с пустыми руками не принято. По традиции гости приносят в дом сладости и сувениры. Принято снимать обувь при входе в дом. Есть такой старинный обычай, согласно которого женщины не должны сидеть за одним столом с мужчинами, чтобы не мешать их беседе. Но в наше время этот обычай сохранился преимущественно в сельской местности.

Итак, вы уже в гостях. Глава семьи сам проводит вас на отведенное вам место среди других гостей. Самым уважаемым гостям хозяин отводит места за столом в отдалении от входа. Когда все гости в сборе, старейший из присутствующих за столом читает краткую молитву с наилучшими пожеланиями хозяевам гостеприимного дома. Затем по традиции хозяин предлагает гостям испить пиалу чая. И только после того, как все необходимые церемонии соблюдены, гости могут приступить к трапезе.

Теперь немного о том, как следует вести себя за столом. Если во время еды вам нужно взять рукой какой-либо предмет, передать что-то гостю, сидящему рядом с вами, для этих целей используйте только правую руку. Но не следует указательным пальцем правой руки показывать на предметы или людей.

Чаепитие

Традиционно любая трапеза в узбекской семье начинается и заканчивается чаепитием. Чайная церемония занимает особое место в жизни жителей Узбекистана. Заваривать чай и угощать этим изумительным напитком гостей за столом должен в первую очередь хозяин или хозяйка дома. На стол подаются различные сладости и фрукты, а чай заваривают в маленьких чайниках и разливают его в маленькие пиалы. Перед тем, как угощать чаем гостей, хозяин или хозяйка трижды наливает чай в пиалу и выливает ее обратно в чайник. Этот старинный обычай придуман неслучайно — таким образом чай быстро заваривается, разлитая по пиалам заварка будет одинаковой. И не удивляйтесь, если хозяин нальет вам неполную пиалу. Это традиционный элемент гостеприимства. Чем почетнее гость, тем меньше в его пиалу наливают чаю.

Как объясняется столь странный обычай? Все очень просто — гость, отпив чая из своей полупустой пиалы, снова и снова обращается к хозяевам дома за добавкой, и вот именно такие неоднократные обращения с пустой пиалой к хозяевам, рассматриваются как дань уважения к гостеприимному семейству. Кроме того, если пиала наполнена чаем не больше, чем наполовину, ее удобно держать в руке, гость не рискует обжечь горячим чаем пальцы, а хозяева с радостью демонстрируют свое гостеприимство готовностью лишний раз поухаживать за гостем.

Бывают ли случаи, когда гостю наливают полную до краев пиалу чая? В старину так принято было делать в тех исключительных случаях, когда в дом приходил нежелательный гость. Хозяин подавал ему пиалу наполненную до самых краев горячим чаем, таким дипломатическим образом давая гостю понять, что он является персоной нон грата и с ним не хотят общаться. Гость, понимая намек хозяина, выпивал чай и удалялся. Но этот обычай остался далеко в прошлом, в наши дни он уже не соблюдается.

Традиционным местом чаепития в Узбекистане является чайхона (чайхана). Место для чайхоны принято выбирать поближе к воде, под кронами раскидистых тенистых деревьев. Традиционный интерьер чайхоны состоит из низких диванов, которые застилают коврами, и таких же низких столиков. Главное место интерьера отведено очагу, над которым кипятят воду и готовят пищу. Возле очага располагаются чайники. Обстановка чайхоны уютна и своеобразна. Здесь вовсю кипит общественная жизнь, посетители чайхоны не просто пьют чай, принимают пищу и отдыхают, но также делятся между собой последними новостями, обсуждают насущные жизненные проблемы, ведут философские беседы.

Узбекские праздники

Узбекский народ любит и умеет праздновать. Свадьба, юбилей, национальные праздники — любое праздничное мероприятие в Узбекистане проходит весело, гостеприимно при большом количестве гостей с обилием наивкуснейших национальных блюд под звуки национальных инструментов и по традиции с зажигательными танцами.

Главный государственный праздник — День независимости, который торжественно отмечается 1 сентября. Еще два значимых праздника — это День Конституции, отмечается он 8 декабря, и День памяти и почестей, который, как во многих других странах отмечается 9 мая. Одними из самых значимых мусульманских праздников являются Рамазан-хайит и Курбан-хийит. Праздник Рамазан-хайит — это прекрасный праздник духовного и нравственного очищения. По исламским законам этот праздник начинается на 9-й месяц мусульманского года Хиджры после окончания 30-дневного поста. Курбан-хайит — один из самых важных мусульманских праздников. В этот день верующие совершают положенные ритуалы, а затем принимают гостей или сами идут в гости, занимаются благотворительностью.

Ассалом, Навруз или с Новым годом!

Слово «Навруз» переводится, как «новый день». Праздник отмечается 21 марта. Именно в это весеннее время года природа окончательно просыпается после зимней спячки, своим обновлением символизируя начало нового года. Навруз — древний праздник, по утверждению историков праздновали его еще 3000 лет назад.

Как же празднуют Навруз в наши дни? Если празднование европейского Нового года начинается в полночь, то Навруз празднуют днем. Как и Новый год, Навруз — праздник семейный, его так же принято справлять в кругу родных и близких. Вслед за основным днем празднования Навруза — 21 марта, следуют еще 13 праздничных дней, когда принято приглашать гостей, а также ходить в гости, навещать родственников, друзей и просто хороших знакомых. В праздничные дни в парках и садах по традиции высаживается большое количество молодых саженцев фруктовых деревьев.

Жители городов и сел Узбекистана готовятся к Наврузу заблаговременно. В каждой махалле (соседская община) проводятся хашары (совместный труд сродни субботнику). Люди, объединенные общей задачей подготовки к празднику, приводят город или село в надлежащий праздничный вид.

И вот наступает долгожданный день 21 марта. Начинается праздничное веселье. В каждой махалле накрываются праздничные столы, в огромных казанах готовится янтарный праздничный плов, музыка, песни, танцы! Вот такое всенародное веселье!

Отведайте сумаляк!

Навруз еще с древних времен считается особым праздником. Поэтому и стол должен быть накрыт по-особому щедро. Есть такая примета — чем богаче будет стол, тем богаче будет весь грядущий год. Праздничное меню имеет огромное значение. В день Навруза главными праздничными блюдами являются плов, шурпа и самса с первой весенней зеленью. Также на столе должны быть разнообразные закуски, сладости и фрукты. Но гвоздь программы в этот день — тарелочка с проросшей пшеницей! Это блюдо обязательно должно стоять на каждом праздничном столе.

Из зерен проросшей пшеницы приготавливается главное праздничное лакомство — сумаляк. Готовят сумаляк по-особому, это настоящий ритуал, участие в котором принимают только женщины. Сумаляк готовится долго, в течение целых суток. Женщины, сменяя друг друга, медленно помешивают в огромном котле проросшие зерна пшеницы, которые, благодаря их стараниям, постепенно превращаются в густую тягучую коричневую массу. Во время этого действа женщины напевают народные песни о весне, о празднике Навруз. Во время помешивания в котле раздаются интересные звуки. Это ударяются друг о друга небольшие камешки или орехи, которые, хорошенько вымытые, специально кладут на дно котла в самом начале приготовления сумаляка. Это нужно для того, чтобы сумаляк не пригорал во время приготовления. Ну, а если такой камешек или орех окажется в вашей пиале с сумаляком — радуйтесь, весь год будет для вас удачным и счастливым!

Подробнее о празднике Навруз >>>

Купкари

С празднованием Навруза связана любимая в народе древняя национальная игра купкари (улок, бузкаши). Это игра по-настоящему сильных и смелых мужчин. Верхом на лихих скакунах игроки на полном скаку стремятся отобрать друг у друга молодого барашка.

К игре готовятся серьезно и заблаговременно. Нужно продумать все до мелочей. Для начала нужно правильно выбрать коня, который должен быть низкорослым, выносливым и быстрым. Почему именно низкорослым коням отдают предпочтение? Этому есть логическое объяснение — в разгаре этой азартной и захватывающей игры барашек часто выпадает из рук игроков и всаднику приходится свешиваться с коня до самой земли, чтобы вновь подхватить барашка. Следующий момент подготовки к игре — выбор одежды. Участники купкари обычно выбирают для себя стеганный ватный халат и такие же толстые стеганные штаны. Этот выбор обусловлен тем, что во время состязания соперники наносят друг другу удары кнутом, что допускается правилами игры, а ватная одежда является хорошей защитой от ударов.

И вот наступает долгожданный момент игры. Все конники выстраиваются в одну линию и с нетерпением ожидают, когда в центр круга один из уважаемых мужчин бросит барашка. И как только животное оказывается в центре круга, всадники бросаются вперед. Цель игры — вырвать из рук противника барашка и с этим трофеем доскакать до финишной черты, оставив соперников далеко позади. Финишной чертой может служить обыкновенный столб, врытый в землю. Клубы пыли, храп лошадей, накал страстей — это поистине экспрессивное зрелище вызывает бурю эмоций не только у состязающихся между собой игроков, но и у многочисленных зрителей.

Главный приз победителю вручают уважаемые аксакалы. По окончанию игры участников ждет праздничный обед.

Обряды узбекского народа

У каждого из народов, населяющих нашу планету, существуют свои обряды, которые формируются веками. Обряды узбекского народа, основанные на богатейшем культурном наследии предков, пришли в современную жизнь, сохранив свою самобытность и многообразность. В жизни узбеков обрядам отводится особая роль. Например, такие радостные моменты жизни, как рождение и воспитание детей, помолвка, свадьба сопровождаются необыкновенно яркими древними обрядами.

Бешик-туйи

И вот радостное и важное событие — появился на свет новый человек! В узбекской семье появление младенца сопровождается древним ритуальным празднеством «Бешик туйи» — «Деревянная колыбель». Этот обряд проводится обычно на седьмой, девятый, одиннадцатый или сороковой день со дня рождения ребенка. В день проведения обряда родственники со стороны жены приносят богато убранную колыбель «бешик» и необходимые принадлежности для ребенка, а также много разных сладостей, традиционные узбекские лепешки и игрушки для малыша, которые заворачивают в скатерть — дастархан. Звуки карная, сурная и бубна оглашают начало совершения обряда. В доме собирается много гостей, которых проводят за праздничный стол, заставленный богатым угощением. И пока гости угощаются, наслаждаются игрой музыкантов, празднуют и веселятся, пожилые женщины в детской комнате совершают обряд первого пеленания младенца и укладывания его в бешик. В завершении церемонии по традиции устраиваются смотрины ребенка. Гости заходят в детскую комнату, любуются малышом и осыпают бешик парвардой, наватом и другими сладостями, согласно обряду это делается для того, чтобы жизнь ребенка была радостной и благополучной.

Хатна-килиш

Малыш подрос. Теперь ему предстоит пройти очень важный для него обряд хатна-килиш или суннат туйи. Это очень древний, освященный исламом, узбекский обряд обрезания. Проводится он у мальчиков в возрасте от трех до девяти лет. В народе этот обряд еще называют «свадьбой». Готовиться к свадьбе родители начинают уже с самого рождения ребенка, родственники и соседи также принимают участие в подготовке свадебных подарков. Перед проведением обряда проводится чтение Корана в присутствии имама из мечети, родственников и почетных старейшин махали. Прочитав суры из корана, старцы благословляют мальчика и дарят ему подарки. После этого накрывается праздничный стол и начинается сам обряд — большая «свадьба». В завершении обряда гости поздравляют мальчика, осыпая его деньгами и сладостями. И вот кульминационный момент — в центр празднования выводят молодого жеребца, украшенного нарядными лентами и богатой сбруей. С пожеланиями вырасти могучим и храбрым джигитом мальчика усаживают на коня. И в завершение ритуала начинается праздник с обильным угощением, музыкой, танцами.

Фатиха-туй

Сын вырос, возмужал, достиг совершеннолетнего возраста — самое время завести свою семью. По традиции родители сами выбирают невесту своему сыну, помогают им в этом свахи. К выбору невесты относятся со всей ответственностью, подробно расспрашивая о ее семье, знакомясь с родственниками девушки. Все! Выбор сделан! Наступает день помолвки — «фатиха-туй». В этот день в доме просватанной девушки собираются гости, среди которых почтенные старики и председатель махалли. Свахи излагают цель своего визита, после чего проводится обряд «нон синдириш», в дословном переводе это означает «ломать лепешку». После совершения этого интересного древнего обряда молодые считаются помолвленными, и назначается день свадьбы. Родственники невесты щедро одаривают родных жениха и свах — каждому они вручают дастархан с двумя лепешками и сладостями, а также передают подарки жениху и его родителям. С момента помолвки начинается подготовка к свадьбе.

Ах, эта свадьба!

В жизни узбекского народа свадьба является исключительно важным значимым событием. Отмечают свадьбу особенно торжественно, с обязательным соблюдением целого ряда свадебных обрядов. День свадьбы начинается с плова. В этот день в домах жениха и невесты устраивается свадебный плов, причем плов для дома невесты готовится в доме жениха. Бракосочетание в ЗАГСе происходит после того, как имам мечети прочитает молодым молитву о бракосочетании — «Хутбаи никох» и объявит их мужем и женой перед Богом. Перед началом свадьбы на жениха и невесту надевают свадебную одежду — сарпо. Центральным событием свадьбы является обряд прощания с родителями, который проводится перед тем, как невеста в сопровождении подруг покидает отчий дом и отправляется в дом жениха. Как только невеста переступает порог дома жениха, начинается празднование свадьбы. За праздничным столом собираются многочисленные гости. Количество гостей в двести и даже триста человек на традиционной узбекской свадьбе вполне обычное явление. Празднество проходит весело, ярко, зажигательно. В завершение свадьбы проводится еще один старинный обряд — выкуп невесты, который происходит в специально отведенной для молодых комнате. Жених провожает невесту до дверей комнаты, где ее обычно встречает близкая подруга «янга». В комнате невеста переодевается и прячется за специальной занавеской «гушангой». В сопровождении друзей в комнату входит жених, где ему предлагают дать за невесту выкуп. Начинается торг, в результате которого жених символически выкупает невесту у «янги». По завершении этого обряда жених и невеста остаются в комнате одни на всю ночь.

На следующее утро после свадьбы совершается обряд «Келин салом». Этот обряд означает прием невесты в новую семью. Родители, родственники и друзья жениха собираются во дворе, одаривают невесту подарками и благословляют ее. Невеста в свою очередь приветствует каждого, низко кланяясь. С этого момента начинается семейная жизнь.

Утренний плов

В каких случаях плов готовят утром? Старинный обряд утреннего плова — это не только праздничный, но и поминальный плов, который и в том и в другом случае обслуживается только мужчинами. Приготовление утреннего плова начинается с вечера, с проведения обряда шинкования моркови — «сабзи туграр». Сам утренний плов готовят к моменту окончания утренней молитвы — «бомдод намози». Именно участники молитвы становятся первыми, кто отведает свежеприготовленный утренний плов. О начале утреннего плова извещают звуки карнаев и сурнаев. Гости рассаживаются за столами и, совершив обряд пожелания — фотихи, приступают к трапезе. Вначале на стол подаются лепешки и чай, затем плов в больших ляганах, один ляган рассчитан на двух человек. По окончании трапезы вновь совершают обряд фотихи. Почетным гостям по окончании утреннего плова обычно преподносят в подарок национальные мужские халаты — чапаны.

Махалля

Соседская община — махалля — всегда принимает живое участие во всех главных событиях узбекской семьи. Принцип махалли — это самостоятельность и самоуправление с целью взаимопомощи. Обладая огромным тысячелетним опытом ведения дел, узбекская махалля и сегодня является центром семейно-бытовых и религиозных обрядов. Община является хранителем культуры и традиций узбекского народа. Но махалля — это не просто общество взаимопомощи, она также успешно выполняет воспитательные функции. Под непосредственным присмотром всей общины вырастает поколение за поколением. Дети, выросшие в махалле, воспитаны в духе уважения к старшим.

Хашар

В любой махалле существует прекрасная древняя традиция взаимопомощи — хашар. Как говорится, всем миром жители махалли добровольно и бескорыстно помогают друг другу в случае необходимости. Нужно построить дом, благоустроить улицу или район, организовать утренний плов — на помощь всегда приходит хашар.

И в горе и в радости жители махалли стараются держаться вместе. Как правило, никто не отказывается, когда всех оповещают о хашаре. Люди готовятся к этому мероприятию сообща, также сообща и дружно трудятся, успевая за один календарный день выполнить большой объем необходимой работы. А потом также сообща устраивают обед или ужин. Прекрасная восточная традиция!

Узбекская национальная одежда

Самобытные и неповторимые черты имеет узбекская национальная одежда, свидетельствующая о богатых культурных традициях узбекского народа, его образе жизни, обрядах и традициях. Конечно, в городах уже большая часть населения, следуя тенденциям времени, носит европейскую одежду, но в селах еще сохранились основные тенденции традиционной узбекской одежды.

Во все века люди любили одеваться красиво, ведь именно одежда, как нельзя лучше подчеркивает индивидуальность человека. Повседневной мужской одеждой в Узбекистане была традиционная рубаха — куйлак, а у жителей Ферганской и Ташкентской областей распространена была распашная рубаха — яхтак. Обе эти рубахи шили из хлопчатобумажной ткани. Иногда края ворота рубахи обшивали тесьмой — джияк.

Другой принадлежностью мужского костюма были штаны — иштон. Они были самого простого незамысловатого покроя, широкие сверху и сужавшиеся книзу, без пуговиц, прорезей и даже без карманов.

Дополнял мужской костюм халат — чапан. Халаты шили из полосатой материи с вертикальными разрезами на полах, их обшивали плетенной тесьмой. Пуговиц на халате не было, полы халата соединялись двумя завязками, прикрепленными в области груди. В зависимости от времени года халаты были легкие без подкладки, более утепленные с тонкой подкладкой и зимние, утепленные ватой.

Одежду людей знатного рода украшало золотое шитье. Халаты, тюбетейки и даже обувь вышивали золотой нитью. В наши дни деталями мужского свадебного костюма также являются расшитый золотом халат — запарчон и чалма, изготовленная из серебряной или золотой парчи.

Квадратный платок из хлопчатобумажной или шелковой ткани, сложенный углом, носивший название бельбог также являлся обычным атрибутом национальной мужской одежды. Бельбог повязывали вокруг талии, обычно он был яркого тона и выделялся на привычно темной мужской одежде.

По законам ислама правоверным запрещалось выходить из дома с непокрытой головой. Так появился еще один элемент мужского костюма — головной убор кулох или тюбетейка — дуппи. Самой распространенной мужской тюбетейкой считается чустская тюбетейка Ферганской долины. Она имеет строгий, но в то же время очень интересный декоративный вид — на черном фоне белыми нитями вышит орнамент в виде стручков перца «калампир», а по кромке расположены в ряд шестнадцать узорных арочек. Популярными в Ташкенте были и остаются по сей день тюбетейки из бархатной или хлопчатобумажной ткани черного, синего или темно-зеленого цвета. А вот в Хорезме в качестве головного убора предпочитают сделанные из овчины шапки-папахи.

Традиционная одежда представительниц прекрасного пола, живущих в Узбекистане — это платья куйлак и шаровары лозим. Платья были длинные, прямой, но иногда расширяющейся книзу формы. Рукава тоже длинные, закрывающие кисть. Уже позже, в конце девятнадцатого века, платья были несколько модернизированы — в их покрое появились отрезная кокетка, стоячий воротник и манжеты на рукавах. До наших дней дошли платья из яркого шелка и знаменитого хан-атласа.

Неотъемлемой частью женской одежды были и дошли до современного сегодня шаровары. Это широкие сверху и зауженные книзу штаны, которые носят под платье. Иногда низ шаровар обшивается тесьмой — джияком.

Верхней национальной одеждой, так же как и у мужчин был халат — мурсак. Халат этот делали длинным в форме туники, иногда стеганным на вате. Также в качестве верхней одежды у женщин употреблялся халат тун чапан, по своему покрою схожий с мужским. В девятнадцатом веке в женском гардеробе появился камзол или камзур. В это же время в моду вошли жилетки — нимча.

После отмены в двадцатые годы прошлого столетия паранджи, узбекские женщины стали использовать в качестве головного убора платок. Иногда головной убор состоял не из одного, а из двух платков — один, сложенный по диагонали, надевали в виде налобной повязки, а второй набрасывали на голову. Платки иногда украшали вышивкой. Широкое распространение к началу двадцатого века получили тюбетейки-дуппи с вышивкой золотой нитью или шелком.

Какая женщина не любит украшения? По традиции дополнением к национальному костюму узбекской женщины, независимо от возраста были золотые и серебряные украшения. Это и кольца с натуральными камнями, и браслеты, и серьги с подвесками в виде куполков. Украшениями для шеи служили ожерелья из монет или бусы из кораллов. Все украшения являли собой настоящие произведения искусства.

Автор статьи: Яник Ласко

10 наших самых важных традиций Эквадора

Пока вы в Эквадоре, советуем больше узнать о местных традициях. Путешествуя по Эквадору, вы, вероятно, будете поражены его природным биоразнообразием. Точно так же страна может похвастаться разнообразием людей и культур. Большинство людей едут в Эквадор, чтобы увидеть и познакомиться с флорой и фауной, которую они иначе никогда бы не увидели, не понимая, насколько уникальна здешняя культура. Чтобы дать вам преимущество, вот 10 наших самых важных эквадорских традиций.

Традиции Эквадора, важная часть нашего наследия

На 283 560 км² (109 483 квадратных миль), составляющих страну, вы найдете множество людей и культур. Помимо большинства населения-метисов, по всей стране разбросаны коренные народы. На самом деле в Эквадоре проживает 14 различных коренных народов. Среди них: кичва, цачила, шуар, кофан, сиона, ваорани, чачи, эпера, секойя, ава, ачуар, шивиар, запара, андоа и афро-эквадорцы.

Хотя испанский язык является официальным языком Эквадора, он не является родным языком большинства коренных жителей. Среди коренного населения вы найдете такие языки, как вао, кичва шуар, которые преобладают в регионе Амазонки, и различные диалекты кечуа, встречающиеся в горной местности Эквадора.

С другим языком и историей приходят разные традиции. Из-за влияния испанских колонизаторов в Эквадоре преобладают христианские традиции. Хотя нельзя отрицать, что они стали частью наших традиций, особенно наших праздничных традиций, важно отметить, что среди коренных народов существует много других традиций. Фактически, вы найдете выражения синкретизма (слияния различных культур и верований), когда христианские традиции сочетаются с традиционными обычаями коренных народов.

10 праздничных традиций, которые стоит принять в Эквадоре

Вот некоторые из самых популярных праздничных традиций Эквадора, некоторые из которых вы, возможно, сможете испытать на себе, в зависимости от того, когда вы приедете.

Инти Райми

Инти Райми — это слово на языке кичва, которое на испанском языке переводится как «Праздник Солнца».Его отмечают в Андах в честь бога солнца инков Инти. Это происходит 21 июня каждого года, что совпадает с годовым солнцестоянием, когда кажется, что солнце достигает своей высшей точки.

Инти Райми — праздник, который напрямую связан с окончанием сезона сбора урожая и по сей день признан по всей стране. Во время празднеств делятся такими культурами, как кукуруза, бобы и картофель, а также раздается традиционный напиток на основе кукурузы, называемый чича.

Наряду с прославлением бога Солнца инков, Инти, многие люди также чествуют и благодарят Мать-Землю, называемую Пачамама на языке кхва.

Если у вас есть возможность посетить праздник Инти Райми, идите! Он часто бывает очень оживленным, красиво оформленным, и вы, вероятно, будете есть много хорошей еды, помня о том, как многообразна Земля и о нашей роли в ее защите.

Диа де Муэртос – День мертвых

Хотя Día de los Muertos обычно ассоциируется с мексиканскими черепами, это также праздничная традиция в Эквадоре, которая проходит в первые дни ноября.

Считается, что в этот день души умерших возвращаются в мир живых, чтобы навестить членов семьи.
В то время как для многих людей это просто означает посещение могилы члена семьи, многие люди празднуют этот день со своей семьей, готовя вкусную еду в честь умершего, чтобы они могли продолжить свой путь в мире духов.

Вы найдете много людей, готовящих Colada Morada, традиционный напиток, приготовленный из василька, корицы и ягод (помимо других ингредиентов!).

Корпус-Кристи

Эта праздничная традиция в основном имеет место в Андах, а празднества в Куэнке получили национальное признание.Это католическая традиция, введенная испанцами и происходящая через 60 дней после воскресения Христа. Однако, как и другие традиции в Эквадоре, он смешивается с местными верованиями, и дни вокруг Корпус-Кристи также являются возможностью поблагодарить Пачамаму (Мать-Землю) и Инти (Инкского Бога Солнца), как на фестивале Инти Райми.

Во время Корпус-Кристи, а особенно в Куэнке, вы сможете попробовать множество различных национальных сладостей и выпечки. Эта традиция берет свое начало в монастырях, а позже ее стало практиковать и население в целом.

Помимо еды, вы увидите много фольклорных танцев, музыки и фейерверков. Центры городов часто красиво украшены цветами и киосками, торгующими товарами и едой.

Semana Santa – Страстная неделя

Semana Santa — довольно насыщенный праздник, особенно в столице Кито. Он проходит во вторую неделю апреля, и в течение этой недели запланированы парады и празднества.

Одна вещь, которую вы точно не должны пропустить во время Semana Santa, — это fanesca , традиционное блюдо, которое готовят только в это время года.Он состоит из 12 различных ингредиентов, которые предположительно представляют 12 апостолов, включая горох, хабас, арахис, кукурузу, тыкву и меллоко. Каждый рецепт отличается, но имейте в виду, что это тяжелая еда и у некоторых может вызвать расстройство желудка (это красиво сказано)!

Один из самых популярных парадов во время Semana Santa называется la Procesión de Jesús del Gran Poder, в нем участвует целая процессия людей в пурпурных плащах, напоминающих Ку-клукс-клана, воссоздающих путешествие, которое Иисус Христос совершил на кресте.Это жутковато, если не сказать больше (но также свято для многих)!

Ла-Дьяблада-де-Пилларо

Вольно переводится как «Отряд Дьявола Пилларо». Я знаю, о чем ты думаешь, и не знаю, что тебе сказать. На самом деле, за этим стоит крутая история.

Праздник проходит в городе Пилларо на севере провинции Тунгурауа (также провинции, где находится Баньос). Он проходит с 1 по 6 января и состоит из множества людей, одетых как дьяволы и другие персонажи.Там много выпивки, танцев и музыки!

Истоки этого фестиваля восходят к колониальным временам и представляют собой восстание коренных жителей и метисов против католицизма, которое было введено испанскими колонизаторами.

Если вы хотите испытать старое доброе красочное безумие, отправляйтесь в Diablada de Pillaro.

Карнавал

Карнавал

— это совершенно нерелигиозное событие, отмечаемое по всей Латинской Америке, и отличный повод устроить вечеринку перед Страстной неделей.Это происходит в период с февраля по март, хотя даты, как правило, меняются.

Во время карнавала вас ждут парады и мероприятия с яркими костюмами и живой музыкой. Город Гуаранда (4 часа от Кито) особенно праздничен во время этого праздника и привлекает посетителей со всей страны на долгие выходные еды, питья и танцев.

Во время карнавала вас обливают водой, пеной и мукой, и, вероятно, вам предложат много aguardiente (местный алкоголь, приготовленный из сахарного тростника и приправленный анисом).Если вы беспокоитесь о том, что ваш камара-гар может быть поврежден, не берите его с собой!

Новогодний костер и сожжение прошлого года «Эль-Аньо-Вьехо»

Новый год — это весело практически в любой точке мира. В Эквадоре есть несколько развлекательных традиций, которые вы наверняка оцените.

Во-первых, костры разводят чуть ли не на каждом углу и обычно ставят посреди дороги. (Имейте это в виду, если вы планируете путешествовать или передвигаться по городу.) Соседи и семьи собираются и по очереди прыгают через костер, выпивая и едя.

Перед вечеринкой семьи готовят el Año Viejo, что переводится как «старый год», но буквально принимает форму чучела, набитого сеном и одетого так, чтобы выглядеть как мужчина (или любой другой персонаж, которого вы хотите изобразить). Año Viejo представляет собой то, что каждый из нас оставит в прошлом году. Около полуночи Аньо Вьехо бросают в костер!

Еще одна увлекательная традиция заключается в том, что мужчины переодеваются вдовами, блокируют улицы и просят денег у каждого прохожего.Эта традиция имеет различные объяснения. Во-первых, он возник после эпидемии желтой лихорадки, завезенной испанцами, которая уничтожила население. Другое поверье состоит в том, что это вдова Аньо Вьехо вот-вот сгорит.

Перед Новым годом вы увидите много таких пугалоподобных кукол вдоль дорог и проданных за несколько долларов. Сувенирная идея?

Что бы вы ни решили сделать в своем путешествии по Эквадору, мы надеемся, что вы сможете принять участие в некоторых местных традициях и праздниках!

Счастливого странствия.

Какова культура вашей семьи во время праздников?

Культура не обязательно должна быть чем-то экзотическим. Какие традиции существуют в вашей семье во время праздников?

Что такое культура? Часто люди думают о культуре как об определенной этнической группе. У каждого свой путь по жизни. В учебной программе 4-H Backpack to Adventure: Youth Leaders in a Global World Curriculum говорится, что культура — это образ жизни группы людей, включая убеждения, ценности и поведение.Сюда также входят такие вещи, как обычаи, язык, этническая принадлежность, раса, возраст, пол, социально-экономический статус, религия, структура семьи, род занятий, образ жизни и географическое положение. Эта серия статей поможет вам взглянуть на свою культуру и культуру окружающих вас людей и, возможно, создать новые традиции. Надеюсь, лучше понимая свою культуру, вы сможете понимать и ценить тех, кто вас окружает.

Зимние каникулы насыщены культурными традициями, в основе которых лежит семья. Часто, когда в доме одновременно находится несколько поколений, самое время задать вопросы и узнать о семейных традициях и о том, как они зародились.Вы также можете поделиться воспоминаниями с семьей. Вот несколько возможных примеров вопросов, которые можно задать.

  • В какой день вы начинаете украшать? Всегда ли был этот день?
  • Есть заказ на то, как вы украшаете? Определенное украшение поднимается первым или последним?
  • Вы получаете живую елку как часть вашей традиции? Были ли у ваших старших родственников другие традиции в отношении дерева?
  • Какие самые старые праздничные украшения в доме? Откуда они пришли?
  • Какие украшения можно сделать своими руками? Вы помните, когда и как они были сделаны?
  • Помните ли вы украшение, которое сломалось или потерялось? Почему он был особенным? Есть ли его фотографии?
  • Есть ли какие-нибудь традиции о том, как снимают украшения или что делать с елкой?
  • Есть ли какие-то фильмы или телепередачи, которые вы всегда смотрите?
  • Есть ли украшения или одежда, которую выставляют только на праздники?
  • Если вы обмениваетесь подарками, с кем вы обмениваетесь подарками и почему?
  • Вы открываете подарки все сразу или по одному?
  • У вас есть родственники, которые сохранили оберточную бумагу? Или использовали газету для оберточной бумаги?
  • Спросите у старшего родственника, какой подарок ему больше всего запомнился и почему? У них еще есть этот дар? Если нет, то знают ли они, что с ним случилось?
  • Спросите у старшего родственника, был ли подарок, который он очень хотел в детстве, но так и не получил?
  • Есть ли определенное место, где вешают чулки? Заполняются ли они определенным образом? Они открываются до или после других вещей?
  • Вы делаете что-то особенное, когда собираетесь вместе, например, играете в настольные игры, смотрите футбол или ходите в кино?
  • Когда вы покинете дом и, возможно, создадите собственную семью, какие традиции вы захотите сохранить? Есть ли что-то, чего вы точно не хотите?

Все эти и другие предметы являются частью вашей культуры и традиций. Подумайте о них в этот праздничный сезон и подумайте, какие из них вы хотите сохранить, когда станете старше. Продолжайте исследовать их и окружающих в вашем клубе, вашем сообществе, вашей стране и вашем мире. Вы можете рассмотреть некоторые из этих идей и создать новые традиции.

Эта статья была вдохновлена ​​и адаптирована из учебной программы 4-H Народные узоры. Для получения дополнительной информации см. «Руководство для руководителей народных паттернов» и проект «4-H Foodways».

Чтобы узнать о положительном влиянии Мичиганского 4-H программ молодежного лидерства, гражданственности и служения, а также глобальных и культурных образовательных программ, прочитайте наш Отчет о воздействии за 2016 год: «Развитие лидеров с гражданской активностью.” Дополнительные отчеты о воздействии, в которых подчеркивается еще больше способов положительного влияния Расширения Мичиганского государственного университета и Мичиганского 4-H на отдельных лиц и сообщества в 2016 году, можно загрузить с веб-сайта MSU Extension.

Другие статьи из серии

Была ли эта статья полезной для вас?