Skip to content

Семейные культурные традиции в россии на английском: Family traditions — ()

Сочинение (топик) «Традиции моей семьи» на английском языке с переводом текста на русский язык

The family is an important part of everyone`s life. Of course, in every family, there are some unique traditions. From my point of view, it is really important to have special traditions in a family because it makes family members closer and helps to make better relationships between children and parents.

Семья-это важная часть жизни каждого. Конечно, в каждой семье есть уникальные традиции. С моей точки зрения, это действительно важно иметь особые традиции в семье, потому что это делает членов семьи ближе и помогает улучшить отношения между детьми и родителями.

In my family, there are some traditions. The greatest one is to spend the whole Saturday together. My parents work really hard and very often they have to work overtime that`s why we do not have enough time to spend with each other during the working week. Every Saturday we go somewhere together. When the weather is good we go for a walk in a park. Sometimes we go to the cinema or theater. In the evening we have dinner together. My mom normally cooks something delicious. Every Sunday we do a big cleaning. For my family, it is important to keep the house clean. It creates a cozy atmosphere in it that`s why I always try to help my parents with cleaning. After that, we tend to visit my grandparents.

What I like most of all is spending winter holidays abroad with my parents. It is an ideal way to relax and have fun together.

В моей семье есть несколько традиций. Важнейшая из них — проводить всю субботу вместе. Мои родители работают очень усердно, и очень часто им приходится работать сверхурочно, поэтому нам не хватает времени, чтобы провести друг с другом в течение рабочей недели. Каждую субботу мы ходим куда-нибудь вместе. Когда погода хорошая, мы идем на прогулку в парк. Иногда мы идем в кино или театр. Вечером мы ужинаем вместе. Моя мама обычно готовит что-то вкусное. Каждое воскресенье мы делаем большую уборку. Для моей семьи важно держать дом в чистоте. Это создает уютную атмосферу в нем, поэтому я всегда стараюсь помочь моим родителям с уборкой. После этого, мы обычно навещаем бабушку и дедушку.

Больше всего мне нравится проводить зимние каникулы с семьей за границей. Это идеальный способ отдохнуть и весело провести время вместе.

I appreciate the fact that my family is so friendly. I believe that for every family it is very important to spend time together. I am sure that family traditions make family members closer.

Я ценю, что моя семья очень дружная. Я считаю, что для каждой семьи очень важно проводить время вместе. Я уверен, что семейные традиции делают членов семьи ближе.

Сочинение на английском языке Традиции в России/ Traditions In Russia с переводом на русский язык

Traditions In RussiaТрадиции в России
Every nation has its own culture and traditions. Russia is a unique country with a centuries-old history and long-established national customs. Although, it’s a well-developed country with a high level of culture, most holidays and traditions date back to pagan times.Каждый народ имеет свою культуру и традиции. Россия является уникальной страной с многовековой историей и устоявшимися национальными обычаями. Несмотря на то, что это хорошо развитая страна с высоким уровнем культуры, большинство праздников и традиций восходят к языческим временам.
For example, Easter, Christmastide, the Kupala Night, the Shrovetide — all these events have pagan roots. I’d like to say a few words about these holidays and traditions of their celebration.Например, Пасха, Святки, ночь Купалы, Масленица — все эти события имеют языческие корни. Я хотела бы сказать несколько слов об этих праздниках и традициях их празднования.
Easter in Russia is a glorious feast of Christ’s resurrection. It came from Byzantium at the end of the 10th century. Since then, this holiday is widely celebrated throughout the country with beautiful and solemn rites, such as eggs’ colouring, kulich baking, paschal greeting, etc.Пасха в России является светлым праздником воскресения Христа. Она пришла из Византии в конце 10-го века. С тех пор, этот праздник широко отмечается по всей стране красивыми и торжественными обрядами, например, окраской яиц, выпечкой кулича, пасхальным приветствием и т.д.
There are many interesting events during the Christmastide. Traditionally Russians have kept a 40-day fast before Christmas. On Christmas Eve they’ve prepared a delicious meal known as “kutia”. It’s a porridge made of wheat or barley and mixed with honey. Today, people use rice and dried fruits to cook this dish. On the night of Christmas it was habitual to visit the relatives and neighbours, to eat kutia and sing carols. Young girls would also arrange fortune-telling nights. Most devout people have spent days at the church.Довольно много интересных событий во время святок. Традиционно россияне держали 40-дневный пост перед Рождеством. В канун Рождества они готовили вкусное блюдо под названием «кутья». Это каша из пшеницы или ячменя, смешанная с медом. Сегодня люди для приготовления этого блюда используют рис и сухофрукты. В ночь на Рождество было принято посещать родственников и соседей, кушать кутью и петь колядки. Молодые девушки также устраивали ночные гадания. Большинство набожных людей все эти дни проводили в церкви.
On the Ivana Kupala, which falls on midsummer night, people arrange posh celebrations. On this day young girls wear flower wreaths on their heads and sing songs, referencing to love and marriage.На праздник Ивана Купала, который приходится на середину лета, люди устраивают шикарные торжества. В этот день молодые девушки надевают на голову венки и поют песни о любви и браке.
The Shrovetide used to be a holiday of commemoration of the dead. Today, Russians associate this day with the end of winter. They burn a scarecrow and other unnecessary things on this day. They also cook lots of pancakes and organize costumed performances.Масленицу раньше праздновали в честь поминовения усопших. Сегодня россияне ассоциируют этот день с окончанием зимы. В этот день они сжигают чучело и другие ненужные вещи. Они также пекут много блинов и организовывают костюмированные представления.
There are many other traditions in Russia, connected with christening, wedding, funerals, etc. But if you want to get a better understanding of this country, you should visit it during the main religious holidays.В России есть много и других традиций, связанных с крещением, венчанием, похоронами и т.д. Но для лучшего понимания страны, следует посетить ее во время основных религиозных праздников.

Сочинение на английском языке Традиции моей семьи/ Traditions Of My Family с переводом на русский язык

Traditions Of My FamilyТрадиции моей семьи
Family is an integral part of every person’s life. It is the most important social unit. A sense of stability and tradition, that family provides, can’t be replaced by anything or anyone. Perhaps, every family follows some special traditions that have been passed to them by former generations.Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека. Это наиболее важная социальная единица. Чувство стабильности и традиции, которые дает семья, не могут быть заменены ничем и никем. Возможно, каждая семья следует своим особым традициям, которые передавались им из поколения в поколение.
My family is not an exception. For example, in my family it is habitual to dine together. Every evening, when my parents come home from work, we have a nourishing family dinner. First of all, it lets us feel as a close unit. Secondly, we get to discuss the important events of the day. The same tradition can be seen in my grandparents’ house.Моя семья — не исключение. Например, в моей семье принято ужинать вместе. Каждый вечер, когда мои родители приходят домой с работы, у нас сытный семейный ужин. Прежде всего, это позволяет нам чувствовать себя сплоченной единицей. Во-вторых, нам удается обсудить важные события дня. Те же традиция можно увидеть в доме моих бабушки с дедушкой.
Other than that, we are used to share the household chores. Everyone has its own duties. For example, my mum is responsible for cooking, while my dad always does the shopping. I’m responsible for the pets and plants, while my older sister is responsible for washing the dishes and vacuum-cleaning.Кроме этого, мы привыкли распределять домашние обязанности. У каждого из нас свои обязанности. Например, моя мама ответственна за приготовление пищи, в то время как мой папа всегда делает покупки. Я несу ответственность за домашних животных и растений, в то время как моя старшая сестра моет посуду и пылесосит.
In my opinion, we are a close-knit and friendly family. Each time there is an official holiday we invite the friends and arrange a posh feast. We especially like celebrating New Year and Christmas. The traditional New Year dishes in our home are a roast chicken, a couple of Russian salads and my mum’s specialty — a vanilla cake. We always prepare postcards and presents for everyone who visits us and for our family members. The presents are usually placed under the Christmas tree.На мой взгляд, мы сплоченная и дружная семья. Каждый раз, когда у нас официальный праздник, мы приглашаем друзей и устраиваем шикарный прием. Нам особенно нравится праздновать Новый год и Рождество. К традиционным новогодним блюдам нашего дома относятся жареная курица, русские салаты и особенное блюдо моей мамы — ванильный торт. Мы всегда готовим открытки и подарки для всех, кто посещает нас и для членов семьи. Подарки обычно помещаются под елкой.
Other family tradition is going out on Friday nights. Every Friday we go out for a dinner. After that, we either come back home to watch a good movie, or we go to the cinema. There are lots of other traditions in my family, but these seem to be the most important ones.Другая семейная традиция — это выход в свет по пятницам. Каждую пятницу мы ужинаем в ресторане. После этого мы либо возвращаемся домой, чтобы посмотреть хороший фильм, либо идем в кино. В моей семье есть много и других традиций, но эти, кажется, наиболее важные из них.

Топик на английском языке «Family traditions»

Do you have your own family traditions?

There are some family traditions in my family. For example, we always have dinner together. Every evening, when my parents come home from work, we have a family dinner. We discuss the important events of the day.

The second tradition is connected with household duties. Everyone in our family has his own duties. For example, my mum is responsible for cooking, while my dad always does the shopping. I’m responsible for the pets and plants, while my older sister is responsible for washing the dishes and vacuum-cleaning.

The third tradition is celebrating holidays together. We especially like celebrating New Year and Christmas. The traditional New Year dishes in our home are a roast chicken, a couple of salads and my mum’s specialty — a vanilla cake. We always prepare postcards and presents for one another.

What will you ask your British friend about his/her family?

  • How many members are there in your family?

  • What can you tell me about your parents?

  • Do you have brothers or sisters?

  • Do you have any family traditions?

  • Do you love your family?

What can you advise people who want to have a close and happy family?

To have a happy family people must love and respect one another. It’s also a nice idea to do something together. You can discuss family plans together, go on trips and hikes together, visit museums, theaters, exhibitions and exchange opinions about them. Family traditions are also very important for those who want to have a close family.

В моей семье есть семейные традиции. Например, мы всегда ужинаем вместе. Каждый вечер, когда мои родители приходят домой с работы, у нас семейный ужин. Мы обсуждаем важные события дня.

Вторая традиция связана с повседневными обязанностями. В нашей семье у каждого есть обязанности. Например, моя мама ответственна за приготовление пищи, в то время как мой папа всегда делает покупки. Я отвечаю за домашних животных и растения, в то время как моя старшая сестра отвечает за мытье посуды и уборку.

Третья традиция – отмечать праздники вместе. Нам особенно нравится праздновать Новый год и Рождество. Традиционные новогодние блюда нашего дома  — жареная курица, салаты и ванильный торт по особому рецепту мамы. Мы всегда готовим открытки и подарки для друг друга.

Топик на английском языке с переводом «Our Family Traditions – Наши семейные традиции»

Our Family Traditions – Наши семейные традиции

A happy and harmonious family is based on strong family traditions. There are a few traditions in my family which I would like to tell about.

Summer holidays

Every summer we all go on a camping trip. For a few days we stay in a cottage on a lakeside. We swim in the lake and lie in the sun, sometimes we go to the nearest village for a day out.

Every day we build a fire and cook food on it. This is the process that unites the whole family. Somemake a fire, others cut vegetables and cook. This is the moment when we don’t stop talking to each other and laughing at jokes.

Grandmother’s birthday

Fortunately, my grandmother lives not too far from us so we often go to visit her. But her birthday is a special day which everyone looks forward to.

This is the day when all the relatives come to her place to celebrate. My family is very big. I have uncles, aunts and cousins. My grandmother’s birthday is the day when we all sit around one big table.

Personal achievements

We always support and help each other in different life situations. This builds the confidence and helps become successful. This is why personal achievements of each of us are the reason for everyone’s joy.

Such events as promotion, admission to the university or victory in a competition are celebrated in my family. Usually on this day we go to a restaurant and spend the rest of the day together.

New Year

New Year is a family holiday. Traditionally, we stay at home on this day. In the evening we sit at the table and remember everything that happened to us throughout the year. After dinner we usually leave to meet our friends at the New Year’s tree in the city centre.

Счастливая и дружная семья основывается на крепких семейных традициях. В моей семье есть несколько традиций, о которых мне бы хотелось рассказать.

Летний отпуск

Каждое лето мы всей семьей ездим в летний поход. Несколько дней мы живем в коттедже на берегу озера. Мы плаваем в озере и загораем, иногда выбираемся на прогулку в соседний поселок.

Каждый день мы разводим костер и готовим на нем еду. Это процесс, который объединяет всю семью. Кто-то разжигает костер, кто-то нарезает овощи и готовит. В этот момент разговоры и смех не утихают.

День рождения бабушки

К счастью, моя бабушка живет не так далеко от нас, поэтому мы часто навещаем ее. Но ее день рождения – это особый день, которого все ждут с нетерпением.

В этот день все родственники собираются в ее доме. У нас очень большая семья. У меня есть дяди, тети, двоюродные братья и сестры. День рождения бабушки – день, когда все мы собираемся за одним большим столом.

Личные достижения

Мы всегда помогаем и поддерживаем друг друга в разных жизненных ситуациях. Это помогает стать уверенным и успешным. Именно поэтому личные достижения каждого – это повод для всеобщей радости.

Такие события, как повышение по службе, поступление в университет или победа на соревнованиях, становятся поводом для праздника в моей семье. В этот день мы обычно всей семьей отправляемся в ресторан и остаток дня проводим вместе.

Новый год

Новый год – это семейный праздник. По традиции мы проводим этот день дома. Вечером мы садимся за стол и вспоминаем о том, что произошло в ушедшем году. После ужина мы встречаемся с нашими друзьями на новогодней елке в центре города.

Russian traditions — топик на английском

Almost every nation and country has a reputation of some kind. The Englishmen are reputed to be cold, reserved, easy-going and fond of sport. They are the nation of stay-at-homes. «There is no place like home», they say. The English man’s home is his castle is a saying known all over the world. They prefer a small house built for one family, with a small garden are a fire in the centre of the house. They like animals very much and follow the traditions concerning food and meals. We know much about English traditions and customs but now I’d like to say a few words about the traditions of my native land — Russia.

To my mind, the main traits of their characters which differ them from other people are hospitality, their «open heart», «golden hands», wise Russian fairytales reflect this wisdom. Our people are hardworking, patient, never loosing hope for better life. The Russians are the talented nation. Russia gave the world beautiful names of Pushkin and Lermontov, Chaikovsky and Repin, thousands of names of world famous poets, writers, composers, scientists. All of them are the pride of the nation because they sand the beauty of our nature and people.

Besides these great names in literature and music, our country is famous for Russian traditional specific crafts its skilled craftsmen. Painted boxes of Palekh, coloured shawls of Pavlov Posad, clay toys of Dymkovo, laces of Vologda are known all over the world. The names of Gzhel and Khokhloma are considered to be the symbols of Russia as well as matryoshkas and samovars. The history of khokhloma goes back into the 17th century Producing of tableware-dishes, spoons, mugs was begun at that time in the villages of Suomino and Khokhloma in the Nizhniy Novgorod Province. On the banks of the great Russian river Volga. Many carpenters, painters have been working since then reviving traditions of old masters. The Khokhloma style is characterized by using plant elements in painting the tableware. The prevailing colours are black, yellow, golden, green and red. And nowadays this craft is sure to be saved, it will be developed and brought into the future by the new generation of painters. The reviving of old crafts is connected with the reviving of the traditional arts of all peoples inhabiting our big country. There are 100 of them. They revive their culture, costumes, dances and language. It is the revival of our souls. Now we celebrate the forgotten holidays — Troisa, Maslenitsa, Easter. We again sing Russian folk songs and chastushki, dance Barinya and perform khorovods, ride in troikas.

Traditional Russian cooking is world-famous for such dishes as okroshka, shi, pelmeny, kurnik, kvas.

We begin to build and reconstruct churches as well. The example of it is the building of the Cathedral of Christ the Savior in Moscow. It is the symbol of reviving human feelings, national pride and patriotism.

Сочинение на английском языке Русские праздники и традиции/ Russian Holidays and Traditions с переводом на русский язык

Russian Holidays and TraditionsРусские праздники и традиции
There are lots of holidays and celebrations Russia both national and foreign. Even though many Russians celebrate world holidays, such as St.Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia. These holidays emphasize the spirit of nation and support folk traditions.В России есть много праздников и торжеств как национальных, так и зарубежных. Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России. Эти праздники подчеркивают дух нации и поддерживают народные традиции.
One of the most interesting holidays in Russia takes place at the end of February to celebrate the end of winter. The holiday lasts for a week which is known as a Shrovetide. In Russia this holiday is called “Maslennitsa”. People traditionally eat lots of pancakes on this holiday and burn the scarecrow saying farewell to winter snow.Один из самых интересных праздников в России происходит в конце февраля, чтобы отметить окончание зимы. Праздник длится в течение недели, которая известна как Масленая неделя. В России этот праздник называется «Масленица». Люди традиционно едят много блинов в этот праздник, и сжигают чучело, прощаясь с зимним снегом.
Another traditionally Russian celebration takes place on January 7th, which is an Orthodox Christmas. People visit their relatives on this day carrying rice pudding with raisins, which is called “kutya”. Many young and single girls try to read their fortune on the night of 6th and 7th January.Другой традиционный русский праздник проходит 7 января, это православное Рождество. Люди посещают своих родственников в этот день, принося рисовый пудинг с изюмом, который называется «кутья». Многие молодые и одинокие девушки пытаются прочитать свою судьбу в ночь с 6-го на 7-ое января.
Russian weddings are also very joyous events and they differ a lot from other countries. There is a special person on Russian weddings called “tamada” who entertains the guests by various toasts and games.Русские свадьбы тоже очень радостные события, и они сильно отличаются от других стран. На русских свадьбах присутствует специальный человек под названием «тамада», который развлекает гостей различными тостами и играми.
Every June many Russians celebrate the holiday called “The night of Ivan Kupala”. People traditionally weave the wreaths from wildflowers, make the bonfires and swim in lakes on the night of this day.Каждый год в июне многие россияне отмечают праздник под названием «Ночь Ивана Купала». Люди традиционно плетут венки из полевых цветов, разводят костры и купаются в озерах, в ночь этого дня.

Сочинение на английском языке Традиции в России с переводом на русский язык

Традиции в России Традиции в России
У каждого народа своя культура и традиции. Россия — уникальная страна с многовековой историей и устоявшимися национальными обычаями. Хотя это развитая страна с высоким уровнем культуры, большинство праздников и традиций уходят корнями в языческие времена. Каждый народ имеет свою культуру и традиции. Россия является уникальной страной с многовековой историей и устоявшимися национальными обычаями. Несмотря на то, что это хорошо развитая страна с высоким уровнем культуры.
Например, Пасха, Рождество Христово, Купальская ночь, Масленица — все эти события имеют языческие корни. Несколько слов об этих праздниках и традициях их празднования. Например, Пасха, Святки, ночь Купалы, Масленица — все эти события языческие корни. Я хотела бы сказать несколько слов об этих праздниках и праздновании их празднования.
Пасха на Руси — славный праздник Воскресения Христова. Он пришел из Византии в конце 10 века. С тех пор этот праздник широко отмечается по всей стране с красивыми и торжественными обрядами, такими как окрашивание яиц, выпечка кулича, пасхальное приветствие и т. Д. Пасха в России является светлым праздником воскресения Христа.Она пришла из Византии в конце 10-го века. С тех пор, этот праздник широко отмечается по всей стране красивыми и торжественными обрядами, например, окраской яиц, выпечкой кулича, пасхальным приветствием и т.д.
Во время Рождества Христова проходит много интересных мероприятий. Традиционно россияне перед Рождеством соблюдают 40-дневный пост. В канун Рождества они приготовили вкусную еду, известную как «кутья». Это каша из пшеницы или ячменя, смешанная с медом. Сегодня для приготовления этого блюда используют рис и сухофрукты.В ночь на Рождество было принято ходить в гости к родственникам и соседям, есть кутью и петь колядки. Молодые девушки также устраивали вечера гадания. Большинство набожных людей проводят дни в церкви. Довольно много интересных событий во время святок. Традиционно россияне держали 40-дневный пост перед Рождеством. В канун Рождества они готовили вкусное блюдо под названием «кутья». Это каша из пшеницы или ячменя, смешанная с медом. Сегодня люди для приготовления этого блюда используют рис и сухофрукты.В ночь на Рождество было принято посещать родственников и соседей, кушать кутью и петь колядки. Молодые девушки также устраивали ночные гадания. Большинство набожных людей все эти дни в церкви.
На Ивана Купала, приходящуюся на летнюю ночь, устраивают шикарные торжества. В этот день молодые девушки надевают на голову цветочные венки и поют песни, посвященные любви и браку. На праздник Ивана Купала, приходится на середину лета, люди которые устраивают шикарные торжества.В этот день молодые девушки надевают на голову венки и поют песни о любви и браке.
Масленица когда-то была праздником памяти усопших. Сегодня у россиян этот день ассоциируется с концом зимы. В этот день сжигают чучело и прочие ненужные вещи. Также готовят много блинов и устраивают костюмированные представления. Масленицу раньше праздновали в честь поминовения усопших. Сегодня россияне ассоциируют этот день с окончанием зимы. В этот день они сжигают чучело и другие ненужные вещи.Они также пекут много блинов и организовывают костюмированные представления.
В России много других традиций, связанных с крещением, свадьбой, похоронами и т. Д. Но если вы хотите лучше понять эту страну, вам стоит посетить ее во время основных религиозных праздников. В России есть много и других традиций, связанных с крещением, венчанием, похоронами и т.д. Но для лучшего понимания страны следует посетить ее во время основных религиозных праздников.
.

Топик на английском языке «Семейные традиции»

Есть ли у вас свои семейные традиции?

В моей семье есть семейные традиции. Например, мы всегда вместе обедаем. Каждый вечер, когда родители приходят с работы, у нас семейный ужин. Обсуждаем важные события дня.

Вторая традиция связана с домашними делами. У каждого в нашей семье свои обязанности. Например, моя мама отвечает за готовку, а папа всегда делает покупки.Я отвечаю за домашних животных и растения, а моя старшая сестра отвечает за мытье посуды и уборку пылесосом.

Третья традиция — вместе отмечать праздники. Особенно нам нравится встречать Новый год и Рождество. Традиционные новогодние блюда в нашем доме — жареный цыпленок, пара салатов и фирменное блюдо моей мамы — ванильный пирог. Мы всегда готовим друг другу открытки и подарки.

Что вы спросите у своего британского друга о его / ее семье?

  • Сколько членов в вашей семье?

  • Что вы можете рассказать мне о своих родителях?

  • У вас есть братья или сестры?

  • Есть ли у вас семейные традиции?

  • Любите ли вы свою семью?

Что вы можете посоветовать людям, которые хотят иметь близкую и счастливую семью?

Чтобы иметь счастливую семью, люди должны любить и уважать друг друга.Также неплохо сделать что-нибудь вместе. Вы можете вместе обсудить планы семьи, вместе отправиться в поездки и походы, посетить музеи, театры, выставки и обменяться мнениями о них. Семейные традиции также очень важны для тех, кто хочет иметь дружную семью.

В моей семье есть семейные традиции. Например, мы всегда ужинаем вместе. Каждый вечер, когда мои родители приходят домой с работы, у нас семейный ужин. Мы обсуждаем важные события дня.

Вторая традиция связана с повседневными обязанностями.В нашей семье у каждого есть обязанности. Например, моя мама ответственна за приготовление пищи, в то время как мой папа всегда делает покупки. Я отвечаю за домашние животные и растения, в то время как моя старшая сестра отвечает за мытье посуды и уборку.

Третья традиция — отмечать праздники вместе. Нам особенно нравится праздновать Новый год и Рождество. Традиционные новогодние блюда нашего дома — жареная курица, салаты и ванильный торт по особому рецепту мамы. Мы всегда готовим открытки и подарки для друг друга.

.

Культурные традиции ▷ Русский перевод

Культурных традиций

Является ли сотрудничество и координация более зависимыми от культурных традиций , чем от официальных механизмов? Сотрудничество и координирование больше зависит от культурных традиций или от формальных механизмов? .

Русские традиции — топик на английском

Практически у каждого народа и страны есть какая-то репутация. Англичане слывут холодными, сдержанными, легкими в общении и любят спорт. Они нация домоседов. «Нет места лучше дома», — говорят они. Дом англичанина — его замок — это известная во всем мире поговорка. Они предпочитают небольшой дом, построенный на одну семью, с небольшим садиком в центре дома стоит костер. Они очень любят животных и следуют традициям в еде и еде.Мы много знаем об английских традициях и обычаях, но теперь я хотел бы сказать несколько слов о традициях моей родины — России.

На мой взгляд, главные черты их персонажей, которые отличают их от других людей, — это гостеприимство, их «открытое сердце», «золотые руки», мудрые русские сказки отражают эту мудрость. Наши люди трудолюбивы, терпеливы, никогда не теряют надежды на лучшую жизнь. Русские — талантливая нация. Россия дала миру прекрасные имена Пушкина и Лермонтова, Чайковского и Репина, тысячи имен всемирно известных поэтов, писателей, композиторов, ученых.Все они — гордость нации, потому что печалят красоту нашей природы и людей.

Помимо этих великих имен в литературе и музыке, наша страна славится традиционными русскими ремеслами и умелыми мастерами. Расписные шкатулки Палеха, цветные шали Павлова Посада, глиняные игрушки Дымково, кружева Вологды известны во всем мире. Имена Гжель и Хохлома считаются символами России, а также матрешки и самовары. История хохломы восходит к 17 веку. Производство посуды-посуды, ложек, кружек было начато в то время в селах Суомино и Хохлома Нижегородской губернии.На берегу великой русской реки Волги. Многие плотники, художники с тех пор трудятся, возрождая традиции старых мастеров. Для хохломского стиля характерно использование растительных элементов в росписи посуды. Преобладающие цвета — черный, желтый, золотой, зеленый и красный. И сегодня это ремесло обязательно сохранят, его будут развивать и вносить в будущее новое поколение художников. Возрождение старинных ремесел связано с возрождением традиционных искусств всех народов, населяющих нашу большую страну.Их 100 штук. Они возрождают свою культуру, костюмы, танцы и язык. Это возрождение наших душ. Теперь мы отмечаем забытые праздники — Тройсу, Масленицу, Пасху. Мы снова поем русские народные песни и частушки, танцуем Баринью и исполняем хороводов, катаемся на тройках.

Традиционная русская кухня всемирно известна такими блюдами, как окрошка, ши, пельмени, курник, квас.

Начинаем строить и реконструировать церкви. Пример тому — здание Храма Христа Спасителя в Москве.Это символ возрождения человеческих чувств, национальной гордости и патриотизма.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *