Skip to content

Старинные свадебные обряды и песни: Музыка русского свадебного обряда: barucaba — LiveJournal

Содержание

Музыка русского свадебного обряда: barucaba — LiveJournal

Русский свадебный обряд является одним из важнейших семейных обрядов. Он включает в себя множество этапов: сватовство, смотрины, рукобитие, вытие, проведение девичника, проезд свадебного поезда, выкуп невесты, свадебный обряд в узком смысле, гуляние, послесвадебные обряды… Большинство этих этапов обязательно сопровождается обрядовыми песнями, причитаниями, обрядовыми играми. Свадебный обряд — отнюдь не произвольный набор песен и обрядовых действий, а стройная ритуальная система, сложившаяся в 13 — 14 веках.

Андрей Рябушкин. «Крестьянская свадьба в Тамбовской губернии.» 1880 год

Свадебные песни  — песни, исполняемые в разные моменты традиционного свадебного празднества. Старинные русские свадебные песни разнообразны. Перед свадьбой девушка собирает у себя подруг на девичник. На самой свадьбе вначале девушка прощается с родными, затем одаривает новых родственников подарками, которые она приготовила своими руками: вышитыми полотенцами, вязаньем.

Древнейшей частью складывавшегося постепенно свадебного обряда был плач невесты, оплакивавшей разлуку с привольной жизнью в родном доме, с девичеством. Свадебные плачи особенно разнообразны.

Маковский К.Е. «Под венец»

Свадебные песни, причитания невесты и подружек.

Жениху, невесте, свату, дружке и гостям поются величальные песни. На свадьбе исполняются не только печальные песни о расставании девушки со своей семьёй, но и много веселых, шуточных песен.

Свадебная-величальная. Русская народная песня в обработке Сергея Прокофьева.

Поёт Раиса Бобринева.

В древности основная функция свадебного фольклора была утилитарно-магической: устные произведения способствовали счастливой судьбе, благополучию. Но постепенно они начали играть иную роль: церемониальную и эстетическую.

Девичник

Девичником называется встреча невесты и подруг перед свадьбой. Это была последняя их встреча перед свадьбой, поэтому происходило ритуальное прощание невесты с подругами.

Фрагмент свадебного обряда. Прощание невесты с подругами. Коллективное причитание.

На девичнике происходил второй ключевой момент всего свадебного обряда  — расплетание девичьей косы. Косу расплетали подруги невесты. Расплетание косы символизирует окончание прежней жизни девушки. Во многих традициях расплетание косы сопровождается «прощаньем с красной красотой». «Красная красота» — лента или ленты, вплетённые в косу девушки.

Корзухин А. И.»Девичник», (1889)

Девичник сопровождается причетами и специальными песнями. Часто причет невесты звучит одновременно с песней, которую поют подружки. При этом имеет место противопоставление причета песне — причет звучит очень драматично, в то время как сопровождает его весёлая песня подруг.

Русский свадебный обряд конца XIX — начала XX вв. Фильм 1981 года


Урок 3. песня в свадебном обряде. сцены свадьбы в операх русских композиторов — Музыка — 6 класс

Музыка

6 класс

Урок № 3

Песня в свадебном обряде.

Сцены свадьбы в операх русских композиторов

Перечень вопросов, рассматриваемых по теме:

— понятия «обряд», «обычай» и «традиция»;

— свадебный обряд и его этапы в русской культуре;

— народная и композиторская музыка;

— цитирование и стилизация;

— музыкальная иллюстрация свадебного обряда в оперном творчестве русских композиторов XIX века.

Тезаурус

Обычай – общепринятый порядок, традиционно установившиеся правила общественного поведения.

Обряд – совокупность установленных обычаем действий, в которых воплощаются религиозные представления или бытовые традиции.

Традиция – исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы, привычки.

Фольклор – устное народное творчество.

Цитирование – точная выдержка из текста, высказывания, музыкального произведения.

Стилизация – подражание какому-либо стилю, воссоздание национальных особенностей или колорита эпохи.

Обязательная литература

1. Сергеева Г. П. Музыка. 6 класс: учеб. для общеобразоват. организаций.// Г. П. Сергеева, Е. Д. Критская. – 9-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 2019. – 168 с.: ил. – ISBN 978-5-09-071652-9.

Дополнительная литература

1. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. Первое издание. – СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2014 года.

2. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) // Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Русские народные песни – богатейший источник мудрости нашей страны, накопленный народом. Каждое событие имело значение, последовательность действий сопровождалась определённой музыкой.

Обычай – это общепринятый порядок, традиционно установившиеся правила общественного поведения. Те действия, которые люди делают на протяжении веков. Они являются для них традиционной, привычной частью жизни.

Обряд – совокупность установленных обычаем действий, в которых воплощаются религиозные представления или бытовые традиции.

Обычаи и обряды чаще всего связаны со сменой времён года и сельскохозяйственными работами, отмечанием праздников (таких, как Масленица, Пасха, Рождество, день Ивана Купалы) или с важными событиями в жизни семьи (свадьбой, рождением и воспитанием детей).

Обряды и обычаи на Руси сопровождались музыкой. Традиция сопровождать важные события музыкой дошла и до наших дней.

Традиция – исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы, привычки. То, что принято в той или иной стране или исторической эпохе.

На Руси традиционно из уст в уста, от старшего поколения младшему передавались народные песни и сказки. Такое устное народное творчество называется фольклором.

Один из красивейших обычаев на Руси – свадебный. Чаще всего свадьбы играли осенью. Люди в то время в основном занимались сельским хозяйством. Весной сеяли, летом собирали урожай, а к осени, когда работы становилось меньше, играли свадьбы.

Примерно к пятнадцатому веку укоренились в русской традиции свадебные обряды. Рассмотрим их и вспомним, какие из них дошли до наших дней:

  1. Сватовство. Сваты приходили в дом невесты и просили родителей девушки выдать дочку замуж.
  2. Смотрины. Родственники жениха оценивали достоинства невесты и размер приданого.
  3. Рукобитье. Родители жениха и невесты договаривались о заключении брака. Сейчас этот обряд называется помолвка.
  4. Вытие. Обряд, оставшийся в прошлом. Подружки невесты «выли», «плакали», то есть исполняли плачи по родителям, подружкам, вольной жизни.
  5. Мальчишник/девичник. Встреча жениха с друзьями и невесты с подругами. Прощание с вольной жизнью.
  6. Свадебный поезд. Представители жениха отправлялись за невестой и сопровождали молодых на протяжении свадьбы.
  7. Выкуп. Традиция, дошедшая до наших дней. Чтобы получить невесту, надо задобрить её родственников деньгами или подарками.
  8. Венчание. Церковный обряд в христианской традиции, символизирующий о заключении брака на небесах.
  9. Гуляние и свадебный пир. Заключительные этапы свадьбы, шумный праздник с соблюдением множества традиций.

Все элементы свадьбы не умещались в один день, поэтому свадьба могла растянуться на неделю и даже больше.

Старинная русская свадьба не всегда была радостным событием. Девушек ожидала неизвестность, разлука с близкими людьми и привычным образом жизни. Родители могли договориться о свадьбе, не учитывая желаний своих детей, женить или выдать замуж по расчёту. Если прослушать фрагмент причита «Ой, занеси-то Бог на дворе», можно услышать жалостливые, горестные, плачущие интонации. Это пример песни без музыкального сопровождения.

Русские оперные композиторы часто обращались к изображению свадьбы в своих постановках. Ведь этот красочный, зрелищный праздник наполнен музыкой: плачи, величальные песни, плясовые, шуточные.

Композиторы, хорошо знающие обряды и обычаи нашей страны, применяли при создании музыки два метода: цитирование и стилизацию.

Цитирование, цитата – точная выдержка из текста, высказывания, музыкального произведения.

Стилизация – подражание какому-либо стилю, воссоздание национальных особенностей или колорита эпохи.

Михаил Иванович Глинка (1804-1857) – русский композитор, родоначальник национального стиля, создатель первой русской оперы. Он активно внедрял свадебный обряд в свои оперы: «Иван Сусанин» и «Руслан и Людмила». Например, свадебная величальная песня «Разгулялися, разливалися воды вешние» из оперы «Иван Сусанин» стилизована под русскую народную песню.

Русские композиторы, последователи Глинки, продолжили включать свадебные обряды в оперы. Например, Модест Петрович Мусоргский (1839-1881) в опере «Хованщина» использовал уже настоящую народную величальную песню «Плывёт лебедушка».

Таким образом, Мусоргский использовал цитирование русской народной песни, а Глинка – стилизацию под русскую народную песню.

Мелодии обеих песен очень напевные, спокойные, величественные, величающие жениха и невесту.

Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844-1908) также обращался к изображению свадьбы. В опере «Снегурочка» он изобразил обряд «Выкупа невесты». Невеста Купава прячется и просит подружек не выдавать её жениху. Жених Мизгирь выкупает невесту, задаривая молодых парней и девушек подарками.

Многие народные песни не дошли до наших дней или сильно видоизменились со временем. Их не записывали, потому что люди не были обучены нотной грамоте и письму. Песни и сказки передавали из уст в уста. Вот почему в разных регионах они могут отличаться друг от друга. Кто как запомнил, тот так и пересказал.

Русские композиторы XIX века изучали фольклор, и, включив его в свои произведения, увековечили народное творчество.

Необычные свадебные обряды в других странах.

В каждой стране существуют свои свадебные традиции. Вот некоторые из них.

Одна народность Китая оплакивает горькую судьбу невесты. Невеста, а затем её мать и бабушка плачут по часу в день. В Корее жениха разувают и бьют по пяткам, конечно же, не причиняя вреда здоровью. В некоторых частях Индии крадут обувь жениха. Если гостям со стороны невесты это удается, жениху придется заплатить выкуп. В Германии молодожёны пилят полено, чтобы проверить, как дружно супруги смогут работать вместе.

Примеры заданий из Тренировочного модуля

№ 1. К каким жанрам относятся песни, которые мы сегодня слушали? Соедините попарно верные ответы:

Плач – «Ой, занеси-то Бог на дворе»

Величальная – «Плывёт лебёдушка»

Для правильного ответа достаточно вспомнить, как звучала музыка, прослушанная на уроке. «Ой, занеси-то Бог на дворе» – одноголосная песня с плачущими интонациями. «Плывёт лебёдушка» – многоголосная песня подружек, звучит торжественно. Подсказкой служат и названия. Междометие выдоха «ой» намекает на причитание, плач, «лебёдушка» – на ласковое, величальное обращение к девушке.

№ 2. Какие композиторы использовали в своих операх свадебный обряд?

Варианты ответов: Шопен; Мусоргский; Глинка; Бах; Римский-Корсаков.

На уроке были прослушаны произведения Мусоргского, Глинки и Римского-Корсакова, а также продемонстрированы их портреты. Шопен и Бах не упоминались в уроке, и кроме того, не писали оперной музыки. Основа творчества Шопена – виртуозная фортепианная музыка. Бах – мастер полифонии, он писал камерную музыку для ансамблей и духовную музыку: кантаты, хоралы, мессы.

Свадебные обрядовые песни

В составе свадебного обряда самое важное место занимают песни: они принадлежат обряду и вне обряда не исполняются. Их функция — обрядовая, они придают гласности начало, ход и завершение свадьбы как бытового юридического акта. Свое назначение эти песни сочетают с поэтизацией традиционного ритуала. Отличительной особенностью свадебных песен является эпический, повествовательный стиль.

Обрядовый фольклор — свадебные песни сложен по своему составу. Существует четыре основных жанра – свадебные, величальные, корильные песни и причитания. 

Свадебные обрядовые песни русского народа богаты изобразительно-выразительными сред­ствами. Характерными признаками традиционной поэтики обрядо­вых песен являются постоянные эпитеты («высокие хоромы», «тра­ва шелковая»), олицетворения («утушка крылышку любовалася»), сравнения («личенько, как брусничка»), слова с уменьшительно-ла­скательными суффиксами как в обозначении жениха и невесты, так и членов семей («Марьюшка», «Иванушка», «матушка», «батюш­ка», «подруженьки», «свашенъки» и др.).

Для величальных песен характерен прием идеализации в изо­бражении характеров и внешности жениха и невесты. Как отмечают исследователи, основной чертой, общей для величальных свадебных песен, является необычайная яркость изображаемых картин, красо­та рисуемых портретов, богатство и пышность всей обстановки дей­ствия, это достигается прежде всего путем отбора из народных песен поэтических средств тех образов, которые искони связываются с по­нятиями богатства, благополучия и счастья.

Лирические образы свадебных обрядных песен: селезень, со­кол — для изображения жениха, и уточка, кукушка — для изобра­жения невесты. Образ кукушки, связанный с похоронной символикой, появляется в свадебных песнях не случайно. По древнему обряду инициации, девушка должна была «умереть», похоронив прежнюю жизнь. Характерно, что символ кукушки звучит в песнях девичника, а также во время отъезда к венцу, то есть в пес­нях довенечной обрядности.

Для сопоставления образов из мира природы и мира человека в песнях широко используется прием психологического параллелизма («На море утица да й купалася»).

Некоторые свадебные песни сохранили древнюю связь с кален­дарно-обрядовой поэзией ( У ворот береза стояла)

Таким образом, свадебный обряд — это целый комплекс обрядовых действий, элементов устной поэзии, народной мифологии и народного, красноречия. Это своего рода энциклопедия крестьянской жизни.

Этапы свадебного обряда русского народа.

  • Сватовство
  • Сговор
  • Девичник
  • День свадьбы
  • Свадебный пир

На уроках литературного чтения или музыки школьникам в качестве домашнего задания предлагается привести примеры свадебных обрядовых песен. Далее приведем примеры, тексты, слова, названия песен свадебного обрядового фольклора русского народа.

Тексты песен:

Лирические свадебные песни

Кланялась береза лесу темному…

Кланялась береза лесу темному:
— Спасибо, лес темный, за стояние.
Я за тобою, лес темный, настоялася,
Сучьями, ветьями намахалася,
Яркого солнца навидалася.
Леночка с батюшкой говорила:
— Спасибо, батюшка, за гуляния,
Я у тебя, батюшка, нагулялася,
На танцы, на пиры находилася,
В молодого Ванечку влюбилася.

***

На море утица да й купалася…

На море утица да й купалася,
На берег вылезши отряхалася,
Она своему крылышку любовалася:
—Крыло мое, крылышко, крыло сизое,
Ти будешь так сизо, как в море было?
В море крылышко вымывалося,
На ярком солнце высушивалося.
А в тереме Леночка собиралася,
Она своему личеньку любовалася:
—Лицо мое, личенько, лицо белое,
Ти будешь ты так бело, как у батьки было?
А у батьки личенько вымывалося, 
А у свекра работой зануждалося.

***

Что ты, лучина березовая, не ярко горишь…

Что ты, лучина березовая, не ярко горишь, не ярко горишь?
Или ты, лучина, в печи не была, в печи не была?
В печке побудешь, жару увидишь, ярчей гореть будешь.
Что ж ты, Танечка, не жалостно плачешь, не жалостно плачешь?
Или ты, Танечка, давно в людях не была, давно в людях не была?
В людях не была, горя не видала, горя не видала.
В людях побудешь, горя увидишь,Танечка, больше плакать будешь.

Свадебные ритуальные  обрядовые народные песни

Песня оповещала об обряде поздравления жениха после положительного решения родителей новобрачных о свадьбе.

Как у свата на дворе,
У Михаила Афанасьевича,
В трое колокол ударили 
Молодца поздравляли
Со своей со будущей (женой) —
С раздушой красной девицей!.

Рассказывает о свадебном обряде бани в доме невесты.

Заводилась мыленка
Как у наших у девушек.
Затоплялась банюшка,
Разгоралися дровечика:
Первые дровечика-то —березовые,
Другие-то дровечика —сосновые,
Третьи-то дровечика —кедровые;
Накалилася каменка,
Камешочки троеразные,
Троеразные, самоцветные,
Самоцветные, лазоревые!

Песня исполнялась на девичнике, когда приезжал жених, или в день свадьбы.

Все-то бояре на двор въехали.
Молодые-то на крыльцо взошли,
Со крыльца-то в нову горенку!

И плавала утица…    Пелась на девичнике во время расплетания косы. Акт расплетания косы был типичен для восточно-славян­ской свадьбы и символизировал расставание невесты с деви­чеством.

И плавала утица по росе,
И плавала серая по росе.
И плакала девица по косе
И плакала красна по косе.
— А кто ж мою косыньку расплетет,
А кто ж мою русую расплетет?
А кто ж мою головку почешет,
А кто ж мою гладеньку почешет?
Расплетет же косыньку сестричка,
Почешет же головку матушка.
Почешет же головку матушка,
Заплетет же косыньку невестка.

Куковала кукуша в садочку… Содержание и слова песни соответствует свадебной символике: орел — жених, кукушка — невеста. Свадеб­ная поэзия на руси находится в рамках обрядовой символической системы, в которой сокол (орел) — хищник, нападает, а лебедь (кукушка) — жертва, страдает. Поэтическая образность ведет происхождение от условных обозначений свадебного действия в древней иноска­зательной речи.

Куковала кукуша в садочку,  
Приломши голов(ы)чку к листочку.
В ее пташки спрашивали:
— Чего ты, кукуша, кукуешь?
— Как мне, кукуше, да не куковать?
Свила я себе гнездечко,
Снесла я себе яичко.
Откуль прилетел орлище,
Он мое гнездечко разорил,
Меня, кукушу, с собою взял.
Плакала Манечка в светлице,
Приложивши головочку к сестрице.
В ее девушки спрашивали:
— Чего ты, Манечка, так плачешь?
— Ванечка венок разорвал.

У ворот береза стояла. .. (Свадебная календарно — обрядовая песня) Возникающая в свадебных песнях па­раллель береза без верха  (родители без дочери) связывается с весенними календарными обрядами, нацеленными на плодоро­дие земли. Как уже было отмечено, именно в верхушке березы, по народным представлениям, сосредотачивалась вся сила роста, которую нужно было передать земле. В свадебной песне невеста срывает верхушку и таким образом забирает с собой ее плодо­родную силу, т.к. В скором времени сама девушка должна высту­пить в новом качестве матери и продолжательницы рода мужа. 

У ворот береза стояла,
Ворота ветками застлала,
Туда Марьюшка въезжала
И верх той березы сломала.
Стой, моя березонька,
Стой теперь без верху.
Живи, мой батюшка,
Теперь без меня…

Песня оповещала о состоявшемся обряде выкупа поезжанами места для жениха рядом с невестой.

Продал брат сестрицу
За рубль, за полтину,
За золоту гривну,
Продал, променял,
Черные черочки подвязал!

В песне рассказывается об обряде сидения жениха рядом с невестой после выкупа места; в ней отражен также магический обряд осыпания жениха и дружки зерном.

Катился бел виноград да по загорью,
Красно солнышко да по залесью,
Дружка с князем да по застолью,
Сзади за ним посыпальная сестра,
Сыплет житом и хмелем;
Житом посыплет, чтоб жить хорошо,
Хмелем посыплет, чтоб жить хорошо!

Песня оповещала об обряде соединения молодых —центральной части обряда отдавания невесты жениху; обряд происходил так: взяв невесту за правую руку, дружка соединял руки жениха и невесты; в момент соединения рук и пелась эта песня.

Ягода с ягодой сокатилась.
Ягода с ягодой целовалась,
Ягода с ягодой обнималась!

Оповещала о том, как жених и невеста садились за стол после исполнения обряда передачи жениху невесты.

Упал соловей на свое гнездечко,
Сел князь молодой на свое местечко!

Песня оповещала об обряде одаривания жениха.

По городу звоны пошли,
По терему дары понесли:
Дарила дары свет (имя невесты).
Принимал дары добрый молодец,
Добрый молодец — новобрачный князь.

***

На дворе, матушка, что ни дождь, ни роса,
В тереме мила теща бояр дарила:
Камкой, тафтой, золотой парчой,
Милого зятя — вековечным даром,
Вековечным даром — своей дочерью!

Песня оповещала об обряде благословения невесты родителями.

Не гром гремит во тереме,
Не верба в поле шатается,
Ко сырой земле приклоняется
Милое чадо благословляется
Ко златому венцу ехати!

Песня оповещала об отъезде свадебного поезда от дома невесты.

Разливается полая вода.
Потопляет весь широкий двор;
На дворе-то три кораблика:
Как и первый-то кораблик
С сундуками, со укладами,
А другой-то кораблик
Со купцами, со боярами,
А третий кораблик
Со душою красной девицей 
Со душой Анной-то
Семеновной!

***

Отставала лебедушка,
Да отставала лебедь белая
Прочь от стада лебединого,
Приставала лебедушка,
Да приставала лебедь белая
Ко стаду ко серым гусям.

Песня оповещала об исполнении магического обряда осыпания свадебного поезда хмелем.

Заюшка лесы обегает.
Серенький лесы обегает;
Сватьюшка хмелем осыпает,
Гордая хмелем осыпает,
Дружилушко вслед ходит.
Хороброй кнутом порет!

Песня оповещала о приезде свадебного поезда к дому жениха.

Андрей-то едет с суженой, с суженой
Иванович едет с ряженой, с ряженой,
Со своей суженой Анной Ивановной!

Песня фиксировала совместное сидение новобрачных за свадебным столом в доме жениха.

Вскочило солнце в оконце,
Светит месяц с зарею;
Сидит Иван с женою,
С Авдотьюшкой душою! 

Заклинательные свадебные обрядные песни русского народа — текст, примеры

Исполнялась в день свадьбы

Ты и скуй нам,
[Кузьма-Демьян], свадебку! —
Чтобы крепко-накрепко,
Чтобы вечно-навечно,
Чтобы солнцем не рассушивало,

Чтобы дождем не размачивало,
Чтобы ветром не раскидывало,
Чтобы люди не рассказывали!

Песня исполнялась накануне дня свадьбы во время посадки каравая в печь.

Пекись, пекись, сыр каравай,
Дерись, дерись, сыр каравай —
Выше дуба дубова,
Выше матицы еловой,
Ширше печи кирпичной!

Обрядовая песнь свадебному поезду

Не белы наехали —
Чтой черные, как вороны,
Чтой черные, как вороны!
Да неумытые головы,
Неумытые головы.
Да не учесаны бороды,
Не учесаны бороды,
Еще чьи это бояре.
Еще чьи это бояре?
Да чтой бояре Ивановы,
Чтой бояре Ивановы,
Да поезжане Ивановича,
Поезжане Ивановича!
— Да уж вы бояре, бояре,
Уж вы бояре, бояре,
Да вы бояре Ивановы,
Вы бояре Ивановы,
Да поезжане Ивановича,

Поезжане Ивановича!
Уж вы съездите, бояре.
Уж вы съездите, бояре,
Да вы на Кицкое озеро,
Вы на Кицкое озеро,
Да насеките ольшинничку,
Насеките ольшинничку,
Да вы нажгите-ко пепелу,
Вы нажгите-ко пепелу,
Да наварите-ко щёлоку,
Наварите-ко щёлоку,
Да вы умойте-ко головы,
Вы умойте-ко головы,
Да учешите-ко бороды,
Учешите-ко бороды —
Да вы тогда будете бояре,
Вы тогда будете бояре,
И чтой бояре Олександровы,
Чтой бояре Олександровы,
Да поезжане Ивановича!

Обрядовая свадебная песня вьюн над водой

Вьюн над водой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстелается.
Жених молодой, жених молодой,
Жених у ворот дожидается.
Вынесли ему, вынесли ему,
Вынесли ему сундуки полны добра.
— Это не мое, ой, это не мое,
Это не мое, а деверя мово.
Вывели ему, вывели ему,
Вывели ему ворона коня.
— Это не мое, ой, это не мое,
Это не мое, а деверя мово.

Вывели ему, вывели ему,
Вывели ему свет Настасьюшку.
— Это вот мое, ой, это вот мое,
Это вот мое, Богом суженое.
Вьюн над водой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстелается.
Гости у ворот, гости у ворот,
Гости у ворот собираются.

Свадебные обрядные песни, величания и причитания — примеры текстов

Величальные песни

Величания — жанр песенного восхваления преимущественно жениха, невесты. Изначально функция величания в свадьбе соединялась с заклинательной магией: благополучие, счастье невесты и жениха, их родных представлялись реальными, уже наступившими. В поздних формах заклинательную магию в величаниях вытеснило выражение идеального типа нравственного поведения, красоты, бытового достатка вне связи с магией.

 Сказали, наша Маринушка…

Сказали, наша Маринушка
Неткаха, непряха,
А она, наша Гавриловна,
Еще и шелкошвейка!
Тонко пряла, часто ткала,
Бело белила
—Весь род подарила:
Она подарила свекру рубашку,
Свекрови — другую,
А деверечкам-соколочкам
Да по шитому платочку.

Ох, ты, винная ягодка…

Ох, ты, винная ягодка
Наливное сладкое яблочко
— Удалой добрый молодец
Свет Иван-то Васильевич!
Уродился хорош и пригож,
Уродился он счастливый,
Говорливый, талантливый,
Говорливый, забавливый!
Что за это его тесть возлюбил,
Теща-матушка жаловала:
Милой дочерью даровала
— Свет-от Марьей Ивановной!

Тихонько, бояре…

Тихонько, бояре,
Вы с горы спущайтесь!
Не сломите вишенки,
Не сорвите ягодки:
Вишенка — Викторушка,
Ягодка — Настюшка!

***

У ворот трава шёлковая:
Кто траву топтал,
А кто травушку вытоптал?
Топтали травушку
Все боярские сватья,
Сватали за красную девушку,
Спрашивали у ближних соседушек:
— Какова, какова красна девушка?
— Ростом она, ростом
Ни малая, ни великая,
Личиком, личиком
Бело-круглоликая,
Глазушки, глазушки
Что ясного сокола,
Бровушки что у чёрного соболя.
Сама девка бравая,
В косе лента алая.

Что у месяца рога золоты,
И у солнышка лучи светлые;
У Ивана кудри русые
—Из кольца в кольцо испрониваны!
Что за эти-то за кудерочки
Государь его хочет жаловать
Первым городом — славным Питером,
Другим городом — Белым Озером,
Третьим городом — каменной Москвой!
На Белом Озере — там пиво варят,
В каменной Москве — там вино гонят,
В славном Питере — там женить хотят,
У купца брать дочь, у богатого,
Дочь умную, дочь разумную
—Катерину Пантелеевну,
Со данъём её, со приданым,
Со бельём её коробейным!

Причитания

Причитания — лирические произведения, непосредственно передающие чувства и мысли невесты, ее родственников и подруг, других участников свадьбы. Изначально функция причитания была всецело предопределена обрядом. Невеста представляла свой уход из семьи как действие, свершающееся против ее воли, чтобы избежать нежелательной мести покровителей очага.

Но, возможно, что уже и в ту далекую пору плач явился в какой-то степени и прямым выражением подлинных чувств невесты в момент расставания с родной семьей. Позднее причитания лишь отчасти следовали древнему ритуалу и по большей части стали прямым выражением чувств людей, которых кровно касалась драма разлуки с семьей. Наиболее существенная стилевая особенность причитания — передача смятенных чувств человека.

Перекатное красное солнышко,
Перекатная ты звезда,
За облака звезда закатилася,
Что от светлого месяца.
Перешла наша девица
Что из горницы во горницу,
Из столовыя во новую,
Перешед, она задумалась,
Что, задумавшись, заплакала,
Во слезах она слово молвила:
— Государь мой родной батюшка,
Не возможно ли того сделати,
Меня девицу не выдати?

***

— Ты рябина ли, рябинушка,
Ой да ты рябинушка кудрявая,
Ты рябинушка кудрявая,
Ой да ты когда взошла, когда выросла?
— Ой да я весной взошла, летом выросла,
Ой да за осенним солнцем вызрела.
— Ой да ты зачем рано пошатилася,
Ой да ко сырой земле приклонилася?
— Ой да, не сама собой пошатилася,
Ой да, пошатили меня ветры буйные,
Ой да, приклонили меня снеги белые,
Ой да, не белы снеги, часты дожди.
— Ой да, ты Еленушка Гурьяновна,
Ой да, ты зачем рано замуж пошла,
Ой да, ты зачем рано поизволила?
— Ой да, вы подруженьки, голубушки,
Ой да, не сама собой во замуж пошла,
Ой да, не сама собой поизволила,
Ой да, спотакнули да люди добрые,
Ой да, пропивал кормилец батюшко,
Ой да, со родимою со матушкой,
Ой да, на чужу дальну сторонушку,
Ой да, за одно вино за зелёное,
Ой да, за удалу за головушку.

***

Поля ли мои, поля чистые,
Лужки мои зелёные,
Травушки шёлковые,
Цветки мои лазоревые!
Любила я по вам гулять,
Я по вам гулять, красоватися,
Своей путевою косой выхвалятися;
Уж одна была у меня коса
Да две волюшки,
Две волюшки, и обе вольные;
Хоть две у меня будут косы,
Да одна волюшка,
Одна волюшка, и та невольная.

Корильные  свадебные песни

Слезную тональность причитаний, строгую эпичность песен и торжественность величаний в свадьбе хорошо дополняли так называемые корильиые песни — песни-шутки, часто — пародии на величания. Корильиые песни исполнялись в семье жениха и невесты после свершения всех основных действий свадебного «чина». Их функция чисто развлекательная и юмористическая.

Этот жанр достаточно древний. Исследователи считают, что его возникновение было связано, возможно, с тем, чтобы умилости­вить покровительствовавшие магические силы. Семья боялась по­терять расположение мифических покровителей, а чтобы не ли­шиться их расположения, надо было предствить уход невесты как вынужденный. Корильные песни рано потеряли свое магическое значение. Осмеянию в песне подвергались скупость, пьянство, се­мейные неурядицы

 Приведем примеры и слова песен:

А в нашем во мху…

А в нашем во мху…
— Все тетерева — глушаки,
А наши сваты
—Все дураки:
Влезли в хату,
— Печке кланяются.
На печке сидит
Серый кот с хвостом,
А сваты думали,
Что это поп с крестом.
Они котику поклонилися,
К серому хвостику приложилися.

Неряхи, сваты, неряхи…

Неряхи, сваты, неряхи,
— Немытые у вас рубахи;
Вы на свадебку спешили:
В трубе рубашки сушили.

Приехали к Марьечке сваты…

Приехали к Марьечке сваты
На буланой кобыле;
Приданое забрали,
А Марью забыли.

Сказали: «Наш сват богат!»

Сказали: «Наш сват богат!».
Говорили: «У него денег много!».
Положили копеечку — за всех
— Соседским курам на смех!
Убери-ка, сват, копейку —
Не позорь свою семейку!

Смотрите также:

Свадебный обряд и песня | Образовательная социальная сеть

li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 .lst-kix_list_2-8>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 .lst-kix_list_3-2>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 .lst-kix_list_3-7>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 . lst-kix_list_2-0>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_1-2>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 .lst-kix_list_1-5>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 .lst-kix_list_2-3>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_3-5>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 .lst-kix_list_2-4>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 .lst-kix_list_1-4>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 .lst-kix_list_4-2>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 .lst-kix_list_4-6>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_4-1>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 .lst-kix_list_4-5>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 .lst-kix_list_3-0>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_1-0>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_4-3>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_2-5>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 .lst-kix_list_2-7>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 .lst-kix_list_1-8>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 . lst-kix_list_4-4>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 .lst-kix_list_3-4>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 .lst-kix_list_1-3>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_3-3>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_3-6>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-8{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-7{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-6{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-1{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-0{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-5{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-4{list-style-type:none}#doc4368054 .lst-kix_list_4-0>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-3{list-style-type:none}#doc4368054 .lst-kix_list_3-8>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_4-2{list-style-type:none}#doc4368054 .lst-kix_list_4-7>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_3-7{list-style-type:none}#doc4368054 ul. lst-kix_list_3-8{list-style-type:none}#doc4368054 .lst-kix_list_1-6>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 .lst-kix_list_2-6>li:before{content:»\0025cf «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_3-0{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_3-1{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_3-2{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_3-3{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_3-4{list-style-type:none}#doc4368054 .lst-kix_list_3-1>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_3-5{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-0{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_3-6{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-2{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-4{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-1{list-style-type:none}#doc4368054 .lst-kix_list_2-2>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-5{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-4{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-6{list-style-type:none}#doc4368054 . lst-kix_list_1-7>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-3{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-7{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-6{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-0{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-5{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-1{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-8{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-2{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_1-7{list-style-type:none}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-3{list-style-type:none}#doc4368054 .lst-kix_list_2-1>li:before{content:»\0025cb «}#doc4368054 .lst-kix_list_4-8>li:before{content:»\0025a0 «}#doc4368054 ul.lst-kix_list_2-8{list-style-type:none}#doc4368054 ol{margin:0;padding:0}#doc4368054 .c3{line-height:1.5;text-indent:189pt;height:11pt;direction:ltr}#doc4368054 .c0{line-height:1.5;text-indent:117pt;height:11pt;direction:ltr}#doc4368054 .c6{line-height:1.5;text-indent:189pt;direction:ltr}#doc4368054 . c5{line-height:1.5;text-indent:135pt;direction:ltr}#doc4368054 .c4{line-height:1.5;text-indent:99pt;direction:ltr}#doc4368054 .c20{max-width:467.7pt;background-color:#ffffff;padding:56.7pt 42.5pt 56.7pt 85pt}#doc4368054 .c8{text-indent:45pt;text-align:justify}#doc4368054 .c7{line-height:1.5;direction:ltr}#doc4368054 .c19{line-height:1.0;direction:ltr}#doc4368054 .c10{height:11pt;text-align:justify}#doc4368054 .c1{font-size:12pt;font-family:»Times New Roman»}#doc4368054 .c2{font-size:14pt;font-family:»Times New Roman»}#doc4368054 .c11{text-indent:117pt}#doc4368054 .c16{text-indent:90pt}#doc4368054 .c15{text-align:center}#doc4368054 .c12{height:11pt}#doc4368054 .c18{text-indent:153pt}#doc4368054 .c13{text-align:justify}#doc4368054 .c14{text-indent:63pt}#doc4368054 .c9{text-indent:162pt}#doc4368054 .c17{text-indent:45pt}#doc4368054 .title{padding-top:24pt;line-height:1.15;text-align:left;color:#000000;font-size:36pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:6pt}#doc4368054 .subtitle{padding-top:18pt;line-height:1. 15;text-align:left;color:#666666;font-style:italic;font-size:24pt;font-family:»Georgia»;padding-bottom:4pt}#doc4368054 li{color:#000000;font-size:11pt;font-family:»Arial»}#doc4368054 p{color:#000000;font-size:11pt;margin:0;font-family:»Arial»}#doc4368054 h2{padding-top:24pt;line-height:1.15;text-align:left;color:#000000;font-size:24pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:6pt}#doc4368054 h3{padding-top:18pt;line-height:1.15;text-align:left;color:#000000;font-size:18pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:4pt}#doc4368054 h4{padding-top:14pt;line-height:1.15;text-align:left;color:#000000;font-size:14pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:4pt}#doc4368054 h5{padding-top:12pt;line-height:1.15;text-align:left;color:#000000;font-size:12pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:2pt}#doc4368054 h5{padding-top:11pt;line-height:1.15;text-align:left;color:#000000;font-size:11pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:2pt}#doc4368054 h6{padding-top:10pt;line-height:1. 15;text-align:left;color:#000000;font-size:10pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:2pt}#doc4368054 ]]>

Свадебный обряд и песня.

Свадьба – без сомнения, событие, играющее большую роль в жизни каждого современного человека. В древности же замужество приравнивалось к таким явлениям, как рождение и смерть. Все это – действия инициации, то есть перехода человека из одного состояния в другое. Девушка как бы умирала и рождалась уже женщиной. Всем тонкостям свадебного обряда, поэтому, придавалось огромное сакральное значение. Особую важность играла свадебная песня, сопровождающая все этапы, которые проходят жених и невеста. В каждый период песня имеет свое содержание и идейную наполненность. В своей работе мы попробуем, затронув историю свадебного обряда, рассмотреть значение песни на разных его этапах, выявить особенности поэтики и символики песен, привести песни разных народов (в данном исследовании – русские, украинские, казахские песни), отыскать черты сходства и различия в свадебных песнях разных народов.

Народный свадебный обряд сложился в феодальную эпоху на основе традиционного крестьянского семейного быта в его содержании и образной символике нашли отражение некоторые черты, характерные для более древних форм браков у славянских племен, возникших в период родового строя или в период его разложения.

У киевских полян, например, существовал брак купли-продажи. Такой брак представлял собой договор обеих сторон, за невесту было необходимо заплатить «вено» (выкуп). После складывания патриархальной семьи устанавливается другая форма брака. Брак по воле родителей или по воле старших в семье.

По представлениям славянских народов любовные отношения между людьми вызывали сверхъестественное участие небесных светил. Верховным покровителем вступающих в брак и всех остальных участников свадьбы, ее высшим мифологическим культом было Солнце, а также Месяц, звезды, заря. Люди сами уподоблялись светилам. Образ упавшей звездочки символизирует отлучение невесты от ее рода. В свадебных песнях невеста может быть Солнцем, а жених – Месяцем. Особенно часто жених и невеста – это месяц и звездочка. Славянская свадьба имела ярко выраженный аграрный характер. В ней идея продолжения рода связывалась с земледельческими культами, важнейшими из которых был культ Солнца. Свадебный каравай выпекали круглым, как солнце, иногда в форме полумесяца, выпекали фигурки светил. Образ Солнца нес в себе свадебный венок невесты, который, как говорится в песне, падает с неба. Он так ярок, что может осветить ее дорогу. Особенно ярким сияние становится в кульминационный момент свадьбы – невеста, сидя за столом, ожидает жениха. Сиянием сопровождается отлет души девушки. Сияние серебряно-золотое. Невеста плачет, катая по столу свой венок (он катится, как солнце). Круглая форма венка, его сияние и обычай катать по столу указывают на солнце как сверхъестественного покровителя обрядового таинства. Сохраняется обычай благословлять молодых иконой не крестообразно, а круговыми движениями перед лицом невесты по движению солнца. В Рязанской губернии молодых благословляют не иконой, а юбкой-поневой (древняя набедренная одежда славянской женщины).

В свадебных песнях говорится, что расшита небесными светилами одежда жениха и невесты. Главный смысл свадебного обряда состоял в продолжении рода, для чего требовалось пробудить у людей и природы их плодородящие силы.

Согласно представлениям девушка должна была умереть и родиться заново – образ упавшей звездочки (в фольклоре – это всегда смерть). Обряд всегда имеет религиозные особенности.

Брак – акт социально-экономический. В первую очередь, в дом брали работницу. Она должна была быть здоровой и сильной. Свадьбы могли происходить в любое время года в зависимости от нужды.

Свадьба представляла собой сложную драматическую игру. Все подчинялось единой традиционной цели – показать, как складывается новая семья в праздничной обстановке среди большого коллектива. Свадебный ритуал предполагает особые обязанности у его участников, поэтому существуют различные свадебные чины, каждый из которых играет свою роль. Так, все роли участников свадьбы были строго регламентированы: родители невесты – радушные и богатые хлебосолы; жених – красив, богат, на свадьбе – спокоен и молчалив. Центральная фигура – невеста. Она первую половину плачет и рыдает, вторую – счастливая жена. Сваты и свахи – организаторы сватовства. Дрýжки и поддружья – распорядители, увеселители, «заместители» жениха. Посаженные отец и мать – крестные невесты и жениха. Подруги невесты – оберегают невесту от происков сватов и дружек. Тысяцкий – «свадебный генерал» — ест и пьет, обычно это крестный отец жениха, его дядя или старший брат. Бояре – родственники и знакомые, участвующие в свадьбе. Подженишники и подневестницы выбирались из числа неженатой молодежи.

Старинный свадебный обряд представляет собой целостный многожанровый спектакль со своими традиционными действами, костюмами и текстами.

Сватовство – единственный этап, который не является публичным актом. Предварительный запрос. Важно соблюдать тайну. Секретность. Сваты едут окольной дорогой, чтобы никто не видел. В речи используются иносказания.

Ты пчела ли, моя пчелынька,

Ты пчела ли, моя белая,

По чисту полю полетывала,

Да ко сырой земле прикладывалась,

Да ко сырой земле, ко зелену лужку,

Да ко цветочку ко лазоревому.

Вы цветы ли, мои цветики,

Цветы алые, лазоревые,

Да голуби, бело-розовые.

Да вы души ли, красны девушки,

Да вы ступайте во зеленый сад гулять,

Да вы поймайте белу рыбу на воде,

Да вы снимите с белой рыбы гребешок,

Да причешите русы кудри молодцу,

Да что Степану-то Васильевичу.

Да он поедет во зеленый сад гулять,

Да станет, будет себе сужену искать,

Да себе суженую-ряженую,

Красну девушку обряженную,

Да свет Елену Калистратовну.

Смотрины – смотрели и невесту и жениха.

Сговор, вечерины, сговрок, пропой, рукобитье. Вечер помолвки. Основной смысл этого вечера – оглашение начавшегося свадебного обряда. Первое официальное свидание и обмен подарками с обеих сторон. Приглашали некоторых родных. Невеста горько плачет и причитает, прося не отдавать ее.

Вот подули ветры буйные

Да раскачалися березоньки.

Раскачалися березоньки

Да к нам во двор бояре въехали.

А старшúе как к крыльцу пошли,

А младшúе Богу молятся.

Наша Маша испугалася

Да от окна к окну металася.

Вот приехал погубитель мой,

Он погубит мою головушку.

Он развяжет мне ленту алую,

Расплетет мне косу русую.

 Печальные переживания невесты, просьбы к отцу, сговорные песни выполняли и психологическую функцию. Они должны были своим содержанием содействовать возникновению между женихом и невестой искренних любовных отношений. Их жизнь рисуется в радужных красках, желаемое выдается за действительное. Жених и невеста изображаются в идеализированном виде. «Суженый» и «суженая» появляются в песнях, это значит, что они присуждены друг другу. Звучит покорность невесты воле старших. Цель сговорных песен – обосновать и утвердить свадьбу различными поэтическими средствами. После сговора начинается приготовление приданого и взаимных подарков. Нельзя разрывать договор, иначе придется платить «неустойку».

Девичник – прощание с подругами, родной семьей, оплакивание девичьей воли.

* * *

Сронила колечко со правой руки

Забилось сердечко о милом  дружке.

Ушел он из дома, ушел по весне,

Не знаю, искать где, в какой стороне.

У белой березы вечерней порой

Я жду-не дождуся  родного домой.

Иду, месяц светит, а ночь так тиха,

Но милый не встретил, осталась одна.

* * *

Ой, на гóре калинá,

Ой, на гóре калинá,

Калинá, калинá,

Чубарики, чубчики калинá.

Там дивчина гýляла, гýляла,

Там дивчина гýляла, гýляла,

Гýляла, гýляла.

Чубарики, чубчики, гýляла.

Цвет калины лóмала, лóмала,

Цвет калины лóмала, лóмала,

Чубарики, чубчики лóмала.

Во пучочки вязала,

Во пучочки вязала,

Вязала, вязала,

Чубарики, чубчики вязала.

На дорожку кидала,

На дорожку кидала,

Кидала, кидала.

Чубарики, чубчики кидала.

* * *

Туман яром,                      2 раза

Туман зелененький.

За туманом                       2 раза

Ничего не видно.

Только видно                      2 раза

Зелененький дубочек.

За дубочком                2 раза

Криница стояла.

В той кринице             2 раза

Девка воду бралá.

Уронила                   2 раза

Золото ведерце.

«А кто ж мине            2 раза

Ведерце достанет?  

А кто ж со мной                 2 раза

На рушничек встанет?»

Отозвался                    2 раза

Молодой казáчек:

«Я ж тебе                   2 раза

Ведерце достану.

Я ж с тобой                       2 раза

На рушничек встану».

* * *

Из-под камушка, из-под белого,

Там бежит, бежит речка быстрая,

Там бежит, бежит речка быстрая,

Речка быстрая, вода чистая.

Как во той реке дева мылася,

Она мылася, умывалася.

Она мылася, умывалася,

Вышла на берег, удивлялася.

Молодой  купец вел коня поить,

А ревнивый муж вел жену топить.

Жена мужу-то возмолялася,

В праву ноженьку поклонялася.

«Уж ты муж мой, муж,

Раздонской казак,

Не топи меня рано с вечера,

А топи меня ближе к полночи,

Все соседушки спать уляжутся,

Малы детушки крепким сном уснут».

Происходит поэтичный обряд заплетания косы невесты – символа девичьей жизни, она заплеталась по-девичьи, с красивой лентой. После свадьбы две косы были спрятаны под повойником. Косу заплетают под особые песни.

Ой, да ты рябина, да ты рябинушка,

Ой, да ты садова зелена прекудрявая,

Ой, да когда ты взросла, когда выросла?

Ой, да весной-то взросла, летом выросла.

Ой, да когда выросла, когда вызрела?

Ой, да зрела-то, зрела я при солнышке,

Да при солнышке, да все при зорюшке,

Ой, да когда ты, зачем рано наклонилася?

Ой, да не сама я наклонилася,

Ой, да наклонили меня снеги глубокие,

Снеги глубокие, ветры буйные.

Ой, да ты, дева, дева, ты зачем рано замуж пошла?

Ой, да не сама я, не сама замуж пошла,

Да просватал меня сударь-батюшка,

Потакала меня родна матушка,

Ой, да потакала меня родна сестрица,

Ой, да потакали меня родны братики,

Ой, да перва-мила подруженька Фросенька.

В песнях звучит тема будущей жизни невесты, чужой семьи, стороны, злых людей.

Уж ты, сестрица моя родная,

Уж на чужой-то сторонушке

Не нагреешь ретиво сердце

Ни при печке, ни при огончике,

Ни при красненьком солнышке.

На чужой-то сторонушке

Не держи, моя родная.

Ни дружков, да ни подруженек.

Только знай ты, моя родная,

Свою миленькую ладушку.

На чужой-то на сторонушке,

Если горюшко накопится –

Лучше выйди, моя родная,

Ты на чистенькое полюшко,

Ты ко быстренькой ко реченьке,

Сядь на серенький на камушек,

Где печет да красно солнышко.

Никто не скажет про твое горюшко:

Серый камень-то молчажливый,

Бережка-то вот спесивые,

Быстра речка перенослива,

Сыра мать-земля терпеливая –

Не расскажут твово горюшка.

Чаще всего невеста выступает в образе лебедушки в стае серых гусей, которые рвут ее на части.

Обрядовая баня. Ритуальное омовение невесты должно было подготовить ее к новому состоянию.

Венчание в церкви и переезд в дом жениха. Утром невеста плачет, когда приезжает жених – примиряется, в доме жениха – счастлива.

Сидит наша гостинька выше всех, выше всех,

А держит головушку ниже всех, ниже всех,

И думает думушку крепче всех, крепче всех.

Селезень по реченьке сплавливает, сплавливает,

Ванюшка Машеньку выспрашивает, выспрашивает:

«Скажи, скажи, Машенька, кто тебе мил, кто тебе мил?»

«Мила-то мне милешенька матушка родна, матушка родна».

«Машенька мила, мила, неправда твоя, неистинная.

Неправду сказываешь, все ложь говоришь, все ложь говоришь,

Свое сердце тешишь, а мое гневишь, а мое гневишь».

Селезень по реченьке сплавливает, сплавливает,

Ванюшка Машеньку выспрашивает, выспрашивает:

«Скажи, скажи, Машенька, кто тебе мил, кто тебе мил?»

«Мил-то мне милешенек батюшка родна, батюшка родной».

«Машенька мила, мила, неправда твоя, неистинная.

Неправду сказываешь, все ложь говоришь, все ложь говоришь,

Сама себя тешишь, а меня гневишь, а меня гневишь».

Селезень по реченьке сплавливает, сплавливает,

Ванюшка Машеньку выспрашивает, выспрашивает:

«Скажи, скажи, Машенька, кто тебе мил, кто тебе мил?»

«Мил-то мне милешенек ты, господин, ты, господин».

«Машенька мила, мила, то правда твоя, истинная,

Всю ты правду сказываешь, не ложь говоришь, не ложь говоришь,

Свое сердце тешишь, мое веселишь, мое веселишь».

* * *

Хороша наша …(имя невесты)        2 раза

Люба-люба-люба-люба.

И бела она румяна.                            2 раза

Люба-люба-люба-люба.

Мне бы чарочку горилки                  2 раза

Люба-люба-люба-люба.

Я бы пьяна напилася                     2 раза

Люба-люба-люба-люба.

Вдоль по улице прошлася            2 раза

Люба-люба-люба-люба.

Травку-муравку притоптала       2 раза

Люба-люба-люба-люба.

Двое чеботы сносила                   2 раза

Люба-люба-люба-люба.

У нас дома не здорово                2 раза

Люба-люба-люба-люба.

Свекор с печки свалился             2 раза

Люба-люба-люба-люба.

Он картошкой подавился            2 раза

Люба-люба-люба-люба.

Древняя форма брака – умыкание – переродилась в драматическую игру – похищение невесты. Самой важной частью является соединение жениха и невесты. Между ними никто не должен пройти, водят по кругу, обмотав руки одним полотенцем. Мнимый жених и мнимая невеста – защита от нечистой силы. Вторая часть обряда – обеспечение счастливой богатой жизни: обсыпание молодых зерном и хмелем, изготовление каравая счастливой семейной парой, украшение свадебного стола парой испеченных голубей, угощение вином из одного бокала. Для утренних песен характерна тема наезда жениха как похитителя невесты. Часто жених пытался прорваться в дом в виде нищего. Теща пытается откупиться. «Продавцом» мог выступать младший брат невесты, он загадывал загадки, присловья. Все садятся за стол, обряд благословления невесты родителями. Если девушка – сирота, пели песни о сиротстве, невесту благословляли родственники. Особенно грустны песни о прощании невесты с матерью, в них девушка говорит, что забыла дома золотые ключи – олицетворение девичьей воли.

Венчание, расплетание косы, переезд в дом жениха. Пелись дорожные песни.

Свадебная песня

«Толокно».

Три дня хлеба не пекла,

Печку не топила,

Мужа с раннего утра

В город проводила.

Два лукошка толокна

Продала соседу,

Накупила я вина,

Собрала беседу.

Все пила и плясала,

Напилася, свалилась,

В это время тихо дверь

В избу отворилась.

Я в испуге во дверях

Увидала мужа,

Дети с голоду кричат

И дрожат от стужи.

Посмотрел он на детей,

Сам горько заплакал:

У соседей толокно детушки

                                 хлебают,

Почему же у тебя, шельма,  

                            голодают?

По тебе, моя душа,

Изобью всю плетку,

Не меняй никогда

Толокно на водку.

Уж мне это толокно

Дорого досталось –

Две недели на печи

Охала валялась.

Ох, болит моя спина,

Голова кружится,

Спать я лягу и во сне

Толокно мне снится.

Затронув славянский обряд умыкания, скажем несколько слов и о похищении невесты, характерном для мусульманских народов, которое часто присутствует и ходе современной свадьбы, например, казахов.

Похищение могла быть двух видов – с согласия невесты или же без ее ведома. Первый случай, скорее, только обряд, когда возлюбленные, сговорившись, бегут из дому. Родители невесты, конечно, ищут ее, но без паники, заранее предполагая, что это ее выбор. Жених привозит девушку домой, а на следующий день его родители созывают к себе всех жителей аула для проведения национального обряда под названием беташар. До этой минуты невесту не показывают никому, ее не должны видеть в этом доме.

Жених со своими близкими родственниками-мужчинами едет в дом своей невесты, к ее родителям, просить руки дочери, договаривается о калыме (выкупе за нее), а также сообщают дату беташара, чтобы те тоже приехали на свадьбу. В дом жениха едут только дяди и тети девушки. Они и обговаривают дату свадьбы и все ее тонкости.

Когда собираются гости, подают главное национальное блюдо – бешбармак, а ведущий – тамада, аккомпанируя себе на домбре, исполняет наставительные песни, в который заложена, если можно так выразиться, программа, по которой должна будет жить замужняя казашка. Вот некоторые из ее будущих обязанностей:

Смотри за детьми, оберегай дом,

Создавай уют и тепло в доме и семье,

Живи в добре и  мире с мужем и родными         и т.д.

Свадьба традиционно начинается в среду в доме невесты. Устраивается большой той с песнями и плясками. Не забывают и о бабушках и дедушках (это – аже и ата, соответственно), которым и предоставляют первое слово для поздравлений и напутствий.

В субботу праздник продолжается у жениха. Во время проведения свадьбы проводится множество разнообразных мелких традиционных обрядов и конкурсов, таких как, например, перетягивание каната. Это происходит так. Со стороны жениха и со стороны невесты из числа гостей и родственников приглашается по три человека, которые сразу назначают сумму выигрыша. Та команда, которая перетянет канат на свою сторону, делит выигрыш между собой, либо отдает молодым. Молодоженам же передаются и деньги, которые родственники и гости «кладут на сыр». Это – первый бюджет новой семьи.

Конечно, в дни свадьбы исполняется множество песен. Одни, как было уже сказано, учат молодую жену ее обязанностям в семье, другие – рассказывают о счастливой или же тяжелой замужней жизни, выражают чувства юноши и девушки, их переживания, любовные впечатления.

А У Ы Л Ы М

Кiндiгiмнiң жас қаны,

Тамӻан жерiм ауылым

Шабатымның асқары,

Самӻаушы едi ауылым.

Жастыӻымның куǝсi,

Шɏркыраӻан ауылым.

Жусаны мен жуасы,

Бɏрқыраӻан ауылым.

Биiк-биiк шың, қɏзӻа,

Кɏмар қылӻан ауылым.

Булдiршiндей бiр қызӻа,

Сыңар қылӻан ауылым.

Əнмен таңды атарып,

Əн салдырӻан ауылым.

Сары қымыз сапырып,

Тамсандырӻан ауылым.

Кѳк тутiндi шɏбатып,

Желек созӻан ауылым.

Ай кѳрмесем қɏмартып,

Журек қозӻан ауылым.

Кѳк торӻындай кѳктемде,

Саӻым қуӻан ауылым.

 

Саӻындырӻан ауылым.

Вот содержание некоторых из песен, традиционно исполняющихся на казахских свадьбах.

Кенмкенале (За что? Почему?)

Я тебя любил и ты меня любила

И мама моя нас благословила.

Гуляли мы с тобой в лесу,

Готовились к свадьбе.

Пойми, что в жизни так бывает:

Две полоски – два цвета.

Белое – это радость,

Черное – это к грусти.

Ты должен быть сильнее,

Не ломаться под бурей,

Время ведь все лечит

Даже глубокие раны.

Слало маме плохо, сердце бьется глуше.

Девушке любимой время не уделяю.

И однажды вечером маму увезли.

Девушка любимая, что же ты наделала?

Ты зачем оставила меня одного?

Я в смятении, брошенный, все меня покинули.

Я стою у двух могил

Гром шумит и ливень льет.

Адемау.

Ты моя легенда, ты моя надежда.

Ты мое сердечко – Аделау.

Вечная ты жизнь моя,

Вечная любовь моя.

Где ты ходишь, Аделау?

Я ищу тебя давно, но все напрасно.

Прошел я много миль, и был я где угодно.

Встречал я много девушек хороших,

Но тебя одну-единственную так и не нашел.

          Ты моя легенда, ты моя надежда.

На основе рассмотренного материла, приведенных песен, можно сделать вывод, что свадебные песни многих народов, даже вне зависимости от вероисповедания, обладают большим сходством, чем различием, так как выполняют они во многом сходные функции. Основная из них – подготовка молодых, а особенно невесты, к будущей семейной жизни. Песни содержат напутствия, законы, заповеди быта в семье. Естественно, не лишены они и красоты, многочисленные изобразительно – выразительные средства делают их настоящими произведениями искусства, народного творчества, достоянием нации, требующим трепетного отношения и сохранения для будущих поколений.

Русские старинные свадебные традиции | Администрация Альменевского района

Зачем справляют свадьбу?

Высшая, главная цель каждой свадьбы состоит в том, чтобы сделать все возможное для того, чтобы молодая семья стала именно семьей, где утверждается гармония человеческой жизни. Стала именно тем, для чего создается, — крепостью, опорой, единым целым. Чтобы не разрушалась она от недоброго слова, завистливого взгляда, чтобы ладилось в ней любое дело, и не было ссор. Чтобы сбылось то, о чем мечтают любая женщина и любой мужчина, решившие  создать семью,  любовь, тепло домашнего очага, взаимопонимание, здоровье, процветание и радость. Ведь не зря слово свадьба означает «сводить», « свадить». Сватовство одного корня со словом свадьба.

Однако свадьба, при всех ее определениях, назначении и форме, является еще и высшим таинством человеческой жизни. Огонь семейного очага зажигается, чтобы он грел и не гас. Чтобы передавался из поколения в поколение, увеличивая и защищая род. Будет ли в новой семье достаток, мир, совет и любовь, будут ли дети — продолжатели рода, и будут ли они здоровы? Чтобы выстроить счастливое будущее, родители молодых и их родичи молились. Семья была священным союзом.

Начинался этот союз со свадьбы. На свадьбе все люди становятся добрее, щедрее, счастливее, значительнее и веселее. Она дарит ощущение прочности и полноты жизни, счастливого будущего.  Поэтому прежде чем справлять свадьбу, правильнее будет  знать,  на какой основе строить крепкий, надежный дом, семью и любовь, как это делалось раньше, и как делается теперь, зачем, когда и почему.  В древности задолго до свадьбы сваты тщательно анализировали несколько колен рода, с которыми придется сойтись посредством молодых, учитывали болезни, которыми болели предки, их характер, физические и духовные силы, трудоспособность, нрав, отношение к Богу и людям. Каждый счастливый дом делает прекраснее весь мир. Так было в давние времена, так и теперь.

Народная свадьба

Традиционный русский свадебный обряд имеет очень глубокие корни. С течением веков он видоизменялся под воздействием разных факторов, однако некоторые его элементы существуют и по сей день. Основными событиями народного свадебного обряда являлись:

• сватовство;
• смотрины;
• помолвка;
• венчание;
• свадебный пир.

Главными действующими лицами, конечно, были жених и невеста, которых в старину называли князь и княгиня, несмотря на то, что они могли быть очень бедными. Свадебные обряды очень красивы, символичны, кроме того, они публичны, то есть исполняются при стечении народа — близких и дальних родственников, которые зачастую, как в прежние времена, редко виделись друг с другом. Многие стремятся отметить день заключения брака по-особенному, чтобы было что вспомнить, помимо свадебного платья, подарков, банкета. Устойчивость народных свадебных традиций удивительна. Почти в каждой семье, особенно на селе, есть свой знаток, знающий как организовать и провести свадебное торжество.

Народная свадьба представляет собой торжественное театрализованное действо, народную драму со своими канонами, детально разработанным сюжетом, набором обязательных персонажей (кроме жениха и невесты, это — сваты, дружки, подружки и др. ). Все они прекрасно  знали, в какой момент что говорить, кого славить, а кого высмеивать. Предполагают, что распространенное выражение «играть свадьбу» пошло от бытовавшего у славян обычая заключать брак во время весенних хороводных игр. Парень выбирал себе девушку и, если она соглашалась, уводил в свой дом. Такой брак назывался выкрадом, уводом, самоходкой.

Чуть раньше был рассказ о главных, основных частях свадебного обряда, в целом же свадебный обряд состоял из следующих частей:

— подготовительная часть, в которую входили сватовство, осмотр дома жениха, рукобитье, богомолье, девичник и мальчишник, обрядовое мытье жениха и невесты;

— собственно свадьбы: сбор свадебного поезда, приезд жениха за невестой, венчание, встреча молодых в доме родителей жениха, привоз приданного, свадебный пир;

— послесвадебная часть: обряды первой брачной ночи, отводины — визиты молодых к ближайшим родственникам.

Каждая часть состояла из различных обрядовых действий, имевших множество вариантов в разных местностях. Некоторые из них совсем исчезли, например, отбивание зорь — плач невесты; другие сохранились до наших дней, например, девичник и мальчишник, выкуп невесты.

С течением времени сложился определенный стереотип свадьбы, общий для русских, белорусов и украинцев. Общим было время  проведения свадеб. Никогда не играли свадьбы во время постов, в дни  православных праздников. Больше всего свадеб игралось и продолжает играться и сейчас осенью, после уборки урожая. После Крещения и до масленичной недели влюбленные могут снова соединять свои судьбы. Самой же счастливой считалась свадьба, сыгранная на Красную горку, после Пасхи.  Несчастливым месяцем для вступления в брак считался май. «В мае добры люди не женятся» — гласит пословица.

Общим было и то, что многие свадебные обряды носили юридический характер, например, если при сватовстве отец невесты выпивал предложенное родней жениха вино, это расценивалось как согласие, и в этот момент пелась определенная обрядом песня, также являвшаяся юридическим фактом. У обеих сторон были закрепленные и освященные традицией права и обязанности: выкуп, приданое, кладка и т. п. Совершение сватовства скреплялось рукобитьем и дачей залога в виде какого-либо ценного подарка, который при нарушении брачного договора не возвращался.

Администрация Альменевского района Официальный сайт

641130, Курганская область, Альменевский район, с. Альменево, пл. Комсомола, 1,
e-mail: [email protected], тел.: 8 (35242) 9-87-41, факс: 8 (35242) 9-86-11
Время работы: пн-пт с 8.00 до 17.00, обед с 12.00 до 13.00, сб-вс: выходной

Обряды жизненного цикла: Свадебные обряды

Иваницкий Н. [Свадебные причитания и приговоры] / Н. Иваницкий // Москвитянин. – 1841. – Ч. 6, № 12. – С. 474-489.
Записано в Вологодской губ.

Терещенко А. В. Свадьба в Вологодской губернии // Быт русского народа. Ч. 2 : Свадьбы / соч. А. Терещенко. – СПб. : Тип. военно-учеб. заведений, 1848. – С. 230-261.

Кичин Е. Старинный свадебный обычай / Е. Кичин // Вологодские губернские ведомости. – 1853. – № 34. – С. 294-295.
Краткое описание свадьбы в Кадниковском у. Вологодской губ.

Свадьба на Вохме : (из заметок землемера Паули) // Вологодские губернские ведомости. – 1854. – № 2. – С. 12-16; № 3. – С. 27-30.
Описание свадьбы в Никольском у. Вологодской губ.

Попов В. Описание Кокшеньги (Тотемского уезда) / В. Попов // Вологодские губернские ведомости. – 1857. – № 20. – С. 119-121; № 21. – С. 127-130; № 22. – С. 135-148; № 23. – С. 143-146; № 24. – С. 151-153.
Описание свадебного обряда.

Федоров Ф. Картины Русского Севера / Ф. Федоров // Русский иллюстрированный альманах. – 1858. – С. 15-53. – (Ксерокопия).
Из содерж: : Свадебные обряды поселян Архангельской губернии. – С. 15-21.

Кичин В. Свадебные обряды в Васьяновской волости Кадниковского уезда / В. Кичин // Вологодские губернские ведомости. – 1860. – № 53. – С.  373-375; 1861. – № 8. – С. 56-58.
Основные этапы обряда, цитируются причеты.

Воронов П. Вельские свадебные обряды и причеты / П. Воронов // Этнографический сборник. – СПб., 1862. – Вып. 5. – C. 1-50. – (Ксерокопия).

Александров В. А. Вологодская свадьба / [В. Александров] // Библиотека для чтения. – 1863. – № 5 – С. 1-44; № 6. – С. 1-45.
Свадебный обряд записан в дер. Чемоданове и с. Булгакове Вологодского у. Вологодской губ.

Бартенев М. Смотрины в Кубенском краю / М. Бартенев // Вологодские губернские ведомости. – 1864. – № 25. – С. 80-81.

Свадебный обычай в Вологодском уезде // Вологодские губернские ведомости. – 1864. – № 37. – С. 115-116.
Причитания на сидинах.

Деревенские свадьбы / Кореповец // Вологодские губернские ведомости. – 1865. – № 13. – С. 103-104.
Описание свадьбы и причеты из Тотемского у. Вологодской губ.

Четверухин Н. Янгосорь / Н. Четверухин // Вологодские губернские ведомости. – 1866. – № 13. – С.  103-104; № 14. – С. 109-111.
Свадьба в Вологодском у. Вологодской губ. Тексты причетов и песен.

Попов К. А. Заметки о свадебных песнях и обрядах в Вологодской губернии / К. А. Попов // Известия Имп. о-ва любителей естествознания, антропологии и этнографии. – 1874. – Т. 13. – Вып. 1 (Труды этнографического отдела. – Кн. 3. – Вып. 1). – С. 64-68.

Некрасов А. П. Свадебные причитания : (в Черной Слободе Вытегорского уезда) / [А. П. Некрасов] // Олонецкий сборник. – Петрозаводск : [б. и.], 1875-1876. – Вып. 1. – С. 145-168.

Ефименко П. С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии. Ч. 1 : Описание внешнего и внутреннего быта / П. С. Ефименко. – М. : Тип. Ф. Б. Миллера, 1877. – VII, 221 с. – (Изв. Имп. о-ва любителей естествознания, антропологии и этнографии. Т. ХХХ. Труды этнографического отдела. Кн. V, вып. I).
Из содерж. : Свадебные обряды. – С. 74-132.

Арсеньев Ф. А. Крестьянские игры и свадьбы в Янгосоре Вологодского уезда : Бытовой этюд / Ф.  А. Арсеньев. – [Вологда] : Тип. губ. правл., 1879. – 50 с.

Ивановский К. Свадебные обычаи в Городецко-Николаевском приходе / К. Ивановский // Вологодский сборник. Т. 2 / под ред. Ф. А. Арсеньева. – Вологда, 1881. – С. 45-61 (2-я паг.)

Вытегорский Погост : статистические материалы // Олонецкие губернские ведомости. – 1884. – № 85. – С. 840-841; № 97. – С. 1001-1003.
О свадебных обычаях вытегоров.

Иваницкий Н. Народные песни Вологодской губернии. Свадебные песни : этнографический материал / Н. Иваницкий // Вологодский сборник. Т. 4 / под. ред. Н. А. Полиектова. – Вологда, 1885. – С. 165-233.

Барсов Е. В. Причитания Северного края. Ч. 3. Плачи свадебные, заручные, гостибные, баенные и предвенечные / собр. Е. В. Барсовым; изд. Имп. о-ва истории и древностей рос. при Моск. ун-те. – М. : В университетской типографии ( М. Катков), 1886. – 256 с. – (Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете: 1885 г. ; кн. 3).

Малиновский Н. Свадебные обычаи в Воезерском приходе (Каргопольского уезда) / Н. Малиновский // Олонецкий сборник : материалы для истории, географии, статистики и этнографии Олонецкого края. Вып. 2. – Петрозаводск, 1886. – Отд. 2. – С. 35-39.

Агренева-Славянская О. Х. Описание русской крестьянской свадьбы : с текстом и песнями : обрядовыми, голосильными, причитальными и завывальными : в 3 ч. Ч. 1 : Описание всех обрядов со дня сватовства и до дня свадьбы : записаны от И. А. Федосовой, крестьянки Олонецкой губ. и от нищей Ульяны из Петрозаводска / О. Х. Агренева-Слявянская. – М. : Тип. А. А. Левенсона, 1887. – 46 с. : портр.

Фролов А. Свадебные и похоронные обычаи жителей села Устьнемского Устьсысольского уезда : этнографический очерк / А. Фролов // Вологодский сборник, издаваемый при Вологодской губернском статистическом комитете / ред. Н. А. Полиектов.– Вологда, 1887. – Т. 5. – С. 115-125.

Дилакторский П. А. Свадебный день в Кадниковском уезде / П.  А. Дилакторский // Вологда : Тип. губ. правл., 1890. – 48 с.

Свадебный день в Кадниковском уезде // Вологодские губернские ведомости. – 1890. – № 42. – С. 5-7; № 44. – С. 7-8; № 45. – С. 7; № 46. – С. 6; № 48. – С. 9; № 50. – С. 10-12.

Дилакторский П. А. Канун свадебного дня в Троичине, Кадниковского уезда / П. А. Дилакторский. – Вологда : Тип. губ. правл., 1891. – 13 с. – Отт. из Вологод. губ. вед., 1891 г., № 1, 2.

Канун свадебного дня в Троичине (Кадниковскаго уезда) // Вологодские губернские ведомости. – 1891. – № 1. – С. 8-9; № 2. – С. 10-11.

Певин П. Народная свадьба в Толвуйском приходе Петрозаводского уезда Олонецкой губернии / П. Певин // Живая старина. – 1893. – Вып. 2. – С. 219-248.

Свадебные обычаи, причитания и песни в с. Коштугах Вытегорского уезда // Олонецкие губернские ведомости. – 1893. – № 9. – С. 6; № 20. – С. 4-6; № 21. – С. 5-8; № 22. – С. 6-8. – В конце подпись : К. Ф…ъ

Балов А. О свадебных обычаях в селе Корбанке Кадниковского уезда Вологодской губернии / А.  Балов // Живая Старина. – 1894. – Вып. 1. – С. 98-99.

Тихомиров Н. А. Особая форма нищенства / Н. А. Тихомиров // Живая старина. – 1895. – № 1. – С. 122.
О новом обычае – собирании милостыни на свадьбу в некоторых уездах Архангельской и Вологодской губ.

Иванов В. Причитанья на рукобитье : (записанные в Архангельской губ. Шенкурского у.) / В. Иванов // Живая старина. – 1895. – № 2. – С. 214-217.

Ордин Н. Г. Свадьба в подгородных волостях Сольвычегодского уезда / Н. Г. Ордин // Живая старина. – 1896. – Вып. 1-2. – С. 74-117.

Шейн П. В. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. : материалы, собр. и приведенные в порядок П. В. Шейном. Т. 1. Вып. 1 и 2 / П. В. Шейн. – СПб. : Тип. Императорской АН, 1898. – XXIII-LVIII, 795 с.
Из содерж. : Песни обрядовые : свадебные. – С. 377-777.

Боголепов К. И. Свадебный обычай крестьян Кургоминского Правления Арханг. губ. Шенкурского у. на границе с Вологодской губ. что на Северной Двине / К. И. Боголепов // Живая старина. – 1899. – Вып. 3. – С. 117-119.

Дилакторский П. А. Свадебные обычаи и песни в Тотемском уезде Вологодской губернии / П. А. Дилакторский // Этнографическое обозрение. – 1899. – № 3. – С. 160-165.

Куклин М. М. Свадьба у великорусов : свадебные обычаи и песни у крестьян Стрелицкой волости, Тотемского уезда Вологодской губернии / [Мих. Куклин] // Этнографическое обозрение. – 1900. – № 2. – С. 79-114.

Пшеницын М. Отрывки из свадебных причетов Ляменгскаго прихода Никольскаго уезда Вологодской губернии / М.  Пшеницын // Живая старина. – 1900. – № 3. – С. 444–446.

Стрелицкая Преображенская церковь Тотемского уезда Вологодской губернии // Вологодские епархиальные ведомости. – 1902. – №. 18. – С. 536-541.
Приведены подробности свадебного обряда и текст причитания невесты.

Дилакторский П. А. Свадебные обряды Вологодской губернии / П. А. Дилакторский // Этнографическое обозрение. – 1903. – № 1. – С. 25-51.

Неуступов А. Д. Крестьянская свадьба в Васьяновской волости / [А. Д. Неуступов] // Этнографическое обозрение. – 1903. – № 1. – С. 52-69.

Линева Е. Э. Деревенские песни и певцы : из поездки по Новгородской губернии : по уездам Череповецкому, Белозерскому и Кирилловскому / Е. Э. Линева // Этнографическое обозрение. – 1903. – № 1. – С. 78-97.
Об исполнителях народных песен, в т. ч. о череповецкой причитальщице Анисье Елизаровне. В статье даны тексты причетов.

Протопопов М. Свадебные песни : записаны в Архангельской и Вологодской губерниях / М. Протопопов // Живая старина. – 1903. – Вып. 4, отд. 5. – С. 499-513.

Волков И. В. Свадебные причеты, записанные крестьянином (Волог. г., Грязов. у.), часто бывавшим сватом / И. В. Волков // Живая старина. – 1905. – Вып. 1-2. – С. 203-225.

Попов А. Н. Русские народные песни и свадебный обряд в д. Жуково, Никольского уезда, Вологодской губернии / А. Попов // Известия Имп. о-ва любителей естествознания, антропологии и этнографии. – 1906. – Вып. 113. – С. 475-495.

Свадебные обычаи в Тотемском уезде // Север. – 1908. – № 226, 228, 230, 240, 246. – [4] с. – В конце подпись : S. S. – (Ксерокопия).

Рыбников П. Н. Песни, собранные П. Н. Рыбниковым : в 3-х т. Т. 3 / под ред. А. Е. Грузинского. – Изд. 2-е. – М. : Изд. фирмы «Сотрудник школ», 1910. – 432 с.
Из содерж. : Свадебные песни. – С. 1-168.

Едемский М. Б. Свадьба в Кокшеньге Тотемского уезда Вологодской губ. : с рис. / М. Б. Едемский – Спб. : Тип. Мин-ва путей сообщения, 1911. – 136 с. : [4] л. ил. – Отдельный оттиск из журн. «Живая старина» за 1910 г.

Народные песни Тотемского уезда Вологодской губернии / [сост. Ф. Малевинский]. – Вологда : Тип. П. А. Цветова, 1912. – 76 с.
Из содерж. : Свадебные причитания. – С. 1-29.

К брачному сезону : (мысли священника) // Вологодский листок. – 1912. – 29 января. – С. 3.
Об отклонениях от традиционных свадебных обрядов.

Свадебные обычаи онежан прежде и теперь // Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. – 1913. – № 17. – С. 801-808. – В конце подпись : В. Гл.

Колобов И. Русская свадьба Олонецкой губ., Пудожского уезда, Корбозерской волости / [Ив. Колобов] // Живая старина. – 1915. – Вып. 1-2. – С. 21-90.

Чирцов Д. Свадебные обычаи в Пинежском уезде Архангельской губернии / Д. Чирцов // Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. – 1916. – № 9. – С. 350-359.

Чирцов Д. Свадебные песни в Пинежском уезде / Д. Чирцов // Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. – 1916. – № 10. – С. 403-410.

Зверов М. Свадебные обычаи в Ново-Никольской вол. Грязовецкого у. / М. Зверов // Известия Вологодского общества изучения Северного края. – 1917. – Кн. 4. – С. 76-93.

Аруев Н. Крестьянские свадьбы в дореволюционное время около гор. Сольвычегодска / Н. Аруев // Записки Северо-Двинского общества изучения местного края. – 1928. – Вып 5. – С. 1-11.

Леонтьев Н. П. Печорский фольклор / Н. П. Леонтьев; предисл., ред. и прим. В. М. Сидельникова. – Архангельск : Арханг. обл. изд-во, 1939 (Вологда). – 172 с. : портр.
Из содерж. : Свадебные песни и причеты. – С. 78-90.

Шахматов А. А. Фольклорные записи А. А. Шахматова в Прионежье / А. Шахматов; подгот. тектов, ст. и примеч. А. Астаховой и С. Шахматовой-Коплан; предисл. М. Азадовского. – Петрозаводск : Госиздат КФССР, 1948. – 92  с., : ил.
Из содерж. : Причитания С. Ю. Тараевой [свадебные, похоронные]. – С. 32-47.

Круглов Ю. Г. О времени и пространстве свадебных причитаний / Ю. Г. Круглов // Русский фольклор : [материалы и исследования]. Т. 12 : Из истории русской народной поэзии. – Л., 1971. – С. 80-90.

Круглов Ю. Г. Об импровизационном характере свадебных причитаний / Ю. Г. Круглов // Вопросы жанров русского фольклора : сборник статей / под ред. Н. И. Кравцова. – М., 1972. – С. 35-57.
По наблюдениям и записям, сделанным в Вологодской и Архангельской обл.

Лирика русской свадьбы / изд. подгот. Н. П. Колпакова. – Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1973. – 323 с. : ил.

Пьянкова С. Некоторые особенности напевов в русской свадьбе / С. Пьянкова // Проблемы музыкального фольклора народов СССР : статьи и материалы / [сост. И. И. Земцовский]. – М., 1973. – С. 17-36.

Гура А. В. Поэтическая терминология севернорусского свадебного обряда / А. В. Гура // Фольклор и этнография : обряды и обрядовый фольклор. – Л., 1974. – С. 171-180 : карт. – (Отдельный оттиск).

Гура А. В. Терминология севернорусского свадебного обряда (на общеславянском фоне) : автореф. дисс… канд. филол. наук / А. В. Гура. – М. : Изд-во МГУ, 1978. – 18 с.

Круглов Ю. Г. Русские свадебные песни : [учеб. пособ.] / Ю. Г. Круглов. – М. : Высшая школа, 1978. – 215 с.

Русский народный свадебный обряд : исследования и материалы / под ред. К. В. Чистова, Т. А. Бернштам. – Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. – 277 с. : ил.
Из содерж. : Девушка-невеста и предбрачная обрядность в Поморье в XIX – начале XX вв. / Т. А. Бернштам. – С. 48-71; Опыт выявления структуры севернорусского свадебного обряда (по материалам Вологодской губ.) / А. В. Гура. – С. 72-88; Шенкурские свадебные головные уборы / Л. Н. Молотова. – С. 220-231.

Гура А. В. О роли дружки в сесернорусском свадебном обряде / А. В. Гура // Проблемы славянской этнографии : к 100-летию со дня рождения Д. К. Зеленина : [сб. ст.]. – Л., 1979. – С. 162-172.

Гвоздикова Л. С. К типологии русского свадебного хлеба / Л. С. Гвоздикова // Материальная культура и мифология : [сб. ст.] / [отв. ред. Б. Н. Путилов]. – Л., 1981. – С. 204-214. – (Сборник Музея антропологии и этнографии; т. 37).

Сурхаско Ю. Ю. О русско-карельском этнокультурном взаимодействии : (по материалам свадебной обрядности конца XIX – начала XX в.) / Ю. Ю. Сурхаско // Русский Север : проблемы этнографии и фольклора : [сборник]. – Л., 1981. – С. 260-271.

Балашов Д. М. Русская свадьба : свадебный обряд на Верхней и Средней Кокшеньге и на Уфтюге (Тарногский р-н Вологодской обл. ) / Д. М. Балашов, Ю. И. Марченко, Н. И. Калмыкова. – М. : Современник, 1985. – 390 с. : ил., ноты.

Дмитриева С. И. Фольклор и народное искусство русских Европейского Севера / С. И. Дмитриева. – М. : Наука, 1988. – 239 с. : ил.
Из содерж. : Свадебные поэзия и обряд. – С. 46-55.

Кузнецова В. П. Причитания в северно-русском свадебном обряде / В. П. Кузнецова; науч. ред. Б. Н. Путилов. – Петрозаводск : КарНЦ РАН, 1993. – 179 с.

Гура А. В. Вологодская свадьба глазами крестьянина / А. В. Гура // Живая старина. – 1994. – № 2. – С. 40-43.

Шустиков А. А. Троичина Кадниковского уезда : бытовой очерк / А. А. Шустиков // Вожега : краевед. альм. – Вологда, 1995. – Вып. 1. – С. 106–144.
Приведено 4 текста свадебных причетов.

Воронов Г. А. Крестьянские свадьбы в Устюженском уезде Новгородской губернии / Г. А. Воронов; предисл. С. В. Жарниковой // Устюжна : краевед. альм. – Вологда, 1995. – Вып. 3. – С. 199-222.

Крашенинникова Ю. А. Заговорные формулы в севернорусском приговоре свадебного дружки / Ю.  А. Крашенинникова // Христианизация Коми края и ее роль в развитии государственности и культуры : [сб. ст.] : в 2-х т. Т. 2 / отв. ред. Э. А. Савельева. – Сыктывкар, 1996. – С. 132-137.

Народная культура Русского Севера / [сост. Т. М. Кольцова]. – Архангельск : Правда Севера, 1997. – 246 с.
Из содерж. : Описание свадебного обряда в Сумском Посаде [Архангельской губ.] / Т. В. Зеленина. – С. 161-182.

Русская традиционная культура : альманах. – СПб. : Родник, 1997. – Вып. 2 : По заветам старины : материалы традиционной культуры Вожегодского края / под. ред. А. М. Мехнецова. – 178 с., [9] с. ил.
Содерж. : Вожегодская свадьба. – С. 37-74.

Кузнецова В. П. Смех в северно-русской свадьбе / В. П. Кузнецова // «Рябининские чтения-95» : материалы междунар. науч. конф. – Петрозаводск, 1997. – С. 130-135.

Морозов И. А. Женитьба добра молодца : происхождение и типология традиционных молодежных развлечений с символикой «свадьбы»/«женитьбы» / И. А. Морозов, [предисл. Н. А. Хренова]. – М. : Лабиринт, 1998. – 351 с.

Адоньева С. Б. Белозерская свадьба / С. Б. Адоньева // Белозерье : краевед. альм. – Вологда, 1998. – Вып. 2. – С. 213-244.

Обрядовая поэзия : [сборник. [Кн. 3]. Причитания / сост., подгот. текстов и коммент. Ю. Г. Круглова]. – М. : Рус. кн., 2000. – 505 с.
Из содерж. : Свадебные причитания; День свадьбы. – С. 7-218.

Козинская Л. Г. Заяц в свадебном обряде / Л. Г. Козинская // Народная культура Русского Севера. Живая традиция : материалы республик. школы-семинара) / [редкол. : Н. В. Дранникова (отв. ред.) и др.]. – Архангельск, 2000. – Вып. 2. – С. 105-111.

Кузнецова В. П. Русская свадьба Заонежья : (конец XIX – начало XX в.) / В. П. Кузнецова, К. К. Логинов. – Петрозаводск : ПетрГУ, 2001. – 327 с. : ил.

Вотинцева О. Н. «Опевание» как жанр свадебной поэзии : (к вопросу о функциональном определении музыкально-поэтических жанров свадьбы) / О. Н. Вотинцева // Ломоносовские чтения. XIII Ломоносовские чтения : сб. науч. тр. – Архангельск, 2001. – С. 188.
О развитии традиции «опевания» в Вычегодском регионе.

Елисеева М. Свадебный обряд Верховажского района / М. Елисеева // Важский край в истории России : прошлое и настоящее (Ломоносов и Русский Север) : материалы науч.-практ. конф. – с. Верховажье, 2001. – С. 79-80.

Краснопольская Т. В. Северное Обонежье в свете данных этномузыковедения / Т. В. Краснопольская // Очерки исторической географии : Северо-Запад России : славяне и финны / под. общ. ред. А. С. Герда, Г. С. Лебедева. – СПб., 2001. – С. 390-408.
О «прощальном» обрядовом комплексе пудожской свадьбы и причетной традиции северноонежского региона.

Макашина Т. С. Свадебный обряд / Т. С. Макашина // Русский Север : этническая история и народная культура XII-XX века / отв. ред. И. В. Власова. – М., 2001. – Гл. 9. – С. 473-574.

Вавилова М. А. Свадьба в Кокшеньге в записи М. Б. Едемского : к проблеме интерпретации фольклорного текста / М. А. Вавилова // Тотьма : краевед. альм. – Вологда, 2001. – Вып. 3. – С. 151-179.

Тучина О. Пинежский свадебный обряд : типология и вариативность / О. Тучина // С именем Ломоносова – в XXI век : сб. науч. тр. молодых ученых, аспирантов и студентов. – Архангельск, 2001. – С. 94-96.

Едемский М. Б. Свадьба в Кокшеньге Тотемского уезда / М. Б. Едемский; [сост., подгот. текста, коммент. М. А. Вавиловой, С. Н. Смольникова; отв. ред. С. Ю. Баранов]. – Вологда : Легия, 2002. – 224 с.

Вавилова М. А. Функции одежды в свадебном обряде Кокшеньги / М. А. Вавилова // Русская культура на рубеже веков : русское поселение как социокультурный феномен : сб. ст. / ред. : Г. В. Судаков. – Вологда, 2002. – С. 171-176.

Смольников С. Н. Язык кокшеньгской свадьбы в записи М. Б. Едемского / С. Н. Смольников // Русская культура на рубеже веков : русское поселение как социокультурный феномен : сб.ст. / ред. Г. В. Судаков. – Вологда, 2002. – С. 263-274.

Каретникова А. С. Самоходкой вышла… / А. С. Каретникова // Живая старина. – 2003. – № 4. – С. 33.
Об отступлении от традиционных правил в свадебных  обрядах.

Чухина А. А. Свадьба, родины и похороны в Каргополье / А. А. Чухина // Живая старина. – 2004. – № 2. – С. 49-51.
Устные рассказы по обрядам жизненного цикла, собранные на территории Ухотского с/с Каргопольского р-на Архангельской обл.

Кузнецова В.П. Свадебная обрядность Пудожья / В. П. Кузнецова // Историко-культурные традиции малых городов Русского Севера : материалы регион. науч. конф. / ред. Н. А. Кораблев. – Петрозаводск, 2006. – С. 214-223.

Макашина Т. С. Застолье в вологодском свадебном обряде / Т. С. Макашина // Мировоззрение и культура севернорусского населения / [отв. ред. И. В. Власова]. – М., 2006. – С. 291-340.

Мезенская традиционная свадьба в записи М. Н. Мякушина // Из истории русской фольклористики / [редкол. : Е. А. Костюхин (отв. ред.) и др.]. – СПб., 2006. – Вып. 6. – С. 335-419.

Нестерова Н. П. Прошлое и настоящее биряковского свадебного обряда / Н.  П. Нестерова // Край мой северный : материалы лит.-краевед. конф. 2007 и 2008 гг. / под ред. С. Ю. Баранова. – Вологда, 2008. – С. 72-75.
Кр. описание свадебного обряда в Сокольском р-не Вологодской обл.

Гура А. В. Свадебная каша у славян / А. В. Гура // Живая старина. – 2008. – № 4. – С. 46-48.

Где песня льется – там легче живется : из записной книжки собирателя и исследователя устного народного творчества Николая Шашукова. – Вологда : [б. и.], 2008. – 200 с.
Из содерж. : Чучковская свадьба. – С. 123-161.

Павлова В. Е. Свадебный обряд в деревнях Бабушкинского района Вологодской области в 20-40 гг. XX века : (по материалам экспедиции Школы традиц. нар. культуры) / В. Е. Павлова // Историческое краеведение и архивы : материалы науч.-практ. конф. – Вологда, 2009. – Вып. 15. – С. 133-141.

Резниченко Е. Б. Свадьба на «пецяльненьком славном синём море» / Е. Б. Резниченко // Живая старина. – 2011. – № 4. – С. 6-9 : ноты.
Свадебный обряд в с.  Малошуйка Онежского р-на Архангельской обл.

Ефименкова Б. Б. Драматургия свадебной игры междуречья Сухоны и Юга и верховьев Кокшеньги (Вологодская область) / Б. Б. Ефименкова // Музыкальная культура Русского Севера в научном наследии Б. Б. Ефименковой : к 80-летию со дня рождения ученого / [отв. ред. И. А. Никитина]. – М., 2012. – С. 82-132.

Ефименкова Б. Б. Динамика музыкально-поэтических структур в одной из локальных традиций русской северной свадьбы : (по материалам фольклорных экспедиций в восточные районы Вологодской области) / Б. Б. Ефименкова // Музыкальная культура Русского Севера в научном наследии Б. Б. Ефименковой : к 80-летию со дня рождения ученого / [отв. ред. И. А. Никитина]. – М., 2012. – С. 133-144.

Ефименкова Б. Б. Свадебные песни двинско-волжского междуречья : прощальные песни / Б. Б. Ефименкова // Музыкальная культура Русского Севера в научном наследии Б. Б. Ефименковой : к 80-летию со дня рождения ученого / [отв. ред. И. А. Никитина]. – М., 2012. – С. 145-161.

Ефименкова Б. Б. Свадебная песня в среднем течении реки Юг / Б. Б. Ефименкова // Музыкальная культура Русского Севера в научном наследии Б. Б. Ефименковой : к 80-летию со дня рождения ученого / [отв. ред. И. А. Никитина]. – М., 2012. – С. 162-194.

Ефименкова Б. Б. Свадебные песни верховьев северодвинского бассейна : величальные и корильные песни / Б. Б. Ефименкова // Музыкальная культура Русского Севера в научном наследии Б. Б. Ефименковой : к 80-летию со дня рождения ученого / [отв. ред. И. А. Никитина]. – М., 2012. – С. 217-236.

Ефименкова Б. Б. Оппозиция невеста/девушки в музыкальном коде севернорусской свадьбы / Б. Б. Ефименкова // Музыкальная культура Русского Севера в научном наследии Б. Б. Ефименковой : к 80-летию со дня рождения ученого / [отв. ред. И. А. Никитина]. – М., 2012. – С. 306-310.

Музыкальная культура Вологодского края : исследования и материалы / [М. Г. Долгушина и др.; сост., науч. ред. : М. Г. Долгушина, Г.  П. Парадовская; отв. за вып. О. А. Федотовская]. – Вологда : Древности Севера, 2013. – 191 с. : ил., ноты.
Из содерж. : Этнографическое описание и фольклорные тексты традиционной юшковской свадьбы (Нюксенский р-н Вологодской обл.) / сост. Г. П. Парадовская. – С. 149-166.

Никашкина А. Прощание с «красотой» в свадебной традиции Городищны: образно-поэтические особенности причитания : [Нюксенский район] / А. Никашкина // Вестник НСО. Серия : Гуманитарные науки. – Вологда, 2013. – Вып. 11. – С. 67-72.

Криничная Н. А. Невеста из подводного мира / Н. А. Криничная // Русская речь.– 2014. – № 2. – С. 105-113.
Анализ колористической лексики свадебного обряда, ее этимологии и семантики в фольклорном действе.

Старинные свадебные обряды на Руси, видео

Свадьбы, которые играли несколько веков назад, значительно отличаются от сегодняшнего бракосочетания. Многие традиции прошлого сохранились, но приняли иные формы, видоизменились, потеряв первоначальный смысл. Старинные свадебные обряды на Руси (сватовство невесты, смотрины, благословение и др.) были неотъемлемой частью женитьбы, без них торжество не могло состояться. Описания таинств и традиций, представленные ниже, помогут вам понять, как проходила старинная русская свадьба.

к содержанию ↑

Таинство свадебного обряда на Руси

Переход девушки из одной семьи в другую – основа свадебных обрядов прошлого. Считалось, что она умирала в отцовском доме, а после свадьбы возрождалась в семье мужа. На венчании девушку прятали под плотными тканями, платками, за которыми не было видно ее лица и тела. На нее нельзя было смотреть, потому что по поверьям она была «мертва». К алтарю невесту вели, держа под руки, но после венчания она самостоятельно покидала церковь, «родившись заново».

Многие свадебные обряды на древней Руси имели магическую подоплеку. До того, как священник навсегда соединял души влюбленных, будущие муж с женой считались уязвимыми для злых сил. Проводилось множество ритуалов, чтобы помочь молодым избежать сглаза, порчи: например, подметание дороги перед новобрачными. Обряд исключал возможность того, что супругам под ноги подбросят что-то, привлекающее злых духов к новой семье. Переходить им дорогу также считалось плохой приметой.

Свадьбу в древние времена праздновали несколько дней. Первый день был полон событий: невесту готовили к скорому приезду суженого, перевозили приданое, потом будущие супруги получали благословение, отправлялись к свадебному застолью. Масштабный свадебный пир происходил на следующий день, после обряда церковного венчания. Во время свадьбы жениху нужно было соблюдать молчание, поэтому ответственность за свершение свадебных ритуалов лежала на дружке (родственнике или друге жениха).

Чтобы избежать порчи, обычай предписывал молодым спать в новом месте – для первой брачной ночи им готовили сенник, убранством которому служили иконы, стрелы по четырем углам с куницами на них, постель из двадцати одного снопа. Во время свадебного застолья новобрачные пили и ели мало, а последнее блюдо им приносили к постели. Поутру при помощи стрелы поднимали одеяло, проверяя, невинной ли была невеста, выходя замуж.

к содержанию ↑

Сватовство и подготовка к свадьбе

Перед свадьбой существовало несколько старинных обрядов. Первым было сватовство, когда родственники и друзья жениха приходили к родителям невесты, нахваливали его, рассказывали о достоинствах. Чтобы встреча прошла удачно, сваты и свахи ехали окольными путями, запутывая следы – это была защита от темных сил. Первый раз родителям невесты следовало отказать сватам, не смотря на предварительную договоренность между семьями о женитьбе.

После данного сватам положительного ответа проводился другой важный обряд – смотрины. Он представлял собой осмотр одежды избранника, посуды, общего состояния домашнего хозяйства. В былые времена смотрины могли изменить решение родителей выдать дочь замуж – человек, который недостаточно богат, чтобы ее обеспечить, получал отказ.

Если смотрины прошли хорошо, а родственники девушки остались довольны материальным положением будущего супруга, назначался день, когда семья официально объявит о своем решении – тогда уже ничего не могло помешать свадьбе, кроме непредвиденных форс-мажорных обстоятельств. На Руси об обручении было принято говорить во время застолья в присутствии множества гостей.

Накануне самого торжества девушке с подружками необходимо было посетить баню. Там они мылись, пели песни, разговаривали. После бани продолжался девичник, на котором проводились обряды защиты от темных сил – подружки описывали жизнь невесты с мужем мрачной, несчастливой. Раньше считалось, что это отпугнет нечистых духов. Девушки проводили ночные гадания при свечах, водили хороводы, исполняли ритуальные обряды укрепления связи с будущим мужем.

Расплетание косы суженой подружками и плетение вместо нее двух косичек – важный свадебный обряд в перечне привычных на Руси, который проводился накануне церемонии. Он символизировал прощание невесты с девичеством, становление ее как женщины, готовность зачать ребенка.

Жених тоже посещал баню перед свадебным торжеством, однако один. В отличие от суженой, которой предстояло провести целый вечер, общаясь с подругами, гадая и танцуя, он должен был соблюдать молчание.

к содержанию ↑

Старинная церемония благословения

Православный обряд родительского благословения, проводившийся в древности, считался одним из самых важных свадебных мероприятий. Пары расставались, если получали отказ в ритуале благословения. Проводился он так: будущие супруги перед венчанием приезжали ко двору родительского дома невесты, где мать с отцом встречали их хлебом-солью и крестили иконами, обернутыми рушником. Подробнее об обряде смотрите на фото ниже.

к содержанию ↑

Свадебный пир

Молодым следовало воздержаться от питья и еды за свадебным столом. Они принимали подарки и поздравления, а во время подачи последнего блюда (обычно это было жаркое) уходили в сенник, где проводили первую брачную ночь. Гостям было дозволено несколько раз за ночь разбудить молодоженов, чтобы снова вызвать их к столу.

Утром, когда большинство захмелевших гостей покидало пир, накрывался «сладкий стол». После него молодожены шли мыться, а простынь или рубашка невесты нередко демонстрировалась односельчанам, доказывая девичью невинность.

Третий день свадьбы был для супруги тяжелым – ей необходимо было показать свои способности как хозяйки: растопить печь, приготовить обед, помыть полы, а гости разными способами пытались помешать ей.

Крестьянская свадьба обычно длилась три дня. Суженых называли «князь» и «княгиня», потому что таинство свадебного обряда в этом ракурсе на Руси было похоже на возведение князей в достоинство власти.

к содержанию ↑

Традиционные свадебные песни

Без традиционных свадебных песен не проводилось ни одно торжество. Они сопровождали предсвадебные обряды и несколько праздничных дней. Посмотрите видео, на которых исполняются традиционные свадебные песни Руси:

  • Русская народная свадебная песня:

  • «Вьюн над водой»:

Многие обряды и обычаи свадьбы потеряли первоначальный смысл, а отношение современных людей к старинным обрядам изменилось – нередко свадьбы ограничиваются росписью в ЗАГСе. Но некоторые пары продолжают соблюдать древние традиции торжества, отдавая дань богатому прошлому нашей страны.

Какие свадебные обряды Руси показались вам интересными? Может вы были участником такой свадьбы? Расскажите об этом в комментариях.

140 Песни для свадебной церемонии

Настройте музыку для свадебной церемонии и придайте ей ультрасовременный вид с помощью нашего обширного списка песен для свадебной церемонии.

Вы заняты составлением идеальной церемонии — вы забронировали место, нашли официального лица и даже написали свои клятвы (за это бонусные баллы!). Но не упустите пар, когда придет время выбирать песни для свадебной церемонии! Выбранные вами песни зададут тон не только вашей церемонии, но и всему дню.Планируете ли вы использовать королевский стиль Кейт Миддлтон на своей свадьбе или выбрать повседневный шик в стиле Кейры Найтли, мы здесь, чтобы помочь вам выбрать лучшие песни для свадебной церемонии на ваш день.

Песни для свадебных церемоний в этой статье:

Современные песни для свадебных церемоний

Нет ничего такого, что говорило бы о том, что нельзя использовать самые горячие мелодии сегодняшнего дня как часть своей церемонии. В нашей коллекции современных песен для свадебных церемоний представлены некоторые из наиболее широко используемых песен для свадебной церемонии — и не зря! Они веселые, милые и отлично подходят для вашей свадебной церемонии, но при этом не слишком укоренились в традициях.

«I’m Kissing You» Дезри
Из альбома: Ромео и Джульетта Саундтрек , 1996
Вы полюбите слова: «Я целую тебя / Наша гордость выдержит тысячу испытаний / Сильный никогда не упадет / Но смотреть на звезды без тебя »

« Выходи за меня замуж »на поезде
Из альбома: Спаси меня, Сан-Франциско , 2009
Слова тебе понравятся:« Теперь, когда вес поднялся / Любовь, несомненно, изменила мой путь / Выходи за меня / Выходи за меня / Сегодня и каждый день »

« Море любви »от Cat Power
Из альбома: The Covers Record , 2000
Слова, которые тебе понравятся:« Come with я / Моя любовь / К морю / Море любви »

« Оставайся молодым, иди, танцуй »от Death Cab for Cutie
Из альбома: Codes and Keys , 2011
Слова, которые тебе понравятся:» Потому что, когда она поет, я слышу симфонию / И меня поглощает звук, когда он эхом пронизывает меня / Я обновлен, о, как я чувствую / Сквозь наступление осени мы останусь молодым, иди танцевать »

« Дом »Филиппа Филлипса
Из альбома: The World from the Side of the Moon , 2013
Слова, которые тебе понравятся:« Держись за меня, пока мы идем / Пока мы катимся по этой незнакомой дороге / И хотя эта волна тянет нас за собой / Просто знайте, что вы не одиноки / Потому что я собираюсь сделать это место вашим домом »

« Фотография »Эда Ширана
Из альбома: x , 2014
Слова, которые вам понравятся: «Мы храним эту любовь в фотографии / Мы создали эти воспоминания для себя / Где наши глаза никогда не закрываются / Сердца никогда не разбиваются»

«Marry You» «Бруно Марс
Из альбома: Doo-Wops & Hooligans , 2010
Вы полюбите слова:» Прекрасная ночь, мы ищем что-нибудь тупое / Эй, детка, я думаю, что хочу жениться ты / Это взгляд твоих глаз, или это танцевальный сок? / Какая разница, детка, я думаю, я хочу выйти за тебя замуж »

« Ты и я »от L ifehouse
Из альбома: Lifehouse , 2005
Вы полюбите слова: «Потому что это ты и я / И всем людям, которым нечего делать / Нечего терять»

«Heartbeats» Хосе Гонсалеса
Из альбома: Veneer , 2005
Слова, которые вы полюбите: «Одна ночь, чтобы сбить с толку / Одна ночь, чтобы ускорить истину / Мы дали обещание / Четыре руки, а потом прочь»

«Flightless Bird , American Mouth »от Iron & Wine
Из альбома: The Shepherd’s Dog , 2007
Вы полюбите слова:« Я нашел тебя? / Бескрылая птица, ревнивая, плачущая / Или потеряла тебя? / Американский рот / Большой нависающий счет «

Лучшие песни свадебной церемонии

У каждой пары есть своя особенная песня! Лучшие песни для свадебной церемонии — это те, которые вызывают у вас и вашего партнера теплые воспоминания, когда вы их слышите. Эти ультра-романтические мелодии — отличный выбор для песен свадебной церемонии. Вы можете пройти к одному из них по проходу или поиграть в несколько, пока ваши гости рассаживаются.

«1 + 1» Бейонсе
Из альбома: 4 , 2011
Слова, которые вам понравятся: «Потому что, детка, у нас нет ничего без любви / Дорогая, тебе хватит для нас обоих. / Так давай, детка, займись со мной любовью »

« Тысяча лет »Кристины Перри
Из альбома: Сумерки. Сага: Рассвет, Pt.1 Саундтрек , 2011
Слова, которые вы полюбите: «Я умирал каждый день, ожидая тебя / Дорогая, не бойся, я любил тебя тысячу лет / Я буду любить тебя еще тысячу»

«Hoppipolla» Сигура Роса
Из альбома: Takk , 2005
Слова, которые вам понравятся: «Rennblautur / Allur rennvotur / Engin gúmmístígvél / Hlaupandi í okkur? / Villúr springa út

út

út

«Over the Rainbow» Исреала Камакавиво’Оле
Из альбома: Alone in IZ World , 2001
Вы полюбите слова: «Где-то за радугой, высоко вверх / И мечты, о которых вы мечтаете однажды в колыбельная »

« Аллилуйя »Джеффа Бакли
Из альбома: Grace (Legacy Edition) , 2004
Слова, которые вам понравятся:« Ваша вера была сильной, но вам нужны были доказательства / Вы видели, как она купалась на крыше / Ее красота и лунный свет свергли вас «

» Lucky «Джейсона Мраза feat. Колби Кайлат
Из альбома We Sing. Мы танцуем. We Steal Things , 2008
Слова, которые вы полюбите: «Мне повезло, я влюблен в своего лучшего друга / Удачно, что я был там, где я был / Повезло снова вернуться домой»

«Thinking Out» Громко », автор: Эд Ширан.
Из альбома: x , 2014
Слова тебе понравятся:« Так что милый сейчас / Возьми меня в свои любящие объятия / Поцелуй меня в свете тысячи звезд / Положи свою голову на меня. бьющееся сердце / Я думаю вслух / Может быть, мы нашли любовь прямо там, где мы есть »

« Какой чудесный мир »Луи Армстронга
Из альбома: Лучшие хиты Луи Армстронга за все время , 1990
Тексты песен вам понравится: «Я вижу деревья из зеленых, красных роз тоже / Я вижу, как они цветут для меня и для вас / И я думаю про себя, какой чудесный мир»

«Заставь тебя почувствовать мою любовь» Адель
От альбом: 19 , 2008
Слова, которые вам понравятся: «Я знаю, что вы еще не приняли решение / Но я никогда не ошибусь / Я знаю это от момент, когда мы встретились / Без сомнения / Где ты? »

« Halo »Бейонсе
Из альбома: I Am… Sasha Fierce, 2008
Слова, которые тебе понравятся:« Я нашел способ позволить тебе победить / Но у меня никогда не было сомнений / Стою в свете твоего ореола / Теперь у меня есть мой ангел »

Традиционные песни свадебной церемонии

Хотите придерживаться традиций? Мы понимаем! Независимо от того, сколько популярных песен о свадебных церемониях мы слышим, в знаменитом свадебном хоре есть что-то, что трогает наши души. Так что, если это ваш стиль, продолжайте! Вот список традиционных песен свадебной церемонии, которые идеально сочетаются с «Here Comes the Bride» или в качестве альтернативы прогулке по проходу.

«Canon in D» Пачельбеля
Из альбома: Самая расслабляющая классическая музыка во Вселенной , 2003
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Свадебный хор» Вагнера
Из альбома : Великолепные оркестровки для свадеб , 2009
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Rigaudon» Андре Кампра
Из альбома: Коллекция традиционной свадебной музыки для невесты , 2006
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Amazing Grace» Терри Гейзеля
Из альбома: Sweet Soaking Hymns and Prayer Music , 2009
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Процессия радости» Хэла Хопсона
From the альбом: доступен в виде нот
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Симфония из кантаты №»29 »И. С. Баха
Из альбома: Свадебный альбом полностью , 1998
Слова вам понравятся: Инструментальная

« Свадебный марш »(из« Свадьбы Фигаро ») Моцарта
Из альбома: Музыка для гражданской свадьбы , 2008
Тексты, которые вам понравятся: Instrumental

«Trumpet Volditional» Дж. Кларка
Из альбома: The Ultimate Classical Music Collection , 2005
Слова, которые вам понравятся: Instrumental

«Water Suite: No.2 ре мажор »Генделя
Из альбома: Гендель: Музыка на воде; Королевская музыка фейерверков — Опытный выпуск , 2003
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

« Свадебная песня (Есть любовь) » Peter, Paul & Mary
Из альбома: The Very Best of Peter, Paul & Mary , 2005
Вы полюбите слова песни: «Ну, мужчина оставит свою мать, а женщина оставит ее дом / Они пойдут дальше. туда, где двое будут как одно / Как было в начале, теперь до конца / Женщина черпает свою жизнь у мужчины и снова отдает ее «

Инструментальные песни для свадебной церемонии

Инструментальные песни для свадебной церемонии не должны быть строгими и формальными. Нам очень нравятся некоторые причудливые композиции из этого списка, например музыкальная тема из Paperman. Если вы немного больше привержены традициям, «Trumpet Tune» Кларка — отличная песня для свадебной церемонии.

«Clair de Lune» Клода Дебюсси
Из альбома: Clair de Lune — сингл , 2014
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Trumpet Tune» Дж. Кларка
Из альбома : доступны в виде нот
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Turning Page», автор Sleeping at Last
Из альбома: Сумерки. Сага: Рассвет, pt.1 Саундтрек , 2011
Слова, которые вам понравятся: «Я ждал сотню лет / Но я бы подождал еще миллион для вас / Ничто меня не подготовило / На что повлияла бы привилегия быть вашим»

Тема из Paperman »Кристофа Бека
Из альбома: Paperman Sountrack , 2012
Слова вам понравятся: Instrumental

« Appalachia Waltz »Йо-Йо Ма
Из альбома: Appalachia Waltz (Remastered ) , 1996
Тексты, которые вам понравятся: Инструментальная

«Тема Форреста Гампа» Алана Сильвестри
Из альбома: Форрест Гамп Саундтрек , 1994
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Begin Снова «Парни-пианисты (Т. Swift cover)
Из альбома: The Piano Guys 2 , 2013
Тексты вам понравятся: Instrumental

Витаминный струнный квартет «I’m Yours»
Из альбома: Vitamin String Quartet Presents Растянутый , Том. 9, 2008
Тексты, которые вам понравятся: Инструментальная

«Гумпция» Ханса Циммера
Из альбома: The Holiday Soundtrack , 2006
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Can’t Help Falling in Love »группы The Piano Guys
Из альбома Can’t Help Falling in Love — Single , 2012
Слова, которые вам понравятся: Instrumental

Песни для христианской свадебной церемонии

Вы замужем в маленькой деревенской церкви? Или вы планируете роскошное мероприятие в соборе со сверхдлинным проходом? В любом случае, у нас есть список христианских песен для свадебных церемоний.Христианские церемонии так же разнообразны, как и церкви, в которых они проводятся, поэтому обязательно выберите песни для своей свадебной церемонии, которые придадут ей сверхличный вид.

«Иисус, радость человеческих желаний» Дж. Бах
Из альбома: Ultimate Joy — Jesu Joy of Man’s Desiring and Other Joyful Sounds , 2001
Вы полюбите слова: Инструментальная

«The Marriage Prayer» Джона Уоллера
Из альбома: As для меня и моего дома , 2011
Слова, которые ты полюбишь: «Отец, я сказал, пока смерть не разлучит нас / Я хочу иметь в виду это всем своим сердцем / Помоги мне любить Тебя больше, чем я люблю ее / Тогда Я знаю, что могу любить ее больше, чем кого-либо другого »

« By My Side »Томаса Портера
Из альбома: доступно на giamusic.com
Слова, которые вам понравятся: «С Богом в нашей жизни / и ты стоишь рядом со мной / Данные обещания укрепят нас на нашем пути»

«Ты меня воспитываешь» Джоша Гробана
Из альбома: Ближе , 2003
Лирика, которая вам понравится: «Когда я в упадке и, о, моя душа, такая усталая / Когда приходят неприятности, и мое сердце обременено / Тогда я все еще и жду здесь в тишине / Пока ты не придешь и посидишь со мной »

« In a Moment »Ребекка Сент-Джеймс
Из альбома: I Will Praise You , 2011
Слова, которые тебе понравятся:« Через мгновение все падают. Безмолвный / Услышать могучий звук трубы / Расколоть восточное небо / Только представить себе Короля всего творения / Скачущий по небу / Возвращение за своей невестой »

« Океаны (где ноги могут не сбиться) »от Hillsong United
From the альбом: Oceans EP , 2013
Слова, которые вам понравятся: «Так я буду взывать к Твоему имени / И держать глаза над волнами / Когда поднимаются океаны / Мой душа упокоится в Твоих объятиях / Ибо я твой, а ты мой »

« Это кольцо »Т Картер Music
Из альбома: доступно на tcartermusic.com
Слова, которые вам понравятся: «Я так долго ждал этого момента / Ответ на молитву, я знаю, что ты единственный / Я отдаю тебе свое сердце и душу»

«День свадьбы» от Casting Короны
Из альбома: Come to the Well , 2011
Слова тебе понравятся: «Когда кто-то вытирает твои слезы / Когда кто-то завоевывает твое сердце / И говорит, что ты прекрасен / Когда ты не знаешь, что ты есть» / И все, что ты хотел увидеть / Написано на его лице / Когда любовь пришла и наконец освободила тебя / В тот день свадьбы »

« Небесный нож », Джош Гаррелс
Из альбома: Home , 2015
Слова, которые вы полюбите: «Как первый мужчина / Я был так глубоко порезан небесным ножом / Когда я проснулся от сна / О, мой Господь, она прекрасна / Она часть меня / Она моя жена»

«Хлеб и вино» Джоша Гаррелса
Из альбома: Любовь и война и море между , 2011
Слова, которые вам понравятся: «Если я упаду, я упаду один, но т Кто может помочь выдержать нагрузку / Тройной аккорд трудно разорвать / Все, что у меня есть, я дам тебе, если ты тоже разделишь свои печали / Тогда радость будет венцом на наших головах / Мой друг »

Песни для католической свадебной церемонии

Если вы выходите замуж в католической церкви, у вас тяжелая работа! Католические церкви часто предъявляют довольно жесткие требования к музыке, и если у вас полная свадебная месса, вам нужно будет включить МНОГО песен свадебной церемонии. Выбирайте музыкальные композиции для Обряда Входа, Причастия, зажигания свечи единства, благословения и дарения колец и, конечно же, перерыва, чтобы сделать вашу католическую церемонию своей собственной. Некоторые из песен католической свадебной церемонии из нашего списка исполняются современными артистами, что придает современный вид вашей католической церемонии.

«Ave Maria» Ф. Шуберта в исполнении Селин Дион
Из альбома: This Are Special Times , 1992
Слова, которые вам понравятся: «Ave Maria, maiden mild / О, послушайте девичью песню молитва / Ибо ты слышишь среди дикой природы / «Это ты, ты можешь спасти среди отчаяния»

Винс Джилл «Да будет мир на земле»
Из альбома: Да будет мир на земле , 1993
Слова, которые вам понравятся: «Да будет мир на земле / И пусть он начнется со меня / Да будет мир на земле / Мир, который должен был быть»

«Come Thou Fount» от MercyMe
Из альбома: The Worship Sessions , 2013
Слова, которые вам понравятся: «Приди, Ты источник всех благословений / Настрой мое сердце, чтобы воспеть Твою благодать / Потоки милосердия, не прекращающиеся / Призыв к песням самой громкой хвалы «

» Here I Am, Lord «, автор Collin Raye
Из альбома: His Love Remains , 1996
Тексты песен ты полюбишь: «Вот я Господь, это я, Господь? / Я слышал, как Ты звал ночью / Я пойду, Господь, если Ты поведешь меня / Я буду держать Твой народ в моем сердце. «

» Ближе мой Бог к тебе «от The Piano Guys
Из альбома: The Piano Guys 2 (Deluxe Edition) , 2013
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

» God Gave Me You » автор: Блейк Шелтон
Из альбома: Red River Blue (Deluxe Edition) , 2011
Слова, которые ты полюбишь: «Потому что Бог дал мне тебя для взлетов и падений / Бог дал мне тебя на дни сомнений / Ибо когда я думаю, что заблудился / Здесь не осталось слов, чтобы сказать, это правда / Бог дал мне тебя »

« Он накормит свое стадо »Генделя
Из альбома: Manchester by the Sea Soundtrack , 2016
Слова, которые вы полюбите: «Придите к Нему все трудящиеся / Придите к Нему обремененным / И Он даст вам покой.»

» O God, Beyond All Praising «Исполнители BJU Singers and Orchestra
Из альбома: Beyond All Praising , 2008
Слова, которые вы полюбите:» O Боже вне всякой похвалы / мы поклоняемся тебе сегодня / и пойте потрясающую любовь / эти песни не могут отплатить «

» The Prayer «Шарлотты Черч и Джоша Гробана
Из альбома: Prelude… The Best of Charlotte Church , 2003
Слова, которые вы полюбите:» Я молюсь ты будешь нашими глазами / И смотри, куда мы идем / И помогай нам быть мудрыми / Во времена, когда мы не знаем / Пусть это будет нашей молитвой »

« На крыльях орла »Анжелы Биркхед — рейс
Из альбома: At the Supper of the Lamb , 2006
Слова тебе понравятся: «И Он поднимет тебя на орлиных крыльях / Несет тебя на дыхании зари / Заставит тебя сиять, как солнце / И держать тебя в ладони Его Руки »

Евангелие Песни для свадебной церемонии

Подчеркните свою любовь к партнеру и Богу с помощью этих прекрасных хитов в стиле госпел. Ищете ли вы песню для свадебной церемонии, чтобы сопровождать слезоточивую прогулку по проходу к своему вечному спутнику жизни, или буйную рецессию, вы найдете то, что ищете, в нашем списке песен евангельских свадебных церемоний.

«Эта песня», Биби Винанс
Из альбома: BeBe Winans , 1997
Слова, которые ты полюбишь: «Все, что я хотел, это чтобы меня любили / Никто не заслуживает одиночества / Обвиняется в любви как должное / Но теперь я понимаю / Если я не разделяю то, что я чувствую / Откуда вы можете знать? / Я нашел способ, как показать «

« Рядом с вами »», авторы BeBe и CeCe Winans
Из альбома: Still , 2009
Текст песни, которую вы полюбите: «Терпеливый и сильный, всегда, с чем бы я ни столкнулся / Ты был там, чтобы меня увидеть / Как раз вовремя (как раз вовремя) немного, чтобы убедиться, что твоя любовь была правдой «

» Order My Steps «, Brooklyn Tabernacle Choir
Из альбома: Любимая песня всех , 1996
Тексты песен, которые вы полюбите:» Закажи мои шаги в своем слово, дорогой Господь / Веди меня, веди меня каждый день / Пошли свое помазание, Отец, я молю »

« Я нашел тебя », Биби и Сиси Вайнанс
Из альбома: Still 9000 9, 2009
Тексты, которые вы полюбите: «Когда я нашел тебя, я нашел кого-то, кому небезразлично / Когда я нашел тебя, нашел свою самую сокровенную молитву / Когда я нашел тебя, я нашел то, о чем мечтает каждое сердце / Когда я нашел тебя , Я нашел любовь «

» Я никогда не терял свою похвалу «, Бруклинский Табернакл хор
Из альбома: Я скажу Да , 2008
Слова, которые ты полюбишь:» Я никогда не терял надежды / Я никогда не терял своей радости / Я никогда не терял своей веры / Но больше всего / Я никогда не терял своей похвалы »

« Nothing Without You », by Smokie Norful
Из альбома: Nothing Without You , 2004
Lyrics You Буду любить: «Нет ни радости, ни мира, ни любви ко мне / Никто не заботится безоговорочно / Если у меня нет тебя»

«Жди Господа», Донни МакКларкин feat. Карен Кларк Шеард
Из альбома We All Are One , 2009
Лирика Тебе понравится: «Ты можешь ждать, ждать, ждать Господа, и ты увидишь / Он всегда держит свое слово / Должен, просто , верь в Него / Не расстраивайся »

« Моя жизнь, моя любовь, мое все », Кирк Франклин
Из альбома: Возрождение Кирка Франклина , 2002
Тексты песен тебе понравятся: «Твое прикосновение / Твой поцелуй / Твоя милость / Для меня / Глубже, чем может видеть моя душа»

«Приведи меня», епископа Т.Д. Джейкса-старшего.подвиг Арнетта Муррилл
Из альбома: Sacred Love Songs , 1999
Слова, которые ты полюбишь: «Спасибо за розы, которые скрасят мой день / Спасибо за нежность, чтобы вытереть мои слезы / Но когда ты увидишь меня» дрейфующий, тонущий и нуждающийся в подъеме / Проведи меня в присутствие Господа »

« Свадебная песня »Джона Ки подвиг. The New Life Community Choir
Из альбома: Not Guilty , 2004
Слова, которые ты полюбишь: «В этот день свадьбы / Для меня большая честь просто сказать / Я люблю тебя всем сердцем / Когда ты идешь мой путь / Я поклялся никогда не сбиваться с пути / Я обещаю / Что мы никогда не расстанемся »

Песни для деревенской свадебной церемонии

Поручите солиста разрушить дом, спев одну из этих песен для деревенской свадебной церемонии. Независимо от того, проводите ли вы свадьбу в стиле кантри или нет, эти песни о свадебной церемонии обязательно понравятся вам и вашим гостям.

«God Gave Me You», Блейк Шелтон
Из альбома: Red River Blue , 2011
Текст песни, которую вы полюбите: «Здесь есть нечто большее, чем то, что мы видим / Божественный заговор / Это ты , милый ангел / Мог бы как-нибудь влюбиться в меня »

« Мой лучший друг », Тим МакГроу
Из альбома: Место под солнцем , 1999
Лирика Тебе понравится:« У меня никогда не было тот, на который я мог рассчитывать / меня так много раз подводили / я устал от боли, так устал искать / пока ты не вошел в мою жизнь / это было чувство, которое я никогда не знал / в первый раз я не чувствовал себя одиноким »

« Я и ты », Кенни Чесни
Из альбома: Greatest Hits , 2000
Слова, которые ты полюбишь:« Обыкновенно нет, правда так не думаю / Не любовь, это правда / Общая судьба / Нам суждено было быть / Я и ты »

« Стареть со мной », Мэри Чапин Карпентер
Из альбома: Party Doll and Other Fa vorites , 1999
Тексты песен, которые вы полюбите: «Стареть вместе со мной / Лучшее еще впереди / Когда придет наше время / Мы будем как единое целое / Да благословит Бог нашу любовь / Да благословит Бог нашу любовь»

«Я не мог просить большего», Сара Эванс.
Из альбома: Born to Fly , 2000
Слова, которые ты полюбишь: «Лежать здесь с тобой / Слушать дождь / Улыбаться, чтобы увидеть улыбку на лице. ваше лицо / Это моменты, я благодарю Бога за то, что я жив «

» From This Moment On «, Shania Twain feat.Брайан Уайт
Из альбома: Come on Over , 1997
Текст песни, которую вы полюбите: «Я протягиваю тебе руку от всего сердца / Не могу дождаться, чтобы прожить свою жизнь с тобой, не могу дождаться, чтобы начало / Мы с тобой никогда не разлучаемся / Мои мечты сбылись благодаря тебе »

« Bless the Broken Road », автор Rascal Flatts
Из альбома: Feels Like Today , 2004
Lyrics You Love : «Я не мог видеть, как каждый знак указывал прямо на тебя / Что каждая давно потерянная мечта привела меня туда, где ты находишься / Другие, которые разбили мне сердце, они были подобны северным звездам / Указывая меня на моем пути в твои любящие объятия»

«To Make You Feel My Love» в исполнении Гарта Брукса
Из альбома: Hope Floats Soundtrack , 1998
Слова, которые вам понравятся: «Когда вечерние тени / И звезды появляются / А есть там никого / Чтобы высушить твои слезы / Я мог бы удержать тебя / Миллион лет / Чтобы ты почувствовал мою любовь »

« Поразил », Lonestar
Из альбома: From There to Here — Greatest Hits , 2003
Текст песни, которую вы полюбите: «Я не знаю, как ты делаешь то, что делаешь / Я так тебя люблю / Все становится лучше. / Я хочу провести остаток своей жизни / с тобой рядом »

« Love Like Crazy »Ли Брайса
Из альбома: Love Like Crazy , 2010
Тексты песен, которые ты полюбишь:» Будь лучшим другом, говори правду и злоупотребляй. Я люблю тебя / Иди на работу, делай все возможное, не перехитряй свой здравый смысл / Никогда не позволяй своим моленным коленям лениться / И люби как сумасшедший »

R&B Wedding Ceremony Songs

Ультра-романтичный с знойной атмосферой, песни R&B для свадебной церемонии составляют великолепную музыкальную подборку.Получите настроение обменяться клятвами с сольным исполнением «All of Me» Джона Легенда или подготовьте своих гостей к вечеринке, когда вы выходите на всегда популярный «Happy».

Стиви Уандер «Signed, Sealed, Delivered»
Из альбома: Signed Sealed and Delivered , 1970
Слова, которые вам понравятся: «Вот я, детка / О, у тебя есть будущее рука / (подписано, запечатано доставлено, я твой) Вот я, детка / о, будущее в твоих руках / (подписано, запечатано, доставлено, я твой) «

» Теперь, когда мы Found Love »от Heavy D & The Boyz
Из альбома: Heavy Hitz , 2000
Слова, которые вам понравятся:« Раз, два, скажите мне, что у вас есть / Позвольте мне засунуть свои четверти в ваш слот, чтобы сорвать джекпот / Rev me up, my little lutcup »

« Here and Now »Лютера Вандросса
Из альбома: The Essential Luther Vandross , 2003
Слова, которые вы полюбите:« Один взгляд в глаза и там я вижу / То, что ты для меня значишь / Я верю здесь, в моем сердце / Твоя любовь — это все, что мне когда-либо понадобится »

« Happy »Фарелла Вильямса
Из альбома: ДЕВУШКА , 2014
Слова, которые вам понравятся: «То, что я собираюсь сказать, может показаться безумием / Саншайн, она здесь, ты можешь сделать перерыв / Я — воздушный шар, который может отправиться в космос / С воздухом , как будто мне все равно, кстати, детка »

« Я обещаю », автор: CeCe Winans
Из альбома: Purified , 2005
Слова тебе понравятся:« Я могу сказать по твоему пути. улыбка / Я чувствовал это в твоих прикосновениях / И я знал это свое сердце / На этот раз влюблюсь »

« Вдруг »Билли Оушена
Из альбома: Внезапно (Expanded Edition) , 2011
Слова, которые вам понравятся: «Внезапно жизнь обретает для меня новый смысл / Наверху есть красота и вещи, на которые мы никогда не обращаем внимания / Вы внезапно просыпаетесь, вы влюблены»

«Давай поженимся», автор Jagged Edge
Из альбома: The Hits , 2006
Слова, которые вам понравятся: «Встретимся у алтаря в своем белом платье / Мы не молодеем, мы могли бы также Я делаю это / Все это время чувствовал, девочка, я должен признаться / Девушка, давай просто поженимся / Я просто хочу выйти замуж »

« Я не могу помочь себе »от Four Tops
Из альбома: Four Tops Second Альбом , 1965
Слова, которые вы полюбите: «Сахарный пирог, мед, пучок / Ты знаешь, что я люблю тебя / Я ничего не могу с собой поделать / Я люблю тебя и никого другого»

«Я нашел тебя» BeBe и CeCe Winans
Из альбома: Still , 2009
Слова, которые вам понравятся: «Когда я нашел тебя, я нашел кого-то, кому небезразлично / Когда я нашел тебя, нашел свою самую сокровенную молитву / Когда я нашел тебя, я нашел то, что каждое сердце мечтает / Когда я нашел тебя, я нашел любовь »

« All of Me »Джона Ледженда
Из альбома: Love in the Future (Deluxe Edition) , 2013
Тексты песен тебе понравятся: «Потому что все я / Люблю всех вас / Люблю твои изгибы и все твои края / Все твои идеальные недостатки / Отдайся мне все / Я отдам тебе все»

Уникальные песни для свадебных церемоний

Если вы ищете что-то менее популярное, но все же готовое к свадьбе, мы вам поможем. Эти уникальные песни свадебной церемонии варьируются от фанковых до оригинальных и даже достойных твита!

«Марш Брайана Бору» Лорины МакКеннитт
Из альбома: Ветер, который трясет ячмень , 2010
Слова, которые вам понравятся: «Брайан Бору / Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann / Síochain in gCuige U agus i mBaile ‘Cliath / Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath / Aontacht an domhain is na gCeilteach «

» Heroes «Дэвида Боуи
из альбома: Heroes , 1977
Тексты, которые вам понравятся:» And ты можешь быть злым / А я, я буду пить все время / Потому что мы любовники, и это факт / Да, мы любовники, и это то, что «

» Танцевать сегодня вечером » Пол Маккартни
Из альбома: Память почти заполнена , 2007
Слова тебе понравятся: «Ну, ты можешь заходить ко мне домой, если хочешь / Ты можешь делать все, что хочешь / Сегодня вечером все будут танцевать / Все будут чувствовать себя хорошо / Сегодня вечером все будут танцевать «

» Make You Mine «Us the Duo 90 019 Из альбома: No Matter Where You Are , 2014
Слова тебе понравятся: «Если лето для влюбленных / считай меня влюбленным / Я нашел ту / Ооо, я нашел ту, о которой мечтал из / Если друзья — это то, что вы ищете / Считайте меня другом / Но я разорвусь / и заберу ваше сердце до того, как эта история закончится »

« Влюбиться в кофейне »Лэндона Пигга
Из альбома: Falling in Love at a Coffee Shop , 2007
Слова, которые вам понравятся: «Я думаю, что, возможно, возможно, я влюбляюсь в тебя / Да, есть шанс, что я довольно сильно влюбился в тебя / Я видела пути, по которым блуждают ваши глаза, я тоже хочу прийти / Думаю, что, возможно, я влюбляюсь в вас »

« Медленно падаю »Глена Хансарда и Маркеты Иргловой
Из альбома: Once (Музыка из кинофильма) , 2007
Слова, которые тебе понравятся: «Я не знаю тебя / Но я хочу тебя / Тем более / Слова проваливаются сквозь меня / И всегда ys fool me / And I can’t react «

» James Bond Theme «от Instrumental Champions
Из альбома: At the Movies , 2006
Слова, которые вам понравятся: Instrumental

» Hey Ho » автор: The Lumineers
Из альбома: The Lumineers , 2012
Слова вам понравятся: «(Эй!) Я не знаю, где я ошибся / (Хо!) Но я могу написать песню / (Эй !) / Я принадлежу тебе, ты принадлежишь мне, ты моя возлюбленная »

« Вальс Невилля »Патрика Дойла
Из альбома: Гарри Поттер и Кубок огня Саундтрек , 2005
Lyrics you буду любить: Инструментальная

Акустические песни для свадебной церемонии

Если есть песня, которая вам нравится и которая не кажется подходящей для свадебной церемонии, у нас есть идеальное решение — поищите акустическую версию! Часто акустическая версия медленнее и мягче, поэтому вы можете съесть свой торт и тоже его съесть (о, подождите, это прием!). В нашем списке есть несколько отличных акустических песен для свадебных церемоний.

«La Vie en Rose» Кристин Милиоти
Показано на: Как я встретил вашу маму , 2014
Слова, которые вам понравятся: «Обними меня крепче и держи меня крепко / Магическое заклинание, которое ты произносишь / Это la vie en rose «

» Is This Love «Аллена Стоуна
Из альбома: доступно для скачивания в формате mp3, 2015
Слова, которые вам понравятся:» Я хочу любить тебя и относиться к тебе правильно / Я хочу Люблю тебя каждый день и каждую ночь / Мы будем вместе под крышей прямо над головой / Мы разделим укрытие моей односпальной кровати »

« Наконец-то »Джейсон Мраз
Из альбома : Amazon download, 2008
Тексты, которые вы полюбите: «Наконец-то пришла моя любовь / Мои одинокие дни закончились, и жизнь подобна песне, о да / Наконец небеса наверху голубые / Мое сердце было окутано клевером» ночь, когда я смотрел на тебя «

» Sweet Disposition «Витаминный струнный квартет
Из альбома: Amazon download, 2010
Слова, которые вам понравятся: Instru mental

«Somebody to Love», Витаминный струнный квартет
Из альбома: Vitamin String Quartet Performs Queen , 2004
Слова, которые вам понравятся: Инструментальная

«Heaven», исполнитель Boyce Avenue feat. Меган Николь
Из альбома Cover Collaborations, Vol. 2 , 2011
Слова, которые вам понравятся: «И, детка, ты все, что я хочу / Когда ты лежишь здесь в моих руках / Мне трудно поверить / Мы на небесах»

«You & Me (акустика)», Дэйв Мэтьюз
Из альбома: Big Whiskey and the GrooGrux King , 2009
Слова, которые вам понравятся: «Мы собираемся плыть на лодке до конца мир / Весь путь до конца света / О, и когда дети станут достаточно взрослыми / Мы научим их летать / Мы с тобой вместе, мы можем сделать что угодно, Детка / Ты и я вместе да, да «

» ЛЮБОВЬ «Джосса Стоуна
Из альбома: Amazon download, 2007
Слова, которые вам понравятся:» L для того, как вы смотрите на меня / O для единственного, кого я вижу / V — очень, очень необычно / E даже больше, чем может любой, кого вы обожаете / Любовь — это все, что я могу вам дать »

« Sweet Child O ‘Mine », автор: Taken by Trees
Из альбома: Amazon download, 2008
Слова, которые вам понравятся: «Сейчас и сейчас n когда я вижу ее лицо / Она уводит меня в это особое место / И если бы я смотрел слишком долго / Я бы, наверное, сломался и заплакал »

« Давайте останемся вместе »Обадиа Паркер
Из альбома: TipJar, Vol. 1 , 2008
Слова, которые вам понравятся: «Я, я так люблю тебя / Все, что ты хочешь делать / Со мной все в порядке / Потому что ты заставляешь меня чувствовать себя совершенно новым / И я хочу потратить моя жизнь с тобой »

Нетрадиционные песни для свадебной церемонии

Если вы попадаете в брак и свадебная музыка вам не по душе, выберите для своего мероприятия одну из этих нетрадиционных песен для свадебной церемонии. В этом списке есть несколько отличных альтернативных песен для свадебных церемоний для процессии и праздника.

«Я буду твоим зеркалом» от Velvet Underground и Нико
Из альбома: Gold , 2005
Слова, которые тебе понравятся: «Когда ты думаешь, что ночь увидела твой разум / Что ты внутри скрученный и недобрый / Позволь мне встать, чтобы показать тебе, что ты слеп / Пожалуйста, опусти руки / Потому что я тебя вижу »

« Harvest Moon »Нила Янга
Из альбома: Greatest Hits , 2004
Слова, которые вам понравятся: «Потому что я все еще люблю тебя / Я хочу снова увидеть, как ты танцуешь / Потому что я все еще люблю тебя / На этой урожайной луне»

«Я был женат» Тегана и Сара
Из альбома: The Con , 2007
Слова, которые вам понравятся: «Я женился на солнце (скажи мне, где скажи мне где) / На камне зданий, построенных раньше / Мы с тобой родились ( начать снова начать снова) / К моему сердцу замешательство поднялось против / Мышцы боролись так долго (боролись так долго) »

« Ты, ты, ты, ты », автор: 6ths 9 0010
Из альбома: Hyacinths and Thistles , 2000
Слова, которые вам понравятся: «Хотя я встретил вас совсем недавно / я влюбляюсь в вас / не знаю, как это прилично выразить» Но каков шанс, что ты тоже полюбишь меня? »

«Современная природа» Сондре Лерша
Из альбома: Faces Down , 2001
Слова, которые вам понравятся: «Настал момент взглянуть правде в глаза / Я проснулся, и ты тоже / Ты понимаешь, что это такое? (Я не знаю) / Ты все, что я пропустил? (Не надейся) / Нам просто нужно подождать и посмотреть (Подожди и посмотри) / Если все пойдет Правильно, мы должны быть «

» You and Me Song «от The Wannadies
Из альбома: Be a Girl , 1994
Слова, которые вам понравятся:» Мы всегда найдем / Я пытался сделать ты любишь / «Пока все не забудется / Я знаю, ты ненавидишь это…»

«Тощая любовь» Бон Ивер
Из альбома: Для Эммы, навсегда назад , 2007
Слова, которые ты полюбишь: «I Скажи моей любви, чтобы разрушить все это / Разрежь все веревки и дай мне упасть / Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой / Прямо в тот момент, когда этот орден высок »

« Свадебная песня »автора Да да да да
от альбу m: Mosquito , 2013
Слова, которые вам понравятся: «В огне я сплю крепко / С ангелами вокруг меня / Я лежу у ваших ног / Ты дыхание, которым я дышу…»

«Книга любви» «by Magnetic Fields
Из альбома: 69 Love Songs , 1999
Тексты, которые вам понравятся:» В книге любви есть музыка / На самом деле музыка здесь родом / Некоторые из них просто трансцендентны / Некоторые Это действительно глупо / Но я, я люблю, когда ты поешь мне / А ты, ты можешь петь мне что угодно »

Веселые песни для свадебных церемоний

Если ваша идеальная церемония включает в себя расслабленную обстановку с легким гламурным оттенком, вы, вероятно, уже думаете об использовании этих очаровательных веселых песен для свадебной церемонии. Эти песни для вашей свадебной церемонии отлично подходят для свадьбы на пляже, в саду или где-то между ними. Ваши гости будут готовы к празднованию.

«You are the Best Thing», Рэй Ламонтань
Из альбома: Gossip in the Grain (Bonus Track Version) , 2009
Тексты, которые вам понравятся: «Baby / Мы прошли долгий путь / И, детка, ты знаешь, я надеюсь, и я молюсь / Чтобы ты мне верил / Когда я говорю, что эта любовь никогда не угаснет »

« Все »Майкла Бубле
Из альбома: Call me Irresponsible , 2007
Lyrics you буду любить: «И в этой сумасшедшей жизни, и в эти сумасшедшие времена / Это ты, это ты; ты заставляешь меня петь / Ты каждая строчка, ты каждое слово, ты все»

«Лучшее Day of My Life »от американских авторов.
Из альбома Oh, What a Life , 2014
Слова, которые вам понравятся:« Я никогда не оглянусь назад / Вау, никогда не сдамся / Нет, пожалуйста не буди меня сейчас / это будет лучший день в моей жизни »

« Да »Колби Кайлат
Из альбома: All of You , 2011
Слова, которые вам понравятся: «Может быть, да, а может быть, нет / Я могу жить без этого, я могу отпустить его / Ох, во что я ввязался / Ты заставляешь нас хотеть сказать, что я делаю, я делаю, я делаю, я делаю» , Да, я делаю «

» Crazy Little Thing Called Love «Майкл Бубле
Из альбома: Michael Bublé , 2003
Слова, которые вам понравятся:» Эта вещь называется любовью, я просто не могу справиться / Эта штука под названием любовь, я должен к ней прийти / Я не готов / Сумасшедшая мелочь под названием любовь »

« Любовь »Мэтта Уайта
Из альбома: Best Days , 2007
Текст ты полюбишь: «И люби… / В какую глупую игру мы играем, ох / Как летний майский день / Что такое любовь, что такое любовь?»

«Chapel of Love» от The Dixie Cups
Из альбома: Chapel of Love , 1964
Слова, которые вам понравятся: «Goin ‘to the chapel and we got ma-a-arried / Пойдем в часовню, и нас ждет ма-а-а-а / Ну и дела, я действительно тебя люблю / И мы-а-а-а-а… »

« Вместе лучше », Джек Джонсон
Из альбома: In Between Dreams , 2005
Лирика Тебе понравится: «Любовь — это ответ, по крайней мере, на большинство вопросов в моем сердце / Например, почему мы здесь? И куда мы идем? И почему? это так сложно? / Это не всегда легко и / Иногда жизнь обманчива / Я скажу тебе одну вещь, всегда лучше, когда мы вместе »

« Люби кого-то »Джейсона Мраза
Из альбома : Да! , 2014
Слова, которые вы полюбите: «О, как хорошо сегодня вечером у нас есть друг друга / И я рядом с тобой / Больше, чем просто партнер или любовник / Я твой друг»

«Одинокие дамы (наденьте кольцо)», Бейонсе
Из альбома: Я. ..Sasha Fierce , 2008
Лирика «Тебе понравится: Потому что, если тебе это понравилось, тогда ты должен был надеть на него кольцо / Если тебе понравилось, то ты должен был надеть на него кольцо»

Рок-свадьба Церемония Песни

Вы в душе рок-н-ролльная невеста? Не бойся, у нас есть песни для рок-свадебной церемонии. Если вам нужна инструментальная рок-песня, обязательно посмотрите «Canon Rock in D Major» — нам мало!

«Never Gonna Be Alone» от Nickelback
Из альбома: Dark Horse , 2008
Слова, которые вам понравятся: «А теперь, пока я могу, держусь обеими руками / Причина Я верю, что мне ничего не нужно, кроме тебя / Так что, если я еще не успел, я должен сообщить тебе »

« Случайно влюбился », Counting Crows
Из альбома: Фильмов о призраках: The Best of Counting Crows , 2003
Слова, которые вам понравятся: «Итак, она сказала, в чем проблема, детка / В чем проблема, я не знаю / Ну, может быть, я влюблен (люблю) / Думаю об этом каждый раз»

«Gimme Some Lovin ‘» группы Спенсера Дэвиса
Из альбома: Revolutions: The Very Best of Steve Winwood , 2010
Слова, которые вам понравятся: «Впусти меня, детка, я не знаю что у тебя есть / Но тебе лучше расслабиться, потому что здесь жарко / Так рад, что мы сделали это, так рад, что мы сделали это / Ты должен дать мне немного любви, дай мне немного любви «9000 3

«Sweet Child O ‘Mine» от Guns N’ Roses
Из альбома: Appetite for Destruction , 1987
Слова, которые вам понравятся: «Время от времени, когда я вижу ее лицо / Она уводит меня в это особое место / И если бы я смотрел слишком долго / Я бы, наверное, сломался и заплакал: «

« Канонический рок ре мажор »Джерри К.
Из альбома: скачать на mp3youtubing.com, 2007
Тексты вам понравятся: Инструментальная

«Good Riddance (Time of Your Life)» от Green Day
Из альбома: Nimrod , 1997
Тексты песен вам понравится: «Еще один поворотный момент, вилка застряла в дороге / Время хватает вас за запястье, указывает, куда идти / Так что используйте этот тест по максимуму и не спрашивайте, почему / Это не вопрос, но урок усвоен вовремя »

12 песен для свадебной церемонии: вход и выход

Возможно, вы долго обсуждали свою первую танцевальную песню со своим партнером, но не забывайте все важные песни свадебной церемонии для входа и выхода.Выбирая музыку для свадебной церемонии, вам нужно сделать два важных выбора — ваши праздничные песни и песни на каникулы.

Песни для свадебной церемонии для входа и выхода

Песня процессии — это музыка, к которой вы и ваша свадебная вечеринка будете идти по проходу — вы можете выбрать одну песню для всех или выбрать отдельную песню для своего торжественного входа. В конце церемонии вы и ваш новый муж покидаете место встречи под вашу музыку, которая обычно бывает более оптимистичной, чем процессия.

Существуют традиционные варианты исполнения песен для вступления и выхода из свадьбы. Мы предложили вам несколько вариантов. Слушайте и наслаждайтесь, поскольку мы представляем нашу подборку лучших идей свадебной музыки.

Песни для свадебной церемонии шествия

1.

Свадебный хор , Вагнер

Часто известное как Here Comes The Bride , это произведение классической музыки является традиционным выбором для шествия невесты и часто исполняется на органе.Мы выбрали немного более современную аранжировку Висенте Авеллы для классического фортепиано — так вы сможете сохранить элемент традиции без драматизма!

Продолжить чтение ниже…

2.

Канон в D , Пахельбель

Еще один очень популярный выбор невест. Это великолепное музыкальное произведение прекрасно звучит в исполнении традиционного квартета, но нам также нравится эта версия Пер-Олова Киндгрена на классической гитаре.

3.

Тысячелетие , Парни-пианисты (первоначально Кристина Перри)

Часто пары не могут выбрать между классической инструментальной песней или более современной любовной песней с вокалом для своей музыкальной процессии. Почему бы не получить лучшее из обоих миров с инструментальным кавером на одну из ваших любимых песен? Нам очень нравится эта кавер-версия Кристины Перри для фортепиано и виолончели — посмотрите The Piano Guys, чтобы узнать больше классических каверов.

4.

Тема любви в Глазго , из Реальная любовь

Прогулка по проходу под песню из вашего любимого саундтрека к фильму — еще один способ добавить в вашу церемонию инструментальную музыку с индивидуальным подходом.Есть множество вариантов на выбор — Love Actually — отличное место для начала, и вы сразу же воспрянете духом.

5.

Выходи за меня замуж , поезд

Если вы хотите современную песню, но не знаете, что выбрать, то мы думаем, что это отличный выбор. Мелодия и текст прекрасны, а темп не слишком быстр для процессии.

6.

Somewhere Over The Rainbow , Israel Kamakawiwo’Ole

Этот великолепный кавер на укелеле не может сравниться с этим великолепным кавером для укелеле — он обязательно заставит всех улыбнуться!


Песни для свадебной церемонии

7.

Свадебный марш , Мендельсон

Это традиционный выбор для свадебных церемоний. Эта грандиозная органная пьеса определенно посвящена высокой драматургии, поэтому лучше всего подходит для больших или религиозных мероприятий.

8.

Прибытие царицы Савской , Гендель

Эта классическая пьеса может означать прибытие, но она идеально подходит для перерыва — это быстрый темп и, несомненно, радостный. Идеально подходит для более традиционных пар.

9.

Don’t Stop Believe , Vitamin String Quartet (первоначально Journey)

Еще одна классическая кавер-версия современной мелодии. Нам нравится эта версия Journey’s Don’t Stop Belicing в исполнении струнного квартета, поскольку она обеспечивает идеальный баланс между традиционным и современным. Вы можете скачать его на Amazon Prime Music здесь.

10.

Подпись, печать, доставка , Стиви Уандер

Один из самых популярных современных вариантов — и не без оснований! В конце концов, вы и ваш новый муж только что подписали свадебный реестр, так что слова «подписано, запечатано, доставлено — я твой!» особенно значимы.

11.

Первый день моей жизни , Bright Eyes

Эта очаровательная акустическая песня — отличный выбор для пар, которые ищут необычную альтернативу, и мы думаем, что это прекрасный способ начать первый день вашей супружеской жизни.

12.

Теперь, когда мы нашли любовь , Heavy D & The Boyz

Для тех, кто ищет чего-то действительно необычного, нам понравилась эта песня для свадьбы с тех пор, как мы увидели, как Уилл Смит и Ева Мендес приступили к ней в последней сцене Hitch. Как вы думаете, вы и ваш новый муж сможете превзойти их ходы?

В зависимости от места вы можете быть ограничены в живых выступлениях или в онлайн-плейлистах, поэтому вы всегда можете выбрать этот надежный компакт-диск с некоторыми классическими свадебными песнями, как старыми, так и новыми.

Подробнее:


свадебных гимнов: 35 песен, которые нужно спеть во время свадебной церемонии

Пение гимнов на свадьбе — традиционная часть религиозной церемонии.

Вы можете быть удивлены тем, сколько разговоров происходит во время свадебной службы, если совместить чтение, молитвы, обмен клятвами и приветственную или короткую проповедь викария.Гимны — отличный способ разбить это настроение, привлечь к себе гостей и сделать церемонию более индивидуальной.

Мы ответили на некоторые из самых важных вопросов о выборе гимнов для церковной церемонии, а затем собрали некоторые из самых любимых свадебных гимнов, классических и современных. Чтобы услышать, как звучит каждый из них, послушайте наш плейлист Spotify ниже.

Если вы хотите классическую свадебную музыку на религиозную тематику, такую ​​как Гендель или Бах, вы найдете нашу 10 лучших композиций для этого.

Сколько гимнов поется во время церемонии?

Изображение: Getty

Обычно во время свадебной церемонии поют два-три гимна. Первый появляется в начале после приветствия викария или священника; второй поется во время или после подписания реестра, а последний гимн — прямо перед заключительным благословением.

Однако это полностью зависит от вас, сколько вы хотите спеть — просто подумайте, как долго вы хотите, чтобы эта служба длилась.

Как мы выбираем свадебные гимны?

Чтобы сделать церемонию более приятной для ваших гостей, лучше всего выбирать известные им гимны или легко подбирать мелодию. Если у вас есть хор, это снимает с гостей большую нагрузку, чтобы песня продолжалась, но, естественно, не для всех.

Если вы не регулярно ходите в церковь, вы можете выбрать знакомые мелодии из школьных собраний или попросить бабушек и дедушек назвать их любимые варианты, чтобы сделать его более значимым. Викарий или музыкальный руководитель церкви также сможет помочь с предложениями.

Сужая список вариантов, сначала составьте список всех ваших любимых гимнов, а затем определите, что будет соответствовать темпу и тону вашего служения.

Давно установленные, более медленные гимны, такие как Be Thou My Vision, лучше подошли бы для очень традиционного служения, возможно, с Причастием.Что-то более быстрое и веселое, например One More Step Along The World I Go, больше подходит для более оживленной церемонии или в качестве вступительного гимна.

Можно ли петь гимны, если у нас нет церковной церемонии?

Изображение: Woodhall Manor

Ответ отрицательный, за очень редкими исключениями. Гражданская церемония должна быть «светской по своему характеру» и не содержать каких-либо религиозных подтекстов, будь то музыка, чтения или ваши клятвы. Если вы проводите церемонию в ЗАГСе или лицензированном месте, которое не является церковью, вам не разрешат петь гимны.

Регистратор имеет право отклонить ваши музыкальные предпочтения, поэтому вам нужно будет все игнорировать. Не попадитесь: этот запрет распространяется на музыку религиозного происхождения, такую ​​как Ave Maria или Zadok the Priest. Это полностью на усмотрение вашего Регистратора, но обновление правил означает, что «случайные» упоминания Бога или религии могут быть приемлемыми, если в целом материал не религиозный.

Если для вас важны гимны, выберите церковное венчание. Однако, если у вас свадьба, которую проводит независимый исполнитель, вам также могут разрешить петь гимны.

Нужен ли орган моему заведению?

Абсолютно нет. В то время как орган является традиционным аккомпанементом многих гимнов, во многих церквях его нет. Церковная группа прославления — отличный вариант, или вы можете даже нанять соло-гитариста, если хотите чего-то попроще.

Если вам нужен орган, стоит попросить послушать, как будут звучать ваши гимны. Мы уверены, что органист проделает фантастическую работу, но способности действительно различаются, и неподходящий по времени орган может испортить настроение!

Где найти хор для найма?

Изображение: Getty

Обратитесь к своему офицеру за рекомендациями, если они у них есть. Вы также можете искать хоры в Британских хорах в сети или Gerontius. Оба перечисляют их географически, чтобы вы могли найти ближайший к вам — будь то профессиональный, детский или общественный хор.

35 лучших свадебных гимнов для церковной церемонии

Здесь мы выбрали 35 любимых народных гимнов, которые идеально подходят для свадеб. Послушайте их и посмотрите, какие из них подходят для вашего служения — помните, что для многих из них есть разные аранжировки, чтобы ваши поклонники могли играть их быстрее или медленнее.

  1. Пребывай со мной
  2. Все создания нашего Бога и Царя
  3. Все яркое и красивое
  4. Удивительная грация
  5. And Can It Be (Удивительная любовь)
  6. Будьте спокойны для присутствия Господа
  7. Будь моим видением
  8. Свяжите нас вместе
  9. Дорогой Господь и Отец Человечества
  10. Наполните слух радостью и радостью
  11. Дай мне радость в моем сердце
  12. Дай мне масла в мою лампу
  13. Велика верность твоя
  14. Направь меня, о Великий Искупитель (Хлеб небесный)
  15. Славься, Искупитель, Божественный король
  16. Я здесь, чтобы поклоняться (Свет миру)
  17. Вот и любовь, необъятная как океан
  18. Как глубоко Отец любит нас
  19. Как ты великий
  20. Я клянусь своей стране
  21. Во Христе Только
  22. Иерусалим
  23. Радостный, радостный, мы тебя обожаем
  24. Господь надежды
  25. Повелитель танца
  26. Божественная любовь, все любит превосходную
  27. Сделай меня каналом твоего мира
  28. Утро пробилось
  29. Еще один шаг по миру I Go
  30. Слава, душа моя, царь небес
  31. Сияй, Иисус, Сияй
  32. Скажи мою душу
  33. Царь любви Мой пастырь
  34. Господь мой пастырь, я не хочу
  35. Слава Богу

Лучшая религиозная классическая свадебная музыка

Изображение: Jules Bower Photography

Процессия и рецессия (когда вы идете по проходу, а затем снова спускаетесь как супружеская пара) плюс подписание реестра — идеальные возможности для прослушивания инструментальной классической музыки, которая также имеет религиозное значение. Многие классические произведения были написаны как оды Богу и могут быть очень мощными и воодушевляющими. Некоторые из них чисто инструментальные, а другие имеют лирику.

  1. Ода радости — Бетховен
  2. Йесу, радость человеческих желаний — Бах
  3. Аллилуйя Хор — Гендель
  4. Садок Священник — Гендель
  5. Аве Мария — Шуберт
  6. Bénéintage de Dieu dans la Solitude — Лист
  7. Ave Verum Corpus — Моцарт
  8. Пирог Хезу — обр. Андер Ллойд Уэббер
  9. Страсти по Матфею — Бах
  10. Свадебный хор — Вагнер

Если вы планируете венчание в церкви, убедитесь, что вы не пропустите наш путеводитель по бронированию церемонии и наш выбор из 29 лучших свадебных платьев для церковной свадьбы.

Музыка для свадебной церемонии — Элегантные песни для свадебной процессии

Когда дело доходит до выбора плейлиста для дня свадьбы, музыка, которую вы выбираете, задает тон, цементирует атмосферу и направляет эмоции ваших гостей в течение дня. Традиционно во время шествия гости впервые видят пару, и хотя вы, возможно, устроили приветственный коктейль по прибытии, ваша прогулка по проходу знаменует собой истинное начало вашего мероприятия. Установить настроение; вы захотите выбрать песню, которая покажется вам личной и особенной для вас как пары, а также ту, которая соответствует атмосфере вашего места проведения.

Некоторые пары могут выбрать классическую музыку на протяжении всей церемонии и сделать более индивидуальный выбор песен для приема и после вечеринки; другим может понадобиться что-то более массовое и современное в течение дня. Рэй Джаррелл из Jarrell Entertainment предлагает сотрудничать с выбранными вами специалистами по развлечениям, чтобы подобрать личный опыт. Может быть, речь идет о «госпел-хоре или выступлениях артистов, исполняющих свою версию вашей любимой песни с процессией». Что касается того, как принять решение, Elan Artists рекомендует своим парам сначала выбрать песню для процессии, а затем выстроить вокруг нее остальные выборы для церемонии. «Что касается ALR Music, то все они основаны на традиционном с современной интерпретацией.« Если вы больше принц, чем Пахельбель, не ощущайте необходимости идти на компромисс », — говорит Алекс Ле Ру, управляющий директор компании. выйти за рамки? Hank Lane Music советует парам не ограничивать себя — подумайте о Второй линии в стиле Нового Орлеана, которая поведет вас и вашу свадебную вечеринку по проходу.

Неважно, какой стиль музыки вы предпочитаете или имеете в виду для своего идите по проходу, помните, что этот день для вас как пары.Работайте со своим планировщиком и профессионалами в сфере развлечений, которые помогут вам, или просто просмотрите этот список. Здесь представлены 20 идей для композиций от величайших артистов свадебной индустрии.


«Свадебный хор» Рихарда Вагнера

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Для традиционалистов «А вот и невеста» — это настолько классика, насколько это возможно. По словам Elan Artists, «большинство пар так или иначе отдают предпочтение этому». Если вам не нравится традиционная мелодия, не форсируйте ее — выберите другую мелодию из этого списка.

Скачать


«Canon In D» от P achelbel

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Другой традиционный вариант — «Canon In D» — надежный и, на наш взгляд, немного более элегантный классический вариант, чем стандартный свадебный припев «Here Comes the Bride».

Скачать


«Труба добровольно» от Кларк

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Узнаете эту мелодию? Скорее всего, вы слышали это, когда смотрели одну или две королевской свадьбы. Мы рекомендуем выбрать «Добровольную трубку», если ваша церемония проходит в церкви, и особенно если вы планируете пройтись по проходу в большом соборе. Эта комбинация рожка и органа традиционна с драматической вспышкой.

Скачать


«Ларго из зимы» Антонио Вивальди

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Важно не только подумать, под какую песню вы пойдете по проходу, но и как вашим гостям она понравится. Этот струнный фаворит прекрасно звучит в исполнении живого квартета.

Скачать


«Воздух на струне G» Иоганна Себастьяна Баха

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Этот фаворит классического струнного оркестра — прекрасный выбор для церемонии.

Скачать


«Иисус, радость человеческих желаний» от Иоганн Себастьян Бах

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Добавьте хор госпел, чтобы подпевать вашим классическим мелодиям, и сделайте музыкальное заявление во время церемонии и шествия. На каникулах попросите их переключиться на более современную мелодию, которая лучше всего соответствует вашему стилю как пары.

Скачать


«Ларго из Ксеркса» от Генделя

Этот контент импортирован с YouTube.Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Выбирайте эту классическую оперу, если у вас есть набор струнных, чтобы сыграть ее вживую во время церемонии.

Скачать


«Тысяча лет» Кристины Перри

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Популярный вариант от ALR Music для современной церемонии, «Тысяча лет» Кристины Перри романтичен и эмоционально заряжен.

Скачать


«Не могу не влюбиться в тебя» от Элвис Пресли

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Выберите классику Элвиса или пригласите собственного вокалиста для современного исполнения — Эрик Маршалл из Hank Lane Music говорит: «[мы] определенно начинаем видеть большее влияние свадебной сцены в Crazy Rich Asians с участием Киры Граннис. версия Элвиса «Не могу не влюбиться в тебя».»

Скачать


» Rather Be « Витаминный струнный квартет

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Лучший выбор Jarrell Entertainment. Попробуйте инструментальную версию песни Clean Bandit «Rather Be» с участием Джесс Глинн, чтобы получить жизнерадостный и игривый вариант.

Скачать


«Here Comes the Sun» от The Beatles

Этот контент импортирован с YouTube.Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Для свободного духа или одержимых Битлз «Here Comes the Sun» — неземной и холодный выбор для церемонии, будь то процессия или молитва.

Скачать


«Ave Maria Virgo Serena» от Josquin de Prez

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Если вы ищете хоровое звучание, эта подборка песен прекрасно звучит в церкви или в более интимной религиозной обстановке.

Скачать


«Где-то за радугой», автор I srael Kamakawiwo’ole

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Эта популярная песня кажется мечтательной, искренней и создает безмятежное настроение.Эта мелодия подойдет для пляжной церемонии или прохода у прохода в любой тропической обстановке. Если вам не нравятся тексты для прогулки по проходу, попросите своих музыкантов сыграть акустическую версию без вокала.

Скачать


«Январская свадьба» от The Avett Brothers

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Жениться в январе? Считаете себя больше кантри, чем классикой? Выбирайте этот элегантный банджер-банджо.

Скачать


«Hoppípolla» от Sigur Rós

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Создайте сказочное настроение с этим любимцем фанатов Sigur Ros. Подумайте о том, чтобы нанять живых музыкантов, чтобы они сыграли трек, чтобы почувствовать себя лучше.

Загрузить


«Море любви» от Cat Power

Этот контент импортирован с YouTube.Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Настоящая песня о любви, эта классическая композиция Cat Power нежная и причудливая.

Скачать


«Это чувство» от Alabama Shakes

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

С непринужденным, самобытным и проникновенным звуком, эта песня имеет такие слова: «И так приятно знать, что со мной все будет в порядке… », которые задают настроение и создают уникальный — и блюзовый — вариант.

Скачать


« Ангел »от Джек Джонсон

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Романтический текст этой мелодии сладок, и эта песня кажется намного более актуальной, чем классическая пьеса. Если вы ищете живую музыку, но более формальный квартет вам не по душе, выберите соло-гитариста, который сыграет этот трек.

Скачать


«I’m Kissing You» от Des’ree

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Если вам больше нравится знойный, задушевный R&B, то этот хит-парад 1996 года попадет во все правильные ноты.

Скачать

Хизер Холл Автор статей о свадьбах Хизер Холл — писатель и редактор о свадьбах, моде и образе жизни.

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

100 Романтическая акустическая гитара Свадебная церемония Песни

Последнее обновление: 21 января 2021 г.

Когда вы решаете начать планировать музыку для своего свадебного дня, первое, что приходит в голову, — это то, какую первую танцевальную песню вы выберете, или будете ли вы нанять обручальное кольцо или заказать свадебного диджея .

О чем вы можете не сразу подумать, так это о песнях для свадебной церемонии и выборе музыки. Церковный орган или струнный квартет — это вневременные традиционные музыкальные варианты свадебных церемоний, но для более современной атмосферы многие пары обращаются к акустическим гитаристам и певцам-гитаристам, чтобы сопровождать их свадьбу.

Песни на акустической гитаре, посвященные свадебной церемонии, позволяют использовать лаконичные, аутентичные версии песен, которые имеют для вас наибольшее значение. Акустический дуэт или солист могут выбрать романтику любой песни, поэтому не имеет значения, хотите ли вы пройти по проходу к Metallica или оставить церемонию подпрыгивая вместе с Бейонсе, акустическая песня улучшит ваше настроение » хочу создать.

Вы можете добавить в свадебную церемонию столько музыки (или так мало), сколько захотите. Обычно пары выбирают для своей церемонии два музыкальных произведения, первое из которых представляет собой песню процессии , которую иногда называют свадебным маршем. Это когда подружки невесты и невеста входят на церемонию и идут по проходу. Второе музыкальное произведение, обычно выбираемое для церемонии, — это песня , посвященная празднику, . Это разыгрывается после свадебной церемонии, когда счастливая пара официально объявляется мужем и женой, возвращаясь к алтарю вместе как супружеская пара.Вы можете добавить музыкальное произведение в середине церемонии или во время подписания реестра. Это часто называют интерлюдией .

Вам нужно вдохновения для свадебной музыки ? Тогда ознакомьтесь с нашей подборкой из 100 песен для свадебной церемонии на акустической гитаре, которые станут прекрасным дополнением к вашему свадебному дню. От современных акустических баллад до каверов в стиле инди-рок и песен с инструментальной гитарой — в этом списке вы обязательно найдете песню о свадебной церемонии своей мечты!

Современные акустические поп-композиции


  • 1.Заставь тебя почувствовать мою любовь — Адель
  • 2. Мыслить вслух — Эд Ширан
  • 3. Все я — Джон Легенд
  • 4. Как долго ты будешь любить меня — Элли Голдинг
  • 5. Утренний свет — Джастин Тимберлейк
  • 6. Море Тенерифе — Эд Ширан
  • 7. Just The Way You Are — Бруно Марс
  • 8. Рай — Coldplay
  • 9. Звездное небо — Coldplay
  • 10. Счастливый — Фаррелл Уильямс
  • 11. Ты и я — Wannadies
  • 12.Ближе — Силы
  • 13. История любви — Тейлор Свифт
  • 14. Эта любовь — Maroon 5
  • 15. Безумная любовь — Бейонсе

Народные и акустические песни


  • 16. Хо Эй — Люминиры
  • 17. You Make It Real — Джеймс Моррисон
  • 18. Старая сосна — Бен Ховард
  • 19. Лучше вместе — Джек Джонсон
  • 20. Я не сдамся — Джейсон Мраз
  • 21. Лучший день в моей жизни — американские авторы
  • 22.Я твой — Джейсон Мраз
  • 23. На вершине мира — Imagine Dragons
  • 24. Рай — Джордж Эзра
  • 25. Я бегу к тебе — Леди Антебеллум
  • 26. Касл-стрит — Льюис Уотсон
  • 27. Луна — Бомбейский велосипедный клуб
  • 28. Дом — Эдвард Шарп

Крышки для акустического рока


  • 29. Прекрасный день — U2
  • 30. Я Верующий — Обезьяны
  • 31. Сумасшедшая маленькая вещь, называемая любовью — Королева
  • 32.Единственное исключение — Paramore
  • 33. Baby I’m Yours — Arctic Monkeys
  • 34. Ирис — Куклы Goo Goo
  • 35. Кровать из роз — Bon Jovi
  • 36. Все остальное не имеет значения — Metallica
  • 37. Небеса — Брайан Адамс
  • 38. Ангел — Aerosmith

Акустическая классика


  • 39. Хоть раз в жизни — Стиви Уандер
  • 40. Все, что тебе нужно, это любовь — The Beatles
  • 41. Наконец-то — Этта Джеймс
  • 42.Как вы выглядите сегодня вечером — Фрэнк Синатра
  • 43. Fly Me To The Moon — Фрэнк Синатра
  • 44. Какой чудесный мир — Луи Армстронг
  • 45. Спасаю всю мою любовь к тебе — Уитни Хьюстон
  • 46. А вот и солнце — Битлз
  • 47. Мечтай немного обо мне — Элла Фицджеральд
  • 48. Л-О-В-Е — Нат Кинг Коул
  • 49. Она любит тебя — Битлз
  • 50. Твоя песня — Элтон Джон
  • 51. Не могу не влюбиться в тебя — Элвис Пресли

Песни из фильмов


  • 52. Сказка древняя как время — Красавица и чудовище
  • 53. Тысяча лет — Сумерки
  • 54. Я целую тебя — Ромео и Джульетта
  • 55. Мое сердце продолжится — Титаник
  • 56. Take My Breath Away — Top Gun
  • 57. Люби меня, как ты — Пятьдесят оттенков серого
  • 58. Я не хочу ничего упускать — Армагедон
  • 59. Освобожденная мелодия — Призрак
  • 60. (Все, что я делаю) Я делаю это для тебя — Робин Гуд
  • 61. Медленное падение — один раз
  • 62.У тебя есть друг во мне — История игрушек

Виновные удовольствия


  • 63. Полет без крыльев — Westlife
  • 64. Я обещаю тебе — NSYNC
  • 65. Она та самая — Робби Уильямс
  • 66. Танцы в лунном свете — Toploader
  • 67. Ты исполняешь мои мечты — Дэрил Холл и Джон Оутс
  • 68. Каждый раз, когда мы касаемся — Cascada
  • 69. Когда мужчина любит женщину — Перси Следж
  • 70. Бесконечная любовь — Лайонел Ричи
  • 71. Потому что ты любил меня — Селин Дион

Уникальные композиции для акустической церемонии


  • 72. Соленая рана — Sia
  • 73. Ритм любви — Обычная белая футболка
  • 74. Дай немного любви — Ной и кит
  • 75. Останься со мной — Бен Э. Кинг
  • 76. Стареть со мной — Джон Леннон
  • 77. Море любви — Фил Филлипс
  • 78. Любить тебя — Паоло Нутини
  • 79. Ты и я — Дом жизни
  • 80.Где-то только мы знаем — Кин

Песен о любви, свадьбах и браке


  • 81. Женись на тебе — Бруно Марс
  • 82. Я — Колби Кайлат
  • 83. Выходи за меня замуж — Поезд
  • 84. Красивая в белом — Шейн Филан
  • 85. Бог дал мне тебя — Блейк Шелтон
  • 86. Да — ABBA
  • 87. Сегодня была сказка — Тейлор Свифт
  • 88. Когда я говорю, что делаю — Мэтью Уэст
  • 89. Свадебные колокола — Coldplay

Акустическая гитара Инструментальные свадебные песни


  • 90. Свадебный марш — Феликс Мендельсон
  • 91. Аллилуйя — Джефф Бакли
  • 92. Где-то над радугой
  • 93. Канон в D — Иоганн Пахельбель
  • 94. Удивительная благодать — Джон Ньютон
  • 96. Лагрима — Франсиско Таррега
  • 97. Ученый — Coldplay
  • 98. Ты — солнце моей жизни — Стиви Уандер
  • 95. Испанский романс
  • 99. Свадебный хор — Рихард Вагнер
  • 100. Принц Датский — Иеремия Кларк

Мы надеемся, что этот список из 100 песен для свадебной церемонии на акустической гитаре дал вам много вдохновения для вашего свадебного дня.Если вы действительно чувствуете вдохновение, почему бы не устроить живое акустическое выступление одного из сотен невероятных исполнителей, доступных через Entertainment Nation? Наши классических гитаристов , соло-гитаристов , поп- и рок-дуэтов и даже акустических групп — все они могут предоставить великолепную живую музыку, чтобы ваша церемония пела.

Откройте для себя Acoustic Duos

В поисках сольных акустических исполнителей

Еще больше невероятных свадебных сообщений для вас!

Свадебные дуэты и сольные исполнители

Лучшие фольклорные акустические обручальные кольца

Альтернативные идеи свадебных развлечений для свадебного приема

Четыре распространенных песни для свадебных церемоний, которых следует избегать

Может показаться странным называть четыре классических, по общему признанию красивых и популярных музыкальных произведений «песнями свадебной церемонии, которых следует избегать».«Но любили ли вы когда-нибудь поп-песню, пока она не стала настолько популярной по радио, что вы больше не можете ее выносить? Вот что не так с этими музыкальными произведениями. Они так часто используются в качестве песен для свадебных церемоний, что их слишком часто переигрывают. и общие … А какой жених или невеста хочет быть общим?

Канон Пахельбеля в D

Это единственная песня, которую может узнать любой, кто был на свадьбе. Мы все слышали это слишком много раз, и, хотя это красиво, это музыкальный эквивалент наблюдения за высыханием краски — скучно.(Что еще хуже, пары часто неправильно пишут это как «Канон Пакабеля» или «Канон Пакабеля».)
Он популярен, потому что он изящно прост, инструментален и запоминается. Как канон, он строится постепенно, вызывая ожидание появления невесты. Многие супружеские пары слышали пьесу Пахельбеля «Канон» на другой церемонии и запомнили ее. Эта песня подходит как для церковных, так и для светских свадеб, поэтому ее обычно рекомендуют организаторы свадеб. Проблема в том, что все разыграно, просто и понятно.

Иисус, радость человеческих желаний

Эта песня может быть такой популярной, потому что она легко адаптируется. Являясь частью кантаты Баха « Herz und Mund und Tat und Leben », она открывается радостным, но задумчивым соло и может быть инструментальной или исполненной женщиной или мужчиной. Ее также можно играть быстро — как задумал Бах — или медленно, как это обычно делается сегодня. Известные певцы, такие как Джош Гробан, Рене Флеминг и музыкальный ансамбль Celtic Woman, перепели песню, а песня Beach Boys Lady Lynda основана на мелодии, но не на словах.Так что, если первая реакция ваших гостей не будет такой: «Я слышал это на ТАКОМ многих свадьбах», они по крайней мере подумают, что это кажется ожидаемым и неудивительным. Они, вероятно, скажут: «О да, я знаю эту песню». Но они не будут хвалить вас за вашу оригинальность или думать, что музыка соответствует вашим личностям.

Свадебный хор From Lohengrin aka «А вот и невеста» Рихарда Вагнера

Маленькие девочки напевают эту песню, разыгрывая наряды и представляя день своей свадьбы.Его использовали на бесчисленных свадьбах по телевидению и в кино, и даже в более реальных. Его повсеместное распространение сделало его культовым — нет сомнений, что вы на свадьбе, когда слышите эту песню. Так много невест выбирают его для своего собственного шествия по проходу — так много, что это утомило . Но у этой песни, в частности, есть еще более веские причины избегать ее: Вагнер был антисемитом, и его произведения часто использовались Гитлером и нацистами. Кроме того, в опере «Лоэнгрин » эта песня поется в честь недолговечного обреченного брака.Это не то, что вы хотите ассоциировать со своей свадьбой.

Свадебный марш Феликса Мендельсона из соч. 61 Сюита для

Сон в летнюю ночь

Это, без сомнения, самая популярная свадебная церемония, используемая сегодня. Он был популяризирован, когда дочь королевы Виктории использовала его на своей свадьбе 1858 года, и был использован в сотнях фильмов для драматического момента, когда счастливая пара покидает алтарь как муж и жена. (Или муж и муж, или жена и жена.) Эта драма делает его знакомым и делает его ожидаемым.

Теперь, когда вас проинформировали о том, какую музыку для свадебной церемонии следует избегать, какую классическую музыку для церемонии лучше использовать?

Уникальные медиаторы для церемониальной музыки

Если вам нравится канон Пахельбеля, обратите внимание на великолепный Променад из «Картин с выставки» Мусоргского. В нем та же медленная благоговейная радость, что и в Canon. Вы также можете использовать популярную, но не слишком популярную «Овечку можно безопасно пасти» Баха.Или, если хотите, попробуйте аранжировку виртуоза гитары Джерри, Canon Rock. Ваши гости услышат знакомые вступительные мелодии Canon Пахельбеля, а затем будут удивлены, когда появится электрогитара, которая быстро сделает ее намного более раскачивающей.

Вместо «Здесь идет невеста» выберите «Ригодон» Андре Кампры, «Трубную мелодию» Генри Перселла или популярную «Добровольную трубу в ре» Иеремии Кларка. Это то, к чему подошла принцесса Диана, когда вышла замуж за принца Чарльза. Другой красивый — и менее популярный — марш — Рондо Жана-Жозефа Муре.

«Jesu, Joy of Man’s Desiring» — прекрасная песня, но вы, возможно, захотите также посмотреть арию Генделя «Let the Bright Seraphim» для сопрано из оратории «Самсон». Веселые трубы и прекрасный голос идеально подходят для счастливой свадьбы.

Если вы хотите, вы можете использовать «Свадебный марш», вместо этого выберите «Хорнпайп» Аллегро Маестозо Генделя из Water Music Suite 2, Emperor’s Fanfare или «Pomp and Circumstance March No. 4» Элгара.

Правила созданы, чтобы их нарушать

Что, если вам просто нравится одно из этих «разыгранных» музыкальных произведений? Тогда продолжайте и используйте его.Эти изделия классические и популярные не зря — они красивы и запоминаются. В конце концов, ваша свадьба должна быть посвящена тому, что делает вас счастливым, и существует так много возможностей сделать вашу свадьбу индивидуальной. Это нормально — устроить традиционную свадьбу — если это «ты».

значений и традиций полинезийской свадебной церемонии |

Все, что вам нужно знать о традиционной полинезийской свадебной церемонии на Бора-Бора

Полинезийская свадебная церемония прекрасна, но особенно если вы знаете, что за ней стоят символов, и традиций, .

Полинезийская свадебная церемония, проводимая на всех таитянских островах, является чисто фольклорным праздником. Он включает в себя таитянского священника или Tahua , воздуходувку для раковин, музыкантов и танцоров, церемонию благословения рук, обмен цветочными коронами и леями и завертывание в тифафай или лоскутное одеяло.

Бора-Бора — это волшебное и романтическое место, где можно отпраздновать свою любовь. Нетронутая лагуна, вершина горы Отеману и впечатляющие закаты захватывают дух, а традиционные обычаи придадут вашей церемонии , что означает , и эмоций, .

Зачем мне проводить полинезийскую свадебную церемонию?

Итак, вы поженились со всей семьей и друзьями, вы прекрасно провели время, целуя всех своих кузенов, обнимая всех своих тетушек, но день прошел так быстро, и вы чувствовали себя так торопливо, что вы как бы скучали по этой близости и романтике в так, как вы себе представляли.

Если вы всегда мечтали о пальцах ног в песке, единственном в своем роде фоне, тропических цветах, танцорах и музыке на церемонии, полной символов и традиций, Polynesian Wedding для вас.

« Я хочу быть простой невестой, когда выйду замуж. Я хочу свадьбу на пляже, где я бегаю по песку в белом платье. «
— Сонакши Синха

Где проводится полинезийская свадебная церемония?

В зависимости от курорта у вас есть разные варианты. Ваш планировщик прополки поможет вам выбрать лучший вариант.

Среди доступных вариантов, босиком на пляже — один из фаворитов (так романтично!)

Большинство курортов также предлагают часовню , если вы ищете более символическую церемонию.Однако имейте в виду, что с фотографической точки зрения пространство очень ограничено, что снижает возможности для более ярких изображений. Наконец, гораздо труднее контролировать свет.

Что мне надеть во время полинезийской свадебной церемонии?

Традиционно жених и невеста носят белое парео (таитянское название, обозначающее кусок ткани, обернутый вокруг тела). Женщины обычно оборачивают его вокруг верхней части тела, покрывая его от груди до колен.Либо они полагаются на грудь, чтобы она не соскользнула вниз, либо они могут обернуть уголок вокруг плеча или шеи. В более традиционном окружении покрытие верхней части тела менее важно, но покрытие бедер имеет значение. Затем его носят как более длинную юбку. Мужчины носят его как короткую юбку.

Хотя сегодня многие пары предпочитают носить классические западные свадебные наряды.

И конечно невеста без букета , сделанного из свежих полинезийских цветов.

Этапы полинезийской свадебной церемонии

Священник будет одет в развевающуюся мантию (часто в оттенках красного или желтого. Иногда драматично черный) и яркий головной убор с перьями. Он проведет церемонию на таитянском и английском языках.

Прибытие в каноэ с выносными опорами

Когда церемония проводится на пляже, каноэ с выносной опорой или ва’а гребет голым таитянским мужчиной в парео , чтобы доставить невесту к месту свадьбы, но иногда это может быть и таитянский мужчина. жених или оба, в зависимости от курорта.

Традиционно жених ждет невесту на уединенном пляже или островке. По прибытии невеста встречает своего жениха, и их проводят в круг или сердце из цветов и листьев, после чего начинается полинезийская свадебная церемония.

Сердце цветов и

Помаре стульев

Дизайн в форме сердца из цветов и тройки пальм используется для того, чтобы пара стояла вместе, когда они обменивались клятвами, кольцами и леями. Этот тропический круг символизирует кольцо любви , окружающее пару.

Во время полинезийской свадебной церемонии пара будет сидеть в традиционном «кресле Pomare», изготовленном из замысловатого плетеного ротанга . Название происходит от последней королевской династии Таити. Согласно легенде, принц Хинои (Teri’ihinoiatua Pomare мог бы умереть на этом стуле). Говорят, что принц Хинои измерял 2 метра на 250 килограммов, так что вы можете себе представить, что это кресло будет прочным в любом случае.

Это было в 1974 году, кресло вновь появилось в знаменитом эротическом фильме «Эммануэль». В этом знаменитом кресле Pomare мы находим главную актрису в слегка раздетой позе, воплощающей все фантазии.

Выдувание раковины


Перед началом церемонии воздуходувка для раковин будет издавать звук в раковину Pu во всех направлениях, чтобы призвать богов, которые присутствуют на свадьбе, и все маны мощность и энергия).

Этот длинный, глубокий зов о.е. , как полагают, также вызывает наземных, воздушных, огненных и морских , чтобы они были свидетелями церемонии.

Он сигнализирует о приближении чего-то важного и обычно является знаком для невесты, чтобы она пошла по проходу.

Благословение ручного поста

Священник начнет с благословения Аути листьев, c ordyline fruticosa, члена семейства лилий. С древних времен и по сей день листья растения Аути использовались для духовной защиты , очищения и исцеления . В старые времена только королевской семье и первосвященникам разрешалось носить Аути листьев во время своих церемониальных ритуалов, чтобы отогнать злых духов и призывать благословения богов.

Священник разделит один лист Аути , сделав два браслета , и он повяжет их вам на запястья, чтобы завязать узел , что очень похоже на церемонию ручного поста , но с местным уклоном! Вы можете привязать завязанные узлами листья к двери нашего бунгало, когда вернетесь, что означает «приватное», не беспокойте! 😉

Со связанными вместе руками вы получите благословение, и ваши грехи будут смыты чистой водой из лагуны или свежей кокосовой водой .

Получение «Lei’d»

Вы, наверное, слышали анекдот про людей, получающих «леев», верно?

Жених и невеста обменяют лей и Цветочных корон . Во Французской Полинезии лей выдают по каждому радостному случаю и, конечно же, при праздновании свадьбы, лей представляет радости жизни . Подобно обручальному кольцу, L ei представляет собой непрерывный круг, который представляет вашу вечную приверженность и преданность друг другу.Красота каждого отдельного цветка не теряется, когда он становится частью лей, но усиливается из-за силы связи .

Таитянская гардения или Тиаре Таити, Типанье и Гибискус — наиболее традиционные используемые цветы.

Если вы хотите, чтобы цветы и ваш букет соответствовали определенному цвету, не забудьте сообщить об этом организатору свадеб.

Обмен клятвами и кольцами

Вы будете обменять свои клятвы , а затем кольца .Вы можете прочитать свои собственные клятвы, повторить полинезийские клятвы или и то, и другое.

Я предлагаю также написать свои собственные, но держите их в секрете, это придаст вашей полинезийской свадебной церемонии больше эмоций .

В наш век цифровых технологий я считаю, что почерк становится еще более значимым и зарезервированным для особых случаев. В день свадьбы я рекомендую вам найти время, чтобы аккуратно написать от руки свои клятвы друг другу.

Совет: используйте красивую открытку, которая соответствует цвету свадьбы, или небольшой блокнот.В том, чтобы они выглядели аккуратно, замечательно то, что также является памятным подарком на память , который можно позже повесить в вашем доме.

Обдумайте и презентацию, потому что она попадет на фотографии.

Молитва природы

Священник призовет силы природы, чтобы благословить союз, а гора Отеману — главный свидетель вашей любви. Эта молитва не о какой-то конкретной религии. В основном это тихий, глубокий и духовный момент, чтобы остановиться и соединиться с элементами перед объединением.

Заверните в

Тифайфай

Чтобы символизировать союз , вы окажетесь завернутыми в Tifaifai (традиционное одеяло или стеганое одеяло ручной работы). Эти прекрасные произведения искусства традиционно изготавливались вручную матерями и бабушками как символ любви, чести и уважения.

Ткачество когда-то было неизвестно на Таитянских островах. Так продолжалось до 18 века, когда жены протестантских миссионеров научили полинезийских женщин техникам лоскутного шитья и техникам.Сегодня тифайфай изготавливаются вручную матриархами, которых ласково называют таитянских мам . Эти женщины — гордые хранительницы своего наследия; и многие с тех пор разработали свои собственные товарные знаки и образцы подписи.

Обернуть в Тифайфай нужно обернуть теплом, принятием и любовью. Под защитой одеяла вы будете объявлены мужем и женой.

Совет — Эти прекрасные произведения искусства станут идеальным свадебным подарком молодоженам.

Вы можете поцеловать свою невесту…

Присвоение таитянских имен

Священник даст вам Таитянское имя , аналогичное родовой традиции. Считается, что имена священнику приснятся накануне свадьбы.

Таитянских слов, которые вы, возможно, захотите выучить

Поскольку церемония проводится как на таитянском, так и на английском языках, вы можете узнать некоторые из наиболее часто используемых слов таитянского языка:

Привет — Иа Орана (йо-ра-нах)

Добро пожаловать — Маева (мах-йе-вах)

Спасибо — Мауру-ро (мао) )

Мужчина — Тане (тах-най) Женщина — Вахине (вах-хе-най)

Детский — Тамари (тах-э-ма-ри) )

До свидания / Увидимся позже — Нана (нах-нах)

Ура / На здоровье — Мануйя (ма-нви-а)

Хорошо —

Хорошо Майтай (my-tie)

Да — E (ay) Нет — Aita (eye-tah)

Ocean — Moana (mo-ah-nah)

Жемчуг — Poe (po-ay)

Черный pe arl — Poerava (po-ay ra-vah)

I love you — Uua here vau ia oe (oo-ah hay-ray ee-ah oh-ay)

Полинезийская музыка и танцы во время свадебной церемонии

Потягивая коктейлей в свежесрезанных кокосах , вы затем посетите полинезийское шоу специально в вашу честь. Полинезийская музыка такая романтичная.

Гитара со слабым ключом , укелеле и барабаны — это региональные инструменты, прославившие музыку островов.

Для начала танцоры интерпретируют вашу собственную « Таитянская свадебная песня » с вашим собственным таитянским именем, за которым следуют Танэ (муж) и Вахине (жена), при звуке Апарима , медленный танец, когда движения рук представляют слова песни или пения.Например, движения рук могут обозначать аспекты природы, такие как покачивание дерева на ветру или волну в океане, или чувство / эмоцию, например нежность или тоску.

Одна из самых романтических песен, очень популярных на свадьбах:

«Полинезийский ребенок» — «Те тама ма’Охи»

Te ‘oto’ oto nei — птицы поют
Te manu o te ra’i — в небе
Pehepehe no ‘oe — песнь тебе
E te tama o te fenua — дитя земли
ua riro ho’i ‘oe — Ты
maite ho’e feti’a — как звезда в небе
Но те ra’i e turamarama — загорается
To’ u orara’a — моя жизнь.

‘O ‘ oe ta’u mihira’a — Я скучаю по тебе
Ta’u ferurira’a — В моих мыслях
i te mau mahana ato’a — Ежедневно
‘O’ oe te niu o te orara’a — Ты — основа жизни
Te papa e vai nei — это осталось
I roto i to’u nei mafatu — В моем сердце
‘Aue te’ oa’oa — Все счастье
Ia ‘oe e te tama — Чтобы you child
E tama ma’ohi — полинезийский ребенок.

Затем вы посетите большой Otea (трясущиеся бедрами, традиционные таитянские танцевальные движения).Обратите внимание, ведь вас тоже пригласят присоединиться к кружку танцоров, не стесняйтесь! 🙂

Свидетельство о свадьбе

Ваша церемония будет официальной только после подписания свадебного сертификата , подготовленного на тапа . Изготовленный из коры местного дерева, тапа считается полинезийцами символом богатства и использовался в древние времена как роскошная ткань.

Бросок лепестков

После всего времени, потраченного на подготовку и планирование своего особенного дня, вы наконец сказали: «Да.» Это официально! Вы пошли по проходу помолвленным и снова по проходу женились. Отличный способ начать празднование — это фото-идеальных лепестков !

Лепестки — неотъемлемая часть выброса…. Намного безопаснее для окружающей среды, чем бенгальские огни, и чище, чем пузыри! Свежие лепестки на 100% экологически чистые, натуральные, биоразлагаемые и не оставляют пятен. Помните, что ваш уход будет последним моментом, запечатленным вами, молодожёнами, в ваш особенный день… Сделайте его причудливым, запоминающимся и веселым!

Помойте свадебное платье

Молодожены , почему бы вам не использовать мгновенный выброс адреналина и не закончить прыжком в воду и не разбить свадебное платье? Никто из не скажет, что твой свадебный альбом был скучным! Я написал идеальную статью, чтобы вдохновить вас и увидеть здесь множество бесстрашных пар

Как мне организовать свадебную церемонию в полинезийском стиле?

На каждом курорте Бора-Бора есть опытный организатор свадеб, который предлагает специальные пакеты с различными услугами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *