Чеченская свадьба: обычаи и традиции | NUR.KZ
Чеченская свадьба: PixabayСовременные чеченцы чтят древние традиции своего народа. Доказательство тому чеченская свадьба, которая проходит со строгим соблюдением обычаев. Как отмечают это важное событие, как к нему готовятся? За подсказками обратимся к исследователям традиций.
Досвадебные традиции
Раньше молодые люди знакомились на свадьбах родственников или коллективных работах. В современное же время молодежь находит друг друга где угодно — на работе, в образовательных учреждениях, в компаниях друзей, знакомится в интернете.
Приняв решение связать себя узами брака, парень и девушка сообщают об этом женской части родни. Девушка дает молодому человеку в знак согласия платок или кольцо, который он относит своей матери. Та, в свою очередь, может отправиться к маме невесты, чтобы сообщить радостную новость.
Читайте также
Льняная свадьба: сколько лет, как поздравить и что подарить
Теперь наступает момент сватовства.
Какие традиции чеченского сватовства? Договорившись провести свадьбу, матери семейств рассказывают о намерениях мужьям. На сватовство отправляются несколько старейшин рода.
Чаще всего сваты идут не к родителям невесты, а в дом старейшины ее рода. Если он посчитает нужным, может привлечь к беседе отца девушки.
Во время первого визита сватов отправляют с миром, объясняя это тем, что нужно получить согласие девушки, переговорить с ее родственниками. Второй визит заканчивается победой — назначается дата свадьбы.
З. Хасбулатова в научной статье «Формы заключения брака у чеченцев в XIX — начале ХХ вв.» рассказывает, что раньше торжество проводили только зимой и осенью. Сейчас же сезон свадеб длится весь год. Исключение составляет месяц Рамадан.
Читайте также
Кожаная свадьба: сколько лет, что подарить, как поздравить
Какие есть предсвадебные чеченские обычаи? Обязательными считаются такие действия будущих супругов и их родственников:
- Семья жениха занимается планированием свадьбы, а девушка приступает к сбору приданого.
В него входит одежда, украшения и подарки для родителей жениха. - Молодой человек готовит калым. Выкуп за невесту — обязательная предсвадебная традиция, как отмечает А. Плиев в статье «Женщина как объект и субъект в традиционной брачно-правовой культуре чеченцев и ингушей (1870–1970-е гг.)». Калым состоит из денег, чая, сахара, конфет.
Свадебные традиции чеченцев
Какие есть обычаи чеченской свадьбы? В день торжества брак в ЗАГСе практически никто не регистрирует. Туда отправляются через время. Некоторые пары и вовсе не ставят печати в паспортах, что совершенно не смущает их родственников.
Читайте также
Уйгурская свадьба: традиции и обычаи
Утром торжественного дня комнату будущей невесты окуривают благовониями, после чего она принимает ванну с травяными настоями. Затем девушка облачается в свадебное платье. Выбирают модели в пол с длинными рукавами, закрытым декольте и спиной. На голову повязывают платок.
Пока девушка приводит себя в порядок, к дому жениха подъезжает праздничный кортеж из дорогих машин. Самый роскошный автомобиль подготовлен для невесты. Кортеж отправляется в дом будущей супруги. Здесь мулла с молодыми читают суры из Корана.
В завершении церемонии молодожены отправляются в дом супруга, однако родственники жены не спешат пропускать автомобили. Они строят разнообразные препятствия, мешающие проезду. Чтобы освободить дорогу, жених вручает калым.
В доме новобрачного мулла завершает церемонию бракосочетания. На пути к жилищу мужа невеста находит метлу и ковер. Девушка забирает их, показывая, что она хозяйственная.
Читайте также
Турецкая свадьба: обычаи и традиции
Как проходит чеченская свадьба? Банкет обычно проводят в ресторане. Из дома мужа невесту забирает шафер и отвозит к месту торжества. Ей уготовано специальное место в углу зала. Ей запрещено есть, пить и танцевать. Новоиспеченная жена молча наблюдает за торжеством, изредка улыбаясь.
Новобрачному и вовсе запрещено появляться перед гостями. Торжество он проводит в отдельном зале с друзьями.
На празднике не всегда присутствуют родители жены. Для них это грустное мероприятие.
Остальные гости проводят время весело — танцуют и угощаются вкусными блюдами. За столом мужчины сидят отдельно от женщин. Представители сильной половины человечества размещаются справа, а слабого пола — слева.
Чеченская свадьба: YouTube/Чеченские Свадьбы Студия ШарханПослесвадебные традиции
Какие есть послесвадебные чеченские обычаи? Когда торжество подходит к концу, пара отправляется в дом супруга и ждет прихода свекрови с другими родственниками со стороны мужа. Мать мужа дает невестке конфету, чтоб жизнь была сладкой, а остальная родня просит стакан воды и разрешения ее выпить, всячески пытаясь разговорить девушку.
Читайте также
Ситцевая свадьба: как отметить, что подарить
Невестка говорит лишь тогда, когда дает напиться старейшинам. Друзья жениха выкладывают подарки, чтобы испить воды из ее рук.
Эти презенты после обряда новобрачная отдает свекрови.
Если поблизости есть родник, на следующий день после свадьбы семейная пара с родственниками супруга отправляется к нему. В воду кладут лепешку, в которую стреляет кто-то из родственников мужчины. Согласно поверьям, девушку, которая впервые придет к роднику, будет подстерегать водяной. Лепешка — приманка, которая помогает избавиться от сущности. Теперь молодая супруга может ходить к водоему без страха.
Через месяц-два после свадьбы новоиспеченная супруга со свекровью и свекром посещают ее отчий дом. Родители накрывают стол, и вечер проходит за приятной беседой. Только после такого официального знакомства родителей невесте разрешено гостить у родни.
Читайте также
Современная казахская свадьба: традиции
Во время этого визита обсуждается дата, когда в гости приедет молодой супруг. В назначенный день муж сначала устраивает застолье для мужчин со стороны супруги, а затем отправляется в другую часть дома, где его ждут женщины.
В этот момент новобрачного ждет самое тяжелое испытание: над ним будут подшучивать и делать разные каверзы. Женщины могут связать мужчине шнурки, подать пересоленную пищу, налить в обувь мед или вовсе отвести в курятник вместо комнаты, в которой проходит застолье.
К этим выходкам зять должен отнестись с особой выдержкой. Таким образом он показывает, что будет терпеливым и в семейной жизни.
Чеченская свадьба: YouTube/Чеченские Свадьбы Студия ШарханЧеченские свадебные церемонии разнообразны и сложны, но все они базируются на проявлении уважения и демонстрируют щедрость. Супруги на свадьбе обязаны вести себя скромно и проходить множество важных ритуалов. Такая длительная и непростая церемония означает одно — серьезный подход к созданию семьи.
Читайте также
Подарок на годовщину свадьбы по годам
nur.kz/leisure/holidays/1745032-cecenskaa-svadba-obycai-i-tradicii/Кадыров назвал скандал со свадьбой в Чечне заказным
Автор фото, RIA Novosti
Подпись к фото,Рамзан Кадыров утверждает, что публикации в СМИ о свадьбе «напичканы ложью»
Глава Чечни Рамзан Кадыров заявил, что скандал вокруг планируемой свадьбы 17-летней чеченской девушки Луизы Гойлабиевой и главы Ножай-Юртовского РОВД Нужуда Гучигова заказан «какими-то господами либералами».
На прошлой неделе СМИ сообщали о том, что в Чечне 57-летний глава Ножай-Юртовского РОВД взял в жены несовершеннолетнюю девушку из села Байтарки. Также отмечалось, что жених уже имеет супругу, а Луиза Гойлабиева станет второй, «младшей», женой, хотя многоженство в России запрещено законом.
По словам Кадырова, публикации в СМИ «напичканы ложью», в том числе сведения о том, что девушка якобы не согласна выходить замуж за Гучигова.
Кадыров утверждает, что родители девушки благословили этот союз.
«Но не тут-то было. Некая газета призывает защитить Луизу! «Защитникам» следовало знать, что нет силы, способной заставить родителей в Чечне против воли девушки выдать ее замуж!», — написал Кадыров в Инстаграме.
Он также выступил в защиту неравных браков. При этом он утверждает, что разница в возрасте Гойлабиевой и Гучигова составляет не 40 лет, как писали СМИ, а 30.
«Любви все возрасты покорны…» — написал Кадыров и привел в пример счастливые союзы, в которых у супругов была большая разница в возрасте, в том числе брак певицы Аллы Пугачевой и ведущего Максима Галкина, а также режиссера Андрея Кончаловского и актрисы Юлии Высоцкой.
«Никого это не возмущает, никто не требует проверок от СК и прокуратуры», — резюмирует Рамзан Кадыров.
Возможная угроза жизни
Кадырова поддержал и уполномоченный по правам ребенка в России Павел Астахов, который заявил, что ранние браки в Чечне не противоречат Семейному кодексу.
«В Семейном кодексе есть статья, что в исключительных случаях нижний предел устанавливается региональными властями. В Чечне 17 лет, в Башкортостане — 14 лет, в Московской области — 16 лет. Есть, где нет нижнего предела», — сказал Астахов в интервью «Русской службы новостей».
Омбудсмен также отметил, что на Кавказе раньше происходит эмансипация и половое созревание женщин.
«Есть места, где женщины уже в 27 лет сморщенные, и по нашим меркам им под 50. А вообще конституция запрещает вмешиваться в личные дела граждан», — сказал Астахов.
Между тем в четверг стало известно, что корреспондент «Новой газеты» Елена Милашина, занимающаяся расследованием ситуации с грядущей свадьбой в Чечне, была вынуждена в срочном порядке покинуть регион из-за возможной угрозы жизни.
Как сообщила Интерфаксу редактор отдела специальных репортажей газеты Ольга Боброва, на въезде в Ножай-Юртовский район Чечни постовые полицейские из Сибири предупредили Милашину о том, что ей «очень интересуются чеченские полицейские».
«То, что ей сказали полицейские — это совершенно не угроза, а предупреждение об угрожающей Лене опасности, за что мы чрезвычайно признательны этим полицейским», — сказала Боброва.
Какой на самом деле бывает чеченская свадьба
Предлагаем ознакомиться с традициями чеченской свадьбы, которая отличается особым, характерным для чеченского народа колоритом.
Сначала может показаться, что ничего сложного в организации этого праздника нет, однако это не так. Это очень красивое мероприятие, состоящее из множества сложных и не меняющихся уже очень долгое время ритуалов.
Особенность чеченских свадебных традиций заключается в том, что их соблюдают с щепетильной точностью, учитывая все пункты, передаваемые предками из поколения в поколение. С небольшими изменениями сохранились эти праздничные обряды и в современном чеченском обществе. На фото: родные и близкие фотографируют невесту на память в родительском доме в селе Ачхой-Мартан перед предстоящей свадебной церемонией в городе Грозном.
Когда приходит время проститься с отчим домом, многие невесты не могут удержаться от слез. Несмотря на сложившийся стереотип о чеченских браках, надо сказать, что они являются очень демократичными. Насильно девушку никто замуж не выдает. Это в первую очередь противоречит религиозным канонам. У чеченцев к девушкам вообще деликатное отношение, будь то дочь, сестра или просто знакомая. Все мужчины обязаны относиться к ней с уважением, соответственно, уважать ее выбор.
В назначенный день, как правило к полудню, за девушкой приезжают родственники и друзья мужа, молодые и старики, среди которых обязательно есть мулла. Он должен обратиться к отцу девушки (или его доверенному лицу) с вопросом о согласии на этот брак. После разговора с отцом мулла идет с тем же вопросом к девушке. Мулла должен разговаривать с девушкой в присутствии женщин, которые выступают в качестве свидетельниц. Желательно, чтобы они были взрослые и замужние. После согласия девушки на брак представитель духовенства просит повторять за ним суры из Корана.
Позже он также разговаривает с женихом и свидетелями с его стороны. Именно таким образом и заключается брак.
Родители невесты на свадьбу не едут и в торжестве у себя дома принимают минимальное участие. Свадьба дочери для них довольно грустное событие.
Приданое и подарки, приготовленные невестой для новой семьи, забирают родственники со стороны жениха и отвозят их в новый дом девушки.
Жених на свадьбе не показывается. Он сидит в специально отведенной для него и его друзей комнате и веселится с ними там. В лучших традициях он не должен показываться даже своим родственникам, не говоря о родителях, поэтому невесту выводит его друг или близкий родственник.
Обычно родственники невесты задерживают свадебный кортеж, перегораживая путь буркой или протянутой через улицу веревкой — нужно заплатить выкуп, чтобы проехать. Соседские дети всячески пытаются заполучить свою часть выкупа, мешая автомобилям покинуть двор невесты.
Друзья жениха устраивают целые представления по пути на свадьбу.
Современные чеченские свадьбы чаще устраивают в ресторанах, а не дома у жениха. Торжество продолжается три дня и три ночи, первый день из которых — в ресторане.
Только во время свадебной церемонии девушка знакомится почти со всеми родственниками со стороны жениха. До этого дня она чаще общается только с сестрами будущего мужа.
Неотъемлемая часть праздника — застолье и национальные танцы, которые продолжаются все три дня свадьбы.
Гости на мероприятие приходят с подарками для молодоженов. Женщины дарят все необходимое в хозяйстве, вплоть до постельного белья, посуды, а также отрезов материи, ковриков. Мужчины, как правило, вместо подарков дают невесте денег. Это отдельный обряд, который, по всей видимости, никогда не покинет чеченское общество.
На протяжении всего дня невеста стоит в подготовленном для нее углу, куда к ней периодически подходят знакомиться новые родственники. Сесть она может только с позволения золовок и свекрови, которые сами должны ее посадить где-нибудь в стороне от общих столов.
Смотрите также: Мужчина с Альцгеймером сделал жене предложение, забыв, что они женаты более 30 лет
А вы знали, что у нас есть Instagram и Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Муфтий Чечни рекомендовал ограничить число гостей на свадьбах из-за COVID :: Общество :: РБК
Фото: Валерий Шарифулин / ТАСС
Муфтий Чечни Салах-Хаджи Межиев призвал местных жителей ограничить до минимума число гостей на свадьбах и соблюдать масочный режим и социальную дистанцию на мероприятиях.
Об этом сообщает «РИА Новости».
«Хотел бы особо призвать тех, кто проводит свадьбы, — нет необходимости собирать большое количество людей на таких торжествах, можно провести процедуру бракосочетания в близком кругу, без грандиозных торжеств с учетом ситуации с заболеваемостью», — заявил Межиев.
Он также призвал людей, не задействованных в похоронных обрядах, покидать похороны сразу после того, как выразят соболезнования родным.
Карета, лепестки роз из вертолета и стрельба. Рамзан Кадыров показал свадьбу племянника
Рамзан Кадыров43-летний Рамзан Кадыров сердечно поздравил племянника в социальных сетях. Глава Чечни упомянул, что всегда относился к Абубакару с особой теплотой и постарался окружить отцовской заботой, когда в 2001-м умер папа юноши. «За всю жизнь он ни разу не поставил меня в затруднительное положение, всегда вызывал только гордость и уважение», — заявил политик.
Торжество проходило в роскошном доме одного из членов семьи.
Молодожены подъехали к воротам на белоснежной карете в сопровождении нескольких всадников. Процессию также сопровождал открытый экипаж с музыкантами, которые исполняли чеченские мелодии.
Несмотря на плотный график Рамзан Кадыров лично поздравил любимого племянника, подарив ему папаху и бурку. Прежде чем ступить на территорию особняка, молодожены показали умение держаться в седле, пока с вертолета их осыпали лепестками белых и красных роз. Не обошлось также без традиционной стрельбы из ружей.
К банкетному залу влюбленные шли по белоснежному ковру. Жених был облачен в классический костюм, а невеста шагала в национальном платье, украшенном золотой вышивкой.
не пропуститеТанцы до утра, картина от Киркорова и три платья: как прошла свадьба Светланы БондарчукПо словам Рамзана Ахматовича, племянник выбрал достойную супругу, для которой теперь обязан стать преданным спутником жизни. «Я уверен, что Абубакар станет хорошим мужем и отличным семьянином. С детства он отличается мягким нравом, глубокой религиозностью и благородством», — делился лидер Чечни.
Напомним, что 24-летний племянник Кадырова — хафиз, то есть хранитель Корана, который знает наизусть текст священной книги. Молодой человек также является перспективным игроком футбольного клуба «Ахмат». «Мне очень приятно, что он вырос глубоко верующим молодым человеком, который свято чтит семейные традиции, обычаи нашего народа. Я уверен, что лучшие матчи у Абубакара Кадырова еще впереди», — писал ему высокопоставленный дядя в прошлом году.
Фото: Legion-Media
Чеченская свадьба в Казахстане: никакого алкоголя, максимум – кумыс — 17.08.2021: информационно-познавательный сайт
Зажигательная музыка, от которой нельзя усидеть на месте, лезгинка, пышное застолье, много гостей и подарков, невеста в роскошном платье, внушительное приданое – все это о чеченской свадьбе. Как и представители других национальностей в Казахстане, чеченцы очень уважают и чтят свои традиции и обычаи. Свидетельство тому то, как они подходят к организации торжества.
Наш автор Салтанат Сураганова продолжает рассказывать об удивительных свадебных традициях различных этносов, проживающих в нашей стране.
Брак и создание семьи имеют для чеченского народа весьма большое значение. К этому событию молодые люди и их семьи подходят со всей ответственностью, как говорится, чтобы раз и навсегда. Скорее всего поэтому чеченские свадебные традиции могут показаться слишком строгими, молодоженам приходится проходить множество важных и серьезных ритуалов. Но, как объясняет Зура Ахмадова, культурный деятель Ассоциации чеченцев и ингушей Казахстана «Вайнах» АНК, все эти церемонии базируются на уважении, щедрости, а также серьезности намерения двух влюбленных.
Чеченская свадьба в Казахстане практически ничем не отличается от тех, что проводят на Кавказе. Единственным исключением может быть только то, что в Казахстане, помимо чеченцев, на свадебном мероприятии присутствует много других национальностей. Безусловно, современные реалии повлияли на то, как сейчас молодые люди знакомятся друг с другом.
Если раньше в большинстве случаев парня и девушку сватали их родители, то в нынешнее время парень может сам подойти к понравившейся ему девушке и попросить номер телефона. Но прежде чем создать новую молодую семью, парень и его родственники тщательно ищут подходящую ему пару. Девушка должна быть обязательно из хорошей семьи, воспитанной, скромной, с хорошей репутацией, хозяйственной. Бывает, что родственники жениха могут ненавязчиво прийти в гости в дом невесты, посмотреть на нее, ее поведение, а также поинтересоваться у их соседей о том, что из себя представляет семья будущей невестки. И только потом дать добро на союз.
И хотя молодые люди могут свободно переписываться в мессенджерах, их свидания проходят под строгим контролем родственников, а также с обязательным соблюдением четкой дистанции, примерно метр-полтора друг от друга. И только после нескольких таких встреч парень с уверенностью заявляет о готовности жениться.
Организация свадьбы начинается с подготовки приданого невесты.
И чем его больше, тем лучше. Приданое состоит из чемоданов с одеждой, обувью, драгоценностями, домашней и постельной утварью, косметикой, а также из коробок с подарками для будущих родственников.
День свадьбы
Начинается праздник с поездки за невестой. Согласно ритуалу, за ней отправляется не будущий супруг, а его друзья и кто-то из близких родственников, например брат.
«Чеченцы – единственная нация, у которых не принято на свадьбе присутствие жениха. Это объясняется высшей мудростью горцев. Проще говоря, жених не присутствует на собственной свадьбе, прячется от своих родителей и аксакалов своего рода из-за глубокого уважения к ним», — объясняет Зура Ахмадова.
Но в нынешнее время чаще всего жених тоже приезжает за невестой, но на отдельной машине и никому не показывается. Пока свадебный кортеж спешит за невестой, в ее доме проходят последние приготовления.
Родные прощаются с девушкой, ведь ей предстоит переехать в дом мужа, и желают ей всяческих благ. В этот момент многие невесты не могут сдержать слезы. Несмотря на сложившийся стереотип о чеченских браках, надо сказать, что они являются очень демократичными. Насильно девушку никто замуж не выдает. Это в первую очередь противоречит религиозным канонам. У чеченцев к девушкам вообще деликатное отношение, будь то дочь, сестра или просто знакомая. Все мужчины обязаны относиться к ней с уважением, соответственно, уважать ее выбор.
К тому моменту как делегация переступит порог дома, невеста уже должна быть полностью готова. Приехавший с родственниками будущего мужа имам (духовное лицо) совершает обряд никях (бракосочетание). Кстати, у чеченцев он проходит раздельно: сначала согласие дает жених, потом невеста. С этого момента союз считается заключенным.
Брат жениха выводит невесту из родительского дома, где их ждет кортеж из 20-50 машин, усаживает ее в самый дорогой автомобиль и везет на праздник.
Но прежде за невесту нужно заплатить калым (выкуп). Определенной суммы нет, тут каждый исходит от своих финансовых возможностей. Вместе с ней отдают ее приданое.
«Есть еще один интересный обычай, когда невеста со всем своим приданым отправляется в дом жениха, самая почетная женщина из его семьи удостаивается чести открыть сундук невесты. После произнесения слов и пожеланий она открывает сундук и забирает свой подарок», — рассказывает Зура Ахмадова.
Отметим, что отец невесты и ее братья не показываются во дворе, когда девушку выводят из дома. И вообще родственники со стороны невесты на свадьбе не присутствуют. В самом начале ее могут сопровождать сестры, родственницы или близкие подруги, но спустя некоторое время и они покидают торжество, унося с собой подарки, дарованные родственниками жениха.
Добраться до места празднования свадебному кортежу не так-то просто. На дороге его ждет своеобразная засада: местная детвора имеет право перекрыть дорогу и потребовать сладости или деньги.
Таких засад на пути может быть несколько. Разгонять малышню и оставлять ее без вознаграждений нельзя.
Встреча невесты
По приезде в дом жениха или место празднования начинаются другие испытания. Но уже для невесты. Сначала родственники жениха проверяют ее на хозяйственность –под ноги девушке бросают или ковер, или бурку, на которые невеста, естественно, не должна наступать, тем самым проверяя, насколько она воспитана. Хорошая хозяйка должна свернуть вещь и отдать родным.
Дальше у порога сноху встречает свекровь, которая дает ей откусить что-нибудь сладкое, чаще всего конфету или мед, и сама съедает оставшуюся ее часть. Этот ритуал проводят для сладкой жизни и хороших отношений между ними.
Еще один важный момент – забота о будущем потомстве. Когда невесту приводят в дом жениха, ей на руки дают годовалого мальчика, как пожелание, чтобы у молодых первым был сын.
После невеста должна дать деньги этому ребенку.
Ну, а дальше начинается само торжество. Гости едят, ведут неспешные беседы и танцуют. Невеста же, по традиции, все это время должна стоять в специально отведенном для нее месте, как правило, это небольшой угол и молчать. Она выслушивает родственников жениха, которые подходят поздравить ее, пожелать счастливой семейной жизни и сфотографироваться с ней. А жених это время проводит в компании своих друзей. Если свадьба проходит в ресторане, то для этого отводится специальная комната.
Но сейчас старшее поколение разрешает все же молодым немного отступить от правил, и спустя несколько часов невесту отводят к жениху в комнату. Там друзья жениха пытаются ее разговорить, но невеста должна продолжать сохранять молчание.
В зависимости от состоятельности хозяина торжества свадьба может длиться в течение нескольких дней.
«Меню на свадьбах может быть разным.
Подают различные блюда из мяса, рыбы, иногда даже присутствует и бешбармак. Все зависит от желания хозяев. Но никакого алкоголя, максимум — кумыс. Зато на второй день, обычно уже в доме у жениха, праздничный стол полон национальных блюд: тут и жижиг галнаш (блюдо из курятины, баранины или говядины на косточке вместе с галушками), и чеченские чепалгаш (лепешки с творогом и зеленью) и многое другое», — делится Зура Ахмадова.
Мужчины и женщины на свадьбе сидят отдельно, танцуют тоже в два ряда: в одном ряду парни, в другом — девушки. Даже если парень и девушка танцуют парную лезгинку, то соблюдают дистанцию. Ни в коем случае нельзя коснуться девушки. Во время танцев также происходит знакомство молодых людей.
Старшее поколение играет очень важную роль на свадебном мероприятии. Во-первых, прежде чем начать свадьбу, самый старший аксакал может выступить, призвать молодежь, чтобы они следовали национальным обычаям и традициям. Обычно старики сидят на почетном месте, наблюдают за свадьбой.
Развязывание языка
Традиция «Мотт бастар» (развязывания языка невесты) происходит на второй день после торжества. В сопровождении золовок ее выводят к гостям. Чтобы разговорить невестку, родственники мужа просят ее принести воду. Когда невеста протягивает кружку с водой, первым делом мужчина ее спрашивает: «Что мне делать с этой водой?». Она должна ответить: «Пей». Он выпивает воду, желает ей здоровья и на поднос кладет деньги.
На этом свадебные обряды не заканчиваются. Через несколько дней, а иногда и через два-три месяца, молодая жена в сопровождении свекра и свекрови отправляется в отчий дом с подарками для своих родителей и родственников. Вечер проходит в беседах за праздничным столом. Так происходит более тесное сближение родителей супругов. Лишь после этой встречи девушка может посещать отчий дом и гостить у родных.
И, наконец, визит молодого мужа к родителям жены. Зять приходит в их дом в сопровождении сестры, брата и близкого друга.
Он проходит в комнату, где накрыт стол для мужской половины родственников, но не может присоединиться к застолью, пока не услышит приглашения от старшего родственника жены. Мужчины могут подтрунивать над зятем, и он должен все стойко и молча снести. Отведав угощение, он оставляет на столе подарок, чаще всего деньги.
Читайте также:
Свадебные тренды-2021 в Казахстане
Той любой ценой. Повлияет ли пандемия на привычку устраивать пышные праздники?
Фото из открытых источников
Дина Карпицкая. Скандальная свадьба в Чечне сегодня не состоится? По крайней мере, так утверждает депутат Государственной Думы от Чечни Шамсаил Саралиев.
— 10 мая 2015 г. —
Дина Карпицкая. Скандальная свадьба в Чечне сегодня не состоится?
По крайней мере, так утверждает депутат Государственной Думы от Чечни Шамсаил Саралиев.
Свадьба между 17-летней Хеде Гойлабиевой и 57-летним руководителем одного из РОВД Чеченской Республики Нажурдой Гучиловым была назначена на сегодня 10 мая 2015 года. Однако, похоже никях (свадебная церемония по мусульманским обычаям) пока не состоится. Как заявил «МК» депутат Государственной Думы от Чеченской Республики Шамсаил Саралиев, для назначения даты свадьбы молодые не нуждаются в помощи журналистов, которые все время лезут в личную жизнь граждан. И вообще, Саралиев утверждает, что все что писалось ранее в СМИ по этому поводу — неправда.
Напомним, что громкий скандал разгорелся по поводу предстоящей свадьбы в федеральных СМИ: подружки Хеде попросили о помощи московских журналистов, утверждая, что жених угрозами принуждает девушку к браку. Скандал тут же стал достоянием общественности. Подвел черту под спорами руководитель Чечни Рамзан Кадыров, заявив, что лично убедился в том, что «родители девушки согласны». Спросил ли Рамзан Ахматович разрешения официальной жены Гучилова, не сообщается.
По законом РФ, которые действуют и на территории Чечни, многоженство не допускается. Однако, теперь уже говорят, что жених — свободный разведенный мужчина.
Разобраться, что в этой истории правда, а что нет с каждым днем становиться все сложнее. Ясно одно: официальные власти и мусульманское духовенство полностью на стороне жениха.
Читайте материал: Скандальная свадьба в Чечне: все по закону и по любви
— 10 мая в Чечне не может быть никакой свадьбы, — сказал «МК» депутат Саралиев. — Потому что в этот день у нас национальный день памяти и скорби по всем погибшим. С чего вы вообще все взяли, что никях сегодня? Я считаю, что профессиональным журналистам должно быть стыдно лезть в личную жизнь людей. Лично знаю начальника РОВД Ножай-Юртовского района Чечни. Это боевой офицер, очень достойный человек. Ни с его стороны ни со стороны невесты никто ни каких законов не нарушал. Свадьба происходит по любви. А журналисты все наврали, даже возраст жениха не смогли выяснить, хотя эта информация есть и в официальных источниках, и не в официальных.
Сделали из него пенсионера.
— И сколько ему лет?
— Он чуть старше меня, ему всего 46 лет. Браки с разницей в возрасте 20-30 лет — не такая уж и редкость для России, согласитесь. Что касается всего того, что писали некоторые издания, про полицейское оцепление села, про насилие со стороны жениха — это все не правда. Просто смешно даже было читать. Я лично разобрался в ситуации. Поймите, в современном мире такое невозможно. Еще несколько лет назад мы запретили все эти дикие обычаи с воровством невест и с насильственной выдачей замуж. Не знаю вообще, откуда они пришли к нам в Чечню, но это не наши национальные традиции.
— Но ведь Нажурда Гучилов женат. И он сам подтверждал это ранее в интервью.
— Я сам сторонник крепких браков. Но все в жизни бывает — что-то не складывается, и люди разводятся. Это что для всех новость? Почему мужчина не может попытать свое счастье еще один раз? Еще раз повторюсь, ни со стороны жениха, ни со стороны невесты ничего нарушено не было.
В СМИ все перевернуто. И неплохо бы этим журналистам, которы пишут про то, о чем болтают где-то на базаре, извиниться.
Проверить информацию о том, разведен полковник Нажурда Гучилов или нет, не смотря на заверения депутата, не так-то и просто. Однако, ни для кого не секрет, что по мусульманским канонам разрешается иметь до 4-х жен. И многие мужчины, особенно состоятельные, этим пользуются. То есть официально, по законам РФ супруга одна, а по церковным законам — их несколько.
— И в Москве многие живущие мусульмане имеют по несколько жен, — сказал «МК» на условиях анонимности имам одной из московских мечетей. — А что делать, если мужчины приезжают сюда на заработки, а жена дома?А без церковного брака иметь отношения с женщиной — большой грех. Мы не отказываем в никяхе. В Чечне, где на всей территории живут мусульмане, вторые и третьи жены — это норма. Если мулла разрешает, то мужчина может жениться второй и третий раз. Главное условие — согласие старших жен и финансовые возможности содержать всех.
Такая жизнь более нравственная, как мне кажется, чем когда муж и жена имеют неофициальных любовников. Или того лучше — разводятся, бросают детей.
История чеченской свадьбы, поразившей Россию и не только
Однажды днем в конце апреля Елене Милашиной, корреспонденту московской газеты Новая газета , позвонил один из своих источников в Чечне, обеспокоенный Российская республика на Северном Кавказе. Как сообщает Newsweek Милашина, женщина звонила от имени группы людей из небольшой местной деревни. (Она ведет репортажи из Чечни более 10 лет, продолжая дело своей убитой коллеги Анны Политковской.)
Чеченцы хотели ее помощи, — говорит Милашина. Согласно источнику, Луиза Гойлабиева, 16-летняя местная девушка, против своей воли собиралась выйти замуж за 47-летнего Нажуда Гучигова. Гучигов предоставил семье Гойлабиевой выбор: либо они выдадут свою дочь, либо он заберет ее силой, и эта сила распространится и на ее родственников.
В 16 лет девушка была моложе установленного законом брачного возраста, то есть 17 лет.
Чтобы невеста не убежала, Гучигов поставил в селе охрану.Единственная надежда, которая была у семьи и общества, заключалась в том, чтобы рассказать историю.
Милашина написала небольшой пост на сайте Новой газеты . За этим последовали две недели неразберихи и смятения в СМИ. Вскоре бракосочетание стало самой обсуждаемой новостью месяца в России.
После публикации первоначального рассказа Милашина попыталась связаться с Гучиговым. В телефонном разговоре с ней он все отрицал, сказав, что брак несовершеннолетних запрещен в Чечне и что он счастлив со своей первой и единственной женой, согласно ее сообщению в Новой газете .
Неделю спустя, 5 мая, история приняла неожиданный оборот, когда вмешался президент Чеченской Республики Рамзан Кадыров, поднявший скандал вокруг брака во время встречи с представителями местной прессы. По словам Кадырова, свадьба действительно состоялась. Он даже послал официальных лиц к семье Гойлабиевой, чтобы убедиться, что они согласились на брак.
После этого брак стал, по сути, неизбежным. С Рамзаном Кадыровым в Чечне никто не спорит.«Существует безумное убеждение, что если Кадыров узнает о проблеме, он поступит правильно», — сказала Милашина. «Изначально меня попросили привлечь его внимание к браку. И я был достаточно глуп, чтобы надеяться, что он действительно разрешит ситуацию».
Как рассказал сайту «Медузы» адвокат, помогающий правозащитникам в Чечне Олег Хабибрахманов: «В Чечне есть закон, который называется« Рамзан так сказал »».
В 2010 году Кадыров заявил, что древняя традиция похищение невесты должно прекратиться, и это прекратилось.Он также настаивал на том, что в Чечне минимальный возраст для вступления в брак должен составлять 17 лет (по российскому законодательству 16-летние могут вступать в брак «в исключительных случаях», если местное правительство соглашается.) Свадьба Луизы Гойлабиевой изначально была назначена на 2 мая. на следующий день после ее 17-летия.
Кадыров в последнее время оказался в центре многих споров.
Когда Зауру Дадаеву, бывшему высокопоставленному чеченскому военному, было предъявлено обвинение в убийстве лидера оппозиции Бориса Немцова, Кадыров сказал, что Дадаев был «бесстрашным и отважным человеком», который «никогда не сделает шаг против России.«После того, как на прошлой неделе террорист на Бостонском марафоне Джохар Царнаев был приговорен к смертной казни, Кадыров отправился в Instagram, свое любимое средство массовой информации, чтобы заявить о своей твердой уверенности в том, что Царнаев, чей отец был чеченцем, был создан американскими силами безопасности (он добавил, что У Царнаева была «идеальная биография для кандидата в губернаторы».)
После заявления Кадырова свадьба Гучигова и Гойлабиевой стала для Чечни делом государственной важности. Ее перенесли на 10 мая, а потом снова перенесли.Тем временем Милашина продолжала привлекать внимание к истории. Несколько активистов-правозащитников, в том числе Михаил Федотов, председатель Совета при президенте РФ по гражданскому обществу и правам человека, выразили обеспокоенность и попросили сотрудников правоохранительных органов разобраться в ситуации.
Многие слухи распространяются через приложение для обмена сообщениями WhatsApp, которое, по словам Милашиной, является «единственным независимым СМИ в Чечне». В какой-то момент через WhatsApp было распространено открытое письмо Кадырову, приписываемое сестре Гойлабиевой.В письме, которое Newsweek не проверил, опровергается брак.
Уполномоченный при президенте РФ по правам ребенка Павел Астахов, который известен как один из самых активных сторонников запрета на международное усыновление российских сирот, сказал, что не будет расследовать это дело, если девочка или семья не обратятся к нему по этому поводу. Затем он объявил ситуацию совершенно нормальной, сославшись на различные местные брачные традиции и заявив, что в некоторых регионах женщины к 27 годам становятся «вся в морщинах».(Позже Астахов извинился за этот комментарий.)
12 мая заговорила сама невеста, дав короткое интервью проправительственному таблоиду LifeNews. Гойлабиева сказала, что знала Гучигова какое-то время и согласилась на его предложение руки и сердца, потому что «он хороший и надежный человек».
На видео интервью слышно, как тетя Гойлабиева подсказывает ей ответы.
Когда вышло интервью, Милашина была в самолете, направляясь в село, где жили Гойлабиевы, говорит она.Однако когда она приехала туда, ее не приветствовали. Милашина сообщила, что родственники Гойлабиевой и другие люди, которые называли себя ее соседями, не разрешали ей поговорить с невестой. Они сказали, что брак был полностью добровольным, и потребовали, чтобы Милашина ушла, написала она. Она также сообщила, что на протяжении всей поездки за ее машиной следили сотрудники чеченских правоохранительных органов.
Церемония, которую Кадыров назвал «свадьбой тысячелетия», в итоге состоялась 16 мая.По неясным причинам, председательствовал на церемонии не чиновник, а местный радиоведущий. Сам Кадыров явился и станцевал лезгинку , традиционный танец кавказского региона, в честь молодоженов. На видео со свадьбы (LifeNews освещала это событие в прямом эфире) Гойлабиева выглядит потрясенной и отрешенной от своего окружения.
Ведущему приходится трижды спрашивать ее, не хочет ли она выйти за Гучигова, потому что она отвечает слишком тихо. (Однако такое поведение не является необычным для Чечни, где невеста традиционно считается скромной.)
«Каждый, кто это смотрел, легко понимает, о чем идет речь», — сказала Милашина. «Семья находится под контролем. Я был свидетелем сотен подобных случаев в Чечне: сначала люди хотят, чтобы вы их защищали, затем они оказываются под давлением и начинают сотрудничать со своими собственными преступниками».
Отвечая на вопрос о деле, официальный представитель Владимира Путина Дмитрий Песков отказался комментировать эту историю, заявив СМИ, что «мы не занимаемся свадьбами».
Хотя брак с 17-летней девушкой в Чечне кажется формально законным, до сих пор неясно, был ли Гучигов уже женатым мужчиной на момент свадьбы (двоеженство и многоженство в России неконституционны).Он упомянул свою жену, когда впервые поговорил с Милашиной, но из интервью Луизы Гойлабиевой LifeNews можно сделать вывод, что ее будущий муж развелся.
Милашина считает, что внимание СМИ, которое привлекла история Гойлабиевой, является признаком того, что российское общество устало от чеченского лидера. «Кадыров противопоставляет себя всем, кроме Путина, которому он постоянно клянется в абсолютной верности», — говорит Милашина. «Он неоднократно демонстрирует свою независимость от морали, общественного мнения и российских законов.Я думаю, что кадыровская Чечня исчерпала себя.
«Для многих история брака является еще одним признаком того, что там что-то ужасно не так, и российская общественность будет оказывать сильное давление на правительство, чтобы оно как-то разобралось. Боюсь, что Кадыров ведет Чечню к еще одна война «.
Чеченская невеста готовится к трехдневному мероприятию, на котором ей запрещают танцевать
Чеченские свадьбы традиционно считаются большим зрелищем с чередой живых выступлений, песен и танцев.
И новая серия фотографий показала, как красивая невеста позаботилась о том, чтобы у нее было свадебное платье, соответствующее ожиданиям от трехдневного мероприятия, которое ознаменует начало ее брака.
Но, несмотря на большую церемонию, традиция гласит, что невеста не может участвовать во многих торжествах и должна сохранять уважение к своей новой семье, а собственным родственникам запрещено присутствовать.
Когда все будет готово, невеста стоит в своей спальне вместе со своими друзьями и ждет, пока члены семьи жениха заберут ее.
Молодую невесту окружают ее друзья, которые помогают ей надеть ее красивое богато украшенное свадебное платье, готовое к свадьбе. церемония бракосочетания в Чечне
Ее друзья, также одетые в традиционную чеченскую одежду, толпятся вокруг невесты, чтобы убедиться, что она выглядит идеально перед свадьбой
Хиджаб невесты, украшенный нежными драгоценностями на лбу, прикреплен на место ее друзья в ее спальне
Когда ее хиджаб на месте, ей на голову надевают еще один кусок кружева, когда она сжимает красочный букет из розовых и желтых цветов
Невестам в Чечне обычно всего 17 или 18 лет и их жениху, который традиционно оплачивает свадьбу, обычно немногим более 20 лет
Чеченские свадьбы традиционно считаются ng большие зрелища с чередой живых выступлений, пения и танцев
Традиция требует, чтобы невеста не могла участвовать во многих торжествах и должна уважать свою новую семью
Невеста стоит на месте, где она должна оставаться в течение ее свадьба.В течение дня ее знакомят с новыми родственниками, и она может сесть только с разрешения
Перед церемонией в столице Чечни Грозном невеста готовится к своему знаменательному дню с друзьями и семьей.
После того, как ее волосы были уложены и ее макияж был идеально нанесен, она надевает свое богато украшенное кружевное платье с нежными драгоценностями на свой хиджаб.
И поскольку чеченские свадьбы традиционно оплачиваются женихом и на них присутствуют только члены его семьи, невеста должна ждать, пока ее заберут.
На фотографиях видно, как она начинает плакать, ожидая, когда ее заберут из родительского дома новые родственники мужа, которые приведут ее на церемонию.
По пути на свадебную церемонию невесту сопровождают на свадьбу две родственницы жениха
Но, несмотря на то, что жених и невеста присутствуют на церемонии, жениху не разрешается приближаться к ней. поэтому он смотрит вниз с балкона.
Во время церемонии невеста вытирала слезу с глаз.Традиционный диктат, что никто из членов ее семьи не может присутствовать
На свадебном приеме гости просят невесту напоить их водой. Все они разговаривают между собой, шутят и обсуждают внешность невесты.
Невеста должна держать язык за зубами, потому что многословие считается признаком пустоголового и нескромного. Она может только предложить гостям глоток воды и пожелать всем крепкого здоровья
Перед началом танцев на церемонии все члены семьи жениха собираются вместе для группового фото на традиционной свадьбе
Ей выделяется специальное место на свадьбе. мероприятие, в котором нужно стоять, но не принимать участие в танцах, где мужчины и женщины не должны подходить слишком близко.
В течение дня ее знакомят с новыми родственниками, и она может сесть только с разрешения.
По традиции жених должен полностью отсутствовать на церемонии, встречая невесту после праздника вдали от посторонних глаз.
Затем ее усаживают у окна, где обычно сидят почетные гости. Эта часть комнаты украшена специальной свадебной занавеской. Девушке предлагают взять на руки чьего-то первенца (надеюсь, она родит много мальчиков.) Невеста обнимает малыша и делает ему подарок.
Несмотря на то, что все гости вокруг нее выходят на пол для пения и танцев, невеста должна оставаться на сцене и может смотреть только на
Пара молодых парней развлекает гостей на свадебном приеме, который включает музыкальные представления, пение и танцы
Несмотря на то, что мужчины и женщины одновременно ложатся на танцпол для танцев, им не разрешается подходить слишком близко друг к другу
Традиционно на кавказских свадьбах члены свадебной вечеринки также стреляют из оружия в воздух, чтобы праздновать.Однако такая практика вызывает все большее раздражение.
Гости дарят молодоженам разные вещи. Женщины дарят им полезные вещи для дома, например, белье или посуду. Мужчины приносят либо деньги, либо овец. А затем всех приглашают отведать роскошную трапезу.
По окончании трапезы гости просят невесту напоить их водой. Все они разговаривают между собой, шутят и обсуждают внешность невесты.
Невеста должна держать язык за зубами, потому что многословие считается признаком пустоголовости и нескромности.Она может только предложить гостям попить воды и пожелать всем здоровья.
Машины, на которых жених и его родственники едут к дому невесты во время свадьбы в столице Чечни Грозном
На третий день празднования все родственники семьи жениха собираются в его доме на церемонию бракосочетания
Муллы, мусульмане, изучавшие исламское богословие, совершают молитвы в доме жениха во время традиционной чеченской свадебной церемонии
Мужчина, уполномоченный действовать от имени отца невесты и жениха, затем обычно идет в ЗАГС на церемонию.Затем дядя невесты надевает ей кольцо на палец
Мулламы Мусульманские религиозные лидеры молятся в доме жениха во время свадьбы в столице Чечни Грозном
Родственники в доме жениха во время свадьбы. Жених не встречается с невестой, пока не закончится церемония.
На третий день играют на музыкальных инструментах, и танцующие гости ведут невесту к реке. Блинчики из кукурузной муки бросают в воду, чтобы расстрелять, после чего невеста набирает воды из реки и идет домой.Этот ритуал призван защитить девушку от духа реки.
Обычно вечером третьего дня свадебного праздника мужчина, уполномоченный действовать от имени отца невесты и жениха, идет в ЗАГС.
Большинство юношей вступают в брак к 20 годам, тогда как многие девушки выходят замуж в 17 или 18 лет. Большинство пар рожают детей вскоре после замужества.
Невесте дают подержать чьего-то первенца в надежде, что она родит много мальчиков.Она обнимает ребенка и дает ему подарок
Эмоционально: невеста, несущая огромный букет цветов, вытирает слезу, когда ее везут на церемонию ранее сегодня
Звезда шоу: Невесте помогли спину автомобиля перед тем, как уехать, пока гости сфотографировались
Момент, который нужно запомнить: невеста вытирает слезы, когда ее увозят на машине в день свадьбы в Грозном
Уносится с треском: водитель махнул пистолетом. из окна, когда он перевозил невесту в день ее свадьбы
Дети ловят деньги, когда машины выезжают из дома невесты на свадебную церемонию в столице Чечни Грозном
Невесту везли на церемонию на черном внедорожнике BMW, когда дети собирали брошенные монеты из окна
Невеста с родственниками приезжает в ресторан на свадебное торжество.По традиции жених должен полностью отсутствовать на церемонии, встречая невесту после торжества подальше от посторонних глаз
Женщины на рынке в столице Чечни Грозном. Преимущественно мусульманская Чечня почти со всех сторон окружена территорией Российской Федерации
Лавка с хлебом на рынке в Грозном. Чеченская Республика расположена на Северном Кавказе, в самой южной части Восточной Европы
Внутри ОЧЕНЬ пышной свадьбы нефтяного магната и его чеченской невесты
Невеста, вышедшая замуж на роскошной чеченской свадьбе в Москве на выходных Согласно отчетам, ей потребовалось 32 дизайнерских сумки и чемодана стоимостью почти четверть миллиона фунтов, чтобы вместить ее приданое.
22-летняя студентка Айна Дзабраилова, племянница скандального магната Умара Дзабраилова, надела два свадебных платья от двух самых известных ливанских дизайнеров высокой моды общей ориентировочной ценой в 350 000 фунтов стерлингов.
На двухдневное торжество присутствовало около 600 гостей, и говорят, что невеста упаковала свое приданое в 32 сумки и чемоданы Louis Vuitton, Etro и Versace, причем один только багаж обошелся в потрясающие 230 000 фунтов стерлингов.
Это не учитывает стоимость самого приданого.Хотя его точное содержание неизвестно, считается, что он был сделан из подарков, а не из наличных денег.
Церемония прошла в соответствии с чеченскими традициями — это означает, что жених, Хайдар Шерипов, 26 лет, чеченский нефтяной менеджер из Москвы, отсутствовал на большинстве торжеств — только позже увидел свою невесту вдали от любопытных глаз. гости.
60-летний дядя Айны Умар Джабраилов, скандальный магнат и бывший московский сенатор, был оштрафован на 5 800 фунтов стерлингов в прошлом году после того, как выстрелил в воздух из пистолета Ярыгина в отеле Four Seasons недалеко от Кремля.
Прокрутите вниз, чтобы увидеть видео
22-летняя Айна Дзабраилова вышла замуж за нефтяного магната Хайдара Шерипова на пышном двухдневном праздновании в Москве в выходные.
Одно из двух свадебных платьев Айны было работой ливанского модельера Зухайра Мурада, которое первоначально была полупрозрачная юбка до того, как невеста попросила сменить подкладку.
На второй день праздника она была в платье от другого ливанского дизайнера от кутюр, Эли Сааба.
Айна, также известная как Алена, носила украшения от британского ювелира Graff Diamonds вместе с тиарой, изготовленной в Дубае.
Свадьба была проведена в соответствии с чеченскими традициями, поэтому не было алкоголя, и невеста провела все торжество стоя в окружении своих друзей и сестер, согласно сообщениям в Москве.
Невеста прибыла в Москву с чемоданами на сумму 230 000 фунтов стерлингов с приданым для семьи ее жениха — неизвестно, какие подарки были у Айны в чемоданах
На церемонии Айна надела платье ливанского модельера Зухайра Мурада, у которого изначально была полуфабрикат. -прозрачная юбка, но невеста попросила сменить подкладку
Накануне церемонии невеста и ее мать ехали по магазинам в Милан, Париж и Дубай, готовясь к торжествам.
Невеста вышла из дома днем, когда друзья и семья жениха прибыли в подмосковную деревню на 25 лимузинах.
Главная вечеринка прошла в эксклюзивном ресторане Safisa в центре города.
Невзирая на масштаб свадьбы, невеста смотрела вниз, с серьезным выражением лица в соответствии с чеченской традицией, согласно которой она должна казаться застенчивой и скромной.
Невеста должна держать язык за зубами, потому что многословие считается признаком пустоголовости и нескромности.
Она может только предложить гостям попить воды и пожелать всем здоровья.
В соответствии с традицией, Айну поощряли выглядеть застенчивой и скромной в день свадьбы, и она провела всю свадьбу стоя с закрытым ртом — многословие рассматривается как признак «пустоголового». Ее жених, Хайдар (на фото справа), по традиции не присутствовал на церемонии — виделась с невестой только потом
Невеста несла букет пионов, пробираясь на церемонию в элитной деревне в Москве
Она выделена специальное место на мероприятии, где можно стоять, но не принимать участие в танцах, где мужчины и женщины не должны подходить слишком близко.
В течение дня ее знакомят с новыми родственниками, и она может сесть только с разрешения.
По традиции жених должен полностью отсутствовать на церемонии, встречая невесту после праздника вдали от посторонних глаз. Невесту Айну до этого момента сопровождал ее брат.
На чеченских свадьбах невесту затем усаживают у окна в той части комнаты, которая украшена специальной свадебной занавеской, и ей дают подержать чьего-то первенца, чтобы брак был благословлен детьми.
Гости во время торжества преподносят молодоженам различные подарки. Женщины дарят им полезные вещи для дома, например, белье или посуду. Мужчины приносят либо деньги, либо овец.
По окончании трапезы гости просят невесту напоить их водой, прежде чем разговаривать между собой — часто делясь шутками или обсуждая внешность невесты.
Прежде чем к ней присоединился жених после церемонии, Айну сопровождал ее брат (на фото вместе)
Жених (на фото с одним из гостей) снял галстук на церемонии, как это часто бывает на церемонии. Чеченские свадьбы
Пара провела прием в эксклюзивном московском ресторане «Сафиса», который был украшен огромными цветочными витринами
Развлекательные мероприятия проводились в виде традиционных танцоров, которые вышли на сцену в роскошных костюмах, чтобы выступить перед 600 гостями
Чеченские свадьбы традиционно рассматриваются как большие зрелища с чередой живых выступлений, пения и танцев
Молодой мальчик развлекает гостей на свадебном приеме, который включает музыкальные представления, пение и танцы
На приеме не было алкоголя, и невеста потратила на это все празднование стоя, в окружении ее друзей и сестер, в согласии с g к репортажам в Москве
Умар Джабраилов, который когда-то был связан с супермоделью Наоми Кэмпбелл, признался, что его «сто раз» опрашивали российские спецслужбы по поводу убийства в 1996 году его американского делового партнера Пола Татума в московском метро.
Заказное убийство было одним из самых противоречивых убийств диких 1990-х годов в Москве после распада Советского Союза.
Он всегда отрицал причастность к убийству.
Джабраилов и Татум совместно управляли гостиницей «Рэдиссон Славянская» в Москве.
После стрельбы ему запретили выезд в США.
Умар слыл образцом для подражания для чеченского крестного отца в романе Фредерика Форсайта «Икона».
Два месяца назад племянник Джабраилова Ахмед Джабраилов, 20 лет, женился на другой пышной чеченской свадьбе в Москве, на которой его невеста Хава Заурбекова, 18 лет, была одета в платье весом 45 килограммов (100 фунтов) — для этого ей требовалась помощь, поднимаясь по лестнице при посадке на нее. частный самолет в Москву.
Дядя Айны Умар Джабраилов (на снимке), 60 лет, скандальный магнат и бывший московский сенатор, был оштрафован на 5 800 фунтов стерлингов в прошлом году после того, как выстрелил в воздух из пистолета Ярыгина в отеле Four Seasons недалеко от Кремля
Два месяца назад племянник Джабраилова, 20-летний Ахмед Джабраилов, женился на другой пышной чеченской свадьбе в Москве, на которой его 18-летняя невеста Хава Заурбекова (на фото) была одета в платье весом 45 кг (100 фунтов), для чего ей требовалась помощь, поднимаясь по лестнице, пока она садилась в частный дом. Самолет в Москву
Расследование детского брака в России
Минимальный брачный возраст в России — 18 лет.Однако в некоторых регионах подростки обычно вступают в брак до 18 лет. Некоторые могут вступать в брак даже в 14 лет. Например, в Москве установленный законом возраст для вступления в брак составляет 16 лет, в Башкортостане — 14 лет, в Чечне также заключаются браки с несовершеннолетними. В последние годы идея детских браков в России вызвала правовые и социальные споры между различными сообществами.
В 2015 году Путин снизил брачный возраст в Башкортостане до 14 лет. Это снизило возраст согласия для особых обстоятельств, таких как подростковая беременность.Однако, как сообщается, количество браков растет по мере увеличения подростковой беременности. Более того, общественность согласилась на снижение возраста согласия. Это поднимает вопрос о том, что снижение возраста эксплуатирует детей. Проблема распространяется на регионы России, которые являются преимущественно традиционалистами в своих взглядах и не подвергаются тщательному мониторингу, как в регионах Северного и Южного Кавказа.
Детские браки в Чечне
В Чечне поступили сообщения о том, что несовершеннолетний подросток незаконно женился на мужчине, который был в три раза старше ее и уже имел несколько жен.Невесте было 17 лет, а мужчине — за 40 или за 50. Лидер Чеченской Республики присутствовал на свадьбе, хотя российское законодательство не разрешает полигамные браки и детские браки. Это подчеркивает всепроникающие трудности в обеспечении соблюдения законов в разных регионах.
Число похищений невест увеличилось после распада Советского Союза. Когда распался Советский Союз, Россия меньше следила за другими формами общественного контроля, такими как правоохранительные органы. Кроме того, при чеченском правлении права женщин сократились.Некоторые даже считают похищение людей в Чечне традицией. День свадьбы часто бывает последним днем, когда невесты видятся со своими семьями.
Многие государства Кавказа вернулись к традиционным социальным ролям; женщины остаются дома, особенно в небольших городах и деревнях. В этих маленьких деревнях люди принимают детские браки на протяжении сотен лет. Некоторые общины считают, что это требует их религия.
В Чечне нет защиты от принудительного брака для молодых женщин, несмотря на его незаконность.Отсутствие контроля в регионе явно ущемляет права женщин. Поскольку правительство Чечни работает на местном уровне, предвзятость властей влияет на права женщин и детские браки. Обеспечение соблюдения законов в регионе Северного Кавказа затруднено для России из-за отсутствия как исполнимости, так и подотчетности.
Отчеты о детских браках в регионе Южного Кавказа
По оценке ЮНИСЕФ, в 2014 году 7 процентов армянских девушек вступили в брак к 18 годам.К сожалению, это число может быть намного больше, поскольку многие браки несовершеннолетних не проходят регистрацию. Женщины имеют ограниченный доступ к высшему образованию. Более того, люди относятся к ним по-разному, поэтому другие принимают решения за них без их согласия. Из-за бедности и семейной необходимости обеспечить социальный статус детские браки особенно распространены в небольших деревнях, поскольку брак (и рождение детей) может поднять положение девочки и облегчить финансовое бремя ее семьи. В общинах езидов дети редко обращаются за помощью, опасаясь изоляции от своих семей.Советская исключительность является проблемой в этом регионе, где езиды не обязаны соблюдать российские законы, касающиеся минимального возраста согласия.
В Азербайджане 2 процента девушек вступили в брак к 15 годам и 11 процентов к 18 годам, однако некоторые считают, что эти статистические данные занижены. Свадебные похищения еще более распространены. Между похищениями невест и детскими браками существует прямая связь, поскольку ранние браки представляют собой угрозу похищениям невест. Большинство семей более охотно выдать своего ребенка замуж в раннем возрасте, чем позволить, чтобы кто-то в конце концов похитил их дочь.
Россия шагает вперед
Несмотря на сохраняющиеся проблемы, Россия предприняла несколько шагов для прекращения детских браков. По данным girlsnotbrides.org, Россия поставила перед собой цель положить конец принудительным детским бракам к 2030 году. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, принятая в 1979 году, представляет собой международный закон, состоящий из 30 статей, определяющих, что представляет собой дискриминация в отношении женщин. CEDAW также взял на себя ответственность за эту проблему путем распространения информации, например, во время обзора по России в 2015 году.Законопроект гарантирует равные возможности и равный доступ к общественной жизни, включая образование, здравоохранение и занятость. В 1990 году минимальный возраст согласия составлял 18 лет. Кроме того, Комитет CEDAW заявляет, что партнеры должны иметь полное согласие на вступление в брак.
ЮНИСЕФ лидирует в поддержке женщин в кавказских регионах. Организация предлагает молодежные гранты на поддержку образования для женщин, горячие линии и вспомогательные услуги для девочек, усиливает правовую защиту и способствует повышению осведомленности.Наряду с государственными инициативами по прекращению детских браков Россия берет на себя инициативу направлять сообщества во всех регионах, предлагая решения для более светлого будущего для девочек.
— Джоэл Шустерман
Фото: Flickr
границ | Быть или не быть чеченцем? Второе поколение чеченцев в Европе и их выбор идентичности
Введение
В отличие от первой русско-чеченской войны (1994–1996 гг.), Вторая (1999–2009 гг.) Привела к массовому оттоку чеченцев.Многие эмигранты направились в Европу. Первая большая волна чеченских беженцев достигла Европейского Союза в 2000 году. С тех пор поток мигрантов из Чечни в ЕС продолжался, несмотря на сокращение числа мигрантов. В результате за последние два десятилетия численность чеченцев в Европе, по очень осторожным оценкам, выросла до ~ 200000 человек (Williams, 2016: 229; Кириленко, 2017; Laruelle, 2017).
Как и другие мигранты, чеченцы прошли процесс согласования идентичности, который в некоторой степени изменил их «изначальную» идентичность.Однако потеря первоначальной идентичности более очевидна среди детей этих мигрантов. В чеченских социальных сетях часто распространяются истории о том или ином соотечественнике, который занимается предприятием, которое «не соответствует чеченскому поведению». Эти истории о тех, кто «предал» свою этническую или религиозную принадлежность, вызывают крики негодования среди чеченских пользователей Интернета. Например, видео от июля 2020 года, в котором представлена история «бывшего чеченского мусульманина», который постепенно обращался к христианству через откровение Иисуса, активно обсуждалось на различных онлайн-форумах.Интервью с этим молодым чеченцем, которого отец заклеймил за непослушание, к 7 октября 2020 года собрал 251189 просмотров. Среди них — еще одна история, в которой рассказывается о молодой чеченке, которая стала депутатом Бундестага Германии в 2020 году. пресловутые. Он утверждает, что эта девушка больше не чеченка, потому что не следует чеченским нормам поведения. Вместо этого она «носит брюки, ест свинину, пьет пиво и не соблюдает чеченский этикет». Видео под названием «Она не чеченка» («Она не чеченка» — русский) было размещено на YouTube в феврале 2020 года и собрало 64 766 просмотров к той же дате (7 октября 2020 года).Это не означает, что все чеченцы во втором поколении в Европе не могут сохранить идентичность своих родителей и не ведут себя так, как предписано. Как показывают проанализированные в этой статье три случая чеченских подростков-мужчин, некоторым чеченцам во втором поколении в Европе это удается. Очень разные результаты процессов формирования идентичности и переговоров задают вопрос, поставленный перед этим исследованием: что заставляет чеченцев во втором поколении в Европе сохранять или отказываться от идентичности своих родителей? Чтобы ответить на этот вопрос, в данной статье определяются ключевые факторы в процессе формирования коллективной идентичности молодых чеченцев в Европе.
О личности чеченских мигрантов в Европе написано немного. Всего несколько исследований Молодиковой (2019), Сипос (2020) и Щепаниковой (2012, 2015) исследуют различные аспекты этнокультурной коллективной идентичности чеченских беженцев. Молодой возраст чеченской общины в Европе (примерно 20 лет) объясняет, почему только одно исследование Косьч-рызко (2015) посвящено вопросу формирования идентичности детей чеченских мигрантов.
Это исследование является попыткой стимулировать дальнейшие исследования сообщества чеченских мигрантов, которое представляет собой идеальную лабораторию для изучения процессов формирования идентичности детей беженцев и переговоров.Что еще более важно, в нем подробно описываются социально-экономические и культурные факторы, которые влияют на исход этих процессов в работе Kość-ryzko (2015). В статье построена теоретическая основа с использованием конструктивистского подхода к формированию коллективной идентичности (Tajfel, Turner, 1986; Eriksen, 1993) с акцентом на социальную среду, в которой живут семьи мигрантов (Berry, 2001; Phalet and Schönpflug, 2001; Crocetti et al. , 2011). Теоретический вклад этой статьи ограничен подтверждением существующих взглядов на формирование подростковой идентичности и процессы переговоров (Crocetti et al., 2011; Гуздер, 2011; McGregor et al., 2015, 2016) через проанализированные случаи. В анализ включены взгляды чеченских мигрантов в первом поколении, объяснения самих молодых людей и личные наблюдения автора.
Статья проходит следующим образом. Во-первых, в нем представлены использованные методологические соображения и способы сбора данных. Затем в нем рассматриваются ведущие опубликованные исследования по формированию идентичности в сообществах мигрантов (Berry, 2001; Crocetti et al., 2011; Rabiau, 2019), которые служат теоретической основой данной статьи. После этого продолжается изучение дела. Обрисовав в общих чертах первоначальную идентичность чеченских мигрантов в Европе в первом поколении, в статье исследуется выбор идентичности их детей. Статья завершается выделением некоторых факторов, которые, согласно данным исследования, сыграли решающую роль в формировании идентичности молодых чеченцев в Европе.
Методологический подход к идентификации мигрантов
Прежде всего, следует отметить, что данное этнографическое исследование носит качественный характер.Качественный подход этого исследования определяется его ориентацией на коллективную идентичность. Несмотря на попытки количественно оценить исследования коллективной идентичности (Пол и Фишер, 1980; Пархэм и Хелмс, 1981; Финни и Чавира, 1992; Финни, 2000), эти усилия не всегда оказывались успешными из-за очевидного ограничения. — идентичность трудно измерить (Albert, 2014), категоризировать или обобщить. Более того, будучи позитивистскими по своей природе, такие попытки обычно игнорируют причины выбора людей, а качественные исследования, напротив, сосредотачиваются на них (Maleševic, 2003).Выбирая качественную методологию исследования, это исследование пытается избежать такого детерминизма и дать информантам возможность объяснить свое самовосприятие и изложить свое мнение о выборе личности.
Признавая эволюционирующую природу идентичности (Eriksen, 1993; Mach, 1993), в целях исследования, эта статья следует предложению Abdelal et al. (2009, 28) и прикрепляет идентичность к определенному моменту или периоду времени для его описания.Таким образом, описывая изначальную идентичность чеченских мигрантов в первом поколении, в статье говорится об их идентичности, сформировавшейся до их отъезда из Чечни. Подробное описание этой идентичности имеется в научной литературе (Jaimoukha, 2004; Sokirianskaia, 2005; Gammer, 2006), на которую опирается статья. В дополнение к этому, в данной статье содержится ссылка на исследование автора чеченских мигрантов, проведенное в Европе в период с 2014 по 2017 год. Данные, собранные в ходе более поздних полевых исследований (2017–2020 годы), сосредоточены на идентичности чеченцев во втором поколении в Европе (прилагаются к время исследования).Этот двойной фокус позволяет выявить различия между идентичностями первого и второго поколений чеченцев в Европе. Кроме того, это помогает выявить факторы, определяющие формирование идентичности детей мигрантов.
Данные о формировании идентичности чеченцев во втором поколении в Европе были собраны в ходе двух полевых исследований в 2017 и 2020 годах в двух разных европейских странах. В обеих странах автора приглашали на 5–6 недель в гости к чеченской семье.Во время полевых исследований автор внимательно наблюдал в общей сложности за семью чеченскими семьями. В данном исследовании представлены только три случая, поскольку эти образцы лучше всего иллюстрируют различные результаты процесса формирования идентичности / переговоров между чеченцами второго поколения в Европе. Другими словами, кейсы были выбраны так, чтобы представить наиболее и наименее успешную передачу оригинальной идентичности из изученных.
Для сбора данных я объединил методы глубинного интервью и включенного наблюдения.Сбор данных в основном принимал форму обширных бесед и наблюдений за семьями, информированными с помощью поведенческих моделей. В среднем я провел от 10 до 12 часов с членами наблюдаемых семей, обсуждая интересующую меня тему. Естественно, у меня сложились более тесные связи с двумя семьями, в которых я останавливался. Эти случаи обогатили мое исследование, позволив мне производить более глубокие наблюдения и быть свидетелем случайных комментариев, сделанных участниками во время их случайных повседневных встреч.В соответствии с этикой исследования информаторы были должным образом проинформированы о моем намерении провести исследование и опубликовать результаты расследования. Участникам также было гарантировано, что в этой статье будут соблюдены их права и сохранена их анонимность путем замены их настоящих имен и избегания любого упоминания их местонахождения. Эти меры предосторожности приняты, поскольку сравнительно небольшой размер чеченских общин в Европе позволяет легко идентифицировать моих информаторов.
Мигранты в первом поколении всех исследуемых семей (кроме одной из расширенных семей) были примерно одного возраста (от 45 до 55 лет), но с разным профессиональным и образовательным образованием.Все наблюдаемые дети были мальчиками позднего подросткового возраста. Такой выбор пола был продиктован строгими чеченскими традициями, которые не допускают личного общения неродственного мужчины и незамужней женщины. Мои отношения с наблюдаемыми подростками развивались благодаря моему участию в их деятельности, о которой мне также было любопытно узнать. В большинстве случаев они были довольны моим присутствием и хотели поговорить о своих интересах, планах и взглядах. Они знали, что я их изучаю, но не возражали против того, чтобы некоторая информация об их личной жизни стала достоянием общественности.Я видел, что они даже были польщены этой идеей. Общее количество времени, которое я провел в прямом контакте с изучаемой молодежью, также могло составить около 10–12 часов. Однако у меня не всегда была возможность поговорить с ними за то время, которое я провел с ними. Это было еще одной причиной предпочтения метода включенного наблюдения. В целом мои полевые исследования позволили мне сделать соответствующие наблюдения и собрать объяснения относительно формирования идентичности с точки зрения обоих чеченских поколений в Европе.
Теория формирования идентичности мигрантов
Как упоминалось в предыдущем разделе, идентичность — это изменчивое явление, которое постоянно развивается как реакция на среду обитания. Эта характеристика идентичности подчеркивалась во многих исследованиях, которые также описывали идентичность как сложную, постоянно развивающуюся, многослойную и ситуативную (Tajfel, Turner, 1986; Mach, 1993; Baumeister, 1995; Guzder, 2011). Плавность и непрерывная эволюция идентичности объясняют, почему даже небольшое изменение в социальной среде может инициировать процесс модификации идентичности (Kinnvall, 2004).Неудивительно, что мигранты и их семьи особенно уязвимы, уязвимы и подвержены изменениям идентичности. Эти изменения происходят, несмотря на мощное стремление к поддержанию чувства самоидентификации (Sigel, 1989, 459). В самом деле, для мигранта вряд ли возможно сохранить свою изначальную идентичность, поскольку внешние силы обычно достаточно сильны, чтобы побудить новичка согласовать свою идентичность с культурными практиками принимающего общества (Triandis, 2001). ; Burke, 2006). Процесс переговоров, на который влияет или движет социальное взаимодействие (см. Berry, 2001; Phalet and Schönpflug, 2001), не то же самое для мигрантов первого поколения и их детей (Eriksen, 1993).
В отличие от своих родителей, которые жили в своем первоначальном обществе, у детей мигрантов есть другая исходная основа для формирования и согласования своей идентичности (см. Таблицу 1). Три основных компонента составляют процесс построения их идентичности (Crocetti et al., 2011; McGregor et al., 2015, 2016; Rabiau, 2019). Во-первых, они воспитываются в семьях мигрантов, члены которых могут попытаться удержать их в рамках первоначальной этнической идентичности или позволить им свободно выбирать свою идентичность.Во-вторых, они в большей степени подвержены влиянию принимающего общества, чем их родители (Berry, 2001; Phalet, Schönpflug, 2001). В-третьих, у них есть пример других сообществ мигрантов в принимающем обществе (Verkuyten and Kinket, 2000; Triandafyllidou, 2009).
Таблица 1 . Источники идентичности мигрантов.
Первый компонент относится к динамике общения в семье, которая, согласно McGregor et al. (2015, 2016) определяют степень, в которой «культура и создание смысла передаются и развиваются».«Действительно, некоторые семьи мигрантов имеют очень сильную эмоциональную привязанность к своей стране или культуре. Такие семьи могут пытаться сохранить свою этническую идентичность, несмотря ни на что, служа «якорем идентичности в изгнании» (Rousseau et al., 2001). Другие семьи мигрантов могут выбрать вариант интеграции или ассимиляции. Они рассматривают принимающую страну как свой новый дом и пытаются перестроить свою жизнь и перестроить или скорректировать свою этническую идентичность с этой точки зрения. Исходя из их личных характеристик (Crocetti et al., 2011), межпоколенческий конфликт (Idema and Phalet, 2007) и отношение принимающего общества (Verkuyten and Kinket, 2000; Triandis, 2001; Kosic et al., 2005), дети мигрантов могут формировать новую идентичность, которая падает где-то по спектру и между двумя контрастирующими вариантами. Даже в традиционных семьях дети мигрантов, как правило, склонны отдаляться от изначальной идентичности, которую демонстрируют их родители, по следующим причинам. Во-первых, дети мигрантов уже знакомы с процессом согласования идентичности, поскольку они были свидетелями того, как их родители проходили именно через этот процесс.Это заставляет детей мигрантов осознавать, что идентичность, которую они получают от родителей, уже изменена. Это побуждает их искать собственную идентичность. Во-вторых, непривлекательная реакция детей мигрантов может спровоцировать попытку их родителей продать им согласованную идентичность, принятую за оригинал. В-третьих, элемент оригинальности только ухудшается по мере того, как дети мигрантов сами конструируют свою идентичность. Однако в некоторых случаях дети мигрантов могут попытаться восстановить этот элемент оригинальности.
Второй фактор, который играет важную роль в построении идентичности детей мигрантов, — это воздействие принимающего общества (Sleijpen et al., 2016; Rabiau, 2019). Вовлечение детей в самобытность принимающего общества через учебу, друзей и участие в культурных мероприятиях может усилить или подорвать первоначальный импульс в отношении выбора их идентичности, полученный от семьи. В любом случае ежедневное наблюдение за культурными традициями принимающего общества может побудить детей мигрантов терпеть даже такие модели поведения, которые были бы немыслимы или неприемлемы для них, если бы они выросли в первоначальном обществе.Более того, их знания о культуре, традициях и истории первоначального общества ослабевают по мере того, как дети мигрантов все больше погружаются в принимающее общество и получают больше знаний о местных традициях (Druckman, 1994). Дети мигрантов также могут не разделять политических убеждений или травматического опыта (Бут, 1999), которые сохраняли коллективную идентичность их родителей. В результате такой культурной среды во многих случаях дети принимают не только толерантные взгляды, но и некоторые социальные практики, а во многих случаях язык принимающего общества в качестве своего первого или даже предпочтительного выбора.
Ассимиляция детей мигрантов происходит еще быстрее в местах с низкой концентрацией представителей их первоначальной этнической группы, что не так уж необычно для территориально больших стран с небольшой численностью населения или когда сообщество мигрантов сравнительно невелико. В таких случаях, как обнаружили Луо и Вайзман (2000), значимость исходной идентичности резко снижается, а сокращение этнического поведения становится еще более заметным (Lee, 1999). Современные технологии также мало помогают сохранить первоначальную идентичность, даже если мигранты в первом поколении побуждают своих детей развивать онлайн-связь с родиной (Szczepanikova, 2012).Интернет-общение редко создает достаточно сильную эмоциональную связь, чтобы заменить эмоциональную привязанность к физически доступным друзьям. Следовательно, в отличие от старшего поколения, которое уже сформировало эту эмоциональную связь (с друзьями и родственниками в первоначальном обществе) и пыталось ее поддерживать, молодые люди используют Интернет для общения с теми, кто находится в географической или физической близости, если у них еще нет установилась эмоциональная связь.
Влияние других сообществ мигрантов, которое является последним компонентом, рассматриваемым в этом документе, тесно связано с опытом детей мигрантов в принимающем обществе.Отношение принимающего общества в более широком социальном контексте, как подтверждают некоторые ученые, особенно важно для формирования идентичности подростков (Hughes, Johnson, 2001; McBride Murry et al., 2001), но также влияет на их выбор взрослыми мигрантами. В целом, проявленное безразличие, негатив или предубеждения в отношении мигрантов вызывают вражду между сообществами мигрантов и принимающими обществами (Adams and Marshall, 1996; Bosma and Kunnen, 2001). Принимающее общество может даже стать значимым «другим», против которого строится идентичность мигрантов (Ackroyd, Pilkington, 1999; De Castro, 2004; Devine and Kelly, 2006; Ryan, 2010).В таких случаях мигранты могут общаться или общаться с другими сообществами мигрантов, а не с первоначальными (немигрантскими) членами принимающего общества (Verkuyten and Kinket, 2000; Triandafyllidou, 2009). Более того, негативное отношение к принимающему обществу или от него, которое получают или выражают мигранты в первом поколении, легко передается их детям и наоборот, что также определяет коммуникативный выбор мигрантов. Напротив, отсутствие враждебности, как обнаружил Кибрия (2002), способствует интеграции в культуру большинства.Другими словами, различное отношение к мигрантам может привести к желанию принять или отвергнуть культуру принимающего общества и, следовательно, слиться или не слиться с другими сообществами мигрантов.
В целом, по сравнению со своими родителями, дети мигрантов более уязвимы к утрате своей изначальной идентичности в принимающем обществе. Помимо общей физической приспособленности детей к новым ситуациям, это определяют еще три причины. Во-первых, они в большей степени подвержены влиянию принимающего общества, чем их родители.Во-вторых, они получают от своих семей уже согласованную первоначальную идентичность. В-третьих, они обычно имеют ограниченное общение со своим родным обществом из-за географической удаленности и более слабой эмоциональной привязанности к своей родине по сравнению с родителями. Это не означает, что дети мигрантов всегда теряют первоначальную идентичность, которую сформировали их родители. В зависимости от его или ее личности (см. Crocetti et al., 2008) ребенок может даже захотеть вернуться на свою родину.
Истинная личность чеченских мигрантов
Чтобы выявить разницу между идентичностью чеченских мигрантов первого поколения в Европе и их детьми, необходимо выделить первоначальную идентичность первых. Однако возможность этого упражнения сильно ограничена изменчивой природой идентичности, многоуровневой структурой общества и сложным индивидуальным процессом формирования идентичности (Eriksen, 1993; Mach, 1993), который может привести к совершенно разным результатам в каждый случай индивидуальный.Другими словами, довольно сложно дать точный ответ на вопрос о том, что составляет изначальную идентичность чеченских мигрантов в первом поколении. Кроме того, необходимо иметь в виду, что постоянно развивающаяся природа идентичности (Tajfel and Turner, 1986; Kinnvall, 2004) не соответствует границам и не согласуется с построением жестких рамок групповой идентичности. Коллективная идентичность, будучи в высшей степени ситуативным явлением (Crocetti et al., 2011), допускает определенную гибкость в интерпретации того, какое поведение приемлемо для этнической группы, а какое — нет.Таким образом, красные линии, которые чеченец не должен пересекать, чтобы сохранить свое членство в группе, могут быть отодвинуты дальше или прочно сохранены там, где они есть, в зависимости от личного мнения. Эта гибкость также связана с тем фактом, что нет фактического органа, который мог бы решить или подтвердить принадлежность человека к этнической группе. Помимо кратко рассмотренных проблем, связанных с наброском оригинальной идентичности, все еще существует потребность в отправной точке, которая позволила бы в статье сравнивать и идентифицировать изменения, которые претерпели чеченцы во втором поколении в Европе.Чтобы укрепить этот тезис, необходимо определить доминирующие характеристики 35–50-летних чеченцев, которые составляют большинство чеченских мигрантов в первом поколении в Европе. Выявление этих характеристик возможно через анализ социальной среды и факторов, повлиявших на формирование коллективной идентичности данной возрастной когорты. Для полноты картины необходимо также поместить выявленные характеристики в рамки чеченской культуры и религии.
Начнем с того, что первое поколение чеченских мигрантов в Европе в основном выросло в Чечне. Этот регион, хотя в советское время был разнообразен в культурном отношении, в основном состоял из чеченцев и, как показывают переписи населения 1979 и 1989 годов, неуклонно становился однородным. Несмотря на большое влияние советской / российской культуры и образования, преобладание чеченского населения обеспечило широкое распространение чеченского языка и всестороннее знание традиций целевой группой. Культурная практика общинного образования, в которой пожилой человек берет на себя роль объяснения молодому человеку, как ему / ей следует вести себя, привела к успешной передаче этнических традиций и религиозных норм.Один из моих собеседников вспоминает:
Я вырос в городе [Грозном], где большинство населения составляли русские. Мои родители были заняты работой, и они поместили меня в интернат, где я оставался с понедельника по субботу. Выходные я проводил с семьей отца в маленьком чеченском городке, но этого было недостаточно, чтобы сбалансировать всю неделю, проведенную среди русских. Поэтому я не знал многих чеченских традиций. В один из выходных я, как обычно, возвращался в отцовский городок.Я вышел из автобуса и направился к дому, где мы жили. По пути я встретил старика и, привыкнув к городской жизни, прошел, не поздоровавшись с ним. Я до сих пор помню выражение удивления на его лице, когда он молча смотрел на меня. Когда я проходил мимо него, он обратился ко мне со словами: «Доброе утро, маленький куонах (рыцарь — чеченец)». Я никогда в жизни не проходил мимо пожилого человека, не поприветствовав его или ее. Так в детстве дети изучали традиции в Чечне.Вы знали, что делать во время Рамадана, по поведению других, как поздравлять людей с окончанием поста, как выражать соболезнования или как молиться. Если бы не родители, ваши друзья или родственники научили бы вас (чеченец, 56 лет, интервью в Бельгии, март 2017 г.).
Воспоминания этого интервьюируемого демонстрируют один из способов передачи чеченским обществом моделей традиционных практик 1970–1980-х годов. Помимо прямого семейного воспитания, другими способами передачи культурной практики было бы проживание в расширенных и высоко патриархальных семьях; коммунальные работы, за которыми последуют гуляния; свадьбы; и похороны (Джаймуха, 2004; Сокирянская, 2005; Гаммер, 2006).Все эти практики способствовали передаче знаний о традиционных чеченских практиках.
Кроме того, важно отметить, что разговорный чеченский язык всегда будет доминировать как в общественной, так и в частной сферах в сельских населенных пунктах Чечни (Тишков, 2004, 152). Однако уровень владения чеченским языком населением не мог сравниться с уровнем русского языка. Последний был официальным языком, преподаваемым в школе, и в конечном итоге стал ведущим среди чеченского населения, особенно в академических кругах.Чеченская литература почти не публиковалась и, следовательно, была недостаточной для повышения уровня чеченского языка. Тем не менее обширное знание и широкое использование разговорной речи, а также переданных моделей традиционного поведения научили исследуемую когорту основам чеченской культурной практики. Как заявил один из моих собеседников, придерживаться чеченской культуры было бы невозможно без знания чеченского языка.
Конечно, язык имеет решающее значение. Как вы можете научить и объяснить своим детям, что такое «Ях» («Соперничество чести» — чеченское) или «Гиллах» («Любезность» — чеченское), кто есть «Куонах» («Рыцарь» — чеченское)? , и как быть «эсданом» («благородный» — чеченский), не зная чеченского языка.Нет перевода, который полностью передает значение этих слов. Даже если вы найдете способ их перевести, все будет по-другому. Их [эти слова] можно использовать и объяснять только на чеченском языке, и их следует подтверждать поведением чеченцев (мужчина-чеченец, 47 лет, опрошенный в Бельгии, март 2017 г.).
Такое понимание важности упомянутых (и других) слов обнаруживается и в антропологическом исследовании чеченцев Патацкас (1999). Он подтверждает, что эти (и некоторые другие) чеченские слова, которые он называет «ключевыми словами, раскрывающими сущность нации», слишком богаты, чтобы их можно было перевести на другие языки одним словом.Скорее, это концепции, которые включают в себя определенные модели социальной практики и подразумевают их.
Политические изменения 1990-х годов, вызванные распадом Советского Союза, подняли вопросы, которые были скрыты под поверхностью. Травматический опыт чеченской депортации и изгнания 1944–1957 годов стал импульсом для политической мобилизации нации, провозглашения независимости республики и последующего сопротивления российскому военному вторжению 1994 года (Williams, 2000). Победа над российскими войсками в 1996 году вместе с вышеупомянутыми факторами способствовала укреплению чеченской коллективной идентичности.Можно утверждать, что соблюдение религиозных обрядов, соблюдение культурных норм этикета, внимание к дресс-коду и широкое использование чеченского языка преобладали в чеченском обществе до начала второй русско-чеченской войны 1999–2009 годов. Нельзя сказать, что в то время нация была однородной и единой. Существовали различные религиозные и этнические группы, которые следовали своим собственным культурным традициям или даже выступали против чеченских традиционных норм (например, салафиты).
Таким образом, социальные факторы, такие как общинная жизнь расширенных патриархальных семей в сельской местности в сочетании с политическими и военными потрясениями 1990-х и 2000-х годов, были одними из основных движущих сил, которые сформировали основанную на национализме коллективную идентичность возрастной когорты (30–30 лет). 50 лет) доминирует среди чеченских мигрантов в первом поколении в Европе.Культурный этикет и религиозные обычаи, которым обучали в Чечне путем устной передачи информации и на примерах поведения старшего поколения, сформировали понимание, пусть иногда и расплывчатое, того, на чем должно основываться чеченское культурное поведение. Сюда входило знание чеченского языка, соблюдение религиозных обрядов, соблюдение культурных норм этикета, а также внимание к дресс-коду и традиционным гендерным ролям. Как подтверждают полевые исследования автора, проведенные в 2014–2017 гг., Это общий взгляд мигрантов первого поколения на то, какой является или должна быть чеченская идентичность (Ильясов, 2018).Нормативное «следует», использованное в предыдущем предложении, означает, что не всегда соблюдались все нормы культурного этикета или религии. Это, как подчеркивается в представленных далее случаях, очевидно, повлияло на формирование идентичности чеченцев во втором поколении в Европе.
Выбор личности чеченской молодежи
Мусульманин
Муслим (имя) не помнит, когда и как он прибыл в Европу. Он был совсем маленьким, чуть старше двух лет.В то время он был единственным ребенком, но вскоре его семья выросла. Сейчас он в позднем подростковом возрасте, у него есть младшие сестра и брат. Муслим всегда чувствовал ответственность за своих младших братьев и сестер, потому что он старший в семье, и он мужчина. Он также особенно защищает свою сестру. Он всегда сопровождает ее, когда ей нужно выйти на улицу, чтобы убедиться, что она в безопасности и не вступает в «несанкционированное» общение. У него очень строгие взгляды на сестру — он не хочет, чтобы она ни с кем видела до замужества.
Конечно, она может познакомиться с кем-нибудь через наших друзей или через Интернет. Они могут какое-то время пообщаться, а потом пожениться. Дело не в том, что она должна часто видеться с ним до свадьбы. Так и должно быть. Мы чеченцы и должны идти своим путем. Наши девушки должны выходить замуж только за чеченских парней, а наши парни — только за чеченских девушек. Если кандидата нет, она должна остаться незамужней. Религия позволяет ей выйти замуж за мусульманина другой национальности, но я бы предпочел, чтобы она этого не делала.Они разные, даже если они наши братья. Они не понимают, как им следует вести себя перед пожилыми людьми, когда молодой человек может говорить, а когда нет, какой словарный запас использовать, когда вы разговариваете с пожилыми людьми, а что нельзя даже со сверстниками, что хорошо, а что нет. плохо (Интервью с Муслимом, июнь 2020 г.).
У юноши очень жесткие представления об этнической эндогамии. Он особенно против смешанных браков чеченских женщин, но менее строго относится к выбору чеченских мужчин.Хотя Муслим живет в либеральном обществе, он не поддерживает свободу чеченских женщин. Молодой человек религиозный человек. Он соблюдает все предписания ислама, но это не сближает его с другими мусульманами, когда дело касается смешанных браков и выбора его сестры. Несмотря на его строгие взгляды, у него есть друзья из разных этнических групп. Некоторые из них — его одноклассники, а другие — из его спортивного клуба, где он будет регулярно тренироваться, потому что считает, что мужчина должен быть сильным и уметь защищать себя и свою семью.
Я бы предпочел тусоваться с чеченцами. К сожалению, чеченцев мало. У меня есть друзья-чеченцы, и мы время от времени видимся. Теперь, когда началась пандемия (Covid-19), это стало практически невозможным. Я даже не хожу заниматься спортом, не говоря уже о чеченских друзьях. Обычно мы встречались, когда был случай. У моего отца есть друзья-чеченцы, и наши семьи иногда собираются, но не очень часто. Иногда я встречаюсь с новыми чеченцами, когда отца приглашают на чей-то день рождения или свадьбу.На этих праздниках у нас есть хорошие возможности познакомиться с другими людьми, пообщаться, провести время вместе и узнать что-то о Чечне от пожилых людей. К сожалению, это очень редко, а с Covid это стало практически невозможно. Иногда я общаюсь со своими чеченскими товарищами через WhatsApp, но это не то же самое, что живое общение (Интервью с Муслимом, июнь 2020 г.).
Муслим явно склонен к межнациональной дружбе. Однако действительность этого не позволяет.Поэтому у него есть близкие друзья из разных национальностей. Они ему нравятся, но они не такие, какими он хотел бы их видеть. С другой стороны, возникает вопрос, не разочаровали бы его «идеальные» друзья, если бы они общались ежедневно. Его взгляды и взгляды основаны на семейном образовании. Семья Муслима очень традиционна. Его отец установил дома множество правил. Они не смотрят российское телевидение, дома говорят только по-чеченски (хотя это правило постоянно нарушают как сами родители, так и дети), проявляют должное уважение к своим гостям и окружающим, соблюдают все предписания ислама. .Как объясняет его отец, они мусульмане чеченского происхождения, и он хочет, чтобы так и было.
В какой-то момент я боялся, что он не превратится в «бурш» (чеченское слово, описывающее мужественное поведение или мужественность). Насколько я понимаю, он был слишком слаб…, у него были либеральные взгляды, даже если он занимался спортом и имел сильное тело, у него не было правильного мышления. Однажды сложилась ситуация. Мы сидели в машине и ждали, когда приедет моя дочь. Были какие-то молодые пьяные парни и… ситуация развивалась.Я ему сказал: «Смотри, что в таких ситуациях делать мужчине». Я вышел из машины и вмешался. Позже я чуть не попал в тюрьму за это, но я привел ему пример, и тогда я увидел, что он извлек из этого урок. Теперь я спокойна. Я научил его быть чеченцем и горжусь этим. В этом смысле я всегда был патриотом. Я согласен с тем, что мы в первую очередь мусульмане, но это не значит, что мы должны отказаться от своей чечености ради этого. Каждая мусульманская нация индивидуальна, и многие арабы пытаются «продать» свое поведение как основанное на исламе, но это не так.Поэтому, чтобы подчеркнуть, что я чеченец, я всегда носил шапку из чеченской овчины, даже когда общался с салафитами в Чечне (Интервью с отцом Муслима, июнь 2020 г.).
Этот отрывок из разговора с отцом Муслима проливает свет на поведение и отношение молодого человека, а также на его предпочтения в дружбе и браке. Его родители приложили много усилий, чтобы привить ему национализм / патриотизм. Хотя молодой человек никогда не бывал на родине и почти не знает, какой образ жизни там живет, он предпочитает ин-группу, которую для него ограничивают чеченские мигранты.У него нет желания исследовать свои корни или способствовать благополучию Чечни, которую он считает оккупированной территорией по указанию своего отца. Вместо этого Муслим хотел бы поддержать чеченские общины в Европе. Его общение с родиной ограничено. Он появляется перед экраном компьютера отца, когда его просят связаться с родственниками. Однако Муслим не проявляет реального интереса к поддержанию контактов со своей большой семьей, даже если эту инициативу, как и многие другие, поддерживает и его мать.Эти усилия, как она утверждает, поглощают всю ее энергию.
Некому помочь — ни бабушкам и дедушкам, ни тетям, ни чеченскому окружению, у которого мои дети могли бы учиться. Следовательно, все зависит от нас. Он (не в чеченской традиции произносить имя мужа) все свободное время проводит с ними. Он многое рассказал им о нашей культуре, нашей истории и традициях. Нам повезло, что он все знает. Я, в свою очередь, всегда учу свою девочку готовить, объясняю, что ей надеть и почему.Я научил ее заботиться о своих братьях, потому что, когда она выйдет замуж, ей придется заботиться о своем муже и его братьях (Интервью с матерью Муслима, июнь 2020 г.).
Таким образом, случай с мусульманином демонстрирует очень успешный пример передачи исконной чеченской идентичности, как ее представляют родители мусульманина и многие другие чеченские мигранты (Ильясов, 2018). Они считают себя традиционными чеченцами и полны решимости воспитывать своих детей так же, как их воспитывали родители.Доминирование другой культуры наложило отпечаток в процессе обучения — первый язык всех их детей не является ни чеченским, ни русским. Однако, как утверждал отец Муслима, его дети готовы «прямо сейчас поехать в Чечню и при необходимости жить там». Это означает, что они могут защитить себя и адаптироваться к суровым условиям, в которых живет чеченское общество. Более того, они приняли свои гендерные роли и научились чеченскому поведению. Что касается языка, то, по словам отца Муслима, его можно выучить позже.
Абубакар
Семья Абубакара приехала в Европу в 2003 году. Абубакар в то время был дошкольником, и он не помнит, какие лишения пережила его семья при переезде из Чечни. Но он это знает. Он также знает причины, по которым они уехали из Чечни, и у него очень четкие политические взгляды на дела внутри республики и вокруг нее. Он следит за ситуацией там через онлайн-СМИ и подписан на некоторые оппозиционные каналы в социальных сетях, из которых он получает обновления и другие исторические материалы.
По местным меркам, семья Абубакара большая. Всего детей пятеро, и он посередине. Две старшие сестры замужем и живут отдельно, что делает его старшим. У Абубакара есть две младшие сестры, бабушка и дедушка, которые живут по соседству. Каждый день он проводит время с дедушкой. Кажется, они лучшие друзья. У Абубакара есть и другие друзья, но не похоже, что он встречается с ними ежедневно. Дедушка, который был школьным учителем и преподавал чеченский язык в школе, очень рад проводить время со своим внуком.Он считает своей миссией передать Абубакару все знания, которые он накопил за свою жизнь. Последнему это очень нравится. Он слушает рассказы об их предках, о чеченских героях и религиозных деятелях. У Абубакара много вопросов, которые никогда не остаются без ответа.
Не знаю, кем бы я был без дедушки. Он так много знает, и он такой интересный. Мой отец никогда бы не смог дать мне столько, он всегда занят работой, а после работы он слишком устал, чтобы проводить со мной время, да и я тоже занят своими вещами.Мне нужно много учиться, и у меня мало свободного времени. Я бы никогда не узнал о Чечне и своих предках. Бывает, что мои одноклассники спрашивают меня о Чечне, и мне нечего было бы сказать, если бы не мой дедушка. Я мало общаюсь со сверстниками. Не многие из моих чеченских сверстников заинтересованы в учебе. Они больше увлекаются спортом, и если бы не карьера в UFC (Ultimate Fighting Championship), они мечтают о работе в сфере безопасности. У некоторых уже были проблемы с преступниками. Я считаю, что мы (чеченцы) должны быть особенно законопослушными здесь, в стране, которая нас принимает, и мы должны быть полезны обществу не только как «торпеды» (на криминальном сленге для обозначения людей, ведущих действие) (Интервью с Абубакаром, Июль 2017 г.).
Несмотря на то, что он только что был подростком, он говорит зрело. Он ценит старания своего деда и считает, что его знания о Чечне и чеченцах необходимы ему. Другими словами, именно его дедушка внес наибольший вклад в формирование его этнической и религиозной идентичности. Абубакар прекрасно говорит по-чеченски без какого-либо иностранного акцента. Более того, он легко может писать и читать по-чеченски, что очень редко, особенно среди детей чеченских мигрантов. Эти достижения неудивительны, учитывая, что дедушка, у которого много свободного времени, разработал для внука серьезную образовательную программу.
Мои внуки знают все о Чечне и своих предках. Они этим гордятся. Мы происходили из очень древней линии, и среди наших предков были государственные деятели и религиозные лидеры. Я объяснил детям, что мы [чеченцы] всегда хотели быть свободными и что Россия всегда хотела поработить нас. Я объяснил им и политические интересы других народов. Они знают, что нас всегда предавали наши так называемые «братья по исламу». Это их вина за вторую войну [1999–2009], они пытались использовать нас для достижения своих целей, а мы были глупы, чтобы следовать за ними.Я горжусь тем, что мои внуки знают об этом и стараются получить лучшее образование здесь, в Европе. Я сказал им, что это единственный способ, которым мы [чеченцы] можем чего-то добиться. Теперь они хорошие граждане, живущие в свободной стране, и в то же время патриоты Чечни. Они готовы ехать туда и работать на чеченский народ (Интервью с дедушкой Абубакара, июль 2017 г.).
Дед Абубакара гордится результатами своих усилий. Он считает, что именно его образование сделало его внуков хорошими гражданами в новом доме и патриотами Чечни.Он рассказал им о чеченских традициях, этикете и религии. Он также объяснил тонкости и различия ветвей ислама, политики и истории. Бывший школьный учитель был полностью занят частным обучением своих внуков, которым он учил все, что, по его мнению, было необходимо знать о Чечне. Он также призвал их воспользоваться преимуществами местной системы образования и получить самое лучшее образование. Образование, по его мнению, является ключом к будущему Чечни, и он видит, что его внуки работают на чеченский народ один день, приносят ему пользу.Поэтому он подготовил их к возвращению, что он считает необходимым после свержения нынешнего режима, что, как он уверен, скоро произойдет. Его дискурс этнический. Хотя он считает религию основой всего, он в основном сосредоточен на своих внуках, способствующих их этнической идентичности. Он учил их уважать других, особенно пожилых людей, и учил их отдавать предпочтение чеченцам перед другими мусульманами. Даже если он утверждает иное, он обеспечил, чтобы их первичная идентичность была этнической, а религиозная идентичность вторичной.
Родители Абубакара Али и Мекка счастливы, что у их детей есть бабушка и дедушка рядом. По словам Али, без них семья была бы неполной. Мекка поддерживает его точку зрения и очень благодарна за всю помощь, которую она получает от своей свекрови, пока она на работе.
Нам бы ни за что не удалось вырастить здесь детей, как чеченцев. Это просто невозможно. Мы все время на работе, а после работы слишком устали, чтобы что-то делать с детьми. Но родители Али на свободе, они пенсионеры и по-прежнему очень активны.Поэтому все свободное время они посвятили помощи нам с детьми. Даже представить не могу, что было бы без них. Я не хочу, чтобы мои дети проводили много времени с другой чеченской молодежью на улице. Многие слишком капризничают, и я боюсь, что мои дети подхватят от них что-нибудь плохое. Еще хуже нечеченская молодежь, у нее очень неуважительное поведение, и я был бы опустошен, если бы мои дети были такими же, как они (Интервью с матерью Абубакара, июль 2017 г.).
Подводя итог, случай с Абубакаром иллюстрирует еще один успешный пример сохранения исконной этнической идентичности его родителей.Личность этого мальчика, вероятно, наиболее близка к личности его отца, поскольку она была передана ему его бабушкой и дедушкой — теми же людьми, которые вырастили Али. Домашняя среда и негативное отношение родителей / бабушек и дедушек к общению со сверстниками детей защищали их от влияния принимающего общества и других групп мигрантов, что способствовало усилению этнической идентичности.
Дени
Дени нравится его имя. Он называет его «кабриолетом», как автомобиль.Когда это необходимо, он может быть Дэнни, Дэнисом, Денисом и т. Д. Эта универсальность его имени дает ему возможность носить разные «маски», как он называл свои различные личности. Свою «чеченскую маску» он надевает вместе с семьей, чтобы не расстраивать мать. Даже если он знает лишь несколько основных фраз по-чеченски и не встает, чтобы поздороваться со старшими, он проявляет определенное уважение к своим родителям. Этим он сохраняет связь, пусть даже символическую, со своим чеченством. Другие «маски» в основном предназначены для общения со сверстниками и его социального имиджа.Обычно это Дэнни. Дени играет на гитаре в небольшой группе. День и ночь он проводит в гараже одного из своих товарищей по группе. Иногда он приходит домой, чтобы переодеться и поесть. Он может поспать дома ночь или две (в неделю), но в основном он предпочитает проводить время со своей группой и своей девушкой. Он работает неполный рабочий день на местной автозаправочной станции, и это дает ему достаточно денег, чтобы съесть McDonald’s или купить дополнительную одежду. Иногда он даже вносит свой вклад в семейный бюджет.
Я не общаюсь со своими чеченскими сверстниками.Они очень критичны. Сначала у меня были друзья-чеченцы, но потом я решил держаться от них подальше. Они были старше меня и сильно заставляли меня вести себя так, как они считали правильным. Я не чувствовал себя свободным с ними. Я хочу иметь длинные волосы, я хочу носить то, что хочу, я хочу делать то, что хочу. В конце концов, мы живем в свободном обществе, почему мы должны делать то, чего не хотим? Немного расстраивает родителей, что у меня нет чеченских друзей, но я не делаю ничего плохого. Я не убийца, я не торговец наркотиками, так почему я не могу быть свободным и делать то, что хочу? Я хочу стать известным музыкантом и мечтаю добиться успеха на этом поприще.Я знаю, что я чеченец по происхождению, и что? Это то, по чему следует судить людей? Быть французом, немцем или англичанином? Я так не думаю (интервью с Дени, июнь 2020 г.).
Дени не волнует принадлежность к его этнической группе. Для него это слишком сложно. Чтобы быть чеченцем, нужно соблюдать традиции, не носить определенную одежду и иметь «правильную» стрижку. Поэтому он предпочитает дружить с членами своего принимающего общества или с русскими — еще одной группой мигрантов, с которой у него общий язык.Единственная связь, которая удерживает его с его этнической принадлежностью, — это его прямая семья. Он единственный ребенок, и его родители пытаются усмирить его выбор, чтобы не потерять его полностью. Он почти не разговаривает с отцом, а все его общение, как это принято в чеченских семьях, идет косвенно — через мать. У них неплохие отношения, но Дени знает, что отец не одобряет его выбор, что отталкивает их. Его отец Арби также знает позицию Дени.
Я не хочу давить на него, но проблема в том, что все, что я говорю, он понимает неправильно, как будто мы враги.Итак, я решил просто соблюдать все, что происходит. Я сам не очень религиозен и никогда не заставлял его молиться. Я не люблю очень религиозных людей; Я думаю, что многие из них лицемеры. Про всех не скажешь, но многие говорят наверняка. Я часто был свидетелем того, как люди, которые притворяются очень религиозными, делают то, что не согласуется с религией и пониманием нормальных людей. В то же время вы можете видеть, что многие люди здесь совсем не религиозны, и, несмотря на это, они ведут себя так, что делают их более гуманными, чем те, кто утверждает, что они религиозны.Думаю, это лицемерие так называемых религиозных людей оттолкнуло меня от религии. Но это не единственная причина, по которой Дени такой. Я никогда не заставлял его поддерживать связь с нашими родственниками в Чечне и никогда не заставлял его дружить с чеченскими парнями. У него всегда был свой выбор. Не знаю, может, я ошибался и, может, надо было выбить из него все плохое, но я не верю в такой метод воспитания. Итак, все как есть, я только надеюсь, что он станет нормальным человеком. Я не думаю, что он когда-нибудь вернется в Чечню, и, наверное, не вернусь.Мы не навещали своих родственников несколько лет, потому что прошло время, прежде чем мы получили наши паспорта, а когда мы это сделали, не было даже речи о том, чтобы он поехал с нами. Я знал, что он предпочел остаться здесь. Чеченцев у нас тоже не так много. Поэтому мы не часто общаемся, даже если бы я хотел (Интервью с отцом Дени, июнь 2020 г.).
Рассуждения Арби очень ясны. Он называет несколько причин, по которым Дени решил отойти (по крайней мере, на данный момент) от представления о том, какой должна быть чеченская идентичность / поведение.Среди них — его собственное решение полностью интегрироваться в принимающее общество. Кроме того, он и его жена не тратили много времени на то, чтобы привить мальчику чеченские нормы культурного этикета или религиозного поведения, поскольку они также не соблюдают их всех. Причина в том, что у них нет «чеченского окружения». Кроме того, до приезда в Европу семья провела несколько лет в России, где мальчик ходил в детский сад и начальную школу. Поэтому он прекрасно говорит по-русски (и на местном языке), но не очень хорошо говорит по-чеченски.Он понимает основные фразы, но, поскольку его родной язык — русский, его родители тоже были вынуждены перейти на этот язык. Они мало общаются по-чеченски даже между собой. В голосе Арби слышится сожаление, когда он говорит о своем сыне и его «нечеченском» поведении, но он утешает себя, говоря, что важнее быть хорошим человеком, чем быть чеченцем или чеченцем. Мусульманин.
В целом, дело Дени иллюстрирует результат, отличный от двух ранее проанализированных случаев, которые продемонстрировали довольно успешную передачу изначальной чеченской идентичности, какой ее представляют чеченские мигранты в первом поколении.Дени вырос в неоригинальном обществе и имел пример своих родителей, которые уделяли первоочередное внимание интеграции в принимающее общество, грубо жертвуя своей изначальной идентичностью. Другими словами, изначальная идентичность, которую мальчик получил от родителей, уже была ослаблена. Его родители признают это и даже немного сожалеют, что винят неблагоприятные обстоятельства в том, что мальчик впоследствии отошел от образа чеченца, который они когда-то имели в виду.
Заключение
Цель данной статьи — выявить факторы, которые играют решающую роль в формировании идентичности чеченцев второго поколения в Европе.Для достижения этой цели в статье описана изначальная идентичность мигрантов в первом поколении и определены три основных фактора, которые в наибольшей степени влияют на формирование идентичности детей мигрантов. Эти факторы (семья, принимающее общество и другие группы мигрантов в принимающем обществе) были классифицированы как основные, первичные, вторичные и третичные. Все эти факторы связаны с социальной средой, в которой мигранты и их дети живут ежедневно. Они также больше всего влияют на формирование идентичности мигрантов.Это не умаляет важности личных характеристик отдельных лиц, анализ которых потребует отдельного исследования.
Исследование было ограничено только тремя проанализированными случаями, которые в совокупности не представляют все возможные варианты выбора или результаты. Имея в виду огромное количество возможных индивидуальных исходов процесса формирования идентичности и переговоров (Kość-ryzko, 2015), в статье отказывается претендовать на обобщаемость изученных случаев.Кроме того, в статье признается гендерное ограничение данного исследования и предлагается изучить этот аспект отдельно.
На основе анализа разработанной теоретической базы в статье рассматриваются три различных социальных окружения, которые могли повлиять на формирование коллективной идентичности детей мигрантов в каждом из выбранных случаев. Во всех трех случаях расследование подтвердило вывод Рабио (2019) о том, что самым важным окружением было семейное. Усилия родителей и вклад в домашнее обучение повлияли на исход формирования идентичности чеченской молодежи.Так же изменилась атмосфера в доме, а также отношение родителей к своей коллективной идентичности (см. Также McGregor et al., 2015, 2016). Эти факторы, как показывает исследование, определили формирование мировоззрения молодежи, интерес к изначальной идентичности их родителей, их решение быть чеченцем или нет, а также их коммуникативные предпочтения.
Кроме того, это исследование частично подтвердило выводы, сделанные в более ранних исследованиях (Druckman, 1994; Lee, 1999; Luo and Wiseman, 2000), которые пришли к выводу, что влияние принимающего общества было пропорционально размеру сообщества мигрантов.Однако возможность общения со сверстниками из той же этнической группы не была решающим, хотя и важным фактором в выборе анализируемой молодежи. Это исследование также показало, что влияние других сообществ мигрантов было гораздо менее интенсивным, чем факторы семейного или домашнего образования и доминирование принимающего общества. Влияние последнего было наиболее очевидным с точки зрения языковых предпочтений и знания культурных и исторических основ.
В дополнение к этому, проанализированные случаи продемонстрировали широту выбора, которую чеченцы второго поколения в Европе могут и имеют.Эта ширина простирается от почти сохраненной (довольно успешно переданной) первоначальной идентичности, как ее представляют себе чеченские мигранты в первом поколении, но не ограничивается ею, до значительного отхода от модели. Как показывают примеры, привязанность к коллективной идентичности варьируется в пределах группы. Внешнее проявление этой привязанности в общинах чеченских мигрантов проявляется в строгом соблюдении (или отсутствии такового) этнических обрядов, в участии (или отсутствии) в народных праздниках, в практике (или нет) этнической эндогамии, в стремление (или его отсутствие) передать оригинальную идентичность своим детям, сплотившись (или нет) под флагом своей родины, а также через знание (или отсутствие такового) истории нации.
Заявление о доступности данныхНеобработанные данные, подтверждающие выводы этой статьи, будут предоставлены авторами без излишних оговорок.
Заявление об этике
Исследования с участием людей были рассмотрены и одобрены Школой международных отношений Сент-Эндрюсского университета. Пациенты / участники предоставили письменное информированное согласие на участие в этом исследовании. Письменное информированное согласие было получено от человека (лиц) на публикацию любых потенциально идентифицируемых изображений или данных, включенных в эту статью.
Взносы авторов
Автор подтверждает, что является единственным соавтором данной работы, и одобрил ее к публикации.
Конфликт интересов
Автор заявляет, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.
Благодарности
Я хочу выразить искреннюю благодарность коллегам и двум рецензентам за их комментарии к ранним наброскам этой статьи.Особая благодарность Николь Мошель, которая вычитала эту статью.
Сноски
Список литературы
Абделал Р., Эррера Ю. М., Джонстон А. И. и Макдермотт Р. (ред.). (2009). Измерение идентичности: руководство для социологов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. DOI: 10.1017 / CBO9780511810909
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Акройд Дж. И Пилкингтон А. (1999). Детство и построение этнической идентичности в глобальную эпоху: драматическая встреча. Детство 6, 443–454. DOI: 10.1177 / 0
82904004
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Альберт, К. Д. (2014). Связь этно-насилия: измерение этнической идентичности в Чечне. Политика Восточной Европы 30, 123–146. DOI: 10.1080 / 21599165.2013.848796
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Баумейстер, Р. Ф. (1995). Я и идентичность: введение. Adv. Soc. Психол . 93, 51–97.
Бут, W.Дж. (1999). Сообщества памяти: об идентичности, памяти и долге. Am. Pol. Sci. Ред. . 93, 249–263. DOI: 10.2307 / 2585394
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Босма, Х.А., и Куннен, Э.С. (2001). Детерминанты и механизмы развития личности эго: обзор и синтез. Dev. Ред. . 21, 39–66. DOI: 10.1006 / drev.2000.0514
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Crocetti, E., Fermani, A., Pojaghi, B., and Meeus, W.(2011). Формирование идентичности у подростков из итальянских, смешанных и мигрантских семей. Форум по уходу за детьми и молодежью 40, 7–23. DOI: 10.1007 / s10566-010-9112-8
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Crocetti, E., Rubini, M., and Meeus, W. (2008). Захват динамики формирования идентичности в различных этнических группах: разработка и проверка трехмерной модели. Дж. Адолеск . 31, 207–222. DOI: 10.1016 / j.adolescence.2007.09.002
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Де Кастро, Л.Р. (2004). Непохожесть во мне, инаковость в других: детские и юношеские конструкции себя и других. Детство 11, 469–493. DOI: 10.1177 / 0
8204047107CrossRef Полный текст | Google Scholar
Дивайн Д. и Келли М. (2006). «Я просто не хочу, чтобы меня кто-то приставал»: динамика включения и исключения в новой многоэтнической ирландской начальной школе. Детское общество 20, 128–139. DOI: 10.1111 / j.1099-0860.2006.00020.x
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Дракман, Д.(1994). Детерминанты компромиссного поведения на переговорах: метаанализ. J. Conflict Resolut . 38, 507–556. DOI: 10.1177 / 0022002794038003007
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Гаммер, М. (2006). Одинокий волк и медведь . Питтсбург, Пенсильвания: Univ. Питтсбургской прессы.
Google Scholar
Гуздер Дж. (2011). Вторая кожа: программы семейной терапии, связанные с миграцией, идентичностью и культурными изменениями. Fokus på familien 39, 160–179.
Google Scholar
Хьюз Д. и Джонсон Д. (2001). Коррелирует в детском опыте с расовым социализирующим поведением родителей. J. Marr. Семья 63, 981–995. DOI: 10.1111 / j.1741-3737.2001.00981.x
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Idema, H., и Phalet, K. (2007). Передача гендерно-ролевых ценностей в турецко-немецких семьях мигрантов: роль пола, межпоколенческие и межкультурные отношения. Zeitschrift für Familienforschung 19, 71–105.
Google Scholar
Ильясов, М. (2018). Чеченская этническая идентичность: оценка перехода от сопротивления к подчинению. Ближний Восток. Шпилька . 54, 475–493. DOI: 10.1080 / 00263206.2018.1423967
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Кибрия, Н. (2002). «О крови, принадлежности и поездках на родину: транснационализм и идентичность среди китайцев и корейцев во втором поколении американцев», в The Changing Face of Home: The Transnational Lives of the Second Generation , ред.Левитт и М. Уотерс (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Фонд Рассела Сейджа), 295–311.
Киннвалл, К. (2004). «Глобализация, идентичность и поиск избранных травм», в Будущее идентичности: столетние размышления о наследии Эрика Эриксона, , изд К. Гувер (Lanham MD: Lexington Books), 111–136.
Google Scholar
Kość-ryzko, K. (2015). «Формирование идентичности молодых чеченских беженцев в Польше перед лицом иностранных культур», в Контекстуализация изменений: миграции, смещение границ и новые идентичности в Восточной Европе , ред.Христов, А. Кассабова, Е. Троева, Д. Демски (София: Paradigma Ltd), 315–329.
Google Scholar
Косич А., Маннетти М. и Сэм Д. Л. (2005). Роль отношения большинства к чужой группе в восприятии стратегий аккультурации иммигрантов. Внутр. J. Intercult. Relat. 29, 273–288. DOI: 10.1016 / j.ijintrel.2005.06.004
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Ларуэль, М. (2017). Кадыровизм: жесткий ислам как инструмент Кремля? Paris Cedex 15: IFRI.
Google Scholar
Ли, С. Дж. (1999). «Ты китаец или что?» Этническая идентичность среди американцев азиатского происхождения (Махва, Нью-Джерси: издательство Lawrence Erlbaum Associates).
Google Scholar
Луо, С. Х., и Вайзман, Р. Л. (2000). Сохранение этнического языка среди детей китайских иммигрантов в США. Внутр. J. Intercult. Relat . 24, 307–324. DOI: 10.1016 / S0147-1767 (00) 00003-1
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Мах, З.(1993). Символы, конфликты и идентичность: очерки политической антропологии . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press.
Google Scholar
Малешевич, С. (2003). Исследование социальной и этнической идентичности: скептический взгляд Синиса Малешевич. J. Политика языка . 2, 265–287. DOI: 10.1075 / jlp.2.2.05mal
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Макбрайд Мерри В., Браун П. А., Броуди Г. Х., Катрона К. Э. и Саймонс Р. Л. (2001). Расовая дискриминация как модератор связи между стрессом, психологическим состоянием матери и семейными отношениями. J. Брак Семья 63: 915. DOI: 10.1111 / j.1741-3737.2001.00915.x
CrossRef Полный текст | Google Scholar
МакГрегор, Л.С., Мелвин, Г.А., и Ньюман, Л.К. (2015). Семейное разлучение, стили совладания и симптоматика посттравматического стрессового расстройства у переселенцев из числа беженцев. J. Nerv. Ment. Dis . 203, 431–438. DOI: 10.1097 / NMD.0000000000000312
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
МакГрегор, Л.С., Мелвин, Г.А., и Ньюман, Л.К. (2016). Изучение модели адаптации и развития после преследования и травмы (ADAPT) с переселенными подростками-беженцами в Австралии: качественное исследование. Transcult. Психиатрия 53, 347–367. DOI: 10.1177 / 1363461516649546
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Молодикова И. (2019). «Беженцы-мусульмане из россии: чеченцы привозят свой аул из Чечни в ЕС?» in Мусульманские меньшинства и кризис беженцев в Европе , ред.Горак-Сосновска, М. Пачоцка и Я. Мисюна (Варшава: издательство SGH), 119–133.
Google Scholar
Пархэм, Т.А., и Хелмс, Дж. Э. (1981). Влияние расовой идентичности чернокожих студентов на предпочтения расы консультанта. Дж. Кунс. Психол . 28: 250. DOI: 10.1037 / 0022-0167.28.3.250
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Патацкас А. (1999). «Кодель Цечения?» [Почему Чечня?]. Naujasis Židinys , no.11-12.
Фалет, К., и Шенпфлуг, У. (2001). Передача ценностей коллективизма и достижений из поколения в поколение в двух контекстах аккультурации: на примере турецких семей в Германии и турецких и марокканских семей в Нидерландах. J. Cross Cult. Психол . 32, 186–201. DOI: 10.1177 / 0022022101032002006
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Рабио, М. А. (2019). Культура, миграция и формирование идентичности у подростков-беженцев: взгляд на семью. J. Fam. Soc. Работа 22, 83–100. DOI: 10.1080 / 10522158.2019.1546950
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Руссо К., Мекки-Беррада А. и Моро С. (2001). Травма и длительное разлучение с семьей среди латиноамериканских и африканских беженцев в Монреале. Психиатрия 64, 40–59. DOI: 10.1521 / psyc.64.1.40.18238
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Райан, Л. (2010). Стать поляком в Лондоне: переговоры об этнической принадлежности через миграцию. Soc. Идентичности 16, 359–376. DOI: 10.1080 / 13504630.2010.482425
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Сигель Р. (ред.). (1989). Политическое обучение в зрелом возрасте . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
Google Scholar
Сипос, М. (2020). «Мы все здесь братья»: жизнь чеченских беженцев в Польше. Население. Спейс Плейс 26: 2276. DOI: 10.1002 / psp.2276
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Слейпен, М., Боеже, Х. Р., Клебер, Р. Дж., И Мурен, Т. (2016). Между властью и бессилием: метаэтнография источников устойчивости молодых беженцев. Этническое здоровье 21, 158–180. DOI: 10.1080 / 13557858.2015.1044946
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Сокирянская, Е. (2005). Семьи и кланы в Ингушетии и Чечне. Отчет о полевых исследованиях. Обзор Центральной Азии . 24, 453–467. DOI: 10.1080 / 02634930500453590
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Щепаникова, А.(2012). Стать более консервативным? Противопоставление гендерных практик двух поколений чеченских женщин в Европе. Eur. J. Женские шпильки . 19, 475–489. DOI: 10.1177 / 1350506812466611
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Щепаникова, А. (2015). Чеченские женщины на войне и в изгнании: изменение гендерных ролей в контексте насилия. Natl. Пап . 43, 753–770. DOI: 10.1080 / 00
2.2014.999315
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Тайфель, Х.и Тернер Дж. С. (1986). «Интегративная теория группового конфликта», в Социальная психология межгрупповых отношений , ред. У. Г. Остин и С. Уорчел (Brooks / Cole Publishing Company), 7–24.
Google Scholar
Тишков, В. (2004). Чечня: Жизнь в истерзанном войной обществе, Том. 6 . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. DOI: 10.1525 / California / 9780520238879.001.0001
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Триандафиллиду, А.(2009). Мигранты и этнические меньшинства в посткоммунистической Европе: переговоры о диаспорической идентичности. Этническая принадлежность 9, 226–245. DOI: 10.1177 / 1468796809103461
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Verkuyten, M., and Kinket, B. (2000). Социальные дистанции в полиэтническом обществе: этническая иерархия среди голландских подростков. Soc. Psychol. Вопрос . 63, 75–85. DOI: 10.2307 / 2695882
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Уильямс, Б.Г. (2000). Празднование «депортации» в постсоветской Чечне: роль увековечения и коллективной памяти в русско-чеченских войнах 1994–1996 и 1999–2000 годов. Память истории 12, 101–134. DOI: 10.1353 / ham.2000.0006
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Уильямс Б.Г. (2016). Ад в Чечне: российско-чеченские войны, миф об Аль-Каиде и взрывы Бостонского марафона. Ливан, NH: Университетское издательство Новой Англии.
Google Scholar
Чеченская «свадебная полиция» разобралась с неуместными танцами
Власти Чечни планируют создать свадебные замки для патрулирования свадеб в регионе, чтобы никто не напился и не исполнял неподобающие танцевальные движения.
Регион, который является частью России, управляется Рамзаном Кадыровым, который, по словам критиков, становится все более диктаторским в своем правлении.
Последние репрессии будут нацелены на любые свадьбы, проводимые за пределами частных домов в республике.
Российское информационное агентство ТАСС сообщило, что пакет инструкций, составленный мэром столицы Грозный, был разослан ресторанам и другим местам проведения свадеб.
Правила запрещают стрельбу из оружия, пьянство и позволение невесте танцевать.
Запрещен ряд «нетрадиционных» танцевальных движений, например, смена партнеров.
«Мы создадим специальные рабочие группы, представители которых будут присутствовать на свадьбах в общественных местах и проверять соответствие требованиям традиционной свадьбы.
«Если они увидят одежду, не соответствующую нашему менталитету, или неправильные танцевальные движения, они вмешаются», — сказал ТАСС представитель министерства культуры Чечни.
Репрессии несколько ироничны, учитывая, что г-н Кадыров сам знает о свадьбах.
В этом году на кадрах свадьбы его племянника был запечатлен кортеж из десятков роскошных автомобилей, проезжающих через Чечню.
В дипломатической телеграмме США, опубликованной WikiLeaks, описывается свадьба в 2006 году в Дагестане, граничащем с Чечней, на которую г-н Кадыров прибыл с большой свитой и «неуклюже танцевал с золотым автоматом, застрявшим на спине джинсов», прежде чем принять душ. танцоры с купюрами в 100 долларов.
Тогдашний посол США Уильям Бернс, который также присутствовал на свадьбе, рассказал, как Кадыров подарил молодоженам 5-килограммовый кусок чистого золота.
Кадыров регулярно делает комплименты президенту России Владимиру Путину в своей ленте Instagram, где он часто появляется в футболках с Путиным.
Улицы Грозного также украшены гигантскими портретами Кадырова и Путина.
Но, несмотря на клятвы лояльности, Кадыров управляет республикой как личной вотчиной, и правозащитники жаловались, что российские законы, похоже, не применяются в регионе.
Власти внедрили сочетание элементов исламского права и строгого толкования местных обычаев.
Кадыров запретил продажу алкоголя на территории и поощрял женщин в скромной одежде.
В 2010 году мужчины в машинах стреляли в женщин, не носивших хиджаб, из пейнтбольного ружья.
Г-н Кадыров отрицал, что эти люди были отправлены правительством, но похвалил их действия.
Пространство для инакомыслия в последние годы сузилось.
Тех, кто критиковал Кадырова в социальных сетях, затащили на транслируемые по телевидению публичные сеансы позора.
Служба охраны
Потрясающих изображений запечатлели чеченскую невесту, готовящуюся к трехдневной свадьбе, от которой ее семья ЗАПРЕЩАЕТСЯ… и где ей не разрешают танцевать
ТРАДИЦИОННЫЕ Чеченские свадьбы отмечают брак с помощью ряда впечатляющих зрелищ, которые включают роскошные платья, представления и танцы.
Но у невесты есть загвоздка в ее знаменательный день — ей фактически не разрешают участвовать в торжествах.
18
Члены семьи готовят невесту к трехдневному мероприятию Фото: Getty ImagesВо время трехдневного мероприятия свадебной вечеринке запрещено присоединяться к празднованию в знак уважения к семье жениха. .
В рамках подготовки к свадьбе, которая состоялась в столице Чечни Грозном, Россия, невеста готовится со своей семьей и друзьями.
18
Ее прическа и макияж доводятся до совершенства до того, как ей накинут фату Фото: Getty Images18
Невеста и ее родственники позируют фотографу перед свадьбой в столице Чечни Грозном Фото: Getty Images18
Невеста ждет ее Родственники будущего мужа забрали ее из дома ее предков Фото: Getty ImagesЕе волосы были уложены в замысловатую прическу, а макияж был идеально нанесен до того, как ей на голову надели украшенную драгоценными камнями вуаль и платок.
Красивое кружевное платье этой невесты было особым образом украшено сверкающими украшениями, и она изображена держащей букет из розовых и белых цветов.
18
Родственники помогают невесте подготовиться к свадьбе в чеченской столице Грозном Фото: Getty Images18
Родственники и члены семьи с чемоданами приданого невесты в день свадьбы Фото: Getty Images18
Невеста выглядит эмоциональной, когда она готовится. Фото: Getty Images18
Похоже, она проливает еще больше слез, покидая семейный дом и направляется на церемонию Фото: Getty ImagesПоскольку жених несет ответственность за оплату чеченских свадеб, члены его семьи — единственные приглашены на прием.
По традиции, невеста должна ждать, пока ее заберут из дома своих предков.
На ярких фотографиях невеста проливает слезы перед тем, как отправиться на церемонию.
18
Гости начинают торжество с начала церемонии с музыкой и танцами Фото: Getty Images18
Невеста прибывает в ресторан на свадебное торжество в столице Чечни Грозном Фото: Getty Images18
Ее традиционное платье украшено потрясающим кружевом и сверкающие украшения Фото: Getty Images18
Невеста стоит на месте, где она должна остаться во время своей свадьбы в чеченской столице Грозном Фото: Getty Images18
Дядя жениха надевает кольцо на палец невесты во время торжества Фото: Getty ImagesВо время празднества невеста должна стоять в специально отведенном для нее месте и может сесть только с разрешения от партии жениха.
Долг молодоженов — встретить всех своих новых родственников с изяществом, но ей не разрешается участвовать ни в каких танцах или праздниках.
Как устроена чеченская свадьба?
— Невесту забирают из дома ее предков
— Родители невесты остаются позади, когда она идет на церемонию
— Приданое и подарки перевозят в дом молодоженов
— Невеста встречает своего будущего мужа семья
— Проводятся традиционные танцы и представления, но невесте не разрешается присоединяться к ним
— Гости садятся за еду, но невеста не может сесть без разрешения
— Затем она должна ждать их с напитками, без участия сама в разговоре
— Затем они преподносят невесте набор подарков
— Невесту отводят к реке, где она набирает воду для удачи
— Гости отмечают этот момент музыкой и стрельбой из оружия
— Пара наконец-то собралась официально замужем в конце третьего дня, где свадьба регистрируется в ЗАГСе
— Невеста встречает отсутствующего жениха в конце торжества
Позже, в приемной, невеста сидит у окна, а затем закрывает свадебный занавес.
Затем ее просят взять на руки первенца гостя свадьбы в надежде, что ее брак родит ей мальчика.
18
Гости танцуют для невесты во время ее традиционной чеченской свадебной церемонии Фото: Getty Images18
Ожидается, что невеста будет ждать гостей, но ей не разрешается участвовать в их беседах Фото: Getty ImagesСемья жениха затем раздает их подарки невесте.
Гости женского пола обычно благословляют молодоженов постельным бельем, посудой или сладостями, тогда как мужчины обычно дарят деньги.
После того, как вечеринка жениха угощается вкусной едой, молодожены должны сыграть роль официантки.
18
Ритуал удержания ребенка на руках предназначен для того, чтобы благословить молодоженов наследником мужского пола в более позднем возрасте Фото: Getty Images18
Невеста должна оставаться в отведенном для нее месте во время церемонии и может сидеть только при наличии разрешения Фото: Гетти Изображения18
Члены обеих семей позируют для групповой фотографии с невестой во время традиционной чеченской свадебной церемонии Фото: Getty ImagesПока она раздает гостям напитки, они положительно и отрицательно оценивают ее внешность и манеры.
Невесте не разрешается вступать в какой-либо разговор, и она должна хранить молчание, если она не желает гостям крепкого здоровья.
Наконец, трехдневное торжество завершается рядом свадебных ритуалов.
Молодожена выводят на реку, и гости отмечают это событие музыкой, танцами и стрельбой.
Чтобы ее брак был успешным, невеста берет немного воды из реки, чтобы обеспечить свою защиту.
Пока невеста выполняет все эти сложные задачи, ее нового мужа нигде не видно.
Жених вообще не присутствует на церемонии и должен дождаться встречи со своей невестой в конце торжества.
.
В него входит одежда, украшения и подарки для родителей жениха.