Skip to content

Татарская свадьба как называется: Традиции и обычаи татарской свадьбы

Содержание

Традиции и обычаи татарской свадьбы

Свадебное торжество в любой национальной культуре – это необычайно красивое мероприятие. Церемония соединения двух сердец затрагивает самые тонкие струны души. А если это татарская свадьба, то это еще яркие национальные обычаи и обряды. Народ Татарстана, в большинстве своем, исповедует ислам. Несмотря на строгие мусульманские догмы, наложившие свой отпечаток на все области жизни татар, свадьба – очень колоритное и захватывающее зрелище.

Обряд замужества – ценнейшее достояние татарской национальной культуры, так как культ семьи имеет особо важное значение в аутентичных традициях. К созданию семьи относятся очень ответственно и почтительно. В отличие от европейского торжества, татарская церемония проходит не один день: сначала в доме новобрачной, потом – в доме жениха. Этому знаменательному событию предшествует неотъемлемый атрибут свадебного обряда — сговор.

Сватанье

Сговор, или сватанье, в татарской культуре состоит из нескольких этапов:

  • — смотрины будущей жены;
  • — информация о женихе;
  • — оговаривание условий свадьбы.

В этом действе участвуют яучи и башкода, сваты и старший родственник по линии молодого. Яучи прибывают в дом будущей супруги. Если отец невесты дает свое согласие, то ярашылган кыз (засватанная девушка) одаривает вышитым покрывалом или полотенцем, которое она сделала своими руками. После одобрения главы семейства сторона невесты узнает интересующую информацию о будущем муже: сможет ли он обеспечивать семью, есть ли у него свое жилье и т. д.

Если первые две ступени пройдены успешно, то стороны переходят к обсуждению калыма, который жених должен заплатить за выкуп невесты, и праздничной церемонии. Родственники жениха также участвуют в переговорах. Назначается дата проведения, оговаривается количество гостей, решаются материальные вопросы. Что касается калыма, то он должен быть отдан полностью до даты бракосочетания или в день свадебного обряда. Он может состоять как из денег, так и из драгоценностей, одежды, бытовых предметов. В отличие от калыма, приданое невесты зачастую не обсуждается.

Девушка начинает собирать приданое еще с детства, и к тому моменту как она выходит замуж, оно может быть внушительных размеров.

Если родители будущей жены согласны на замужество дочери, решены все материальные и организационные вопросы, происходит помолвка, скрепленная пышным застольем, а родители молодых обмениваются презентами. После помолвки следуют подготовительные мероприятия к свадебной церемонии. Жених собирает и отдает калым, подбирает презенты для близких и родителей новобрачной, а также будущей жены. Помолвленная девушка заканчивает готовить приданое. Организационная работа кипит полным ходом.

Свадебные костюмы молодых

Венчальный наряд невесты, или хиджаб, символизирует любовь, целомудрие и скромность, как в любой национальной культуре. Но татарское венчальное платье отличается от европейских моделей. Оно обязательно должно быть длиной в пол, закрывать все открытые участки тела. Обнажить новобрачная может лишь кисти рук и лицо. Расшитое дорогими золотыми, серебряными филигранными узорами, украшенное солпами (монеты) платье может быть не только белым, но и красным, изумрудным, голубым. Украшает голову феска – усеченная шапочка в обрамлении дорогих аксессуаров. Фата присоединяется к феске таким образом, чтобы можно было ее накинуть на лицо невесты. Или же на голове у невесты может быть свадебный калфак.

Татарские свадебные платья отличаются особым колоритом, богатой вышивкой и инкрустированными драгоценностями. В том, что силуэт новобрачной в свадебном наряде скрыт от посторонних глаз, говорит о целомудрии и преданности своему возлюбленному. Красивые длинные серьги, многочисленные драгоценные браслеты дополняют свадебный наряд невесты. На ногах могут быть праздничные ичиги или ситеки (легкие сапожки).

Наряд жениха не так категоричен. Это может быть традиционный костюм черного, серого либо белого цвета. На голове обязательно должна присутствовать мужская феска.

Никах – венчальный обряд

Татары высоко чтут и берегут свои культурные традиции. Одним из древнейших обрядов является никах – бракосочетание по мусульманским законам. Никах имеет многовековую историю. Такое отношение к культурному наследию достойно уважения. Никах, как религиозный обряд, не имеет юридической силы. Чтобы узаконить свои отношения, нужно обязательно расписаться в ЗАГСе. Дабы венчальный обычай прошел по всем правилам, нужно соблюсти несколько условий:

  • — согласие молодых;
  • — присутствие мужчины-мусульманина от каждой стороны;
  • — на церемонии должен быть родственник мужского пола со стороны невесты;
  • — выплачен калым за выкуп новобрачной.

Никах – это непосредственно сам процесс вступления в брак. Его проводит мулла. Он читает отрывки из Корана и молитвы, дает наставления брачующимся. Молодожены дают обеты в любви и верности. Но перед тем как провести никах, следует сначала выкупить невесту у родственников.

Жених с родственниками и свидетелями прибывает в так называемый кияу эйе (дом жениха). Начинаются бурные дебаты между сторонами за выкуп невесты. Представитель от невесты пытается «продать» ее за самую высокую цену. А жених, наоборот, сбивает стоимость. Торги длятся до тех пор, пока стороны не придут к общему решению. После того как калым и дополнительное денежное вознаграждение получены, будущий муж отвозит свою избранницу из кияу эйе.

Наступает черед торжественной части бракосочетания. Никах проводят в мечети или в доме невесты. Мусульманский священник произносит молитвы. Новобрачные в это время стоят, а гости сидят. Церемония проходит в тихой обстановке. Молодожены обмениваются торжественными обетами, на чем основная религиозная часть бракосочетания заканчивается. Молодые отправляются в ЗАГС для юридического оформления своих отношений. После того как все официальные мероприятия проведены, новоиспеченная семья, их родственники и гости переходят к празднованию свадьбы.

Отмечание татарской свадьбы проходит с большим размахом. В национальной культуре такой праздник называется туй. Длится он несколько дней и состоит из несколько обязательных этапов:

Празднование в родительском гнезде невесты.

Накрывается щедрый стол, богато украшенный аксессуарами. Молодые садятся в центре стола, причем новобрачная занимает место справа от супруга. Возле молодой жены сидят родители жениха, а возле новоиспеченного мужа – родители невесты. Молодые и гости угощаются вкусными яствами, танцуют и принимают участие в различных конкурсах. Все блюда сервируют парами, в знак единства супругов. Столы ломятся от вкусной татарской кухни: курица по-татарски, губадия, беляши, эчпочмак, катлама и другие угощения. После пира молодые супруги отправляются в кияу эйе для восхождение на брачное ложе. На следующее утро, по обычаю, молодые парятся в бане, вкушают оладьи и блины. Празднование продолжается несколько дней. Молодожены принимают поздравления и подарки от гостей, друзей и знакомых. Заканчивается торжество переездом к мужу.

Переезд любимой жены в дом мужа – это не просто изменение места жительства супруги. Этот этап сопровождается ритуалами и обычаями. Молодая невестка отдает дань уважения родителям мужа и показывает себя с лучшей стороны.

По приезде кортежа мужская половина гостей укладывает под ноги невесты шкуру в знак теплого приема. Свекровь и сестра потчуют невесту хлебом и медом. Родные жениха предлагают опустить руки новобрачной в муку для процветания дома. Переступив порог своего нового жилища, молодая жена проделывает ритуал өй киендерү (освящение дома). Обряд представляет собой вывешивание занавесок, полотенец и всевозможных украшений. Традиционно переезд к супругу завершается большим гуляньем.

Свадебная трапеза в доме жениха еще более масштабная, чем в доме невесты. Подаются различные горячие и холодные закуски. Неотъемлемый атрибут свадебного стола – сытная шурпа из баранины. Праздничный стол заставлен татарскими блюдами, фруктами и сладостями, за исключением алкоголя, который запрещен на праздничном никах. Главным украшением праздничного застолья является чакчак, сладкое большое угощение, эквивалент европейскому свадебному торту. Право попробовать первыми отдано молодоженам.

Вот так грандиозно и колоритно проходит татарская свадьба. Главный смысл никах – это проявление взаимного уважения и любви, укрепление значимости семьи и поддержание национальных традиций.


По всем вопросам звоните

  +7(495)744-52-52

или пишите на почту

e-mail: [email protected]

ООО «Караван Прожект» © 2021 г. Все права защищены | 111024 г. Москва, 2й Кабельный проезд, дом 1, корпус 2 | ОГРН 1127746181529

Татарская свадьба — туи : Республика Татарстан

Традиции

Татарская свадьба — туи

Геннадий МИХЕЕВ. Республика Татарстан.


Современная татарская свадьба, конечно, изменилась по сравнению с той, которую можно было увидеть лет эдак сто назад. Жаль, что традиции забываются, ведь именно свадьба наиболее полно выражает эстетику и миропонимание этноса. И потому по-настоящему приятным открытием явилась для меня информация о том, что в далекой татарской деревне Кызыл-Ялан, что в Чистопольском районе, свадьба еще справляется по старинным обычаям.
Захотелось увидеть ее собственными глазами.

Время свадеб у татар — ноябрь. Это напрямую связано с окончанием сельскохозяйственных работ. Погода в последний осенний месяц в Среднем Поволжье, конечно, не радует, ну да что делать!

Самое популярное пожелание молодоженам переводится примерно так: «Живите красиво и скачите на коне счастья!» В этих словах — любовь к лошади, которая у татар в крови. А вообще татарская свадьба во многих деталях схожа с русской. Но далеко не во всех. Все-таки татары — мусульманский народ (за исключением незначительного числа крещеных татар), и это, несомненно, отражается на странном, а иногда и таинственном колорите татарской свадьбы.

«Странность» проявляет себя сразу. Если у славян жених сам приезжает за невестой, то у татар сначала родственники невесты едут домой к жениху — «забирать» его. И лишь потом, как бы уговорив парня, они отвозят его к будущей жене. Но не к ней домой, а совсем в другое помещение, называемое кияу-киляэте. В нем прячут невесту, а потом здесь же пройдет первая брачная ночь. Раньше, говорят, кияу-киляэте располагалось в специальных сарайчиках, построенных невдалеке от дома, сегодня молодые «арендуют» дом у соседей на пару дней.

Кстати, о молодых. Невесту из Кызыл-Ялана зовут Раиля Мукменова. Она учительница начальных классов в местной школе. Жених — Рустем Генияттулин — механизатор. Если у вас возник вопрос о калыме (платится ли?), отвечу: нет. Точнее, жених тратит некоторые деньги, чтобы проникнуть в кияу-киляэте к невесте и преодолеть разнообразные препятствия, которые подруги невесты чинят претенденту. В нашем случае жених с друзьями совершили «кавалерийский наскок», в результате чего невеста была захвачена почти без выкупа. В противовес жениховому калыму невеста должна быть обеспечена приданым (постель, одежда, домашнее убранство и пр.), называемым бирне. Вообще в мусульманско-татарской свадьбе все устроено так, что невесту неискушенному наблюдателю искренне жаль. На всем протяжении действа она не улыбается, не ест, не пьет, не разговаривает. Играет, так сказать, роль манекена. И еще: молодым на людях не принято целоваться, да и вообще выказывать друг другу какие-либо чувства!

Когда жених наконец добирается до невесты, они направляются в ее родной дом, где за накрытым столом их ждут все деревенские старейшины. Бабай-лар (дедушки) сидят справа, эби-лер (бабушки) — слева. Молодые скромно присаживаются у самого краешка стола. Начинается Никах. Это самое главное таинство татарской свадьбы. По своему смыслу это что-то вроде православного венчания. Обряд ведет мулла. Он мерно читает книгу. Естественно, слова на арабском и татарском языках мне непонятны, но смысл говоримого муллой до меня доходит. Никах — это наставление молодым, духовное и практическое. И есть глубокий смысл в том, что Никах читается не в мечети (а в Кызыл-Ялане красивая небесно-голубая мечеть), а в доме. Клятва Аллаху отходит на второй план. Свидетелями бракосочетания становятся все деревенские старики, то есть уважаемые люди.

Никах читается около часа. Все время молодые сидят, потупив взор, и лишь потом участвуют в краткой молитве. После чего молча выходят. Теперь они полноправные муж и жена.

Итак, молодые едут дальше, в соседнее село, — расписываться в сельсовете.

Когда молодожены вернулись в дом невесты, пожилые уже удалились, и свадебный стол освободился. Для молодежи. Вообще столы накрыты в двух домах. В невестином доме собирается молодежь, а в доме одного из родственников пируют представители среднего возраста. Своеобразные «клубы по интересам». О питье. Пьют водку (аракы). И здесь снова замечаю отличие от славян. Если последние начинают «обмыв» почти сразу, еще только рассвет забрезжит, то татары все же ждут момента, когда необходимые обряды закончатся. После того можно уже и «оторваться по полной». Это называется кызыл-туй, или вечерняя свадьба. Собственно, выражается она в неуемном веселье с теперь уже обильным возлиянием. На два дня кряду.

Ровно через неделю пир повторится, только теперь уже в доме у жениха.

И последнее. Для меня абсолютным открытием стало то, что татары этнически неоднородны. Они делятся на несколько групп. В частности, в Чистопольском районе живут мишары. Эта группа так называемых западных татар. Себя мишары (в переводе «лесные люди») с абсолютной уверенностью считают самыми истинными татарами, потому что их язык наиболее приближен к древнетатарскому. Возможно, у других татарских народностей свадьбы совсем иные…

© «Парламентская газета», N 216(0596), Дата выхода: 14/11/2000


Татарский обряд бракосочетания

Никах

Никах- самое главное таинство татарской свадьбы, наставление молодым, духовное и практическое, ответственный шаг и важное мероприятие в жизни молодых и их родителей, которые переживают за них с самого рождения.

Никях — в исламском семейном праве брак, заключаемый между мужчиной и женщиной.

Во время обряда бракосочетания имам читает четвертую суру Корана, в которой представлены положения ислама о месте, правах и обязанностях женщины в семье и обществе. После чтения суры брак считается состоявшимся. После завершения никаха, жениху и невесте выдается свидетельство, которое является официальным документом действительным во многих странах мира.

После совершения никаха жених и невеста берут на себя обязательства быть верными друг другу и не расторгать никах.

Никах читается только мусульманам, т.е. мужчина обязательно должен быть совершеннолетним мусульманином и не попадать под категорию махрам (близкий родственник, за которого женщина не имеет права выходить замуж по причине их родства), невеста может принять ислам — это на её усмотрение. Мужчинам разрешено жениться только на мусульманках, христианках и иудейках. Обычно хазрат (уважительное обращение к человеку с высоким религиозным статусом) просит их при свидетелях и гостях произнести молитву «Ля Иляха Илля-Ллах, Мухаммад Расулю-Ллах» (смысл: Нет Божества кроме Единого Бога Аллаха и что Мухаммад посланник Аллаха). Если по какой либо причине произнести на память тяжело, хазрат просит повторить за ним эту молитву.

Со стороны невесты должен присутствовать как минимум один родственник мужского пола. В лучшем случае, должны присутствовать родители с обеих сторон, так как без их обоюдного согласия никах не может быть, если же они не могут присутствовать по уважительным причинам, хазрат должен быть уведомлен их согласием (в письменном виде или должны подойти до того) заранее.

Хазрат спрашивает у родителей, не против ли они брака молодоженов, на что родители всегда с улыбкой отвечают, что не против. Ведь для них это радость жизни.

Свадебный подарок.

Необходимость выплаты махра — свадебного подарка со стороны жениха невесте (на выбор невесты). Жених заранее приобретает подарок невесте, и чаще всего, таким подарком бывает какое-то золотое украшение для девушки (серьги, кольцо, подвеска, браслет и т.п.). Хазрат просит жениха показать махр (подарок) свидетелям, гостям и подарить его невесте. Помимо этого, будущий муж обязуется выполнить любое пожелание невесты в будущем.

Свидетелями на никахе могут быть либо двое мужчин, либо мужчина и две женщины (в исламе голоса только двух женщин приравниваются к одному мужскому). Всеми свидетелями женщины не могут быть, в противном случае такой брак будет считаться недействительным. В свидетели берутся как минимум двое мужчин. Свидетели должны быть зрячими и понимать язык, на котором ведется бракосочетание. Они могут оказывать, при возможности, помощи молодой паре в конфликтных ситуациях, если молодые обратятся к ним с такой просьбой. Нельзя брать в свидетели своих родителей и “обмениваться” родителями тоже нельзя, потому что после никаха родители жениха для невесты становятся второй мамой и папой.

Татарская свадьба,обычаи.

Для татар типична женитьба по сватовству. Родственники жениха, иногда через профессиональную сваху, делают предложение родителям невесты и обговаривают с ними условия заключения брака (размер калыма, сроки свадьбы). Родители девушки не отказывают достойному человеку, который просит руки их дочери.

Затем следуют помолвка и сговор, они зачастую объединяются в один ритуал обмена роднящихся сторон подношениями и застолья с родственниками. Основной свадебный ритуал совершается в доме невесты после выплаты части калыма. Бракосочетание проводится по мусульманскому обряду — никах и сопровождается праздничным обедом. Никах — это свадебный обряд, основанный на любви и согласии. Раньше до никаха жениху не разрешалось оставаться наедине со своей невестой. На никах приходит не менее пяти человек: тот, кто читает никах, мулла, два свидетеля (оба — мужского пола), близкий родственник или отец жениха.

Обязательно то, что жених и невеста должны быть мусульманами и одежда на них должна быть свойственна мусульманам. У мусульман свои особенности проведения свадьбы. Во главе стола сажают жениха и невесту (невеста — с правой стороны жениха). Рядом с невестой располагаются родители жениха и свидетель, около жениха — родители невесты и другой свидетель. С правой стороны стола — родственники жениха, с левой — невесты. После того, как соберутся все гости, хозяин дома приглашает всех к столу. Сначала гостей знакомят друг с другом. Потом выбирается тамада. Песни, юмор, тосты-поздравления, застольные правила, время окончания свадьбы — все в руках тамады. Это должен быть очень веселый, остроумный человек. У мусульман говорят: «Вкус супа зависит от соли, прелесть застолья — от слова». На стол ставят холодные закуски, овощи-фрукты. Самое главное блюдо на столе — чак-чак. Его украшают конфетами монпансье. Еще к свадьбе готовят двух гусей. Подают горячее — суп, потом выносят губадию, бэлиш или плов, мясо с луком и морковью. На столе должны быть компоты. В самом конце подают чай. Раньше свадебные гулянья (туй) после никаха продолжались несколько дней, родственники невесты поочередно принимали родственников жениха.

У казанских татар свадебные застолья устраивались для мужчин и женщин отдельно. Лишь после никаха и завершения свадебных гуляний жених первый раз навещал невесту. Подружки невесты устраивали смотрины жениха, подвергали его разным шуточным испытаниям, отводили в брачные покои. После праздничного застолья молодожены идут в баню для новобрачных. К их выходу готовят блины для зятя.

Когда зять кушает блины, он незаметно должен положить монету под тарелку с блинами. В доме жены молодожен гостит 4 дня, делает многократные подношения родственникам (выкуп за брачную постель, баню новобрачных и т.п.) Особо дорогой подарок вручает супруге. Ответные дары новобрачной состоят из ее рукоделий. Этим визитом начинается цикл, так называемый «кияллып йерь». В давние времена молодому разрешалось раз в неделю (по четвергам) посещать жену. Длительность цикла зависела от быстроты выплаты всего выкупа за невесту. Завершающим этапом свадьбы является переезд жены в дом мужа и свадебные застолья у родственников жениха. Встречают невесту, соблюдая обычаи: под ноги молодой стелят вывернутую шубу или подушку, руки ее погружают в муку, угощают свежеиспеченным хлебом и медом, преподносят в собственность какую-нибудь живность, показывают дорогу к роднику. В смотрины невесты входит церемония обряжения дома рукоделиями из ее приданого. У татар были редкостью случаи самовольного ухода девушки к своему избраннику, похищения невесты. Общественное мнение осуждало такие формы бракосочетания.

Первым и весьма распространенным вариантом вступления в брак было похищение девушки — кыз урлау. Такая форма заключения брака известна у многих народов мира на самых разных ступенях их развития. Прежде всего, следует уточнить, что мы будем в данном случае понимать под термином форма. В научной литературе, посвящённой вопросам семьи и брака, понятию форма брака придаётся различное значение.Иногда с формами брака отождествляются такие понятия, как групповой брак, моногамия, полигамия, полиандрия; иногда же формами брака называют определённый характер брачных отношений. В первом случае речь идёт главным образом формах семьи, потому что, говоря парный или полигамный брак, мы имеем в виду собственно парную или полигамную семью, то есть некую ячейку, появившуюся уже в результате заключения брака; во втором случае обращается внимание лишь на внешнюю форму, в которой проявляется заключение брачного союза.

Под понятием форма брака следует видеть нечто другое, а именно те условия, в силу которых заключается брак. Такими условиями могут быть или установившаяся на основе обычая традиция, по которой юноша имеет брачные права на девушку на основании определённых родовых, вернее, межродовых связей, куда частично могут быть отнесены некоторые категории кузенных браков, право жениться на вдове умершего брата , брак покупкой уплата калыма, как непременное условие брака), брак путём похищения невесты, брак по сватовству, брак отработкой и т.д.

Следует более подробно описать такую форму заключения брака, как умыкание невесты. Кыз урлау, то есть насильно увозили девушку без ее согласия на брак. Для этого парень уговаривал подружек привести ее в условленное место, где их поджидали сообщники парня. На выбранную девушку ребята накидывали тулуп и на лошади увозили в дом жениха.

Отмечали, что односельчане девушки или её возлюбленный могли устроить погоню за похитителем. В случае поимки, его могли жестоко избить или даже убить. Дабы остаться целым и невредимым похититель мог обесчестить свою избранницу прямо по дороге в свой дом. Неблагоприятными днями недели для похищения невесты считались вторник и суббота, благоприятным — четверг.

Прежде, чем привезти девушку к себе, парень заезжал к своим родственникам, чтобы предупредить их о случившемся. Тетка парня давала что-нибудь девушке, обычно деньги или какой-то подарок для матери жениха, поскольку считалось, что входить в чужой дом с пустыми руками нельзя. Когда парень со своей избранницей заходили в дом, его родители уходили к соседям или родственникам, оставляя молодых одних. В д.Чалково было зафиксировано следующее. Украденную девушку родители жениха просили читать молитвы, а затем спрашивали ее согласия на брак. На следующее утро обязательно приглашали муллу, после чего молодые официально считались мужем и женой. Обряд никах в этом случае проводили позднее. После совместной ночи молодым обязательно топили баню. Этим делом обычно занималась женщина — старшая сестра жениха или жена его брата, иногда его мать. В тот же день родители парня отправлялись к родителям девушки, взяв четверть с водкой или самогоном, конфеты, сладости. Они приходили и сообщали родителям невесты, что дочь находится у них. Если отец с матерью девушки были не против, то подарки принимались. Кроме того, бывали случаи, когда, обнаружив пропажу дочери, родители сами шли искать ее. Обычно предполагали место нахождения дочери. После обнаружения дочери они могли забрать ее, если парень не нравился им.

Никах — это религиозный обряд заключения брака, на котором обязательно присутствует мулла. Именно он объявляет молодых мужем и женой и скрепляет их союз перед Богом, а так же узаконивает родственные отношения брачующихся пред лицом общества. Проведение никах, на наш взгляд связано с распространением ислама. Это в некоторой степени подтверждает выводы Н.А Кислякова, который считает, что раньше обходились без никах или же устраивали его после всех циклов свадебного обряда. Как уже было сказано выше, на следующий день, а иногда через одну-две недели родители жениха шли к родителям невесты договариваться о дне проведения никах, самой свадьбы, обговаривали размеры мэхэр — всё то, что родители жениха отдают за невесту. Заметим, что термин калым тулвинские татары и башкиры не употребляют. В некоторых деревнях, например, в с.Тюндюк мэхэр заменяли термином тарту, но последний употребляли значительно реже.

Следующую форму заключения брака можно назвать брак уходом, бегством девушки со своим возлюбленным. Без согласия родителей девушка уходила жить к своему любимому. Такой брак осуждали, т.к. считали, что таким образом девушка показывает неуважение к своим родителям. В этом случае свадьба не устраивалась, но никах обязательно проводился.

Наиболее распространённой формой брака является брак по сватовству — кинэш иту, ярэшеп алу. В литературе этот брак ещё называют брак покупкой или купли-продажи. В этом случае парень засылал сватов в дом невесты.

Сватами — яуче могли быть старший брат жениха с женой или другой старший родственник с супругой. В с.Сараши нами было записано, что сватами могли быть родители жениха или бойкие красноречивые женщины. Число сватов обычно было чётным. Их узнавали по спущенной поверх обуви штанине, причём такой вид принимали как мужчины, так и женщины.

Подобный обычай был зафиксирован и у других тюркских народов, например, казахов. В очень редких случаях атрибутом сватов называли деревянную палку. Некоторые исследователи считают, что это древнейший фаллический символ. Сватать можно было в любой день кроме вторника. Если сватам на встречу попадался человек с пустыми вёдрами или вредный сосед, или же чёрная кошка перебежала дорогу, то сватовство откладывали на другой день. Перед тем, как идти сватать девушку, сваты заходили к мулле, чтобы он, в свою очередь, одобрил их замысел и пожелал удачи. Сваты, идя по улице, не показывали, тщательно скрывали свои замыслы. Объясняли это тем, что злые духи могли помешать намеченному действию. Штанину спускали непосредственно перед входом в дом. Заходили обязательно с правой ноги, под матицу не садились во избежании неудачного исхода дела. Сваты нередко начинали разговор на посторонние темы, а уже затем переходили к главной цели своего визита. Девушка при сватовстве не присутствовала, в противном случае закрывала лицо платком. Обычно сваты приносили с собой сладости, выпечку, их в свою очередь угощали чаем. В с.Аклуши было записано, что сватовство состояло из трёх этапов. В первый раз сваты смотрели невесту, во второй раз рассказывали о женихе, восхваляли его достоинство. Лишь на заключительном этапе сватовства вместе со сватами приходили родители парня. При удачном окончании данного визита стороны обговаривали сроки проведения свадьбы, уточняли размеры мэхэр, приданного. Девушка оставалась в родительском доме до тех пор, пока не выплатят весь мэхэр.

Сваты о цели своего прихода говорили в иносказательной форме, поскольку оно считалось магическим средством обмана и запутывания злых сил. Одной из распространённых фраз была следующая: «Бездэ кемеш, сезда — алтын, аларны бергэ кушыйк.» (перевод: У нас есть серебро, у вас — золото, давайте соединим их в одно целое.) Такого рода иносказания были характерны и для русского свадебного обряда. Согласия девушки не спрашивали, всё решали её родители. Если жених не нравился, либо был беден, или же снискал себе неблагоприятную репутацию, то ему, как правило, отказывали.

— Кызны бирмибез, чыгып китен — ишек тептэ балта белэн сэнэк эзер (перевод: Не отдадим дочь, уходите, топор и вилы готовы у двери.) Если родители девушки были согласны, то они назначали день проведения никах, обговаривали сроки свадебного пира и устанавливали мэхэр. В состав мэхэр входили следующие предметы: золотые украшения, комплект зимней и летней одежды, домашняя утварь, посуда, постельное бельё, мёд, масло, определённая сумма денег — тарту акча — для родителей невесты. В свою очередь и девушку не отпускали с пустыми руками, ей готовили приданое, которое тулвинские татары и башкиры называли бирнэ. Приданое состояло из лошади со всеми необходимыми принадлежностями (сбруя, телега, кошёвка, сани и др.), тёлки или овцы, как правило яловых, для благосостояния будущей молодой семьи. Обязательной, главной частью приданного был сундук, в котором девушка хранила свои вещи, украшения, памятные ей предметы. При переезде в дом мужа молодая жена обязательно выставляла сундук для всеобщего обозрения. Вообще, выходить замуж без сундука считалось большим позором для семьи девушки.

Кроме того, в приданое входили: две подушки, пара перин, ябу тун (своеобразный матрац, сшитый из 5-6 овечьих шкур), одеяла, половики, занавески. Отмечали, что богатые готовили приданое с раннего возраста, а бедные и без него шли замуж.

Через 1-2 недели после сватовства, обычно в четверг или в пятницу во второй половине дня в доме невесты проводили никах туй (иногда никах заменяли синонимом кэбен). Единственным запретом на проведение никах был пост в месяц Рамазан по мусульманскому календарю. Можно провести параллель с русской свадебной традиции, согласно которой свадьбы в пост не играли. В более ранней традиции жениху и невесте до никах запрещали жить вместе. Но постепенно, со временем этот запрет смягчался и брачующиеся стали всё чаще нарушать данный запрет и вступали в супружеские отношения.

В этом случае мать жениха заставляла невесту опускать руки в муку, желая тем самым богатой и счастливой жизни в браке.

На обряд никах приглашали только близких родственников с обеих сторон. Во время этого обряда мужчины и женщины сидели отдельно в разных комнатах. Если такой возможности не было, то комнату делили на две части при помощи занавески. Все гости на никах туй были с покрытой головой: женщины в платках, мужчины в тюбетейках. Брачующиеся сидели на мужской половине. Но некоторые информаторы говорили, что раньше жених с невестой на никах туй не присутствовали. Тоже самое можно сказать и о русском свадебном обряде, когда свадьбу играли без жениха и невесты. Мулла, который был одним из главных действующих лиц на этом обряде, садился напротив молодых, иногда рядом с женихом и читал соответствующие для данного случая молитвы. Затем, согласно предписаниям ислама, он трижды спрашивал у парня, потом у девушки согласия на брак, после чего объявлял их мужем женой. Кроме того, мулла во всеуслышание объявлял размеры мэхэр.

Естественно, что и на этом этапе свадебного обряда существовали свои запреты, обереги. Так, во время никах нужно было вести себя тихо, запрещалось шуметь, входить и выходить из дома, двери закрывали, окна завешивали шторами.

После официальной части начинался обмен подарками. Сначала матери жениха и невесты дарили мулле полотенце и намазлык — коврик для совершения намаза, а также давали деньги. Далее стороны начинали обмениваться подарками. Родители жениха одаривали всех присутствующих родственников невесты, а родители невесты, соответственно — всех родственников жениха. Женщинам и девушкам обычно вручали платок, отрез на платье, ленты; мужчинам дарили носовые платки, рубашки. Жених дарил невесте платье, платок, камзол, читек — сапожки с каблуком или без него с узором из разноцветных кусочков кожи. Невеста в свою очередь дарила жениху тюбетейку, штаны и вышитые портянки и рубашку. На никах туй и до окончания свадебного обряда невеста была с закрытым лицом, так как нельзя было показывать лицо, да и другие части тела старшим родственникам мужа. Подобного рода запреты и избегание между невесткой и родственниками мужа известны многим народам Средней Азии, в частности, киргизам, казахам, узбекам, таджикам. Если во время никах туй молодую взял за руку другой мужчина или посмотрел ей в лицо, то брак немедленно расторгался. Невеста показывала лицо на свадьбе, за что ей давали подарки, этот обычай известен и другим группам татар, в частности, мишарям, пермским татарам, а также русским, удмуртам. Кроме того, так поступали казахи и каракалпаки. Что касается угощений, то сначала подавали чай, затем шурпу- суп из домашней лапши, картошку с мясом, и снова чай со сладостями, различной выпечкой. Спиртное не употребляли, позже стали пить брагу, но только после ухода муллы.

В селе Сараши был записан следующий обычай. На никах туй после объявления жениха невесты мужем и женой, после угощения в доме устраивали чаршау: в комнате девушки кыз булмэ кровать завешивали пологом, который назывался чаршау. Ткала, шила, вышивала его сама невеста. Если не было отдельной комнаты, то кровать ставили в центре дома. Постель готовила женщина счастливая в браке. Часто эту функцию выполняла кыз жинги — жена старшего брата или дяди невесты. Она стелила от 3 до 7 перин. По их количеству жених определял, сколько ночей он мог оставаться в доме невесты.

После каждой ночи убирали по одной перине. Итак, в чаршау заходил жених и ждал невесту. У входа в чаршау стояли двое друзей жениха — кияу егетлэре. В это время несколько парней подводили невесту к чаршау и подкидывали её в объятия жениха. Обычай подкидывания в чаршау, но только жениха, устраивали во время самого свадебного пира — зур туй (большая свадьба). Но вышеописанный обычай, на наш взгляд, более архаичен, потому что раньше весь свадебный пир ограничивался никах туй.

На следующее утро после никах туй молодым обязательно топили баню. Обрядовая баня- распространённый эпизод в свадебном обряде у многих народов. В основе его лежат магические воззрения людей, связанных с верой в очистительную силу воды, а у башкир вода имеет ещё и чадодарующую функцию. Но нужно отметить, что у тулвинских татар и башкир баня не выполняла ту ритуальную функцию, которая была характерна для русского свадебного обряда. Баню обычно топила кыз жинги или мать невесты. Жених в знак благодарности оставлял деньги либо подарок тому, кто готовил баню.

Если жена оказалась нечестной, то муж оставлял на банном окошке проколотые монеты или же делал дырочку в занавеске банного окна. Нередко муж прокалывал одеяло, изрезал его на куски, оставлял проколотые монеты под периной, прокалывал чаршау. В некоторых случаях, если жена оказалась не девственной, муж отвозил ее обратно родителям и говорил:

— Не моя.

После бани пекли оладьи — коймак. Жена после никах могла уйти в дом мужа, но в более ранней традиции она оставалась в родном доме. Во — втором случае муж навещал свою жену по ночам, скрываясь от её родителей. Такой обычай назывался кияулэп йору — буквально: ходить мужем. Известен он пермским татарам, а так же татарам-мишерям, чепецким татарам и народам Средней Азии.

Необходимо отметить, что после обряда никах устанавливались строгие правила обращения родственников жениха и невесты друг к другу. Их родители называли друг друга кода и кодагый, т.е. сват и сватья. Родители жениха и его старшие родственники называли невесту килен, а младшие родственники жениха называли ее жинги. Родители невесты и ее старшие родственники обращались к жениху кияу, а младшие — йозни. Кайнэти — так обращался жених к отцу невесты, кайнэни — к её матери. Невеста же называла родителей жениха также как и своих: эни и эти. Такими образом был распространён обычай вместо имён новобрачных, а так же родственников мужа и жены употреблять соответствующие термины родства. После никах туй через 2-3 месяца играли большую свадьбу — зур туй или просто туй. Если жених был из небогатой семьи, то свадьбу могли отложить на год. Свадьбу справляли менее пышно, если за это время успевал родиться ребёнок. Как и никах большая свадьба начиналась в доме невесты, причём если девушка до свадьбы жила с мужем, то накануне туй она приезжала в родной дом. Нужно отметить, что в татарском свадебном обряде основные действия сосредоточены на территории будущей жены, это, так называемая, уксорилокальность свадебного обряда. У русских же обряды свадебного дня можно охарактеризовать, как вирилокальные, т.е. сосредоточенные на территории будущего мужа. Жених с поезжанами приезжал за невестой на лошадях, которые, как и в русской традиции, непременно украшались лентами, колокольчиками, а также красивым домотканым полотенцем — тастымал.

Первыми в свадебном поезде ехали родители жениха. Объясняли это тем, что в случае возникновения какой-либо неблагоприятной ситуации, например, наведения порчи на жениха, смогли принять весь удар на себя. Следующими в свадебном поезде ехали жених с дружкой — кияу егет, а замыкали поезд друзья и родственники. Однако в с. Елпачиха было записано, что первым в свадебном поезде ехал жених, а за ним уже все остальные. По дороге к дому невесты поезжан могли остановить, перекрыв дорогу бревном или же натянув веревку с двух сторон и требуя подарка, чаще выпивки. Жених, как правило, выполнял их условия, и потому в дорогу выезжал с запасом водки или самогона. Перед домом невесты жениха встречали её родители, родственники, подруги. Жених одаривал их подарками, конфетами, гостинцами — кияу кумэче, рассыпал по двору монеты, которые затем собирали дети и старики.

Родственники невесты перед входом в дом клали ковер, по которому жених и шел до двери. Но никаких действий на пороге, с дверью он не проделывал, по крайней мере, никто из информаторов не сообщал об этом. В доме сразу после появления жениха устраивали чаршау, вход в который охранялся двумя женщинами- родственницами невесты. Им новобрачный дарил довольно крупные и дорогие вещи: платье, шелковую шаль, иногда ткань на платье. В чём же состоял этот обычай? Друзья жениха брали его за руки, а иногда и за ноги и, что есть силы, кидали в чаршау, где находилась невеста. Часто бывало так, что из-за большой силы подбрасывания жених, перемахнув чаршау, через окно оказывался на улице. В этом был своеобразный игровой момент, это забавляло и веселило гостей. Такой обычай назывался чаршауга керету (буквально заводить в чаршау) или тушэккэ сикерту (бросать на перину). Так же было записано, что чаршау на свадьбе устраивали в том случае, если невеста была честной. В противном случае он мог изрезать все перины. Кроме того, отмечали, что в чаршау вместе с невестой сидели её подруги (до восьми человек) и пели песни. К сожалению, никто из информаторов не вспомнил, какие это были песни, и в чём был их смысл. У всех девушек, включая невесту, лица были закрыты платком, и задача жениха заключалась в обнаружении своей избранницы. На нём был широкий пояс — пута, концы которого жених тщательно прятал. После того, как он находил невесту она, в свою очередь, развязывала ему пояс. Чтобы это сложнее было сделать, пояс специально завязывали на несколько узлов. Таким действием молодую проверяли на ловкость: чем быстрее она справлялась с заданием, тем проворнее считалась. Нами был записан любопытный обычай: жениха встречали не у невесты дома, а в так называемом игральном доме — уен ызба, где и устраивали чаршау. Обычно это проходило в доме у соседей или родственников. После кидания в чаршау все шли в дом невесты и продолжали свадебное гулянье. В игральную избу клали новобрачных на ночь, там же догуливала молодёжь.

Думается, не лишним будет сказать о внешнем виде жениха и невесты. Одежда новобрачных ничем не отличалась от праздничной. Прическа невесты тоже не изменялась, замужние женщины также заплетали две косы.Непосредственно свадебный пир начинался после выхода молодых из чаршау. Некоторые информаторы отмечали, что новобрачные на протяжении свадьбы в доме невесты находились в чаршау. Такая традиция является, вероятно, более архаичной, древней. Все гости располагались на полу, который застилали кошмой (кушмой) — тканый шерстяной палас, верхняя часть его обшивалась ситцем. На свадебном обряде существовали свои правила размещения за трапезой. Молодожены садились тургэ — самое почётное место в доме напротив двери, между окон. Рядом с невестой садились родители жениха. Невестины родители за стол не садились, так как ухаживали за гостями. С другой стороны жениха усаживался дружка. Остальные гости садились по кругу, в центре которого располагался ведущий свадьбы — туйны алып баручы. В некоторых населенных пунктах рассказывали, что во время свадебного пира у невесты её могли украсть, спрятать просить за неё выкуп .

Этот обычай известен и другим народам. Исследователь свадебного обряда из Башкирии Султангареева Р.Г считает, что это отголосок первобытного умыкания невест.

Что касается угощений на свадебном столе, то обязательными были следующие блюда: губадия , чак — чак, гусь, шурпа. Следует охарактеризовать каждое из этих блюд.

Губадия — сладкий слоёный пирог из пресного теста. Для его приготовления выпекались сочни из теста, которые потом чередовались с начинкой.

Начинка — кок — была самой разной: сушеные малина, земляника, смородина, яблоки, изюм. Сверху гульбадию закрывали сочнем из теста и украшали. Обычно выпекали нечетное количество слоёв: 3-5-7-9, и их количество определяло, сколько ночей мог оставаться жених в доме невесты. Этот пирог готовили специальные мастерицы. Обычно в каждой деревне было два — три таких человека. Во многих населенных пунктах отмечали, что гульбадию привозил жених. Но также был записан вариант, согласно которому гульбадию пекли со стороны невесты.

Чак — чак — сладкое блюдо из теста. Готовили его следующим образом: сдобное пресное тесто раскатывали в жгутики, затем резали на мелкие кусочки.

Старались по возможности мельче нарезать тесто. После этого их обжаривали в довольно большом количестве масла. Обжаренные кусочки выкладывали на тарелку и заливали медом, потом украшали. Иногда чак-чак заливали пастилой из лесной земляники. Для этого ягоды толкли в ступе, затем протирали сквозь сито и полученной массой заливали чак-чак. Как правило, данное блюдо готовила сторона невесты. Говорят: чак-чак — кыз кумэче (чак-чак — угощение невесты).

Непременным, обязательным блюдом на свадебном столе был гусь. Большинство опрошенных нами информаторов констатировало, что гуся привозили сторона жениха. Иногда гуся готовили обе стороны. Привозили гуся ощипанным, а варили целиком уже непосредственно у невесты. Очевидно, что птица, в частности, водоплавающая несёт в себе некую символическую семантику. Гусь на свадебном обеде — очень древняя, архаическая традиция. В памяти многих народов сохранялось представление о птице, как о предке рода, демиурге. В более поздней традиции у народов Урала водоплавающая птица является символом семейного благополучия, плодовитости.

При подаче губадии, чак-чак и гуся родители новобрачных устанавливали человека для разделывания перечисленных ритуальных блюд, после чего вручали ему подарки. Родители жениха объявляли человека, которому поручали разрезать губадию. Эту функцию могли выполнить как мужчины, так и женщины. Существовали особые правила при разделывании ритуальной пищи.

Губадию резали осторожно, не отрываясь, так чтобы была видна середина пирога, поскольку иногда она не пропекалась. Если такое случалось, то заставляли печь новую губадию. Свадьба при этом продолжалась, но настроение при этом испортилось. Новую губадию пекли уже после свадьбы и раздавали её близким родственникам обеих сторон. Перед тем, как приступить к разделыванию губадии отец жениха накрывал её платком или тастымалом и поверх них клал деньги, тем самым выкупая её. Только после этого остальным гостям разрешалось взять кусок этого блюда. Гости тоже оставляли деньги на подносе рядом с губадиёй. Эти деньги затем отдавали молодым.

Губадию разрезали на четыре части, причём одну четвёртую часть увозили в дом жениха, где её раздавали тем родственникам, которые по тем или иным причинам не присутствовали на свадьбе. Чак-чак разрезал человек, назначенный родителями невесты, обычно это была кыз жинги. Перед разделыванием чак-чак тоже накрывали платком, на который родители жениха и его родственники клали подарки, деньги. Как и губадию чак-чак разрезали на четыре части. Одну четвёртую часть увозили в дом жениха для тех же целей.

Разделывать гуся мог только мужчина, назначенный родителями жениха. Иногда его назначали гости. Вынос гуся также сопровождался преподнесением подарков и денег. В некоторых случаях гуся разделывали с помощью специального ножа. Говорили, что он длинней и шире обычного. Гуся разделывали очень осторожно, старались не повредить косточки. Вариантов последовательности разделки ритуального гуся было достаточно много. Иногда сначала обрезали голову, затем крылышки и лапки. Жениху давали шею, невесте — крыло; либо невесте давали правые лапку и крылышко, а жениху — левые; либо невесте давали шею, а невесте — голову. Вручение молодым определённых частей гуся сопровождалось специальными словами того, кто его разделывал.

На утро после первого свадебного дня пекли оладьи.Коймак оладьи и блины по-татарски.

Существовал обычай приглашать молодожёнов к родственникам. И тогда все гости отправлялись к ним. Таким образом, молодые посещали до десяти домов, оставляя в знак благодарности тастымал, кусочек губадии или хлеба.

Далее, через одну-две недели, иногда этот срок растягивался и на более длительное время в зависимости от возможностей, средств обеих сторон, свадебный пир продолжался у жениха. Этот этап свадебного обряда назывался кода туй — свадьба у сватов. Жених уже без родителей, с дружкой приезжал за невестой. Это был, пожалуй, самый драматичный момент во всём свадебном обряде. Перед выносом сундука из дома невеста плакала, причитала, пела баит. Вообще, причеты исполняли кряшены, мишари, а также башкиры, а которых он назывался сенлэу.

Свадебный фольклор тулвинских татар и башкир беднее, чем у других групп татар. Молодых провожали родственники невесты. Приезд жены в дом мужа назывался килен тешу.

Это был самый долгожданный момент для родственников мужа, поскольку многие из них ещё не видели килен. Главную деталь приданого — сундук — сопровождала кыз жинги. Молодых встречали родственники и родители мужа. Сойдя с повозки, новобрачные сначала вставали на подушку, причем первой ступала жена.

Подушка считалась символом достатка в доме, благополучия, подобно русской свадебной традиции, когда молодую садили на рогожу или войлок. Как считают некоторые исследователи, подушка — символ общей постели, благополучия и переход в новую ступень отношений. Молодая накрывала подушку платком, который предназначался для свекрови. В с. Тюндюк жениху тоже клали под ноги подушку, когда он приезжал за невестой. В таком случае ему говорили:

— Теш кияу, кызым башы-аягы белэн узенэ (- ступай, жених, дочь моя с головой-ногами твоя).

Объясняли тем, что после проведения такого действия парень женится только один раз. Но вернемся к событиям, происходящим в доме молодого. Его мать подносила ложку мёда и ложку масла сначала невестке со словами:

— Бал кебек татлы бул, май кебек елгыр бул, ачыы-чишены бергэ курен (будь как мёд сладкой, как масло податливой, ловкой, солёное и пресное вместе пробуйте).

Ещё говорили, обращаясь к невесте:

— Ступай, невестушка, тебе даём одну овцу

или

— ступай, невестушка, в дом, для тебя целый мир.

После этого молодые входили в дом. За ними шла женщина, счастливая в браке, и несла подушку, которую клали рядом с новобрачными. Затем вносили приданое.

Интересно, что к ручкам сундука привязывали полотенце, кумган — сосуд для совершения омовения и поддержания чистоты невесты, оставшуюся часть чак-чак. Полотенце и чак-чак предназначался тем, кто вносил сундук.

Родственницы молодой начинали украшать приданым дом: вешали занавески на окна, стены украшали тастымалом, обносили пологом супружескую кровать, стелили половики и т.д. Названный обычай демонстрировать приданое известен и русским. На кода-туй приглашали тех, кто был на свадебном пире у невесты и тех, кому не посчастливилось там побывать. Во время заключительного этапа свадебного обряда молодую посылали на реку, либо к колодцу за водой. В основе этого обычая лежат, очевидно, магические представления предков о живительной силе воды. Приобщение к воде означало приобщение к чужому роду. Теперь же в этом обычае содержится лишь игровой элемент: если молодая быстро вернется с полными ведрами воды, то говорили, что она будет хорошей женой. Кроме того, на кода-туй открывали лицо молодухи, что символизировало её переход в чужой род.

Обычно делал это отец мужа. За показ лица новобрачной давали деньги, вручали подарки. На протяжении свадебного пира в доме мужа его родственники приглашали молодых к себе, за что невестка дарила им тастымал. Жена после переезда в дом мужа не могла жить у своих родителей.

История и традиции татарской свадьбы.

В предсвадебный период, во время сватовства ( кыз килешю), стороны договаривались о количестве и качестве даров (калым), которыми сторона жениха должна была одарить сторону невесты. Сюда входили одежда, обувь, головные уборы для невесты, две перины — большая — тюшяк и чуть меньшего размера — ястык. Кроме того, сторона жениха должна была выплатить обговоренную сумму денег — акча, которая использовалась для приготовления приданого, а также привезти определенное количество продуктов — меда, масла, муки, чая, мяса — для проведения свадьбы. Следует отметить, что во время переговоров у татар-мусульман речь шла об обязательствах со стороны жениха, в то время как количество приданого невесты особо не оговаривалось.

По достижении обоюдного согласия родители невесты приглашали сватов и родителей жениха на сговор – по — молвку — килешю, кызны сузгя салу и т. д. Несмотря на разнообразие терминов, суть обряда повсеместно была единой: в знак окончательной договоренности стороны обменивались определенными вещами. Со стороны невесты, как правило, передавали полотенце, скатерть, со стороны жениха обговоренную сумму денег. Обряд, на который приглашались и родственники невесты, активные участники будущей свадьбы, завершался угощением.

Основная свадьба (туй, никах туй) у татар проводилась в доме невесты. Главными среди приглашенных были родители жениха — кодалар. Они везли с собой калым (иногда его привозили накануне свадьбы или за несколько дней до нее) и угощение, перечень которого был довольно устойчив. Это — пара гусей, два-четыре и более пышных хлебов — калач, кюмяч, определенное количество катлама, жяймя — род тонких сдобных лепешек, сладкие пироги и специальное свадебное лакомство — чакчак. Все это складывали в особый сундук — аш сандыгы, и везли на особой подводе — аш чанасы, аш арбасы.

Вместе с ними приезжали две-три пары ондяюле — особо приглашенные. Это близкие родственники жениха. Они также везли с собой угощение. Кроме того, одна-две пары гостей ехали без угощения. Их по своему усмотрению приглашали кодалар. Поэтому их и называли иярчен — присоединившиеся, канат — крылья.

Сторона невесты должна быть представлена ее родными, которые помогали в проведении свадьбы. Часть из них приносила с собой угощение — аш белян килю, другие приглашали к себе на угощение (часто с ночевкой) приезжих сватов, ухаживали за ними, обслуживали их.

Свадьба начиналась с проведения религиозного обряда бракосочетания (никах) по сложившемуся у татар ритуалу. Мулла в книгу регистрации брака записывал мяхяр — условия заключения брака. Туда входили калым, продукты или их стоимость и т.д., которые были уже переданы стороне невесты. Особо фиксировалась определенная сумма денег, которую в случае развода по инициативе мужа он должен был выплатить своей жене. Затем мулла спрашивал о согласии молодых на этот брак. Поскольку сами молодые на этой свадьбе не присутствовали, за жениха отвечал его отец.

За невесту же отвечали два свидетеля, которых специально отправляли узнать о ее согласии (невеста находилась за занавеской или в другой половине дома). Выслушав утвердительный ответ свидетелей, мулла зачитывал выдержки из Корана, посвященные бракосочетанию. После никах начиналось угощение.

Свадьба на стороне невесты продолжалась два-три дня: приезжих сватов приглашали к себе ее родственники. Это называлось туй кютярю, туй алу — «поддержка свадьбы».

После того как разъезжались гости, в доме невесты начинали готовиться к встрече жениха: тщательно готовили специальное помещение для молодых, которое украшали самыми нарядными вещами из приданого. В нем они находились первые дни. Утром молодоженов отправляли в баню. Оттуда молодой супруг возвращался в новой одежде, сшитой невестой. Он, в свою очередь, одаривал ее ценным подарком — кыз куенына салу.

Первый приезд жениха сопровождался выплатой большого количества выкупов: за возможность въехать во двор, войти в комнату к молодой, стелившим брачную постель, топившим баню, деревенским ребятишкам, которые специально за подарком приходили в дом. Поэтому жених вез с собой чемодан с подарками и угощением.

В первый свой приезд молодой оставался там от двух до четырех-шести дней, после чего его отвозили обратно. В последующем он приезжал по четвергам, вечером, а утром уезжал обратно. Этот период — кияюляп йорю — по продолжительности был различным и, как правило, зависел от семейных обстоятельств.

Переезд молодой в дом мужа у всех татар назывался килен тошерю, и проводился, как правило, летом.

Встречать молодоженов собирались не только родственники, но и многие односельчане. У крыльца молодых ждали родители. Мать стелила под ноги невестке вывернутую шубу или подушку, приговаривая: «Токле аягын белян, килен» (доброе пожелание молодой при встрече ее в доме мужа).

Входя в дом, молодая вешала полотенце. Этот обычай называли элеп керю-«повесив, входить». Затем молодых сажали за стол. Она должна была съесть горбушку хлеба, помазанную маслом и медом, чтоб была мягкой, как масло, сладкой, как мед, то есть уживчивой, покладистой. И обязательно выпить пару чашек чая. Руки молодой погружали в муку, чтоб не знала бедности, недостатка.

Повсеместными были обряды ой киендерю — «обряжение дома»: снимали висевшие в доме занавески, настенные матерчатые украшения и вешали новые из приданого невесты, а также су юлы кюрсятю — «показ дороги по воду». Ее вели к роднику, с которого ей предстояло носить воду. Молодых родственниц, участвующих при этом, невестка одаривала.

Глубокие преобразования, происходившие в жизни народа в послереволюционные годы, материальные трудности, связанные с войнами начала XX в., оказали влияние и на форму свадебных обрядов.

В 1930-1960 гг. наблюдается резкое сокращение традиционных свадебных обрядов, появляются новые. Так, в этот период во всех татарских деревнях распространенной становится форма заключения брака убёгом — ябышып чыгу. При этой форме молодые люди сами договаривались о вступлении в брак. Решив жениться, юноша ставил в известность своих родителей, причем, как правило, согласовывал с ними день, когда приведет невесту в дом. Родители же девушки лишь догадывались о намерении дочери. Были случаи, когда об этом дне не знали ни те, ни другие родители. Юноша уводил к себе свою избранницу под покровом ночи, чаще всего из клуба, с посиделок, пригласив с собой своего друга и близкую подругу невесты (в свидетели). Наутро родители или кто-нибудь из близких родственников юноши шли к родителям девушки с известием о местонахождении их дочери и приглашением на угощение, во время которого проводился религиозный обряд бракосочетания — никах. Через некоторое время, нередко приурочивая к какому-нибудь советскому празднику, в доме жениха проводили свадебный пир. В отличие от традиционного его проводили по-новому: с одновременным приглашением и угощением за одним столом и мужчин и женщин, много пели, плясали, шутили, и стали называть появившимся в двадцатые годы термином туй (свадьба).

К концу XX в. сформировался такой тип свадебной обрядности, в котором органически сочетаются сохраняемые (иногда возрождаемые) традиционные обряды и новые. И разнообразие свадеб получается за счет различного сочетания в них тех или других элементов. Характерной их чертой является свободный выбор обрядов. И потому в одной и той же местности форма свадьбы, как правило, зависит только от желания молодых и их родственников, их знания, умения. Главным становится создание праздничной атмосферы, подчеркивающей важность, значимость этого момента в жизни молодых и их родственников. Это достигается с помощью «торжественного ритуала регистрации брака», проводимого государственными органами, и устройством свадебных пиров. Остальные же моменты обрядового оформления брака не имеют большого значения, и потому сроки, порядок их проведения не столь существенны, хотя они и создают своеобразие отдельных свадеб.

Становится обязательным получение согласия родителей на предстоящий брак после того, как молодые люди решают пожениться. При встрече родители договариваются о сроках проведения свадьбы, количестве гостей как с той, так и с другой стороны, о том, где и как будет проходить свадьба.

Характерно возрождение на новой основе традиции приготовления свадебной одежды. Как отмечалось выше, испокон веков сторона жениха готовила для невесты одежду, в которую входил отрез на платье. Ответный подарок для жениха — рубашку и другие предметы одежды — готовила и невеста. Однако не было традиции пошива специального свадебного платья, рубашки белого цвета.

Появление свадебной одежды разового пользования — белое платье удлиненного покроя, фата, белые туфли — для девушки, темный костюм, белая рубашка — для юноши, обручальные кольца — новое явление для татар. Повсеместное ее распространение, как атрибута молодоженов началось с конца шестидесятых годов, когда в практику государственных учреждений, оформляющих брак, вошел ритуал его торжественной регистрации.

Свидетельством большой популярности этого ритуала служит тот факт, что в сельской местности, где нет специальных Дворцов бракосочетания, как в городах, сами молодожены, их родственники, друзья становятся не только активными участниками, но и создателями праздничной атмосферы во время акта регистрации брака. Молодожены прибывают на место регистрации брака в сопровождении большого количества гостей. Нередко сюда прибывают и их родители. Едут обязательно на украшенных яркими лентами, воздушными шарами автомашинах, подводах вне зависимости от дальности пути.

После регистрации брака участники ритуала едут в дом жениха. Молодых встречают его родители, родственники. Под ноги невестки (молодых) стелют ковер, дорожку, кладут подушку, приговаривая: «Токле аягын белян, килен» и, прежде чем пропустить молодую в дом, в зависимости от местной традиции, ее угощают медом, маслом, хлебом-солью или дают испить сладкого напитка — ширбет, которые находятся на подносе в руках матери (старшей сестры, тети) жениха.

Свадебное застолье для гостей среднего возраста — туй — является главным. На него приглашают самое большое число гостей. Сейчас проводят свадьбу в одном месте — в доме родителей жениха, иногда невесты но чаще устраивают в помещении столовой, кафе, ресторана или специального «зала торжеств».

Характерные особенности ее сложились еще в тридцатые годы: одновременное угощение (за общим столом) мужчин и женщин, наличие песен, плясок и т.д. Однако в последние годы идет процесс формирования новых черт. Так, повсеместно на самое почетное место за столом сажают молодоженов с их свидетелями. Рядом с ними сидят родители невесты или жениха, в зависимости от того, в чьем доме проходит свадьба. Меняется сам стиль свадебного застолья за счет включения в него многочисленных игровых моментов. Некоторые из них заимствованы из свадебных обычаев народов нашей страны; другие — из практики массовиков-затейников. Это, как правило, различные шуточные состязания молодоженов в ловкости, которым придается определенное смысловое значение, многочисленные шуточные наказы молодой, ее мужу, поздравления в стихах, запись пожеланий в специальный альбом и т.д. Характерно быстрое распространение этих моментов благодаря мобильности населения, участию в свадьбах как сельских, так и городских жителей, наличию национально смешанных браков.

Свадебное застолье не мыслится без одаривания молодых. А вот взаимное одаривание двух роднящихся сторон во время свадебного пира встречается все реже. Иногда по договоренности сторон, взаимное одаривание родственников вообще не проводят.

Если есть хороший организатор и музыкант, на свадьбе много поют. Это в основном современные лирические песни как профессиональных, так и самодеятельных композиторов, а также подобающие случаю куплеты-импровизации. Во время перерывов организуют пляски, танцы, проводят различные игры.

В целом повсеместно продолжается процесс унификации, сокращения свадебной обрядности. В ней появилось много единых, интернациональных черт. И этот процесс, очевидно, необратим.

Этнография татарского народа(Р.К. Уразманов)

Татарская свадьба: сценарий проведения торжества.

Подготовка к празднованию

Даже если дата бракосочетания уже назначена, чтобы оно состоялось, молодоженам необходимо провести целый ряд предварительных мероприятий. Это и согласование с мусульманским священником, и знакомство родителей двух брачующихся сторон, и, конечно же, процесс сватовства, который разделен на следующие этапы:

  • Смотрины будущей жены.
  • Своеобразная презентация жениха родителям.
  • Беседа представителей старшего поколения для получения согласия со стороны родни невесты.

Новобрачному в организации праздника отводится не самая значимая роль, по традиции татарской свадьбы все хлопоты ложатся на опытных старших родственников.

Как и у некоторых других народов, татарская свадьба начинается с сватанья. Как правило, сваты от жениха — это двое мужчин, например, друг и родственник. Именно они делают первый визит в семью девушки, которая пришлась по сердцу парню. Если сват обо всем удачно договорился, за дело принимаются мать и отец будущего мужа. На них полагается весьма важная обязанность — обсудить вопросы организации бракосочетания, а также финансовые возможности будущей жизни молодых. Родители с обеих сторон проводят долгие и обстоятельные беседы по определению жилья для новобрачных, его благоустройству. Важным моментом является обсуждение размера выкупа и будущих затрат на свадьбу, и, конечно, изучение приданого невесты.

Калыму на татарской свадьбе уделяется огромное значение. В это понятие входит не только крупная сумма денег, но и полный комплект необходимых вещей для семейной жизни. Заботливые родители запасают добротное постельное белье, кухонный скарб, сезонные предметы мужского и женского гардероба, а также дорогие ювелирные изделия. Родичи жениха непременно должны отдать выкуп до момента официального бракосочетания.

После того как согласие родителей получено и калым выплачен, можно сообщить радостную весть молодым. Теперь родственникам следует назначить дату знаменательного события и начинать готовиться к большому празднику. Татарская свадьба — мероприятие грандиозное, состоящее из многих этапов, каждый из которых проводится по строго заведенному порядку:

  • Никах — серьезный религиозный обряд с участием муллы. Во время него священник читает специальные мусульманские молитвы в присутствии жениха и невесты, благословляет их на праведную семейную жизнь.
  • Гражданская церемония регистрируется во Дворце бракосочетания или ЗАГСе.
  • Туй — так у татар называется свадьба. Само торжество представляет собой многодневный праздник, который проходит в домах жениха и невесты. В настоящеее время новобрачные могут отметить праздничное событие и на нейтральной территории: в ресторане или кафе.

Примечательно то, что если оба семейства находятся в дружественных отношениях, то процесс сговора и помолвки можно ускорить и провести мероприятия одновременно. В таком случае родители жениха и невесты собираются за богато накрытым столом для скрупулезного обсуждения всех важных моментов татарской свадьбы, которые необходимо учесть.

Данное торжество у татар так многогранно, что подготовительные процессы могут длиться неделями. Родичи невесты перебирают приданое девушки, докладывают вещи при необходимости, готовят подарки будущим родственникам и молодой паре. Жених отдает выкуп, а также закупает подношения для любимой и ее семьи. Если калым новобрачного большого размера, то согласно традициям разрешается выплата даров по частям.

Украшение места проведения торжества

Бракосочетание татар — великий праздник для двух семей, поэтому родственники уделяют огромное значение праздничному оформлению. Некоторые стараются следовать национальным обычаям и делают упор на украшении зала и антуража в этнической символике. Тогда столы заставляются посудой с самобытными узорами в духе традиций, застилаются красивыми самоткаными скатертями и полотенцами. Скамьи для гостей покрываются богатыми расписными коврами, красивыми удобными подушечками с вышивкой. Приверженцы современных тенденций украшают банкетные залы воздушными шарами, цветочными гирляндами и плакатами.

Музыкальное сопровождение

Музыкальный аккомпанемент на татарской свадьбе должен состоять как из народных, так и современных композиций, чтобы удовлетворить запросы старшего поколения и молодежи.

Интересно, что у татар имеются свои неповторимые инструменты, такие как тальян и домбра. Таким образом можно прекрасно подчеркнуть национальную направленность торжества, пригласив народный ансамбль для развлечения гостей. Не менее популярны и мелодии татарских эстрадных исполнителей, а также мотивы популярных зарубежных композиций.

Традиционные татарские наряды молодоженов

Свадебные костюмы молодоженов оригинальны и строги. Девушки традиционно придерживаются старинных покроев, но дополняют наряды современными акцентами. На татарской свадьбе красивое платье невесты — это длинное в пол убранство, с плотно закрывающими руки до кистей рукавами. Иногда новобрачная отдает предпочтение элегантной тунике с брюками. Особое внимание уделяется волосам девушки, они должны быть красиво убраны под тонкий платок, стилизованный под тон и расцветку свадебного наряда.

Женихи на современных свадьбах одеты по европейским стандартам: в классические костюмы палитры темных цветов. Но все без исключения татарские мужчины надевают на голову специальную круглую шапочку, расшитую национальным орнаментом. Очень выигрышно смотрится такой головной убор жениха, выполненный в одной композиции с прекрасным нарядом невесты.

Сценарий проведения татарской свадьбы

Организация торжества может быть спланирована по заранее оговоренным пожеланиям сторон, но обязательно с учетом национальных ритуалов татарской свадьбы. А ведущим праздничного застолья рекомендуется провести беседу с участниками, которые, возможно, желают внести свою лепту в сценарий торжества.

Сватовство

Во время сватовства родственники жениха наносят визит семье юной невесты. Разговор происходит в тоне полунамеков, что соответствует древним традициям татарской свадьбы. Подобный завуалированный стиль используется для того, чтобы отвлечь нечистую силу от счастья новобрачных.

Согласно обычаям, у татар принято всячески подчеркивать достоинства будущего супруга девушки. По заверениям родичей, их жених — отличный работник, регулярно посещает мечеть, уважительно и заботливо относится к старшим родственникам, а в дальнейшем обязуется чтить и любить свою суженую.

Далее следуют смотрины нарядившейся по такому случаю красавицы-невесты. После того как родичи остаются довольны друг другом и молодыми, начинается этап серьезных разговоров, обсуждения выкупа жениха. Несмотря на оглашенную цену калыма, необходимо поторговаться, что вполне в духе татарской свадьбы.

Обычно первая встреча благополучно завершается, как только стороны мирно договорились. В последующие встречи родителей совместные разговоры уже направлены на решение организационных моментов торжества и материальное благополучие будущей семьи.

Выкуп невесты

Во время свадебного мероприятия молодым выделяют отдельные апартаменты для первого свидания и брачной ночи. В старину временное жилье предоставляли близкие родственники или друзья. В настоящий момент для новобрачных принято снимать квартиру, номер в гостинице или отеле.

Уже в арендованном жилье проводится интересный ритуал выкупа суженой женихом. Он начинается с того, что кортеж новобрачного весело подъезжает к желанному дому. Но перед порогом специально нанятый мужчина-родственник торгуется с молодым, не впуская его в дом. На татарской свадьбе принято требовать деньги или непосредственно калым за право увидеть возлюбленную.

Молодому человеку предоставляется возможность заплатить денежную сумму или как следует отшутиться. Часто новобрачный расплачивается привлекательными узорчатыми бочонками с маслом, медом, драгоценными украшениями для девушки или любимыми продуктами татар. Во время выплаты калыма тамада шутит шутки по поводу щедрости или скупости жениха, заглядывает в воображаемый список даров.

Веселое мероприятие продолжается забавными конкурсами для гостей, в то время как после всех испытаний на пути жениха его наконец-то допускают к любимой. Счастливец забирает прекрасную невесту и усаживает в кортеж, чтобы отправиться на религиозное бракосочетание никах.

Никах

Никах — древний ритуал, который проводится мусульманским священником-муллой. По традициям татарской свадьбы молодожены могут устроить данный обряд как в мечети, так и в домашней обстановке. Сама процедура проходит очень скромно. В тишине, при смиренно стоящих родственниках и новобрачных, зачитываются древние молитвы из священной книги мусульман Корана. Во время церковной процессии молодые дают святой обет почитать и любить друг друга.

В конце ритуала мулла узаконивает отношения молодых и объявляет их мужем и женой перед Аллахом. Теперь молодая семья принимает сердечные поздравления от родных и близких. А после благополучного завершения религиозного обряда новобрачным разрешается отправляться на гражданскую регистрацию.

Туй

Когда все официальные и религиозные этапы пройдены, наступает время веселого и продолжительного праздника, именуемого туй. У татар традиционно принято широко и бурно отмечать бракосочетание, поэтому оно включает в себя несколько частей:

  • Радостное торжество в отчем доме невесты.
  • Долгожданный переезд новобрачной в новое жилье.
  • Застолье в доме жениха.

Первый семейный банкет начинается в жилище у молодой жены после официальной регистрации брака. Во главе стола рассаживают молодоженов по установленному порядку: со стороны мужа располагается его родня, со стороны жены, по левую руку мужа, — близкие девушки. Праздничное мероприятие сопровождается песнями и танцами с национальными мотивами. Беспрерывно развлекает гостей тамада, устраивая веселые забавы и шуточные конкурсы. Праздник в родительском доме невесты может продолжаться от одного дня до недели, в зависимости от финансовых возможностей семьи.

После первого праздничного дня молодым разрешается провести свою брачную ночь. Выбранные апартаменты богато украшаются цветами и национальными атрибутами. После проведенной ночи новоиспеченную семью ждет жарко натопленная баня, традиционное угощение выпечкой, ароматными блинами, пышными оладьями. Родственники и друзья горячо поздравляют молодых с бракосочетанием.

Переезд жены в дом мужа

После продолжительного застолья начинается важный этап праздника — молодая жена должна первый раз переступить порог дома мужа. Это мероприятие — серьезное испытание для неопытной девушки. Юная барышня должна продемонстрировать свою хозяйственность, а также приветливость и учтивость по отношению к свекрови, свекру и близкой родне мужа. В свою очередь мать и отец её избранника должны ободрить новобрачную, оказать ей радушный прием, понимая ее волнение.

Свадебный кортеж отправляется в путь к счастливой семейной жизни. Встреча невестки на татарской свадьбе проводится с соблюдением национальных обычаев и самобытных примет. Знаком сердечного уважения и почета к новому члену семьи считается постеленная шкура животного перед порогом дома или расшитая подушка. Свекровь и старшие родственницы выносят молодой девушке специальное угощение — свежую сдобу с медом, символ достатка новой семьи. В специальной посуде выносят муку, и молодая жена окунает в неё руки, чтобы показать свою готовность вкусно и сытно кормить семью, печь хлеб. Свекровь в помощь молодой семье дарит мелкую птицу для хозяйства: кур, гусей.

Обратите внимание, что дом молодой семьи, по традиции татарской свадьбы, должен быть освящен своеобразным действием. Юная жена торжественно располагает в нем свои предметы интерьера: вешает новые занавески, раскладывает расшитые полотенца, застилает полы домоткаными ковриками. Этот обряд определяет новый статус девушки, как хозяйки в доме.

Как только ритуальные приветствия завершаются, гостей и молодых приглашают к праздничному столу. Во время застолья новые родственники одаривают друг друга небольшими приятными подарками: рукодельными полотенцами или расшитыми шарфами.

После проведенной ночи в доме жениха татары проводят еще один старинный обычай. Молодая жена рано утром отправляется к ближайшему источнику, чтобы принести полные ведра родниковой воды, стараясь не расплескать ни капли.

Свадебное застолье и национальные угощения

Национальная кухня татар изобилует жирными сытными кушаньями и большим количеством искусной выпечки. На праздничном столе можно найти блюда из баранины, говядины, конины, плов, пельмени из трех видов мяса, бэлиш, различные мясные пироги, казылык.

Из питья на стол подаются медовый напиток, катык, качественный черный чай и современная газированная вода. В отличие от многих других национальных свадеб, алкогольные напитки на бракосочетании у татар под строгим запретом.

Особого внимания на банкете заслуживает ритуальное мясное блюдо — вареный гусь. После приготовления птицу осторожно разделывает старший родственник жениха, стараясь не повредить кости. Части гуся торжественно вручают молодым со старинными шутками и пословицами. Жене полагается крыло или шейка, мужу — голова. Вместе с частями птицы гости вручают молодым денежные суммы и праздничные подарки.

Большое внимание на татарской свадьбе уделяется свадебному столу. Здесь разнообразие десертов приятно удивляет и включает в себя следующие национальные угощения:

Чак-чак или баурсак. В народе лакомство также называют «угощением невесты», так как оно должно быть приготовлено исключительно руками новобрачной. Это вкуснейшая выпечка из теста, обжаренная в смеси масла и меда. Сладость выкладывается горкой на тарелку, украшается фруктами, сладкими декоративными розочками, накрывается платком. По некоторым традициям татарской свадьбы первый кусочек отрезает родственница со стороны жениха и кладет деньги на платок. После этого чак-чаком угощаются все желающие.

Гульбадия. Это большой свадебный пирог из коржей, переложенных разнообразными начинками. Он может быть мясным, с рисом, картофелем или сладким, с курагой, творогом, изюмом.

Пышный и румяный пирог отец невесты накрывает чистым полотенцем или национальным платком и предлагает выкупить угощение гостям. Родственники и друзья складывают на него деньги для молодых. По традиции татарской свадьбы гульбадию разрезает опытный родственник, чтобы не деформировать многослойную структуру праздничного пирога. Куски лакомства распределяются между гостями, а часть полагается передать родственникам, не прибывшим на торжество.

разбираемся в терминологии и начинаем применять на практике

Татарская свадьба являет собой удивительно красивое и оригинальное торжество в соответствии с законами шариата, так как большинство татар – мусульмане. Богатые национальные обычаи одного из древнейших народов на земле превращают это событие в яркий самобытный праздник.

Небольшой экскурс в историю

Территория расселения татар простирается от Сибири до самого Крыма, у разноместных представителей есть некоторые различия в языке, но все равно это единая нация, обладающая крепким национальным духом, древней культурой, богатым литературным языком, своеобразными традициями и обрядами. В таком важном празднике, как свадьба, историческая память народа находит наиболее яркое отражение. На развитие свадебных традиций большое влияние оказали исторические события, которые происходили на землях, населенных татарами. Тем не менее можно проследить общие закономерности в обрядах, невзирая на то, что названия их порой отличаются. Основное различие заключается в обряде бракосочетания по религиозным канонам: у татар, исповедующих ислам, это проводимый в домашних условиях никах, а у татар-христиан – венчание в церкви.

Свадебные обряды татар несут в себе определенный магический смысл – они призваны обеспечить достаток, спокойствие и многодетность молодой семьи. В начале XX века существовали три основные формы брака у татар: добровольный уход девушки, по сватовству и похищение невесты.

До этого времени брак заключался в основном по сватовству, и тут необходимо было строго соблюдать обрядность. Причем характерность того или иного обряда определялась местностью, а различия носили общественный характер (продолжительность гуляний, число гостей, дороговизна подарков).

Проведение торжества

Гулять на татарской свадьбе по традиции принято по нескольку дней. Месяцем, на который приходится самое большое количество бракосочетаний, признан ноябрь, когда завершаются все сельскохозяйственные работы и наступает время отдыха от трудов праведных.

А так как татары – мусульманская нация, то и процесс празднования свадьбы таит в себе несколько особенностей. Конечно, в настоящее время невозможно провести мероприятие, соблюдая в точности все обычаи, присущие татарской свадьбе прошлого столетия.

Но добавить национального колорита в столь важную церемонию, как организация и проведение праздничного торжества, стоит обязательно. Украшают помещение для проведения торжества в зависимости от пожеланий, вкусовых пристрастий и религиозных предпочтений супругов. Не возбраняется использование стандартных наборов для декорирования свадебного зала – воздушных шариков, растяжек, пышных гирлянд из цветов и т.п.

Феерично и празднично выглядит помещение, оформленное в национальном стиле: скатерти с татарскими узорами, предметы сервировки, маленькие подушечки-думочки для гостей в красно-золотых тонах и т.д.

Особо верующие пары предпочитают, чтобы банкетный зал был украшен с обязательными элементами духовных наставлений и напутствий в счастливую семейную жизнь из священного Корана.

Время диктует свои правила, и музыкальное сопровождение праздника также может быть теперь совершенно иным, нежели прежде. Наравне с национальными песнями на торжестве вполне закономерно и присутствие современных музыкальных композиций в исполнении отечественных и зарубежных артистов.

Характерной чертой свадебного наряда невесты-татарки является закрытость всего тела по максимуму. Вместо фаты голову девушки покрывают красивым платком, полностью пряча её волосы. Ведь новобрачная отождествляется с непорочностью, смирением и добродетелью, а у мусульман особенно строго следят за нравственным поведением будущей супруги.

Примеры праздничной одежды новобрачной можно увидеть на фото, сделанных на мусульманских свадьбах.

Жениху предоставлена полная свобода в выборе праздничной одежды: это может быть костюм в европейском или национальном стиле. Главное, чтобы обязательно на голове присутствовала тюбетейка.
В основе успешного проведения татарской свадьбы лежит правильно подобранный сценарий. Следует заранее договориться с тамадой о включении веселых, интересных конкурсов и развлечений для многочисленных гостей торжества.
Не стоит пренебрегать свадебными обычаями и ритуалами – их присутствие в программе праздника поможет акцентировать внимание на семейных ценностях и традициях татарского народа. Ещё одной характерной особенность татарской свадьбы является то, что родители невесты забирают её избранника из его дома и доставляют к суженой.

Новобрачные встречаются в так называемом доме жениха — кияу эйе.

Если раньше приходилось строить отдельный домик к такому случаю, то теперь разрешается снять номер в отеле или арендовать квартиру.

В этом помещении молодые проведут свою первую брачную ночь после свадьбы. По завершении всех вышеперечисленных мероприятий новоявленные супруги в сопровождении друзей и родственников отправляются в ресторан, где их ждет свадебный банкет.

На нем принято часто произносить в честь молодых такие тосты на татарском языке, как «Котлы булсын!» и «Озын гомер!», что означает «Да прибудет счастье в вашем доме!» и «Долгой совместной жизни!», а также зачитывать стихи.

В конце праздничного вечера молодые покидают гостей, чтобы провести совместную первую ночь в кияу эйе.

Брак по сватовству: порядок проведения свадьбы

Сватовство

Сначала родственники жениха делали предложение невестиным родителям. Затем во время сватовства назначались дата проведения торжества и калым – это дары, которыми в татарской свадьбе выкуп невесты оплачивается (кстати, у татар он называется «калын»). Что входило в калым? Это были бытовые предметы, постельное белье, головные уборы, одежда и обувь. Также передавались деньги для приготовления невестиного приданого и вносилась лепта продуктами для праздничного банкета.

Затем проводился сговор: во время него сторона жениха передавала деньги, а сторона невесты – полотенце или скатерть в подарок. Невестиных родственников, которые участвовали в сговоре, обязательно угощали различными лакомствами.

Обряд никах

В татарской свадьбе никах (или никах туй) – это официальная часть торжества согласно шариату. Проводился никах в невестином доме, родители жениха были на нем главными гостями. Жениховские родственники привозили с собой на свадьбу калым и угощения, если они еще не передали их до того. Роли всех родственников, участвующих в торжестве, оговаривались заранее: одни невестины родственники приносили лакомства, а другие приглашали к себе родственников жениха, всячески заботясь о них и предоставляя ночлег, так как свадьбу гуляли не один день.

Сам обряд никах должен был проводить мулла, который записывал условия брака в особой книге. В это время перечислялись свадебные расходы со стороны жениха и оговаривалось, какая сумма будет выплачена жене в случае, если супруг захочет расторгнуть брак. Присутствия молодых при этом не требовалось. А кто же тогда отвечал на заветный вопрос «Согласны ли вы»? За невесту отвечали свидетели, а за жениха – его отец. Перед этим свидетели спрашивали о согласии невесты, которая находилась за занавесью или же в другой комнате. Услышав согласие обеих сторон, мулла в торжественной обстановке начинал зачитывать Коран. И только по завершении обряда никах начинался свадебный банкет.

Праздничный банкет

  • Согласно традиции, торжество отмечалось за одним длинным столом, во главе которого сидели молодые, причем невеста всегда справа. Со стороны жениха сидели родители невесты, а со стороны невесты, соответственно, родители жениха. По обеим сторонам после родителей располагались свидетели, а после них – родственники невесты и жениха.
  • Спиртного на свадьбе у татар не было – исключительно морсы, компоты и другие безалкогольные напитки. В последнюю очередь подавался чай, а к нему традиционное блюдо чак-чак – это альтернатива привычному для нас свадебному торту. Кстати, чак-чак, который еще называют кызкумэче, подавался и во время обряда никах. Готовила сладкое лакомство, как правило, сторона невесты.
  • Кроме того, на столе обязательно присутствовали национальные блюда татарской кухни: губадия (круглый многослойный пирог), очпочмаки (что-то вроде пирожков, но только в форме треугольников), хорошо известные нам беляши и др. Обязательным блюдом был праздничный гусь, которого обычно привозили родственники жениха. Также необходимо отметить существование особых правил подачи и разделывания блюд. Во время этого процесса молодоженов одаривали деньгами и подарками.

Свадебные гулянья

Гости гуляли на свадьбе в невестином доме два или три дня, а после того, как они уезжали, начиналась подготовка к приезду жениха. Комнату молодых декорировали предметами из невестиного приданого, здесь паре предстояло провести несколько дней. Период первого жениховского приезда примечателен тем, что он должен был платить калым как за въезд во двор, так и за возможность увидеться с любимой, а еще тем, кто растапливал баню и расстилал постель. Невесте преподносился особо ценный презент. Длительность первого приезда жениха составляла от двух до шести дней (это зависело от калыма), после этого он навещал возлюбленную по четвергам и уезжал наутро.

Когда калым был полностью выплачен, молодая жена наконец могла перебраться в дом мужа. И тут также неукоснительно соблюдались все традиции: мать мужа встречала невестку приветливыми словами и расстилала ей под ноги шубу либо подушку. Затем невестке необходимо было повесить полотенце и вкусить горбушку хлеба с маслом и медом – это чтобы она была уживчивой, мягкой и покладистой.

Молодая жена должна была также погрузить руки в муку – для того чтобы в семье всегда был достаток. А еще обычаи, традиции татарской свадьбы предполагали декорирование дома предметами из невестиного приданого и показ молодой красавице дороги, ведущей к роднику. Невестке необходимо было одарить всех задействованных в этом процессе родственниц.

После переезда жены продолжался банкет в домах родителей и родственников мужа. Молодая пара отправлялась с визитом в дом родителей жены, а те навещали дом жениха.

Как проходит сватовство и помолвка

Практически у всех народностей существует такой ритуал, как сватовство. В татарских семьях также принято сначала сговариваться между собой, а уж потом основательно готовиться к свадьбе. Делегация от жениха в составе двух человек – свата (яучы) и старшего родственника – отправляется к родителям невесты, чтобы в присутствии муллы получить согласие на бракосочетание молодой пары.

Причем будущих супругов на важное мероприятие не приглашают. Процедура сватовства, как правило, состоит из трех моментов:

  1. Смотрины нареченной невесты.
  2. Рассказ сватов о женихе.
  3. Совещание сторон.

При благополучном завершении первых двух этапов сватовства к переговорам подключаются родители молодого человека.

Здесь начинают решаться вопросы, касающиеся материальных и не только сторон планируемого события:

  • размер и состав калыма от жениха;
  • объем приданого невесты;
  • местожительство молодоженов после свадьбы;
  • дата и время проведения торжества;
  • количество гостей.

Назначенный выкуп, согласно традициям, выплачивается полностью накануне или непосредственно в день бракосочетания. Калым может состоять из украшений из золота или серебра, одежды, постельного белья, меховых изделий, дорогих ковров, а также конкретной суммы денег. После сговора невесту принято называть не иначе как ярашылган кыз, что в переводе с татарского означает «сосватанная девушка».

В конечном итоге, решив все необходимые вопросы, связанные с организацией праздника, родственники оглашают дату помолвки.

Другие формы брака

Похищение невесты

Иные формы брака у татар получили меньшее распространение. Что касается похищения невесты, женихи к этому древнему и, откровенно говоря, первобытному виду бракосочетания прибегали крайне редко – когда не получалось договориться. Похищенная невеста и ее родители соглашались на брак, чтобы избежать позора.

Невзирая на то что похищение – само по себе дикость, и здесь тем не менее были свои правила. Например, вдовцы и зрелые женихи себе такого не позволяли, запрещалось похищать вдов, незнакомок и девушек из числа родственников. К тому же после похищения жениху приходилось выплачивать калым в гораздо большем размере, да и обряд никах проходил по упрощенной схеме.

Случалось и так, что похищение инсценировали по обоюдному согласию сторон – как дань древней традиции. Это позволяло существенно сократить финансовые затраты на проведение торжества.

Добровольный уход к жениху

Данная форма брака получила наиболее широкое распространение в начале XX века и основывалась на взаимном желании сторон, однако порицалась обществом. У этой формы имелись свои преимущества: не было необходимости ждать, пока вступит в брак старший брат или сестра, условия сговора диктовались родителями жениха, что значительно уменьшало размер калыма.

В основном все-таки и похищение, и добровольный уход девушки к жениху осуждались общественным мнением, поэтому такие формы брака были редкостью на рубеже XIX – XX веков.

Изменения в общественной жизни в целом повлияли на традиции татарской свадьбы. Начало прошлого века было сложным периодом. Разруха после Гражданской войны привела к тому, что свадебные обычаи стали соблюдаться менее строго. В период 30 — 60-х годов сократились традиционные и возникли новые обряды татарской свадьбы. Однако главные моменты сохранились и соблюдаются по сегодняшний день – это понятно из видео обычаев татарской свадьбы.

Советуем прочесть о красивой турецкой свадьбе. И в чем же прелесть яркой украинской свадьбы, читайте здесь.

Подготовка к свадьбе

Приготовления к свадьбе жениха и невесты длятся где-то в течение месяца. За это время жених должен приготовить калым в полном объеме, купить подарки для невесты и её родичей, необходимую утварь для дома. Девушка также занимается окончательной подготовкой приданого – шьет нижнее белье, платья. Обязательно готовит в подарок жениху вышитую парадную одежду – рубашку, штаны, носки и т.п.

По татарским обычаям, свадебное торжество проходит в несколько этапов:

  1. Венчание молодой пары, по-татарски – Никах. Проходить эта церемония может как дома у невесты, так и в мечети. Проводит ее мусульманский священник – мулла в присутствии отца жениха и свидетелей новобрачных. Духовное лицо читает Коран, произносит соответствующую торжественному случаю молитву, по окончании которой брак считается зарегистрированным. Муфтий напутствует молодых супругов добрыми пожеланиями хранить семейный очаг в благости и мире. Молодая пара или свидетели от них дают священные обеты.
  2. Официальная регистрация брачного союза в органах ЗАГС.
  3. Туй – многодневный свадебный праздник. Вначале его организуют в жилище невесты, затем мероприятие переносится к жениху. В настоящее время дозволяется отмечать свадебное торжество в ресторанах, заказывая банкетный зал сразу на несколько дней.

В случае давнего знакомства молодоженов, если родители не против их союза, разрешается проводить помолвку сразу после сватовства, то есть в один день.

По этому поводу накрывают в доме невесты праздничный стол, за которым и решают все насущные вопросы по организации свадебного мероприятия. Будущие родственники обязательно одариваются презентами.

Современная татарская свадьба

Свадьба современных татар – это упрощенный вариант старинного обряда. Зачастую свадьба обходится без сватовства и уплаты калыма.

Но сохранение религиозных традиций обязательно. Без обряда Никах союз не считается зарегистрированным.

Современная невеста может позволить себе платье европейского фасона. Хотя многие невесты одеваются в традиционный наряд. Открыть можно только лицо и ладони. На голову надевают платок. Наряд традиционно белого цвета. Если выбор пал на платье в европейском стиле, то обычно поверх него невеста одевает кафтан, расшитый татарскими узорами. А на голову – феску (женский головной убор).

Жених должен быть одет нарядно. На голове – тюбетейка. На талии – традиционный красный кушак.

Интересные традиции во время застолья. Тамада, который проводит современную татарскую свадьбу, должен обязательно включить в сценарий следующее:

  • Молодые заходят в зал только после того, как все гости расселись по местам.
  • Традиционно татарские свадьбы проходят без спиртного. Поэтому тосты говорят за стаканом морса или сока
  • Традиция лепки денег длится обычно около 2х часов. Каждый гость должен заплатить деньги за то, чтобы для него поставили песню, и сплясать под нее.
  • Танец жениха с невестой обязательно должен быть включен в сценарий.

БАЗА ЗНАНИЙ: Ингушская свадьба традиции и обычаи

  • Присутствие ансамбля с традиционным баяном – кульминация банкета.
  • Хорошо, если есть возможность нанять ансамбль национального танца. Отдавая дань традициям, многие молодожены не проводят шумную и насыщенную конкурсами свадьбу. Татарская свадьба – это застолье с песнями, танцами и живой музыкой.
  • Чак-чак – традиционное сладкое блюдо, которое должна приготовить невеста. В конце вечера каждый гость должен заплатить за кусочек чак-чака.

Татарская свадьба: что дарят на никах?

Татарская свадьба: что дарят на никах?

Татарская свадьба (никах) имеет древнюю традицию и строгие правила проведения. Конечно, современный обряд никах имеет присущие сегодняшнему времени черты, но в целом все проходит в соответствии с шариатом. Никах проводится в мечети или в родном доме невесты. Как и любой праздник, никах не обходится без подарков.

Что подарить жениху и его родственникам на никах?

Раньше невеста должна была одарить будущего мужа и его родственников различными предметами одежды: сшитыми и вышитыми своими руками рубахами, штанами, тюбетейками. Не возбраняется и сейчас такой подарок. Молодому человеку будет приятно получить вещь, в которую его невеста вложила душу и свою любовь.

Оригинальным подарком станут вышитые золотыми нитками или бисером изречения из Корана или традиционный татарский головной убор — тюбетейка.

Друзья дарят жениху на никах обычно деньги, так как молодой семье необходимо будет обустраивать свой дом и денежный подарок будет полезным подспорьем. Можно преподнести жениху в качестве сувенирного презента кинжал ручной работы. Такой подарок будет достойным для каждого мужчины-мусульманина. 

Не забывайте о подарках для родни будущего супруга. Это знак уважения и почитания будущих родственников. Дарить на никах родственникам жениха можно также рукоделие. Если нет времени на шитьё и вышивку, то можно приобрести готовые подарки. Маме жениха и близким родственницам принято дарить вышитые платки. Будущей свекрови можно преподнести ювелирное украшение. Отцу жениха, будущему свёкру, подходящим подарком станет богато украшенное издание Корана или фирменная рубашка.  

Что дарить невесте и её родственникам на никах?

На никах дарят невесте, как правило, ювелирные украшения. Подарок, который преподносит своей будущей жене жених, называется «мэхер». Это может быть кольцо, цепочка, браслет, серьги. Они могут быть с драгоценными камнями или без. Всё зависит от возможностей. Допускаются подарки в виде одежды, которая, может быть, давно нравится невесте. Букет цветов станет красивым дополнением к любому подарку.

Родители невесты удостаиваются таких же подарков, как и родители жениха: украшения и платок для матери невесты, и книгу или красивый кинжал для отца. Не забудьте о цветах для будущей тёщи. 

Что дарить молодой паре на никах?

Так как после никаха молодые начинают совместную жизнь, им непременно пригодятся различные предметы быта и деньги. Деньги, конечно, подарок универсальный, но можно немного подумать и сделать полезный и памятный подарок. Например, никогда не будет лишним красивый ковёр, вытканный вручную. Татарский дом немыслим без ярких ковров на стенах и мягких на полу.

 Искусно выполненный чайный или столовый сервиз станет украшением стола молодой семьи и всегда будет напоминать о прекрасном событии в их жизни. Качественное постельное бельё, сшитое на заказ с инициалами супругов, обязательно вызовет восторг. Если вы близко знаете молодых и их условия будущей совместной жизни, то в качестве подарка можно приобрести бытовую технику. Главное, постарайтесь не повторится и не купить тот прибор, который уже есть. Оплаченная путёвка, пусть и на несколько дней, также будет очень принятым сюрпризом жениху и невесте. 

Что не стоит дарить на никах?

Так как речь идёт о мусульманской свадьбе, то следует знать несколько запретных вещей, преподнеся которые на никах, вы оскорбите жениха и невесту. В первую очередь запрет налагается на всевозможные спиртные напитки, которые запрещено пить мусульманам. Не стоит также дарить различные сувениры и статуэтки, имеющие эротический подтекст и недвусмысленный намёк. Молодому супругу не следует преподносить ювелирные украшения из золота и серебра. 
Не рекомендуемых подарков не так много, так что вы вполне можете выбрать и подарить то, что не оскорбит чувства мусульманской пары. Не забывайте, что любой подарок надо дарить от всего сердца и сопровождая искренними пожеланиями любви и счастья молодым. Именно это сделает ваш презент по-настоящему ценным и памятным.

Распечатать страницу

Свадебные традиции у татар | Официальный сайт администрации Варненского муниципального района Челябинской области

В последние годы возрождается интерес к народным традициям, в том числе, свадебным. Как традиционно отмечали это событие в татарской семье?

МОЛОДОЙ ЖЕНЕ ПОКАЗЫВАЛИ ДОРОГУ К РОДНИКУ

Для татар была типична женитьба по сватовству. Родственники жениха, через профессиональ­ную сваху, делали предложение родителям невесты и обгова­ривали с ними условия заклю­чения брака (размер калыма, сроки свадьбы). Родители де­вушки не отказывали достой­ному человеку, который просил руки их дочери.

Затем следовали помолвка и сговор, они зачастую объеди­нялись в один ритуал обмена роднящихся сторон подноше­ниями и застолья с родствен­никами.

Основной свадебный риту­ал совершался в доме невесты после выплаты части калыма.Бракосочетание проводилось по мусульманскому обряду — никах и сопровождалось празд­ничным обедом.

 Никах — это свадебный об­ряд, основанный на любви и согласии.

Раньше до никаха жениху не разрешалось оставаться на­едине со своей невестой.

На никах приходило не ме­нее пяти человек: тот, кто читает никах, мулла, два свидетеля (оба — мужского пола), близкий родственник или отец жениха.

 Обязательно соблюдалось условие, что жених и невеста должны быть мусульманами, и одежда на них должна быть свойственна мусульманам.

У мусульман свои особен­ности проведения свадьбы. Во главе стола сажают жениха и невесту (невеста — с правой стороны жениха). Рядом с не­вестой располагаются родите­ли жениха и свидетель, около жениха — родители невесты и другой свидетель.

С правой стороны стола — родственники жениха, с левой — невесты.

После того, как соберутся все гости, хозяин дома приглашает всех к столу. Сначала гостей знакомят друг с другом. Потом выбирается тамада. Песни, юмор, тосты-поздравления, застольные правила, время окончания свадьбы—все в руках тамады. Это должен быть очень весёлый, остроумный человек. У мусульман говорят: «Вкус супа зависит от соли, прелесть застолья — от слова».

На стол ставят холодные закуски, овощи-фрукты. Самое главное блюдо на столе — чак- чак. Его украшают конфетами монпансье. Ещё к свадьбе гото­вят двух гусей. Подают горячее — суп, потом выносят губадию, бэлиш или плов, мясо с луком и морковью. На столе должны быть компоты. В самом конце подают чай.

Раньше свадебные гулянья (туй) после никаха продолжа­лись несколько дней, родс­твенники невесты поочерёдно принимали родственников же­ниха.

У казанских татар свадебные застолья устраивались для муж­чин и женщин отдельно.

Лишь после никаха и за­вершения свадебных гуляний жених первый раз навещал невесту.Подружки невесты устраивали смотрины жениха, подвергали его разным шуточ­ным испытаниям, отводили в брачные покои.

После праздничного засто­лья молодожёны шли в баню для новобрачных.

К их выходу готовили блины для зятя. Когда зять кушал бли­ны, он незаметно должен был положить монету под тарелку с блинами.

В доме жены молодожён гос­тил 4 дня, делал многократные подношения родственникам (выкуп за брачную постель, за баню новобрачных и тому по­добное). Особо дорогой подарок вручался супруге.

Ответные дары новобрачной состояли из её рукоделий.

Этим визитом начинался цикл, так называемый «кияллып йерь».

В давние времена молодо­му разрешалось раз в неделю (по четвергам) посещать жену.

Длительность цикла зависе­ла от быстроты выплаты всего выкупа за невесту.

Завершающим этапом свадь­бы являлся переезд жены в дом мужа и свадебные застолья у родственников жениха.

Встречали невесту, соблюдая обычаи: под ноги молодой стели­ли вывернутую шубу или подушку, руки её погружали в муку, угоща­ли свежеиспечённым хлебом и мёдом, преподносили в собствен­ность какую-нибудь живность, показывали дорогу к роднику.

В смотрины невесты входила церемония обряжения дома ру­коделиями из её приданого.

У татар были редкостью слу­чаи самовольного ухода девуш­ки к своему избраннику, похи­щения невесты. Общественное мнение осуждало такие формы бракосочетания.

(PDF) Свадьба в истории и культуре татар

113

Свадебный фольклор татар-мишаров и особенно кряшен. В традиционном образе жизни казанских татар

(19 век) он практически отсутствовал.

На конец 19 — начало 20 века брак сватовства был преобладающим

. Эта форма брака предопределила соответствующий свадебный ритуал.

Главной его особенностью было строгое выполнение единого набора обрядов, характерных для конкретной местности

.Существовавшие различия были обусловлены только социальными причинами и заключались в разном количестве

гостей, продолжительности свадебных застолий, посещений, обилии подарков и т. д.

Обсуждение

Трудно определить конкретное время для начала обрядовой регистрации брака у

татар

. Но, тем не менее, мы разделяем мнение историка Гамирзана Давлетшина, который считает, что

начинается с перехода обществ к моногамии и патриархально-клановой общности.«Свадьбе

придавалось большое значение, так как она служила укреплению семьи и клана. Свадьбы

считались праздником всего села, и никто не должен уклоняться от этого мероприятия. По рассказам Ибн

Фадлана, праздновавшие свадьбу должны были подарить хану коня со сбруей, а также

в качестве его доли в еде, в зависимости от размера пира. Возможно, это было отражением древнего обычая

: обязательное участие в каждой свадьбе старейшин племени, а позже — хана »

(Давлетшин, 1999).От простого цикла к сложному свадьба перерастает в эпоху феодальных отношений.

В предсвадебный период, во время сватовства (яйчи, башкода килы), стороны согласовали

количества и качества подарков (калым, калым мали), которыми партия жениха должна была вручить

подарков невесты. сторона. Сюда входили одежда, туфли, головные уборы для невесты, две перины: большая — тушек и чуть меньшего размера

— ястик. Кроме того, отряд жениха должен был уплатить оговоренную сумму денег —

баш акча, тарту, из которой сделали приданое, а также принести определенное количество еды — мед, масло,

муки, чай, мясо — на свадьбу.

Следует отметить, что в ходе переговоров татарские мусульмане обсуждали обязанности жениха

, при этом размер приданого невесты конкретно не оговаривался.

По обоюдному согласию родители невесты пригласили сватов и

родителей жениха на сговор — помолвку — аклашы, ак биры, киз килешы, кызны сузге салу, кыз яриши и др.

Несмотря на разнообразие По срокам сущность обряда была унифицирована: в знак окончательного соглашения стороны

обменялись определенными вещами.Как правило, со стороны невесты давали полотенце, скатерть, часть

жених давал оговоренную сумму денег. Обряд, на который были приглашены родственники невесты, составлял

, завершался застольем.

Основная свадьба (туй, никах туй) у татарских мусульман проходила в доме невесты. Основными приглашенными

были родители жениха — туп Кодалар. Приносили с собой калим (иногда

привезли накануне свадьбы или за несколько дней до нее) и угощения: пару гусей, двух-четырех и более

пряников (калач, кумеч), ​​определенного количество юача, калча, зейме — разновидность тонких лепешек,

сладких лепешек и

особого свадебного угощения — чекчек, бавырсак.Все это было помещено в специальный ящик для приданого

(ясень сандыгый, кучтенеч сандыйгый) и перевезен на специальной тележке (ясень чанасы, ясень арбасы).

Сторона невесты должна быть представлена ​​ее родственниками, которые помогали в свадьбе. Одни из них

привезли с собой угощение (аш белин кило, савим), другие пригласили к себе домой, это называлось «свадебная

опора» (туй кытеры, туй алы).

крымских татар. Кто они? • Українер

Крымские татары (крымскотатарский: qırımtatarlar) — коренные народы тюркского происхождения, проживающие на Крымском полуострове и в степных районах Украины.

Они пережили три занятия. Впервые в 1783 году, когда Крымское ханство было присоединено к Российской империи. В результате многие крымские татары бежали на территорию Османской империи в конце 18 — начале 19 века.

Вторая депортация крымских татар состоялась в 1944 году, организованная Советским правительством. Затем, 18 мая и в течение нескольких следующих дней, более 191 тысячи человек были депортированы в Среднюю Азию и некоторые северо-восточные регионы России.По разным оценкам, депортация унесла жизни от трети до половины крымскотатарского населения того времени.

Вернувшись домой после депортации в связи с обретением Украиной независимости, крымские татары были снова вынуждены покинуть свою землю из-за аннексии Крыма Российской Федерацией в 2014 году.

Крымские татары, не зная мирной жизни, сумели сохранить свою культуру и традиции. Большинство крымских татар имеют активную гражданскую позицию, так как отстаивают украинский Крым.Именно они сейчас чаще всего озвучивают утверждение «Крым — это Украина».

Ораза байрам

Крымские татары следуют исламу, и поэтому они отмечают большинство мусульманских праздников, в том числе Ораза байрам (крымскотатарское название Курбан-байрам — т.р. .). Это праздник, завершающий 30-дневный пост от восхода до захода солнца в священный месяц Рамадан (крымскотатарский: Рамазан). Пост во время Рамазана — это не только физическое испытание, но также психологическое и эмоциональное, когда вы должны сохранять свои мысли и ум в чистоте.

Самая святая — 27-я ночь Рамазана, называемая «кадир гечеси». На подготовку к нему уходит несколько дней: люди убирают свои дома, убирают кладбища, готовят себе чистую одежду и так далее. Накануне этого праздника отмечают arfe gecesi: вечером обычно готовят праздничную трапезу, включающую катлама (блюдо, похожее на блины — ed .), чебуреки (жареные во фритюре лепешки с фаршем. и лук — т.р. .) сладости.

В Крыму Ораза байрам всегда был семейным праздником. В Киеве же в 2019 году крымские татары впервые приняли участие в фестивале East Fest, в рамках которого отмечалось празднование Ораза байрам, поскольку гулянья проходили на территории выставочного центра ВДНГ.

Праздники на материковой части Украины обычно проходят в мечетях. Праздник начинается с праздничного намаза — пятикратной молитвы в день.

Рамазан — месяц поста и щедрости. В течение всего месяца почти каждый день в молельном зале Киевского центра Духовного управления мусульман Автономной Республики Крым (РАМАРК) проводится ифтар — вечерний перерыв в посте.Они готовят бесплатную еду для тех, кто голодал в течение дня.

Аидер Рустамов. Духовная жизнь

Айдер Рустамов, муфтий RAMARC на материковой части Украины, говорит, что до российской оккупации Крыма они организовывали только небольшие праздники, потому что местные власти того времени не хотели помогать мусульманам в проведении крупных мероприятий. По словам Айдера, среди крымских мусульман также были проблемы в общении и недопонимании. В целом, как говорит муфтий, еще до оккупации в Крыму не было понимания, как консолидировать мусульманскую общину.

Айдер и его отец родились в депортации. Айдер родился в Средней Азии, а его дедушка и бабушка — в Крыму:

.

— Я был в третьем классе начальной школы, когда мы переехали из Средней Азии в Крым. Мы нашли бабушкин дом. Я это хорошо помню. Только представьте себе: бабушка нашла свой дом, где родилась и выросла. Воскликнула она.

Айдер окончил школу в Крыму, но поступил в университет в Иордании, чтобы изучать арабский язык и литературу. Вернувшись после учебы в Крым, он перевел исламскую религиозную литературу с арабского на крымскотатарский. Прежде чем стать муфтием, Адер вел собственный бизнес на полуострове.

После оккупации Крыма семья Айдера Рустамова переехала на материковую часть Украины и делает все возможное, чтобы вернуться домой.

В 2016 году крымские татары, покинувшие Крым, организовали генеральное собрание на материковой части Украины, на котором они сформировали 14 общин на материке и официально избрали Айдера Рустамова муфтием Крыма.

По словам Айдера, муфтий является представителем религиозной власти, но он не должен стремиться занять такую ​​высокую должность. По исламскому закону, если человек стремится к власти, он не заслуживает власти.

Каждая община делегирует на выборы муфтия трех человек: глава общины, имам (религиозный справочник — изд .) и другое подходящее лицо. Затем они выбирают одного из трех.

Главным приоритетом муфтия является сохранение идентичности крымских татар в мире. Он также готов сделать все, чтобы Крым вернулся в состав Украины:

— Надо ценить то, что есть сейчас в Украине. Я считаю Украину своей родиной. Крым — это Украина. Здесь мы чувствуем себя свободно. Люди, которые бегут на материковую Украину, говорят, что даже дышать здесь иначе.

Сейчас крымскотатарские религиозные организации не могут свободно существовать в Крыму.По словам муфтия, оставшиеся на полуострове религиозные центры вынуждены сотрудничать с оккупантами. По этой причине крымские татары решили создать новую религиозную организацию RAMARC, которая базируется в Киеве в Нивковском районе.

Уже больше года здесь находится молельный дом. Теперь здесь могут молиться и мужчины, и женщины: в здании есть отдельные молельные залы, а снаружи большие палатки (мужчины и женщины, исповедующие ислам, после семи лет молятся отдельно — ed ).Поначалу сюда приходило мало людей, но теперь им приходится ставить циновки в коридорах, чтобы всем было место для молитвы.

RAMARC — религиозная платформа, религиозный институт крымских татар, который тесно сотрудничает с крымскотатарским парламентом, Меджлисом. Они охватывают несколько областей: образование, благотворительность, социальную деятельность, хадж и умру. Хадж — это большое паломничество. Умра — это небольшое паломничество. Каждый мусульманин должен совершать паломничество к святым местам один раз в год:

— Сейчас мы пытаемся организовать хадж, чтобы все наши соотечественники могли совершить хадж по доступной цене с украинскими паспортами. У многих наших соотечественников есть деньги, но они не хотят ехать с российскими паспортами.

RAMARC организует воскресную школу для детей, чтобы воспитать в них национальный дух и сделать их интеллектуально богаче.

Муфтий говорит, что у них есть намерение открыть свою школу. Кроме воскресной школы, хотят открыть еще детский сад с чтением Корана, изучением английского и арабского языков.

В 1988 году, когда Айдер переехал в Крым, его семья поселилась в селе Алексеевка Первомайского района (до 1945 года на крымскотатарском языке назывался Эски Али Кеч).В школе все обучение велось на русском языке, но был факультативный курс украинского языка, который посещал Айдер:

— Я даже диктанты писал лучше местных украинцев и россиян. Но разговорной практики у нас не было.

Тамила Равиль Гызы Ташева. Общественная деятельность

Тамила Равиль Гызы Ташева — одна из тех, кто помогает перемещенным из Крыма и вносит свой вклад в развитие крымскотатарской культуры в Украине. Несмотря на то, что Тамила еще в 2007 году переехала в Киев на стажировку в Верховной Раде Украины, Тамила все еще не может поехать на полуостров:

— Меня, конечно, это расстраивает, это тяжело, потому что там живут мои родители, а мои близкие до сих пор живут в Крыму.

После работы в Верховной Раде Украины Тамила нашла разнообразную деятельность: управление культурой, организация различных фестивалей и других художественных мероприятий:

— Единственное, к чему я никогда не терял интереса, так это развитие крымскотатарской культуры в определенном сотрудничестве с украинской культурой.

Вместе с Олегом Скрипкой (украинский музыкант — т.р. .) несколько лет подряд организовывали для крымских татар этнические сцены в рамках фестиваля «Країна мрій».

— Это должно быть правдой, что больше всего для популяризации крымскотатарской культуры всегда были люди, уехавшие из Крыма на долгое время.

Общественный деятель и медиа-консультант Алим Алиев развивает крымскотатарскую культуру во Львове, а Тамила — в Киеве. Например, во Львове организовали фестивали крымскотатарской культуры, куда пригласили украинских и крымскотатарских музыкантов. Ежегодно они проводят различные мероприятия для музыкантов и артистов из Крыма.В Киеве было организовано еще несколько фестивалей, но до 2014 года они не были такими известными:

— 2014 год стал поворотным. К нам пришло большое горе: война, аннексия территорий. Но вместе с этим для крымских татар к их признанию в украинском обществе пришло понимание того, что крымские татары — коренной народ Украины, этническая общность, нуждающаяся в поддержке.

КрымSOS

Тамила Ташева, Алим Алиев и Севгиль Мусаева были активистами Революции Достоинства в 2013–2014 годах и постоянно держали крымскотатарский флаг на виду.27 февраля 2014 г. они узнали, что административные здания в Крыму, в Симферополе, были захвачены неизвестными людьми в военной форме. Тогда уже было ясно, что это должна была сделать Россия:

— В тот момент мы все еще надеялись, что это как-нибудь разрешится. Но днем, примерно в 1 или 2 часа, мы сели вместе в офисе и создали страницу в Facebook. Я хорошо помню этот призыв к нашей аудитории: «Мы КрымSOS, будем рассказывать новости прямо из Крыма».

Организация информировала и разъясняла украинцам и иностранным журналистам события в Крыму через их контакты с крымскими блогерами, журналистами, общественными активистами. Тамила говорит, что через неделю у них было более 15 тысяч подписчиков на их странице и многочисленные упоминания об их сообществе. Сначала команда стремилась просто обеспечить информационное сопровождение всех мероприятий, но вскоре они поняли, что помимо информации нужна была и прямая помощь, как это было на Майдане.

В марте 2014 года активисты КрымSOS создали электронный ящик, куда поступали предложения от украинцев принять у себя дома кого-нибудь из Крыма. На горячую линию звонили желающие уехать, так как они боялись оставаться в Крыму и не могли понять, что происходит, когда люди в военной форме заходят в города и села.

Начиная с 2017 года, помимо помощи перемещенным лицам, КрымSOS начал активную работу с преследуемыми в Крыму людьми. Они начали работать с юристами, активистами и журналистами прямо на полуострове.

Кроме того, команда КрымSOS работает с сообществами перемещенных лиц, в частности, помогая в их развитии. Они обучают вновь образованные организации работе в Украине, показывают им способы повышения их активности, учат находить ресурсы, общаться через СМИ и т. Д.

За это время удалось помочь десяткам тысяч людей: найти жилье, оказать юридическую, социальную и психологическую помощь. Например, социальная поддержка включала набор предметов первой необходимости, содержащий предметы гигиены, продукты питания и так далее.Они также помогали открывать и развивать малый бизнес в первые годы, чтобы им было легче интегрироваться на материке.

В 2014-2015 гг. Правительство штата еще не придумало, как им реагировать на вызовы в обществе. В то время не было законодательства, регулирующего статус вынужденных переселенцев ни из Крыма, ни с Донбасса:

— Мы не только помогали напрямую, но и писали законы. В нашем офисе писали первый закон о вынужденных переселенцах.

Родители Тамилы отказались покинуть Крым. Там же останавливались ее сестра и племянник:

— Два года назад умерла моя бабушка, и я не мог ее видеть. И я не видел ее эти три года, с 2014 года. Конечно, психологически это все очень тяжело, поскольку вы понимаете, что, поскольку Российская Федерация считает территорию Крыма своей, я не могу туда поехать. Моя жизнь там была бы в опасности.

Сообщество

Отношение мира и Украины к крымскотатарской общине заметно изменилось с 2014 года. До этого крымские татары в Крыму рассматривались как группа, которая потенциально может разделиться в пользу, скажем, Турции. По словам Тамилы Равиль Гызы Ташевой, Украина постепенно теряла Крым с момента провозглашения независимости, потому что киевские власти не обращали внимания на Крым, а именно, не было четкой информационной политики и общественной работы с населением Крыма.Россия, в свою очередь, вложила колоссальные средства в общественные объединения в Крыму и в пропаганду через СМИ.

— Когда я переехал в Киев из Крыма в 2007 году, никто не был настроен против меня, так как почти ничего не знали о крымских татарах. Они знали, что раз в году крымские татары выходят на улицы 18 мая, потому что это их страшное свидание. Они даже не осознавали, что речь идет о депортации, преступлении против человечности, геноциде.

К 2014 году о крымских татарах и их трагедии почти никто не знал. Иногда некоторым активистам приходилось объяснять это культурой. В основном они объяснили это на собственном примере: кто такие крымские татары, кто они такие, что они европейский народ, который надеется на благополучие в Украине, на то, чтобы она стала богатым и сильным государством. Потому что только в Украине как европейском государстве могут соблюдаться права этнических общин коренных народов:

— Я помню 2014 год, когда мы объявили, что нам нужна помощь в поиске жилья для людей, покидающих полуостров.Затем тысячи людей начали писать нам сообщения, что они могут предложить жилье. Например, Олег Скрипка позвонил мне в марте 2014 года и сказал: «Слушай, Тамила, у меня есть дом недалеко от Киева, он пуст. Если вам нужно принять у себя кого-то из вашей семьи или кого-то из ваших знакомых, пожалуйста, используйте этот дом ». И это было очень важно.

Осенью 2018 года Фонд демократических инициатив Илько Кучерива провел социологический опрос. Среди других вопросов украинцев также спросили, поддерживают ли они идею предоставления крымским татарам права на самоопределение в границах украинского государства.Другими словами, речь шла о национальной территориальной автономии в составе Украинского государства. Более 50% украинцев высказались за предоставление этого права крымским татарам. Это хорошее соотношение, так как показывает, что к крымским татарам не относятся враждебно, их не считают сепаратистскими группами.

Крымские татары видят себя и позиционируют себя как коренной народ Крыма и Украины:

— Конечно, Крым был и всегда был моим домом, но Крым — неотъемлемая часть украинского государства, Крым — это Украина.

Киев стал вторым домом для Тамилы, поскольку она прожила здесь много лет, как и большинство ее друзей. Но она никогда не сможет почувствовать себя полностью счастливой, пока не сможет свободно поехать в Крым, потому что там ее корни:

— Я хочу прийти к себе домой, выпить кофе моей мамы, я хочу, чтобы она гладила меня по волосам, готовила для меня несколько своих вкусных блюд в нашем доме.

Каждый раз, когда Тамила приезжала в Крым, она приезжала в Бахчисарай:

— Я хорошо помню горное плато над Бахчисараем.Это мое место силы. Каждый раз, приходя туда, я садился, медитировал, смотрел на Бахчисарай с его узкими средневековыми улочками. Это вид, который я хочу видеть не только в своих снах и воображении, но я хочу, чтобы мои мечты были реальными, потому что для меня они настолько чувственны и объемны.

Крымские татары не имеют представления о «правильном» или «неправильном» крымском татарине. Некоторые люди выбирают путь объединения с Аллахом и ведения праведной жизни в соответствии с нормами ислама, в то время как другие выбирают более светскую жизнь.Крымскотатарки носят хиджаб (платок, который носят некоторые мусульманки — т.р.) и совершают намаз 5 раз в день при активной светской жизни:

— Одни в куртке и джинсах, другие в фате и длинном платье, и это не мешает нам чувствовать себя крымскими татарами. У нас есть то, что нас объединяет: религия, язык, любовь к Родине, история движения.

— Я обнимал людей, которые носят хиджаб и люди не носят хиджаб.Не имеет значения, православный ты или нет. Мы должны ценить и ценить это разнообразие, которое у нас есть, потому что я думаю, что это то, что составляет ценность Украины: наше разнообразие. И это очень важно, далеко не каждая страна может этим похвастаться.

Каждое национальное сообщество может внести свой вклад в разнообразие этой уникальной страны.

Эскендер Буджуров.

Бизнес

Накануне Ораза байрам есть обычай что-нибудь жарить. Обычно жарят чебуреки.А в самый праздник стремятся экспериментировать с разными блюдами.

В ноябре 2019 года исполняется пять лет с тех пор, как крымские татары Эскендер Буджуров и его сын Асан открыли чебурек-ресторан «Софра» на Подоле (исторический квартал Киева — т.р. .). Слово «софра» в переводе с крымскотатарского означает «стол, накрытый угощениями». Сейчас это самый популярный ресторан чебуреков в Киеве. Крымскую атмосферу создают чебуреки, а также украинский язык, на котором они здесь говорят.Считают себя частью Украины.

Во время учебы в Киеве в 2014 году Асан позвонил отцу и сказал, что очень хочет крымского чебурека и что киевские чебуреки не имеют ничего общего с настоящими.

В то время семья Эскендера в Крыму поняла, что хочет работать и создавать что-то, не связанное с войной. Итак, вся семья решила переехать в Киев и открыть ресторан чебурек. Асан нашел место для киоска. По образованию архитектор, сам разработал дизайн интерьера и мебели.К моменту переезда Эскендера в Киев место было уже готово.

Между идеей и реализацией прошло два месяца. Однако производственного опыта у Буджуровых не было, умели только жарить чебуреки и печь янтик (разновидность чебурека, обжаренного без масла — т.р. .) в домашних условиях:

— Нам никто не помог, мы сделали это вдвоем.

Благодаря социальным сетям и времени, когда основателей Sofra пригласили по телевидению, их ресторанчик стал популярным:

— Чебурек — наше национальное блюдо.Готовим много и по-разному. У женщины всегда был дома кусок теста и немного фарша. В мгновение ока она могла налить немного масла, нагреть сковороду и поджарить чебуреки. Так делали у нас дома.

Сначала Эскендер сам готовил чебуреки в своем ресторане. Он вспоминает, как пытался воспроизвести домашние обычаи:

— Когда я только начинал, мне не удавалось сделать их красивыми, потом они становились все милее и красивее, а потом я мог сделать их все такими же: аккуратными и красивыми.

Сейчас у Буджуровых уже есть несколько ресторанов в Киеве, где готовят национальные крымскотатарские блюда, некоторые из которых были заимствованы из среднеазиатской кухни:

— Некоторые блюда мы позаимствовали из узбекской кухни, так как жили там долгое время. Мы также готовим блюда уйгуров (тюркский этнос в Центральной и Восточной Азии — т.р. .), потому что мы много о них знаем.

Эскендер родился в Средней Азии, недалеко от Ташкента. Там он окончил школу и окончил университет.Он вернулся в Крым в 1989 году. Поскольку в его паспорте в поле национальности было написано «крымский татарин», Эскендеру было трудно найти работу. Сначала он доставлял цитрусовые из Турции в Крым, затем доставлял цветы и работал в консалтинговой компании. Такой была его жизнь до 2014 года:

— Но все изменилось, когда нам навязали тот референдум. Это было подделкой. Людей было не так много, как сообщала российская пропаганда. В референдуме приняли участие от 10 до 15 процентов населения.

Сейчас Буджуровы говорят, что хотели бы приехать в Крым, но тут уже что-то приросло, все работает, появилось чувство ответственности. Они не могут оставить своих сотрудников позади, так как за эти несколько лет они создали отличную команду и нашли много благодарных клиентов.

Джамала. Музыка с украинской ДНК

Ежегодно Сусана Джамаладинова, более известная как певица Джамала, отмечает День Независимости Украины, Курбан байрам и Ораза байрам.По возможности, она постится во время Рамадана и соблюдает традицию семейных праздников:

— Мы всегда стараемся проводить семейные посиделки и есть какие-нибудь традиционные блюда: плов (блюдо из риса — т.р. .), чорба (разновидность супа — т.р. .), манты (разновидность клецки — т.р. .). Это традиции, которые мне очень нравятся, когда мы собираемся вместе, дарим друг другу подарки. Это что-то вроде новогодней ночи. Такой прекрасный день.

Раньше, как говорит Джамала, крымские татары праздновали в ресторане, где собирались после Рамадана или на ифтар. Это традиция, когда обращаются со всеми, даже с немусульманами. Джамала познакомилась со своим будущим мужем на одной из таких вечеринок:

— Они жизненно важны. И я тому доказательство. Когда молодые люди собираются, встречаются, узнают друг друга, обсуждают насущные проблемы на родном языке — это их действительно объединяет и вдохновляет. Считаю очень важным, чтобы каждая национальность считала себя украинцем, но при этом сохраняла свои корни.

Во время праздников светские и православные крымчане отмечают то же самое.Например, на свадьбах, которые важны. Потому что именно на свадьбе они обменялись культурой во времена, когда не было телевидения и Интернета. Это было тогда, когда они носили лучшую одежду, украшения и пытались объединить семьи.

Джамала говорит, что именно на свадьбах они создавали музыку, объединились в группы, узнали друг друга. Встречаться в кафе не нужно, свадьба — самое подходящее место. По этой причине, когда наступает время свадьбы, приглашаются все желающие:

— Когда мы планировали свадьбу с Бекиром, мы не знали, где это сделать, так как в Киеве не было такого большого места, чтобы пригласить всех наших родственников. Мы объединили традиции крымскотатарской и украинской свадеб. У нас были просо и стихи на украинском языке. На мне было обычное белое платье и крымскотатарское платье. Именно на свадьбе религия и светская жизнь объединяются, поскольку в мечети проводится обряд, а гости просто собираются вместе и наслаждаются едой.

— Крым — это Украина. И я считаю, что для меня это Родина. Это место, где я родила своего первенца, где я пишу музыку, вдохновленную украинскими мелодиями, крымскотатарскими мелодиями, американским звучанием, которое я слушал в детстве.Все это смешано, и это полностью украинская музыка, сделанная украинскими музыкантами, в ней есть украинская ДНК.

Когда Джамала представляла Украину на конкурсе песни «Евровидение», для нее было важно не только представлять Украину, но и ее крымскотатарское происхождение было незаменимым.

— Да, во мне есть эта история о 1944 году, которую я рассказал миру, и что это значит для меня, как это связано с Украиной. Я никогда не отделялся от этого.

Американский подход, в котором все национальности, американцы, мексиканцы и другие могут объединиться, будучи гражданами одного штата, близок Джамале:

— Когда мы знаем, откуда мы пришли, нам легче ходить по миру. Каждый день возникает множество проблем. Но когда ты точно знаешь, что ты крымскотатарская женщина из Украины и стоишь на этой позиции, то становишься более цельным и собранным.

— Были высказаны опасения, такие как «Почему у нас нет никого более украинского, чем Джамала?» Так было, когда я спел свою песню 1944 для Видбира (конкурс на определение представителя Украины на Евровидение — т.р.) и выиграл. Это происходило тогда, и меня это сильно пугает. И это обидно, потому что я обожаю свою страну и всегда возвращаюсь сюда с любовью. Я бы не хотел жить где-нибудь, кроме как здесь. И я хочу, чтобы мы двигались вперед. Так меня воспитывали родители. Я патриот своей страны.

Джамала также подчеркивает, насколько важно сегодня поддерживать крымских татар, которые остались в оккупированном Крыму по любым причинам. Мы должны сказать им, что они — часть сообщества.Джамала считает, что нынешняя ситуация временная и однажды она сможет вернуться домой:

— У меня есть одна мечта, которая касается всех нас. Чтобы Крым был частью Украины, чтобы я могла вернуться домой с сыном.

Материал подготовил

Автор проекта:

Логвиненко Елена

Редактор:

Евгения Сапожникова

Фотограф,

Фоторедактор:

Хоменко Александр

Фотограф:

Юрий Стефаняк

Оператор,

Киноредактор,

Директор:

Николай Носок

Оператор:

Мария Теребус

Транскрипционист:

Сандецкая Наталья

Виктория Волянская

Редактор переводов:

Матвиец Анастасия

Татарстан | Туры в Татарстан 2021 цены | праздники, тур, каникулы, путешествия

Расположенный на слиянии Волги и Камы, Татарстан является мостом между европейской и азиатской частями России, своеобразным перекрестком религиозных и культурных традиций Востока и Запада. Он представляет собой уникальный исторический опыт мирного сосуществования двух мировых религий: ислама и православия.
Это удивительное слияние двух культур — русской и татарской, с красивыми пейзажами и древними городами. Остров Свияжск , Великие Булгары — город-музей под открытым небом, Чистополь Пастернака, старая купеческая Елабуга, неспокойные современные Нижнекамск и Набережные Челны, Раифа — жемчужина Татарстана, а 909388 Казань — чудо-. город »,« столица Востока »средневековых путешественников.

Население
По площади Татарстан примерно равен Ирландии. Здесь бок о бок проживают татары (52%) и русские (39%), чуваши и мари, а также представители более 100 других национальностей, около четырех миллионов человек.
Татары очень гостеприимны. Своим гостям угощают лучшими угощениями — сладким чак-чаком, белым медом и, конечно же, ароматным чаем — негостеприимного человека мусульмане считают ущербным. Традиционно они не только развлекают гостей, но и одаривают их подарками.

История
Первой страной в регионе была Волжская Булгария, основанная в конце 9 — начале 10 века тюркскими племенами. Болгария долгое время оставалась единственным развитым государством в северо-восточной Европе. В 922 году ислам был принят в качестве государственной религии, затем Болгария вошла в состав империи Чингисхана, а затем вошла в состав Золотой Орды. После распада Золотой Орды в Поволжье возникло новое феодальное государство — Казанское ханство (1438 г.).После взятия Казани в 1552 году войсками Ивана Грозного Казанское ханство прекратило свое существование и было присоединено к Российскому государству.
В 1708 году территория сегодняшнего Татарстана присоединилась к огромной Казанской губернии, первоначальные границы которой простирались до Костромы на севере, до Урала на востоке, до реки Терек на юге и до Мурома и Пензы на западе. Казань сохраняла статус губернской столицы более 200 лет.
До 1920 года территория нынешней Республики Татарстан официально или неофициально не называлась «Татарстан» или «Татарстан». Казань в составе России сначала называлась Казанским царством, позднее — Казанской губернией, и только в 1920 году по инициативе Ленина была образована Татарская АССР. С 1992 года и по настоящее время известен как Республика Татарстан.

Кухня
Татарская национальная кухня. Интересна и разнообразна Наследие булгар в ней — катык, шар-май, кабартма, а также татарский чак-чак, эч-почмак. Также были приобретены финно-угорские пельмени, китайский чай, узбекский плов, таджикский пехлеви.
Основные продукты питания — мясо, молочные продукты и овощи.Любимые виды мяса татар — баранина и птица. Из ряженого молока готовят любимый напиток татар — катык, из которого также делают созму — татарский творог.
Из всего разнообразия наиболее типичными блюдами являются супы и бульоны (шулпа, токмач), которые могут быть мясными, молочными или нежирными; мучные хлебобулочные изделия — белеши, перемячи, беккены, эч-почмаки, сумсы и другие с начинкой из мяса, картофеля или крупы. К чаю подают сладкое тесто: катлама, кош-теле, чак-чак — обязательное блюдо на свадебном застолье.Из меда готовят особые угощения в честь рождения новорожденного — пюре-альба, или свадебное угощение под названием бал-май. Шербет — сладкий фруктовый и медовый напиток — также используют во время свадебной церемонии: невеста передает его. гостям, а, выпив шербет, кладут деньги на поднос в подарок молодоженам.
Особые правила приема пищи связаны с исламской религией. Запрещено есть мясо свиней и некоторых птиц — например, сокола или лебедя. Во время Рамадана (девятого месяца мусульманского лунного календаря) все мусульмане старше 12 лет должны соблюдать 29-30 дней ураза — полное воздержание от еды и питья в светлое время суток.Религия также запрещает вино и другие алкогольные напитки.

Туризм
Республика Татарстан расположена на востоке Восточно-Европейской равнины и разделена на три части долинами рек Волга и Кама. Туристы предпочитают местные обзорные экскурсии, ведь на территории Татарстана много «исторических городов» с архитектурными, историческими и культурными памятниками, ансамблями и комплексами.
В 2006 году разработан туристический маршрут «Жемчужное ожерелье Татарстана», состоящий из двух колец — Малого и Большого.
Малое кольцо окружает Казань и пересекает территорию муниципальных образований, прилегающих к столице республики: Зеленодольский, Верхнеуслонский, Лаишевский, Пестречинский и Арский, каждый из которых имеет свою культуру, национальность, природу, историю и архитектуру. Популярны также радиальные обзорные маршруты: Казань — Раиф, Казань — остров Свияжск, Казань — Лаишево, Казань — Арск, Казань — Кокушкино.
Большое кольцо включает Казань, Болгар, Билярск, Чистополь и Елабугу. Наибольший интерес для туристов представляют историко-архитектурные музеи-заповедники (Казанский Кремль, Болгары, Билярск, Елабуга), раскопки древних поселений (Жукетау, Биляр, Сувар), а также уникальные природные территории Волго-Камского заповедника, Спасского. заповедник и Чистые Луга.

Татарское этническое меньшинство

В Китае проживает около 5100 татар, большинство из которых проживают в Инин, Таченг и Урумчи в Синьцзян-Уйгурский автономный округ Область, край.

История

Их история в Китае восходит к Тан Династия (618-907), когда татарским племенем правили кочевое тюркское ханство на севере Китая. Когда это состояние упало в упадок, татары набирали силу, и их имя использовался для обозначения нескольких племен на севере после Династия Тан.Их родину позже аннексировали монголы, и когда монголы двинулись на запад, многие жители Центральной Азии и Европейцы называли их татарами.

В середине 13-го века, Батый, внук Чингисхана, основал Золотое Ордынское ханство в Средней Азии. Он начал снижаться в XV век, и Кашанское ханство начало расти на среднего течения Волги и в районах по Река Кама. Правители Кашанского ханства, чтобы похвастаться силы, стали называть себя татарами, сыновьями Монголы.

Татарский постепенно стал признанным имя жителей Кашанского ханства. Сегодняшний татарский этническая группа сформировалась за счет смешения баоцзяер люди, кипчаки и монголы на протяжении долгого период.

После 19 века крепостное право кризис в царской России обострился, и крепостники усилили разграбление земель. Большинство татар земли вдоль Волги и Камы были захвачены, а жители вынуждены бежать.Некоторые отправились на юг в Среднюю Азию а затем в южный Синьцзян.

В конце 19 век, царская Россия расширилась до Синьцзяна и выиграла торговых льгот нет. Какое-то время русские купцы отправились в Синьцзян, за ними последовали татарские купцы из Кашана. Многие остались в Синьцзяне для торговли. Во время этого период, многие татарские интеллектуалы и священнослужители переехали в Синьцзян. Вплоть до начала 20 века непрерывный поток татар пришли в Синьцзян из России.

Татарский язык принадлежит к тюркской языковой семье Алтайская языковая система. Потому что татары свободно смешиваются Синьцзян с уйгурами и казахами, три языка оказали сильное влияние друг на друга и произвели различные местные диалекты. Письменный язык татар на основе арабских букв.

В конце 19-го и в начале 20 века некоторые зажиточные татарские купцы занимались сетью большие прибыли и поставили более мелких трейдеров на грань банкротство.Из немногих татар, занимающихся животноводством, большинство из них были бедными пастухами, у которых было мало животных и не было пастбища.

В результате эксплуатации татарскими и казахских феодалов, некоторые бедные татарские пастухи были вынуждены стать наемными работниками, чьи семьи сильно пострадали трудности, и другие принимались феодальными хозяевами как «приемные сыновья», которым приходилось работать наемными пастухами но без оплаты.

Кроме того, есть также меньшинство татар занималось ремесел, главным образом в кожевенном производстве, пошиве одежды и вышивка.

Данные торги проводились как бытовые кулисы.

С 1949 года татарский люди пользовались равными политическими правами в Синьцзяне, где многие этнические группы живут в сплоченных общинах. У них есть представители во Всекитайском собрании народных представителей. и различные уровни регионального и местного управления. Серия социальных реформ вытащили бедных татарских крестьян из феодальная эксплуатация и угнетение.Некоторые теперь стали промышленные рабочие.

Татарское воспитательное развитие началось в конце 19 века, когда татарский священнослужители открыли школы в нескольких областях. Помимо Корана, В этих школах преподавали исламскую историю и исламское право. арифметика и китайский язык. Ининская татарская школа, набор в 1942 г. была одной из первых современных школ для этнические меньшинства в Синьцзяне.

Он сыграл активная роль в реформировании старого религиозного образования и преподавание науки и культуры.

Многотатарский интеллектуалы в начале этого века много работали над созданием и управлять школами. Некоторые углубились в сельские районы и сыграли большую роль в установлении образовательного дела Синьцзяна. Их усилия принесли пользу не только татарам, но и уйгурам, Хуйс, Казаки, Шибес и Озбэкс.

Custom

Большинство Татары в городах живут в крытых глиняных домах, оборудованных с дымоходами для отопления.Им нравится вешать гобелены внутрь их дома, которые обычно очень чистые и аккуратные. Дворы, засаженные цветами и деревьями, имеют появление небольших садов. Татары на пастбищах адаптировались к кочевой жизни и живут в палатки.

Татарская кухня, популярная в Синьцзяне, включает в себя различные виды выпечки. На фестивалях служат выпечка «Губайдяй» и «Yitebailixi», первый лечится сыром, курага и рис, а последний с тыквой, мясом и рис.Оба вида имеют хрустящую корочку и мягкое содержимое. Среди татарских напитков — пивоваренная «керсима», приготовленная из ферментированный мед и вино «Kesaile», сваренное из дикий виноград.

Татарские мужчины обычно носят вышитые белые рубашки под короткие черные жилетки или длинные платья. Их брюки тоже черные. Они часто носят маленькие вышитые черно-белые шапки и черные меховые шапки в зима. Женщины носят маленькие цветочные чепчики, инкрустированные жемчугом, и длинные белые, желтые или пурпурно-красные рубашки со складками.Их украшения включают серьги, браслеты и ожерелья красный жемчуг. После освобождения более современные стили стали повлияли как на мужскую, так и на женскую одежду, и количество татар теперь носит западный стиль одежда.

Большинство татар в городах принадлежит к небольшие моногамные семьи. Сыновья и дочери живут отдельно от родителей после свадьбы, но они все равно поддерживать своих родителей, пока они не умрут, проявляя большое уважение для своих старших.Смешанные браки между татарами и другими этнические группы, исповедующие ислам, довольно распространены. Браки между кузенами случаются, но редко.

А свадьба проводится в доме невесты в соответствии с религиозные правила. Молодожены должны пить сахарную воду из та же чаша, символизирующая долгую сладкую совместную жизнь. Обычно жениху приходится какое-то время жить в своей в дом родителей свекрови, а в некоторых семьях нельзя свой дом, пока не появится первый ребенок родившийся.

Младенцы получают формальную религиозную благословение через три дня после рождения, и их имена обычно взято из исламской классики. Ребенок обычно берет фамилия отца или деда. Обряды колыбели проводятся семь недель спустя колыбель и одежду предоставил бабушка.

Сорок дней после рождения ребенка рождение, он или она купается в воде, доставленной из 40 мест, обычай, предназначенный для здорового роста.Когда человек умирает, тело покрывается белой тканью в соответствие с исламской практикой.

Культурный Жизнь татар насыщена и красочна. В их музыке есть живой ритм, используются несколько музыкальных инструментов, в том числе «Куние» (деревянная флейта), «Кебиси» (разновидность губной гармошки) и двухструнный скрипка. Татарские танцы живые и веселые. Мужчины используют много движения ног, такие как приседание, удары ногами и прыгающий.

Женщины больше двигают талией и руками. Их танцевальные стили включают черты уйгурского, Русские и узбекские танцы, но есть и свои уникальные характеристики.

На праздниках татары часто проводить массовые танцевальные конкурсы. «Голова плуга Фестиваль «Каждую весну — ежегодное грандиозное собрание, проводится обычно в красивых живописных местах и ​​включает такие коллективные игры: пение, танцы, борьба, конь гонки и перетягивание каната.

Игра, которая им нравится больше всего это соревнование «прыжковая ходьба». Все участники держать во рту яйцо на ложке. Первый достигший финишная черта без падения яйца — победитель. Татарская драма начала развиваться раньше, чем большинство другие этнические группы в Синьцзяне. К началу 1930-х годов татарин была создана драматическая труппа, которая начала давать спектакли в Ининге, Таченге и Урумчи.

Драгоценный камень в двух коронах

Эта история появляется в Апрельский выпуск 2011 г. Журнал National Geographic .

В Севастополе никогда не бывает прошлого. Он развевается с флагштоков и драпирует парадный стенд в дни патриотических праздников. Он находит убежище в памятниках войны и размещен на вывесках: площадь Ленина, улица Героев Сталинграда, Кинотеатр Москва. Он даже тушится в горшочке с борщом.

Возьмите версию Галины Онищенко о главном продукте Восточной Европы. «Это русский борщ», — сказала она, ставя фарфоровую миску с «зеленым» или летним борщом с мозаикой из свеклы, моркови и картофеля в укропные вкрапления.«Никакого сала с чесноком, как в украинский борщ».

Галина, 70-летняя бабушка с кучей седых волос и строгими васильковыми глазами, вернулась на пятый этаж, маршируя по улице Ленина, размахивая флагом ВМФ СССР в поддержку своего любимого Черного. Морской флот. «Севастополь — российский город, и мы никогда не смиримся с тем, что Украина находится во власти», — сказала она.

Хотя Галина будет протестовать, борщ, по словам российского историка кулинарии В. В. Похлебкин, по происхождению украинец. Хотя Галина протестует, Севастополь, город в Крыму, тоже украинский.

Крымский полуостров — это алмаз, подвешенный к южному побережью Украины тонкой цепью Перекопского перешейка, окруженного Черным морем, на той же широте, что и юг Франции. Теплый, красивый, пышный, с сладострастно изогнутым берегом сверкающих скал, он был жемчужиной Российской империи, убежищем царей Романовых и площадкой для жирных кошек Политбюро.Официально известная как Автономная Республика Крым, она имеет свой парламент и столицу Симферополь, но принимает свои заказы из Киева.

Физически и политически Крым — это Украина; ментально и эмоционально он идентифицирует себя с Россией и предоставляет, как написал один журналист, «уникальную возможность для украинцев почувствовать себя чужими на своей территории». Крым говорит о стойкости памяти — о том, как прошлое задерживается и ниспровергается.

В 1954 году Никита Сергеевич Хрущев, первый секретарь Коммунистической партии Советского Союза, в знак доброй воли передал Крым Украине. Галине тогда было 14 лет.

«Незаконно», — сказала она, когда ее спросили о передаче. «Референдума не было. Никакого объявления. Просто случилось».

О чем думал Хрущев?

«Он не был», — огрызнулась она. «У Хрущева были тараканы в голове».

Крым был прекрасным подарком, но коробка была пуста. В любом случае Украина была частью Советского Союза. «Мои родители обсуждали перевод, но нас это не волновало», — сказала Галина. Москва по-прежнему оставалась у власти. Никто и представить себе не мог, что в 1991 году распад Советского Союза, когда Крым будет выведен из орбиты российского правления вместе с независимой Украиной.

Скучаете по Советскому Союзу? Я спросил Галину, она вспоминала о стабильности жизни при Советской власти. Цены были занижены искусственно. «За 78 копеек можно было получить килограмм сахара», — сказала она. «Сливочного масла всего 60! Теперь я его даже не покупаю». Образование и медицинское обслуживание были бесплатными. Что касается отпуска: «Я могла бы поехать на курорт» — о ее ежемесячной пенсии в 130 долларов уже не может быть и речи.

«Да, мы очень тоскуем по Советскому Союзу», — сказала она. «Но он не может вернуться, как бы мы ни хотели.У нас можно только тоскавать ».

Тоскават , глагол, долго. Toska, существительное, тоска, более темная, чем ностальгия, граничащая с депрессией. Русская культура встроена в матрицу тоски. Когда в фильме « Три сестры » Антона Чехова (владевшего дачей в Крыму) Ирина задумчиво говорит: «Ой, поехать в Москву, в Москву!» это тоска. Если Севастополь, где 70 процентов населения составляют этнические русские, мог бы говорить, я думаю, он тоже сказал бы: «В Москву, в Москву».В опросе 2009 года, проведенном Центром Разумкова, ведущим украинским аналитическим центром, почти треть крымских респондентов заявили, что хотят, чтобы их регион отделился от Украины и стал частью России.

В некотором смысле так и есть. Но не только в России. Крым — это практически возврат к старому Советскому Союзу: стиль архитектуры «Ранний бетонный бункер», ржавые корпуса российских военных кораблей в гавани, медальоны с серпом и молотом на железных воротах Приморского парка. Это тоже отношение.Резкий, жесткий, лишенный юмора: худший вид советского похмелья. Вы можете вывести Крым из состава Советского Союза; вырвать СССР из Крыма это другое дело. Когда я спросила Елену Николаевну Баженову, директора севастопольской туристической компании, почему Крым с его прекрасным побережьем не привлекает больше туристов, она колебалась. «Мы не привыкли приветствовать людей улыбкой», — наконец сказала она.

Крым тоже звучит по-русски. Украинский может быть официальным языком, но русский язык является языком общения даже в мэрии.Из 60 общеобразовательных школ Севастополя только в одной ведется обучение полностью на украинском языке.

По исторической причуде Крым отошел от России, оставив Москве свою долю тоски. Как сказал бывший заместитель министра иностранных дел России Стивен Пайфер, бывший посол США в Украине: «В моей голове я знаю, что Украина — независимое государство. В моем сердце это совсем другое». Опись российской конфискации в Крыму: виноградники Массандра и Инкерман; шампанское цвета рубина; Евпатория и Феодосия — соленые курорты западного и восточного побережья; выгоревшие на солнце Ялта и Форос на южном берегу; фруктовые сады, богатые персиками, вишней и абрикосами; поля коричневые с пшеницей.

Наконец, гавани, которые никогда не замерзают. В отличие от России, в Крыму есть благословение тепла. Шестьдесят пять процентов территории России покрыто вечной мерзлотой. Никакого Крыма нет. Пятая часть России находится за Полярным кругом. Никакого Крыма нет. В феврале, когда в Москве 14 ° F, в Ялте может быть 43. «России нужен свой рай», — писал князь Григорий Потемкин, генерал и любовник Екатерины Великой, призывая к аннексии. Почти каждая европейская держава вырезала кусочки Азии, Африки и Америки для своих имперских блюд; Россия не стала исключением в своем стремлении к расширению.В 1783 году Екатерина объявила Крым навсегда российским, добавив к империи 18 000 квадратных миль, расширив ее границу до Черного моря, подготовив почву для его становления как морской державы. Россия претендовала на свой рай.

И хранил его 208 лет, до развала Советского Союза. С появлением новых независимых государств активы бывшей империи, включая ее военные базы, стали собственностью этих государств. Но от награды Екатерины отказались нелегко. У России было мало карт, но одна сильная рука.

«Мы серьезно зависели от российского газа и нефти», — пояснил украинский чиновник. «Наш долг перед Россией составлял около миллиарда долларов США. Давление было ужасным». Две страны заключили сделку в 1997 году. Флот может остаться до 2017 года. Украина получила десятки миллионов долларов в счет погашения ее долга. В прошлом году пророссийское правительство во главе с новоизбранным президентом Виктором Януковичем продлило аренду на 25 лет. Опять же, смазочными материалами были газ и нефть. Взамен Россия предоставила Украине, которая все еще тонет в долгах, 30-процентную скидку на природный газ.

Реакция, как обычно, разделилась между русскоязычным востоком и югом Украины и западными регионами, где силен украинский национализм.

Галина осталась довольна. Российский флот в ее генах. «Мой внук учится в Петербургском военном училище. Мой муж был морским офицером. Моя бабушка шила матросскую форму. Я выросла в доме героев в городе героев».

Город героев, святыня войны. В Севастополе 2300 мемориалов; сам город практически бронзовый.В 1945 году он был награжден Советским Союзом орденом Ленина и назван городом-героем за 247-дневную осаду Германии во Второй мировой войне. Почти веком ранее он выдержал 349-дневную осаду французских, британских и турецких войск во время Крымской войны.

Предостережение: история Крыма предполагает, что глупо думать, что владение каким-либо местом, особенно раем, представляет собой нечто иное, чем аренда. Крым переходил из рук в руки, от скифов к грекам, к римлянам, готам, гуннам, монголам и татарам.Последние, тюркские мусульмане, мигрировавшие из евразийских степей в XIII веке, стали объектом жестоких нападений со стороны Иосифа Сталина и подверглись массовой депортации.

В течение трех дней в мае 1944 года советская милиция стучалась в двери татар, собирала семьи, приказывала им собираться и высылала их в Среднюю Азию — всего около 200 000 человек. Почти половина умерла от болезней или голода. «В ту ночь, когда они пришли, я был маленьким мальчиком, — сказал Айдын Шемизаде, 76-летний профессор на пенсии из Москвы. «Я помню, как потянулся за сумкой с книгами, висящей на стене.Солдат вырвал его у меня из рук «. Его голос дрогнул. Прошло 20 лет, прежде чем он снова увидел свою родину.

В 1989 году Михаил Горбачев разрешил татарам вернуться в Крым. Так поступило около 260 тысяч человек, и сейчас они составляют 13 процентов населения Крыма. Многие живут в хижинах скваттеров на окраинах Симферополя и Бахчисарая, надеясь вернуть свои исконные земли, преследуемые лишениями и пренебрежением. Тем не менее, татары в значительной степени проукраински настроены. Они рефлекторно опасаются России — из-за ее национализма и потому, что она является преемницей советского государства, — но Украина не имеет такого багажа.

«В моей семье постоянно велись разговоры о Крыме, — говорит Рустем Скибин, 33-летний татарский художник с закрытыми глазами и яростью сокола. Мы сидели в его студии позади его дома в Акрополе, деревне к северо-востоку от Симферополя, где зелень прибрежного Крыма сменяется длинным горизонтом жарких и сухих степей. «Я слышал истории, — сказал он, — но не чувствовал их». Семья была насильно переселена в Узбекистан. «В 1991 году мы вернулись. Крым был домом. Я поехал в Алушту посмотреть на узкие улочки с их маленькими татарскими домиками.Я почувствовал себя причастным и понял, что значит быть татарином на родине ».

Это наша Родина, я все слышал, но чья Родина? Для Галины Онищенко родиной была Россия. Для Рустема Скибина Крым был родиной татар на протяжении как минимум семи веков. Для 54-летнего Сергея Кулика, бывшего офицера российской подводной лодки, а теперь директора севастопольского аналитического центра «Номос», родиной была Украина.

«Я сожалел о распаде Советского Союза», — признался Кулик однажды за ужином.«Внезапно меня нигде не было. Мне пришлось приспособиться».

Как морской офицер, Кулик комфортно жил при советской власти, но крах вызвал прозрение. Можно жить спокойной жизнью и по-прежнему быть окруженным репрессиями, жестокостью и ложью. «У меня тоже есть ностальгия, но она не слепая», — пояснил он.

Когда Украина стала независимой и захватила Севастополь (закрытый город при Советском Союзе; для въезда требовалось разрешение), оба правительства столкнулись с задачей раздела Черноморского флота.Кулик и его товарищи-моряки — их было около 100 000 — имели год, чтобы выбрать между российским и украинским военно-морскими силами.

«Я не подумал дважды, — сказал Кулик. «Я украинец. Мои родители здесь. Я говорю по-украински. Поэтому я выбрал ВМС Украины». Но что значит быть украинцем? Я спросил.

Кулик подумал. «Быть ​​украинцем — это как дышать», — ответил он.

Казалось важным продолжать спрашивать.

«В 21 веке все дело в политических границах.Если вы считаете себя украинцем, то вы украинец », — сказал Алексей Гарань, профессор политологии.

«Быть ​​украинцем — это цветущие вишневые деревья, созревающая пшеница, наши упорные люди, которые так много работают, и язык, который я люблю», — настаивал Анатолий Жерновой, юрист и член украинского казачьего движения. Украинское казачество, предки которого патрулировали степи с 13 по 18 века, олицетворяет мощное возрождение национальной идентичности.

«Эпоха национализма прошла.Быть украинцем — значит быть гражданином Украины. Вот и все », — сказал Владимир Павлович Казарин, представитель президента в Крыму в Симферополе.

Но Сергей Юрченко из Крымского союза казаков не согласен. Его военизированная группа численностью около 7000 человек считает себя защитниками русской националистической идеологии. Я встретил Юрченко на казачьем поселении в часе езды от Севастополя, где через месяц 200 мальчиков от 12 до 15 лет будут посещать летний лагерь и проходить военную подготовку, которую он будет курировать.Юрченко был одет в берет и боевую форму, а лицо кулачного боксера нанесло слишком много ударов. Он показал мне поле, где мальчики будут жить в палатках. «Мы учим их патриотизму», — сказал он. Их также научат боевым искусствам и стрельбе из пулеметов.

Лагерь находился в тени деревянного креста высотой 16 футов, который казаки вытащили на вершину плато Ай-Петри. Правительственные чиновники безуспешно требовали его удаления, поскольку это оскорбляло местное татарское население.«Вы, наверное, заметили, в этом районе много татарских скваттеров. Мы следим за ними», — сказал Юрченко. «Украинское правительство закрывает глаза. Мы должны держать все в узде». В 2006 году несколько разборок между татарами и казаками на Бахчисарайском рынке. «Мы не ждем судебных решений», — сказал Юрченко о насилии, в результате которого десятки людей попали в больницу.

«Он провокатор», — сказал при упоминании имени Юрченко депутат Меджлиса Татарского парламента Рефат Чубаров.«Нас беспокоит любое военизированное движение, но тот факт, что детей учат играть с оружием, не так важен, как идеи, с которыми их учат играть».

В один из тех теплых летних дней, о которых славяне должны мечтать зимой, я сидел в ресторане в Балаклаве с Константином Затулиным, депутатом российской Думы. Затулин, который был персоной нон грата в Украине во время пребывания Виктора Ющенко на посту президента, снова был тепло встречен новым пророссийским режимом. Наш стол смотрел на гавань, где когда-то в порт заходили русские подводные лодки.На другом берегу залива, за обтекаемыми белыми яхтами, стоящими у стоянки, можно было увидеть темный вход в пещероподобный вход в комплекс подводных лодок площадью четыре акра, высеченный в склоне горы.

Реликвия холодной войны, сверхсекретный военный объект при советской власти, теперь превратилась в музей. Туристы могли пройти мимо 150-тонных взрывозащищенных титановых дверей, пройти через туннели и заглянуть в камеры, где хранились ядерные боеголовки. Смертельная игра во вражду между двумя сверхдержавами казалась далекой от крымского шампанского, которое разливал официант.

«Заместитель Затулин, — спросил я, — вы знаете, что Екатерина Великая написала Потемкину после того, как завладел Крымом?» Нам никогда не неприятно захватывать предметы, терять их мы не любим ».

«Екатерина написала кое-что еще», — ответил он, пристально глядя на меня. «Потемкин потерпел несколько поражений; он хотел уйти. Екатерина и слышать об этом не хотела.« Иметь Крым и отказаться от него — все равно что ехать на лошади, потом спешиться и идти за хвостом », — сказала она ему.

«Ну, раздали.«Он нахмурился.« Вопрос в том, при каких условиях он будет продолжать существовать ».

Такой же вопрос задавала в Киеве оппозиция. «России не нужен свой флот в Севастополе», — с едва сдерживаемым гневом сказал бывший министр обороны. «Это просто создает нестабильность».

Затулин чуть не скривил губу, когда я процитировал бывшего министра.

«Правительство, которое расторгает договор аренды, должно будет ответить на вопрос, где покупать более дешевый газ», — сказал он.

Российский флот когда-нибудь уйдет? Я нажал. И когда?

Затулин, мужчина с широким, ярким лицом и плотным телосложением, взял кефаль с блюда из жареной рыбы и отрубил ей голову.

«Мое личное мнение? Никогда».

Пишите правду, продолжала настаивать Галина (русское слово — правда ), но правду было нелегко озвучить, не говоря уже о противоречивых мечтах украинцев, русских и татар. Традиционно считалось, что насильственный конфликт между Россией и Украиной из-за Крыма был немыслим из-за тесных культурных и исторических связей, особенно сейчас, когда Янукович сделал Россию новым лучшим другом Украины, продлив договор аренды.Было заманчиво, но упрощенно предположить, что Янукович был человеком Владимира Путина в Киеве. Выборы были честными, при администрации Януковича парламент проголосовал за участие в военных учениях НАТО, и Украина все еще надеялась присоединиться к Европейскому Союзу. Тем не менее беспокойство сохранялось.

«Я был на Красной площади в Москве в День Победы», — сказал мне Леонид Кравчук. Кравчук, первый президент Украины, ловко превратился из главы Коммунистической партии в лидера независимой демократии.Теперь, будучи решительным украинцем, он опасался Кремля. «Говорю вам, я видел много парадов в свое время. Я никогда не видел ни одного такого». Он имел в виду повышенную громкость демонстрации силы.

Опасения по поводу того, что Крым может стать следующей горячей точкой в ​​отношениях между Россией и ее бывшими сателлитами, исчезли после перезагрузки внешней политики Киева, но Кравчук подумал, что это повторение конфликта 2008 года, когда Россия отправила танки в Грузию (для защиты своих граждан, заявил российский правительство, хотя некоторые предполагают, что это было влияние на бывших территориях) не исключалось.«Такое еще возможно», — сказал он. «Россия знает, чего хочет от Украины. Украина не знает, чего хочет от России».

Похоже, лучший иммунитет против вторжения России основан на способности Украины укрепить свое самосознание, но путь будет тернистым, учитывая тяжелую экономику и слабые политические традиции. Да, Янукович погасил искры между Украиной и Россией, но действительно ли премьер-министр Украины Николай Азаров должен был сказать: «Все зависит от доброй воли россиян — мы как крепостные.«Учитывая публичные комментарии, подобные комментариям премьер-министра, неудивительно, что национальный опрос показал, что украинцы доверяют астрологам больше, чем политикам.

В мой последний день в Крыму я сидел на веранде с видом на Севастопольскую бухту с Сергеем Куликом, российским офицером-подводником, а теперь директором украинского аналитического центра. Через воду цвета малахита можно было увидеть арку храмовых правительственных зданий, перестроенных Сталиным после войны. «Иногда, когда я получаю визу для поездки, — сказал Кулик, — консул смотрит на меня, как бы говоря: ты вернешься? Не думай ни минуты, что я не вернусь.Я украинец. Я вернусь ».

Кулик знал, кто он такой. А остальной Крым, не говоря уже о самой Украине? По словам пресс-секретаря министра иностранных дел Олега Волошина, идентичность проблематична, потому что Украина не была такой классической страной, как Англия. Хотя большинство восточноевропейских стран были лоскутными образованиями, Украина была более фрагментированной, чем большинство других, расколотой, как это было в последующие столетия между Россией и Польшей, Россией и Австрией, затем между Россией, Польшей, Чехословакией и Румынией, прежде чем окончательно стать независимым государством. в 1991 г.

Крым, оказывается, является такой же загадкой для Украины, как и для России. «Потемкин назвал Крым бородавкой на носу России», — напомнил я бывшему президенту Украины Леониду Кравчуку в конце нашего интервью. Потемкин имел в виду, что Крым непослушен; он беспокоился, что Россия никогда не покорит татар и не получит контроль. «Вместо того, чтобы быть бородавкой на носу России, разве вы не сказали бы, что Крым теперь бородавка на носу Украины?» Я предложил.

Кравчук немного подумал. «Не бородавка.Гнойный карбункул «.

Возможно, пройдет еще одно поколение — несколько, даже много — прежде чем Крым по умолчанию определит себя как украинский, а не как украинский. Противятся переменам такие, как Галина. Во время моего последнего визита она рассказала мне, что потратила 100 гривен на изготовление нового советского флага, несмотря на ее долг по счетам за отопление в размере 1500 гривен.

«Мои флаги всегда будут со мной», — сказала она. «Они вдохновляют меня и поднимают мне настроение». Она осторожно развернула знамя с серпом и молотом, оплаченным ее пенсионными деньгами.Она была почти такой же длины, как ее диван.

Она внезапно показалась слабой, сидя в своей темной квартире в паре несовместимых туфель, в окружении прошлого — своих флагов (шесть флагов ВМФ СССР, царский флаг, известный как Андреевский, недавно приобретенное знамя с серпом и молотом), меч ее деда на стене, военные медали, фотография ее мужа в форме в цветах сепия, матросская туника ее отца, завернутая в ткань, и нафталиновые шарики.

«Мой прадед, дед, отец, муж и сын служили на флоте», — сказала она.«А теперь, что у меня есть? Двухкомнатная квартира и денег на горячую воду нет».

Меч на стене потускнел. Фотографии в стиле сепии тускнеют. Прошлое, политическая сказка о 78 копейках за килограмм сахара и отпусках, поддерживаемых государством, исчезло. Железный занавес был снесен, и нация, спотыкаясь, прокладывала свой путь в будущее.

«Но море все еще со мной», — сказала она. «Они не забрали Черное море. Я еще могу утром пойти в море и искупаться.«

Saudi Aramco World: Казань: между Европой и Азией

Свадебное застолье в самом разгаре в кабинете имама казанской мечети Кулшариф, сияющей белым светом. Голубой купол на вершине городской цитадели. Как мы с переводчицей Ольгой Касимовой подворачиваем в круглые пироги с уткой, называемые белыш и ачпочмак , треугольники из теста, начиненные

рубленого мяса и картофеля, Рустем Зиннуров, 34-летний имам, разъясняет город пользуется заслуженной репутацией религиозной толерантности.

«Мусульманско-христианские отношения здесь не просто терпимые», — утверждает он. «Они братские». В городе, 1,2 миллиона жителей которого примерно поровну разделены на татарских мусульман и русских православных. Христианское прошлое, это немалое достижение. Например, по его словам, мусульманский праздник Ид аль-Фитр, называемый здесь турецким названием курбан байрами , является выходным днем ​​для всего города.

В самой мечети, самой большой в России, есть музей, который показывает не только исламскую историю, но и науку. и традиции, но также экспонаты, относящиеся к Библии и Торе.

Однозначным признаком братских межконфессиональных отношений города является расположение самой мечети, занимающей символическое место внутри Казанской цитадели или кремля. Включен в список Всемирного наследия США Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в кремле также находится Благовещенский собор с золочеными куполами, памятник русской власти со времен царя Ивана IV. («Иван Грозный») покорил татар в 16 веке.Через город русский исламский Университет, основанный в 1978 году как первый институт продвинутого мусульманского образования в стране, предоставляет как религиозные, так и светские курсы обучения.

Кто же тогда такие татары? Малоизвестные на Западе татары — тюркский народ, самое многочисленное меньшинство в Россия. Но есть также глобальная татарская диаспора, общины которой простираются от Японии до Польши и Сан-Франциско. Татарский язык, написанный на русском языке кириллицей и латинскими и арабскими буквами в других местах напоминает турецкий с некоторыми арабскими словами и на нем говорят около семи миллионов человек во всем мире.Среди известных татар — звезда балета Рудольф Нуриев, композитор Софья Губайдулина, Олимпийская теннисистка Динара Сафина и в Голливуде актер Чарльз Бронсон.

Приняли ислам в X веке эмиссарами халифа Аббасидов аль-Муктадира в Багдаде, кочевые татары были поглощены Монгольской Золотой Ордой и господствовали над Россией в течение веков. Своим именем они обязаны своей репутации великолепных всадников: татарское означает «конный курьер». по турецки.«Татарин» (с дополнительными р ) — это европейская коррупция, вероятно, происходящая от Тартара, бездна проклятых душ в греческой мифологии, чтобы оклеветать всадников-захватчиков как варварских дьяволов.

Расположен у слияния рек Казанка и Волга примерно в 800 км к востоку от Москва, Казань — это также 1005-летняя столица Российской республики Татарстан. Он богат маслом и природный газ, и вполне вероятно, что это также самое неожиданно оживленное место, о котором вы никогда не слышали.Город намного меньше Москвы или Санкт-Петербурга и может похвастаться разнообразной культурной жизнью, которая соперничает с более известные соперники.

Помимо театра мирового уровня, музыки и музеев, здесь проходят международные фестивали, посвященные опере, балет, мусульманский фильм, живые рок-группы и хип-хоп. Его цирк является одним из лучших в стране, и он является домом для российских первая школа для начинающих рок-музыкантов. Ежегодный фестиваль современной музыки «Европа-Азия» приносит вместе композиторы и исполнители со всей России, а также из Франции, США, Китая, Монголии, Таджикистан и другие страны.В рамках подготовки к Универсиаде 2013 года появляются новые здания, своего рода летние Олимпийские игры для студентов университетов, которые, как ожидается, соберут 12000 спортсменов из 170 страны будут соревноваться в 26 видах спорта.

Городская профессиональная хоккейная команда «Ак Барс Казань» — одна из сильнейших в Восточной Европе. Континентальная хоккейная лига, выигравшая Кубок Гагарина в 2009 и 2010 годах. Название команды относится к древнему национальному символу тюркских народов: крылатому снежному барсу, который появляется на футболках команды.

В рамках кампании по благоустройству исторических мест Казани дом, в котором писатель Лев Толстой жил со своей тетей, когда он был студентом университета, ремонтируется вместе со зданием, где писатель начала ХХ века Максим Горький когда-то работал пекарем. Дома писателей Шарифа Камаля и Габдулла Тукай, известный как татарский Пушкин, также восстанавливаются, чтобы служить центрами популяризация татарской литературы.Величественный кирпичный дом, где жил Ленин до изгнания в 1887 году. Казанского университета — теперь музей, воссоздающий роскошный буржуазный интерьер бывшего дома подающий надежды революционер.

Если бы Ленин сегодня бродил по улицам Казани, он, несомненно, удивился бы, как быстро этот город, как и большая часть России, похоже, отвернулся от коммунистического прошлого, чтобы принять капиталистические экономика. За зданием парламента Татарстана ведется строительство благоустроенных жилых домов. с фасадами в стиле французского ренессанса.Вниз по холму, кварталы домов пастельных тонов, распространяются по берегам Казанки до впадения в Волгу «самые востребованные, самые дорогие домов в Казани, — говорит мой переводчик Касимова, 21-летняя студентка. В городе, где доход в среднем составляет 10000 рублей (около 325 долларов) в месяц, один из таких домов на берегу реки стоит около пяти млн рублей (около 163 тысяч долларов), — говорит она.

В самом сердце исторического центра города находится улица Баумана — километровая пешеходная зона, которая соединяет кремль с торгово-развлекательным комплексом.Вдоль магазинов, ресторанов, кафе и ночные клубы, улица такая же эклектичная, как и сам город. Вниз от французского бутика по продаже дорогих украшений и магазины с новейшими мобильными телефонами — некогда изящные офисы башенных кирпич, который сейчас кажется заброшенным. Брейк-данс 27 сентября / октября 2011 г. и татарские народные музыканты. по очереди выступают перед статуей Федора Шаляпина, знаменитого казанского оперного театра basso . На полпути между рестораном «Дом Татарской кулинарии», где подают блюда татарской кухни в большом ресторане. обстановка, и вечно загруженный Макдональдс со столиками, вываливающимися на тротуар, сидит бронзовый копия кареты Екатерины Великой.(Позолоченный оригинал со стеклянными окнами и расписной стороны, изображающие мифологические сюжеты, покоятся в Национальном музее.)

Императрицу 18 века здесь очень уважали с тех пор, как она перевернула многие анти-татарские меры, введенные в начале 1700-х годов ее предшественником Петром Великим. Там, где Петр заставлял татарских мусульман обратиться в православие, Екатерина сняла запрет на камень. мечетей, а в 1771 г. разрешила открытие двух духовных школ ( медресе, ).В одном из часто повторяющихся анекдот, православные священники жаловались ей во время посещения 1767 года, что возводятся минареты, выше церковных шпилей. Ее ответ, как гласит история, заключался в заявлении: «Моя власть на земле; что случилось в небесах забота Бога »- молчаливо разрешая минаретам стоять.

При Советской власти и татарская культура, и ислам снова подвергались репрессиям вместе с другими региональными властями. идентичности и христианство.«Нас считали варварами, — объясняет Гузель Валеева-Сулейманова. профессор декоративно-прикладного искусства Академии наук Татарстана. В 1974 году ее отец, Фуад Валеев, был сослан как татарский националист за написание книг о татарских орнаментах.

«Продвигать татарское искусство было опасно, — говорит она из своего офиса в Казанском кремле. «Советы были полностью против идеи, что у нас была собственная культура. Они хотели, чтобы их считали приносящими цивилизацию нам.«Даже в конце 1970-х, когда она училась в докторантуре истории искусств в престижном московском университете. Институт декоративно-прикладного искусства, она столкнулась с дискриминацией, когда в своем исследовании утверждала, что татары находившееся под влиянием русского декоративного искусства было встречено с насмешками. «Русским приходилось доминировать над татарами, даже художественно, а не наоборот, — вспоминает она. — Мои исследования сочли эстетической ересью ».

После распада Советского Союза в 1990-х годах интерес к татарскому наследию резко возрос.»Вдруг, у нас был доступ к книгам о татарах, изданным за рубежом », — поясняет профессор. Валеева-Сулейманова и другие ученые смогли приступить к составлению более истинной истории татар, Золотой Орда и Казанское ханство, последняя независимая татарская монархия, процветавшая с 1438 по 1552 год.

«До перестройки вся эта история была запрещена, поэтому сейчас мы так озабочены тем, чтобы на правду и возрождение нашего прошлого », — говорит она.По ее словам, Золотая Орда, изображенная в карикатурном виде жестокого Отряд мародерствующих монголов, ревущих с Востока в 13 веке, чтобы поглотить Европу, заслуживает большего уважать. «Это действительно было очень хорошо организованное и процветающее государство, — утверждает Валеева-Сулейманова. «Русские назвал его «золотым», потому что он был таким богатым ».

Насыщенный татарскими сокровищами и артефактами, Национальный музей, Музей тысячелетия и Кремлевский собор. В галерее Khazine представлены необычные серебряные филигранные украшения с бирюзой, аметистом и другими драгоценными камнями; платья, тщательно вышитые серебряной и золотой нитью с цветочными узорами, а также бархатные колокольчики с сложной вышивкой.Хотя и женщины, и мужчины по-прежнему иногда надевают традиционные костюмы для свадьбы и торжества, такие как июньский праздник урожая Сабантуя, многовековые татарские традиции Тем не менее, декоративное искусство стремительно исчезает, говорит Валеева-Сулейманова.

«Эти высокие кустарные промыслы умирают, потому что они слишком дороги», — сетует она. Фактически, во время моего пребывания местный чиновник публично протестовал против притока китайских имитаций бархатных кепок каляпуш , которые были продаются за небольшую часть цены казанских мастеров.

На фоне обескураживающих перспектив для большинства татарских ремесел появляется татарский язык и литература. по мнению двух самых плодовитых авторов республики и директора Татарского государственного театра.

Самые ранние татарские рукописи датируются более чем тысячелетием, — объясняет Разиль Валеев, чей кабинет на плите Здание парламента выходит на площадь Свободы. Тихий член парламента, который носит столько шляп, сколько кто-нибудь в Казани, 64-летний Валеев — председатель парламентского комитета по культуре, науке, образованию и национальности; президент Татарского ПЕН-клуба, филиала международной писательской организации; и поэт, драматург и автор музыкальных комедий, из которых опубликовано около 43 книг и 200 стихотворений на музыку.

Валеев объясняет высокую культурную терпимость региона, соответственно, высоким уровнем грамотности. «Мы читаем много книг, в том числе работы по исламу, поэтому мы понимаем религию глазами, а не ушами », — говорит он. «Возможно вот почему у нас здесь нет фанатизма ».

Нет и репрессий, утверждает Валеев. В отличие от московского офиса ПЕН-клуба, который часто протестует против жестокого обращения с авторов и журналистов, татарская ветвь не участвует в защите писателей, потому что, как он утверждает, они могут публиковать то, что им нравится.Вместо этого местный ПЕН продвигает татарскую литературу, помогая издавать 20 книги татарских авторов на английском языке, среди которых произведения Габдуллы Тукая и антологии современных стихи и проза некоторых из 30 членов.

В 1999 году Валеев и другие парламентарии разработали предложение о повторном принятии латинского алфавита для написания татарского языка. язык в том виде, в каком он использовался в течение десятка лет с 1927 по 39 год после широкого использования арабского алфавита.(В 1939 году Сталин ввел кириллицу, чтобы заставить тюркские меньшинства писать шрифтом, который советские власти могли читать, и они из Турции и тюркского наследия.) Это предложение имело смысл, полагает Валеев, поскольку кириллица не хватает некоторых букв, необходимых в татарском языке, что вынудило татар изобретать свои собственные квазикириллические комбинации для написания их собственный язык. «Отправка татарского текстового сообщения на кириллице — это кошмар», — говорит он, хмурясь. Тем не менее, Москва отклонила предложение.

Совсем недавно татарский — и все около 100 языков национальных меньшинств в России — столкнулись с еще более серьезной проблемой. Стремясь усилить федеральный контроль, в сентябре 2009 года правительство России приняло закон, ограничивающий преподавание языков меньшинств в государственных школах; однако эта мера еще не вступила в силу.

«Это варварский закон», — протестует Туфан Минуллин, один из самых популярных драматургов Татарстана. «Все представители в парламенте Татарстана категорически против, поэтому не думаю, что он вступит в силу.Возможно, но если бы это случилось До схватки между республикой и Москвой нет никаких сомнений в том, кто победит.

Несмотря на стремительный рост города, молодежь Казани все больше недовольна политическими и экономическими проблемами России. перспективы, и они ищут образование и контакты за пределами страны, особенно в Турции. Драматург приводит в пример своего 23-летнего внука. Хотя у энергичного 76-летнего писателя было около 50 ставит спектакли во всех 11 татарских театрах России и является одним из самых яростных защитников татарского языка, он признает, что поощряет своего татароязычного внука продолжать учебу не на татарском, а на турецком и английском языках.

«Культурные и экономические связи между Татарстаном и Турцией быстро развиваются, — поясняет Минуллин.

Еще одним показателем новых связей с Турцией и тюркоязычными регионами является недельный Navruz International. Театральный фестиваль тюркских народов прошел в июне в Театре Татарской государственной академии имени Камала. Объединяя коллективов из более чем 18 стран и регионов, на фестивале представлено около двух десятков спектаклей.

С видом на сине-зеленые воды Кабана. Озеро, модернистское бетонное здание театра, занимает символическое положение между старым татарским районом и исторически русская часть города с итальянской и французской архитектурой. Как каяки и водные велосипеды скользить по озеру и фонтан брызгает высоко в воздух, режиссер Шамиль Закиров дает мне и моему переводчику экскурсия по театру.

Широкоплечий мужчина 71 года с эльфийской ухмылкой и блестящими глазами под своей традиционной трубкой тюбетейка, Закиров руководит театром 26 лет, почти четверть его 106-летнего существования.Внутри просторного, В вестибюле со стеклянным фасадом он показывает нам фотографии 60 актрис и актеров труппы.

Они все время заняты. По словам Закирова, театр ставит 280 спектаклей в год. большая аудитория на татарском языке с возможностью синхронного перевода на русский и английский через наушники на каждое место. Кроме того, многие из актерского состава играют роли на телевидении и в кино, а также участвуют в фестивалях. по всему миру, от Лондона и Хельсинки до Боготы и Стамбула.«Казань становится театральной столицей России», — удивляется Закиров.

Ежегодно театр спонсирует конкурс «Современная татарская пьеса», на который собирается около 100 человек. работы начинающих драматургов. К публикации отобрано десять пьес, из них две-три даются полноценно. постановки. Одним из самых убедительных открытий на данный момент стала «Немой кукушка», победившая в 2006 году 41-летним писателем. Жульфат Хаким.

Основанный на реальных событиях, спектакль изображает дружбу между финским татарским солдатом и советским татарским солдатом во время Советско-финский конфликт 1939 года.Несмотря на то, что они находятся по разные стороны, мужчин объединяет общий язык, песни и детские воспоминания. Финский солдат заключен в тюрьму, а затем выпущен, чтобы вернуться домой, но двое мужчин никогда не видеть друг друга снова. Лишь недавно, после открытия Советского Союза, дети двух солдатских друзей встречают и вспоминают дружбу между отцами.

«Это история о конфликте пристрастий, — объясняет Закиров, — о том, как люди разрываются между своими этническими лояльность и их долг перед страной.«Спектакль стал хитом не только в Казани, но и на гастролях в Алматы, Баку, Хельсинки. и Лондон. «Зрители уходили из театров в слезах», — вспоминает он.

Одним теплым июльским вечером после раннего обеда я отправился на прогулку по старому татарскому району, чтобы осмотреть немногих. сохранившиеся деревянные дома, построенные зажиточными купцами в конце 19 века. Молодые пары, семьи с детьми, все поколения гуляют по набережной озера в джинсах, футболках, легких платьях и шортах.Хотя женщины одеваются скромно, шарфы носят лишь немногие. Меня поражает разнообразие жителей Казани: высокие блондинки с высокими скулами, женщины с темно-черными и рыжими волосами, азиатские лица и другие Монгольский состав.

Это благословенно мирное место вдали от вездесущей музыки, обычно софт-рока, который является постоянным слуховым фоном Баумана и повсюду в ресторанах. Напротив набережной виднеются выкрашенные деревянные дома. в веселых тонах цвета морской волны, ярко-синего, зеленого и желтого.Некоторые из них украшены тонкой резьбой, но все кажутся полуразрушенный. В сумерках небо становится розовым, и из оживленного ресторана под открытым небом поднимается в гору запах жареного мяса. обнимая берег озера.

Позже я занимаюсь вопросами развития и сохранения с Розалией Нургалеевой, директором Государственного музея изобразительных искусств. Она разочарованно закатывает глаза. «С огромным строительным бумом все забывают о сохранение старых зданий », — говорит она в своем офисе в музее, который занимает роскошный особняк 1906 года.«В Правительство отказывается усвоить урок о том, что инвестирование в восстановление и сохранение может иметь далеко идущие последствия о нашем будущем как культурном центре. Туристам неинтересно посещать здания, которые они могут увидеть где-либо еще. Они заинтересованы в нашей исторической специфике, в том, что мы предлагаем, чего не делает никто другой », — продолжает Нургалеева, получившая образование архитектурный реставратор, прежде чем стать искусствоведом.

Директор музея с ее короткими черными волосами и стильными черными очками полна идей, чтобы расширить кругозор. обращение ее учреждения.Его эклектичная коллекция варьируется от икон 13 века до портретов общества 19 века. художник Владимир Репин, пейзажи русских импрессионистов и яркое абстрактное полотно Василия Кандинского, а также татарская живопись, стекло, ковры и другие предметы декоративно-прикладного искусства. Несмотря на обширные фонды, музей «Было действительно сонно», — говорит она. «Я хотела встряхнуть», — добавляет она с ухмылкой. Ее первым шагом было провести опросы в супермаркетах, чтобы выяснить, что средний класс Казани знает о музее.Как оказалось, прискорбно мало.

Она организовала художественные конкурсы не только в Казани, но и во всем Татарстане, и пригласила в гости начинающих художников. музей и отправьте их работы через Интернет для оценки и консультации. Организовывала программы для детей работать с художниками и психологами, знакомить молодежь с цветом, рисунком и техникой. Курс для беременные женщины поощряют их не только рисовать и раскрашивать, но и танцевать и писать, составляя письма их будущие дети.Помимо поэтических чтений на выставочную тематику, теперь проводятся вечерние джазовые концерты, в которые входят длительные перерывы для ознакомления с коллекциями музея. «Все это часть привлечения новой публики», — говорит Нургалеева.

Ее амбиции разделяют напротив кремля, в Национальном музее Татарстана, планы которого вскоре претворяются в жизнь. целый квартал в один из крупнейших культурных комплексов России. По словам директора музея Гульчачак Назипова, д.7.Проект стоимостью 5 миллиардов рублей (250 миллионов долларов) будет включать интерактивные выставки, охватывающие все регионы республики, мастерские изобразительного искусства и декоративно-прикладного искусства, читальные залы, лекционный и концертный зал и планетарий, а также гостиница и ресторан.

«Идея состоит в том, чтобы привлечь семьи к отдыху в отеле на выходные, поесть в кафе и ресторане и устроить игровую площадку. и мероприятия для детей, чтобы вся семья могла посетить музей », — говорит она, предпринимательский.«Мы уже начали работу над проектом, но ожидаем дополнительного финансирования, как со стороны государства, так и частные инвесторы », — продолжает она. Она надеется, что, объединив историческую реставрацию с новым строительством, массивная комплекс мог бы служить примером для будущего развития.

Несмотря на возрождение Казани, галерей современного искусства всего четыре-пять. Тем не менее, город произвел ряд художников. 42-летняя художница Альфия Ильясова, вице-президент местного общества художников, в которое входят некоторые 200 профессиональных членов разработали «Свитки» как находчивое решение проблемы нехватки галерей.

Сидя на скамейках внутри Хазинской галереи, государственного художественного музея, занимающего бывшее военное училище в Кремле, Ильясова описывает, как художники создают работы на ткани, которые затем скатываются в транспортные цилиндры и отправляются по разным адресам. города, где работы представлены во временных выставочных пространствах, вместе с каталогами, изданными местными места проведения. Пока «Свитки» гастролировали по России и Турции при финансовой поддержке Türksoy, культурной организации 14 страны и регионы с тюркскими языками при поддержке Министерства иностранных дел Турции.Изначально «Свитки», запущенные горсткой казанских художников, теперь простираются по России, Средней Азии и Ближнему Востоку и имеют увеличилось до 300 участников, в основном из Татарстана и тюркоязычных стран, таких как Казахстан, Азербайджан, Кыргызстан и Туркменистан, а также около десятка из арабских стран, таких как Кувейт и Объединенные Арабские Эмираты. Эмираты.

По словам Ильясовой, подобный художественный обмен, независимый от государственного контроля, был немыслим в советское время. как и религиозное выражение.«Моя бабушка, которая была одновременно и истинно верующей коммунисткой, и тайной мусульманкой, боялась носить серьги и другие украшения с арабскими буквами », — вспоминает она. С распадом Советского Союза он стал можно открыто исповедовать ислам. Ильясова ответила модным искусством, вдохновленным мусульманскими традициями. Один такой холст изображает ангела Гавриила, являющегося новообращенным в Болгаре 10-го века, татарской столице того времени.

В соседней комнате художница показывает мне и моему переводчику два своих «Свитка», оба посвящены ее предкам.Первое — это пятиметровый (16 футов) рулон мешковины с начертанными руническими татарскими буквами средневековья. «Это письмо от деда к внуку, — объясняет она, — с указанием ему сохранить татарское наследие в будущем. поколения «. Сопутствующее изделие — свисающий на стене рулон белой ткани с вышивкой цепным стежком. украшен узорами из цветов, фруктов и листьев. «Это дань уважения моей бабушке, которая так вышивала», она сказала.

Удивительно, насколько жители Казани гордятся своей татарской идентичностью. Это встречается в вызывающем воспоминания дань уважения ее клану, в защиту татарского языка поэтом Валеевым, в продвижении молодежи театра Закировым, драматурги и любовь историка искусств Валеева-Сулейманова к отечественному декоративному искусству. Возможно, это потому, что Татарам приходилось сражаться с царями и диктаторами, что они до сих пор негодуют из-за того, что их называют «варварами», и они так крепко держатся как на их культуру, так и на их жесткие братские отношения с согражданами России.

Возможно, неудивительно, что, по мнению Валеева, ключом к сохранению татарской идентичности является поддержание прочных связей поколений. Он говорит, что так было всегда. При царях татары изолировали себя, чтобы не слишком поддаться влияние их русских правителей. «Каждая деревня была похожа на маленькое независимое государство, и каждая семья делила небольшой часть этого государства », — объясняет он. «Таким образом они смогли сохранить многовековое наследие.”

Но в наши дни татары хорошо осознают тонкий баланс своего существования, находясь между Европой и Азией. заимствования от обоих.

Ссылаясь на беспокойство по поводу утраты семейной структуры и необузданного капитализма в московском стиле, поэт-политик утверждает: «Нам нужно брать пример азиатских стран, таких как Япония и Южная Корея, у которых высокий уровень жизни, но сумели сохранить свои обычаи и традиции.В отличие от других частей России, которые менее терпимые и, возможно, более коррумпированные, мы должны поощрять капитализм с человеческим лицом ».

Кроме того, регулярно участвует в выставке Saudi Aramco World , Париж. Ричард Ковингтон ([защищенный адрес электронной почты]) пишет о культуре, истории и науке для Smithsonian , The International Herald Tribune , U.S. News & World Report и The Sunday Times of London .
Фотокорреспондент Сергей Максимишин ([email protected]) с 2001 года регулярно признается как на Конкурсе фотографии российской прессы, так и на конкурсе World Press Photo. Бывший персонал фотограф Известия , его работы часто появляются в ведущих мировых журналах. Живет в Санкт-Петербурге.

Эта статья появилась на страницах 24-33 печатного издания Saudi Aramco World за сентябрь / октябрь 2011 г.

Посетите Татарстан — Zelfine делится своей культурой

Если бы вы сказали мне несколько месяцев назад, что в России есть исламский регион, я бы вам не поверил. Так было до тех пор, пока я не наткнулся на документальный фильм, в котором рассказывается об истории России, ее разнообразных местных жителях, ее различных религиях и отношениях России с другими странами; особенно Монголия. Эти вновь обнаруженные факты настолько заинтриговали меня, что я углубился в исследования. Затем я нашла Зелфайн в Instagram! Зельфин — татарка из Казани, Россия.Она делится с нами своей историей, культурой и сосуществованием ислама в стране в надежде, что вы посетите Татарстан.

Татарстан

Zelfine из Казани-Визит Татарстан-

Мир Салама! Меня зовут Зелфин.

Я живу в России, но я не русский. Я татарин. Я хотел бы поделиться с вами кое-чем о моей культуре. Татары — тюркская этническая группа, проживающая в основном в Татарстане и более широком Поволжье, которое находится в России.Насчитывается более 10 миллионов татар, из которых около 26 процентов проживают в Татарстане, этнической родине, которая находится в Российской Федерации. В Татарстане проживает почти 4 миллиона жителей, что примерно равно размерам Ирландии или Португалии. Подавляющее большинство татар сегодня проживает в постсоветских странах, прежде всего в России, Украине и Узбекистане.

Татарский народ говорит на татарском, тюркском языке кипчаков. Существует два татарских диалекта — центральный и западный. На западном диалекте (мишер) говорят в основном татары Поволжья, на центральном диалекте — казанские и астраханские татары.У всех двух диалектов есть субдиалекты. Я представляю татарский диалект мишера.

Культура и традиции

Сама наша культура очень красива и уникальна. Существуют разные обычаи и традиции, которые связаны как с религией, так и со светской жизнью. Известные религиозные праздники — Курбан-байрам и Ураза-байрам, или Праздник жертвоприношения и Праздник прекращения поста (Рамадан). Наверное, самый известный татарский праздник называется Сабантуй. Сабантуй проводится в ознаменование окончания весеннего урожая и отмечается летом.Название праздника означает « Свадьба Плуга ». Праздник делится на две части: вручение и получение подарков, а также различные соревнования, такие как национальная борьба под названием «Корэш», которая состоит из прыжков в длину и высоту, бега и скачков.

Современные татары носят обычную повседневную одежду. Но почти столетие назад одежда, подобная той, что вы видите на фотографиях, называлась цщкт (сешекате). В наши дни они используются как народные костюмы.

Pixabay — Татарские девушки — Визит в Татарстан — Сергей Перемитин

Продукты питания

В татарских семьях рецепты национальной кухни хранятся и передаются из поколения в поколение. Наши любимые традиционные блюда — сытные и вкусные. Эти блюда в основном готовятся из мяса, такого как баранина, говядина и птица. Среди них Эчпочмак — символ татарской кухни. Этот треугольный пирог — король разнообразной татарской выпечки. Готовится из дрожжевого теста с начинкой из баранины, картофеля и лука.Еще одно традиционное блюдо — токмач: традиционный татарский суп с лапшой. Его название Токмач переводится как «лапша». Токмач можно готовить на мясном, курином или грибном бульоне.

Эчпочмак

Культурная идентичность

Татары в большинстве своем не считают себя русскими. Они искренне считают себя татарским народом со своей культурой и историей. Однако есть татары, которые ассимилировались с русским населением. Татарстан — одна из автономных республик России и входит в состав Российской Федерации.

Чтобы лучше познакомиться с татарской культурой и историей, воспользуйтесь этими ресурсами:

Происхождение татарского народа

История и религия татар

Подробнее о татарах

Ислам в Татарстане

Большинство татар — мусульмане-сунниты, за исключением кряшанских татар, которые являются христианами. Ислам для нас не новость. Много веков назад наши предки были язычниками, но в 922 году предшественники татар, булгары, обратились в ислам.Ислам по-прежнему является развивающейся религией в России. Татары, проживающие в Поволжье, исповедуют ислам. Они молятся, постятся, совершают паломничество в хадж (Мекка, Саудовская Аравия) и платят закят. В Татарстане много исламских средних школ, гимназий и университетов. Однако мусульмане по-прежнему уделяют больше внимания этническому разделению, нежели тому, чтобы быть частью единой уммы (мусульманского сообщества).

pixabay-Мечеть Кул Шариф-ГОРБАЧЕВСЕРГЕЙФОТО-Визит в Татарстан-Казань, Россия

Туризм в Татарстане

Татарстан становится популярным туристическим направлением в России.Люди, которые приходят в гости, могут получить лучший опыт. Путешествуя здесь, вы можете посетить город Казань (с его городскими достопримечательностями, такими как башня Сююмбике, пешеходная улица Баумана, Старая Татарская слобода, мечеть Кул Шариф и многое другое.

Татарстан также является мусульманской и халяльной зоной в России. Здесь путешественникам легко найти места для молитвы (во многих кафе есть даже молельные комнаты). Приезжая в Татарстан, вы можете скачать приложение под названием Halal Guide, где вы найдете все халяльные достопримечательности, включая их описания.

Я очень рекомендую вам приехать в Россию, посетить Татарстан и познакомиться с нашей невероятной татарской культурой. Надеюсь, что после прочтения этой статьи люди перестанут смешивать нас, татар с казахской или киргизской национальностями.

Мы разные, мы уникальны. Мы татары!

Зелфайн — преподаватель немецкого и английского языков из России, Татарстана.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *