Skip to content

Традиции японская свадьба: Японская свадьба — национальные традиции и обычаи

Содержание

Супер свадьба в японском стиле – красиво, ярко, оригинально!

Сегодня многие открывают для себя культуру Японии, такую яркую, необычную и загадочную. Если Вам и Вашему спутнику близка размерная, полная традиций, ритуалов и церемоний, жизнь и философия Страны восходящего солнца почему бы не устроить свадьбу в японском стиле?

Образы жениха и невесты

Обычно на традиционную японскую свадьбу женихи надевают широкие штаны хакаму и верхний жакет хаори, а невесты белое кимоно, которое в течение дня несколько раз меняют на другие свадебные наряды. Традиционным дополнением свадебного образа невест являются и парики, украшенные золотыми нитями, искусственными цветами и жемчугом. А основой макияжа невест считаются белила и ярко-красная губная помада.

На такой образ решиться сложно, не правда ли? Тем более, это совсем необязательно. Жених может одеться в обычный европейский костюм, а невеста добавить в свой наряд несколько японских элементов, например, сделать традиционную японскую прическу, надеть свадебное платье с широким поясом, держать в руках веер или носить с собой японский зонтик.

Традиции свадебной церемонии

Наверное, в Японии традиции охватывают все сферы жизни, свадебных же традиций и ритуалов просто не счесть! Японская свадьба начинается с религиозной церемонии, на которой присутствуют только самые близкие родственники жениха и невесты. Обязательным считается присутствие свата, или накодо. Раньше накодо считался тот человек, который устраивал знакомство жениха и невесты, а сегодня сватом может считаться любой близкий друг жениха.

Сам свадебный обряд состоит из множества элементов, самым символичным из которых является принятие женихом и невестой свадебных обетов. После того, как обеты даны, молодожены пьют вино или саке, обмениваясь чашами девять раз. Это символизирует их связь, крепкий и долговечный супружеский союз. Этот элемент японской свадебной церемонии можно включить и в европейскую свадьбу.

После того, как религиозный обряд состоялся, присутствовавшие отправляются к месту проведения банкета, где их ждут остальные гости.

Где отметить свадьбу?

Разумеется, самый традиционный и простой способ отметить свадьбу заказать торжество в японском ресторане. Наш свадебный портал Svadebka.Ws советует заранее узнать, всем ли гостям нравится традиционная японская кухня, и предусмотреть блюда для тех, кто предпочитает европейскую еду, а также позаботиться о том, чтобы для новичков, которые не умеют пользоваться японскими палочками, предоставили специальные «тренировочные» столовые приборы.

Нет необходимости подробно описывать свадебные блюда: все они входят в состав традиционной японской кухни. Это, в первую очередь, суши, роллы, различные блюда из морепродуктов и сашими. Свадебный торт в современной японской культуре ничем не отличается от европейского. Самый популярный и любимый японцами напиток зеленый чай подается в начале и в конце свадебного банкета. Также популярны саке и легкое яблочное или сливовое вино.

Если же большинство Ваших гостей холодно относятся к японской кухне, можно отметить свадьбу и в европейском ресторане. Только добавьте в интерьер банкетного зала японские элементы, например, украсьте его веточками сакуры и орхидеями, поставьте на маленький столик бонсай, основными источниками света сделайте бумажные фонари. Постарайтесь, чтобы доминирующими тонами интерьера банкетного зала были белые, бежевые, розовые и зеленые. Подберите для свадьбы легкую восточную музыку, предложите гостям веера.

Главная отличительная черта японской свадьбы, то, чем она так подкупает, размеренность, безмятежность. Поэтому важно продумать все до мельчайших подробностей. Немного фантазии и Вас ждет истинно японский свадебный день, яркий, оригинальный, гармоничный и изысканный.

Семейные традиции Японии — обычаи и праздники

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Страна восходящего солнца словно отдельный мир, волшебный, неповторимый. Ее жители так же живут, трудятся, создают семьи, отмечают праздники, радуются, как и мы. Но в то же время их жизнь соткана из таких удивительных обычаев, что порой кажется, будто мы бесконечно далеки друг от друга.

Сегодняшняя статья познакомит нас с японцами ближе, рассказав про семейные традиции Японии. Мы узнаем об их семьях, традиционных устоях, секретах воспитания, феномене «маленького императора», любимых торжествах, а еще о том, как называют предпоследнего по старшинству ребенка.

Содержание:

Японская семья и ее обычаи

Воспитать детей по-японски

Праздники в кругу родных

Заключение

Что же, начнем — ведь впереди много интересного!

Японская семья и ее обычаи

За несколько веков распределение обязанностей в японской семье претерпело мало изменений – здесь правит патриархат.

Бытует мнение, что до воцарения правителя Мэйдзи – второй половины XIX столетия – девушки сами выбирали себе мужа и без стеснения предлагали ему свое сердце. Эту традиция можно назвать необычной тем, что избранник имел право отказаться, но не больше трех раз.

В знатных, титулованных семействах при выборе суженого соблюдали обычай миай – будущих супругов подбирали родители, чтобы повысить статусность своего рода, и устраивали смотрины.

Любопытно, что и в наше время таким способом образовывается почти треть семей, с той лишь разницей, что будущие супруги участвуют в выборе партнера.

Популярностью пользуются специальные брачные агентства, которые не нарушают традицию миай и подбирают людям идеального спутника.

Главная особенность менталитета – жизнь только внутри общества, коллективное мышление. Именно поэтому большая семья – залог успешности и внутренней гармонии.

Раньше в одном доме жило не одно поколение: прадеды, прабабушки,, дедушки, бабушки, мамы, папы, дети, внуки, правнуки. Главой семьи был старший мужчина, причем он с легкостью передавал свой титул по наследству старшему сыну или брату, если тот был достоин его.

Сейчас старшие члены редко живут вместе со взрослыми детьми – в небольших квартирках ютиться всем вместе сложно. Однако уважение к старшим и неразрывная связь с ними остается на протяжении всей жизни.

В Японии есть специальные дома престарелых – оставлять там родителей не считается чем-то постыдным. Молодые люди почти все время проводят на работе, а пожилые нуждаются в постоянной заботе, медицинском уходе, общении – в таких учреждениях есть все это и даже больше.

Часто по вечерам их забирают домой, а с утра снова приводят – получается настоящий «детский сад» для стариков.

Современная молодая семья обычно создается по любви и состоит из мамы, папы и двух-трех детей. Глава семьи именуется как «сюдзин», а хранительница очага – «канай».

Патриархальный уклад все еще сильно выражен, хотя и претерпел некоторые изменения за несколько последних десятилетий.

С появлением малыша мама уходит с работы и всю себя посвящает дому: воспитывает детей, готовит, убирает, стирает, гладит, шьет, ходит за покупками – в общем, делает все для создания атмосферы уюта и тепла.

Папа же беспрестанно работает, поэтому часто видит семью только ночью или по выходным. Зато выходные – любимое время всех домочадцев, ведь наконец можно пообедать вместе, сходить на прогулку, в парк, развлекательный центр.

Роли мужчины и женщины всегда были строго распределены. Девушка постоянно подчиняется мужчине: дочь – отцу, жена – супругу, овдовевшая женщина – сыну. Жена поступает только в угоду мужу, хотя европейцам это подчинение может показаться фанатичным.

Однако в Японии такая схема отлично работает: между супругами теплые отношения, муж доволен и никогда не позволит проявить неуважение к спутнице.

Конечно, в современных реалиях с семьей произошли кое-какие метаморфозы, и на улице можно встретить мужчину, несущегося с чадом на руках в супермаркет или в школу. Но типичная японская семья свято чтит традиции и обычаи предков.

Воспитать детей по-японски

Про японских детей говорят: «До пяти лет он король, позже – слуга». И это абсолютная правда.

Ребенок в семье – большое счастье. А если это мальчик – счастье вдвойне. Его практически боготворят, предвосхищают все желания, потакают капризам. На слово «нет» при общении с ребенком наложено табу, ему все разрешают, ни в коем случае не ругают, и он чувствует себя маленьким императором.

Мамочка носит чадо повсюду: дома, пока занимается хозяйственными делами, в магазине, на прогулке, даже спят они вместе. Каждое движение она комментирует, рассказывает о делах малышу, общается с ним, тем самым приобщая к жизни.

Модные дизайнеры пользуются материнской любовью, создавая специальные переноски, слинги, рюкзаки, одежду для двоих.

Что любопытно – даже новорожденные практически не плачут. Считается, что хорошая мама заранее знает все пожелания дитя, не даст ему озорничать, вести себя плохо, учит своим примером находиться в обществе. Соответствие пожеланиям социума – главная ценность японца, и она прививается с раннего детства.

Родители редко отдают чадо в детский сад: это дорого, к тому же за выход на работу при малолетнем ребенке маму ждет народное порицание – а это самое страшное наказание для жителей страны восходящего солнца.

Все меняется, когда ребенку исполняется пять лет, – он идет в школу. Здесь царит жесткая дисциплина, требования, запреты, которая готовит детей к взрослой жизни.

Особое внимание в школе, особенно в первые годы учебы, уделяется не научным дисциплинам, а обучению правилам поведения в обществе. Чтобы подросший малыш привык общаться, состав учебных групп «перемешивают» два раза в год. На уроках ребята поют, танцуют, лепят, рисуют, играют в спортивные игры, ходят на экскурсии.

Ставить себя выше других – дурной тон, он пресекается на корню. Так, в хоре даже нет солиста, а учителя участвуют в постановках вместе с детишками.

С появлением младших детей иерархия ужесточается: старший сын, будущий наследник, становится негласным лидером детишек. Младшие братья его должны слушаться. Девочки же с самого рождения приучаются к покорности, послушанию.

Когда все домочадцы собираются к столу, мама сначала подает еду супругу, затем – старшему сыну и дальше по старшинству. Самый младший карапуз стоит вне конкуренции.

Несладко приходится предпоследнему ребенку – его в шутку величают «хиямэси-сан», что в переводе значит «братец стылый рис». По причине того, что ему приходится ждать, пока обслужат  и старшего и младшего ребенка, рис до него доходит остывшим

С особым благоговением и уважением относятся младшие к старшим, девочки – к мужчинам, а те, в свою очередь, помогают им, опекают. Такая организация – основа японской семьи, оплот ее счастья и благополучия.

Праздники в кругу родных

Самые главные торжества японцы привыкли праздновать, окружив себя самыми близкими. Неудивительно, что, кроме привычных нам свадеб, дней рождений и Нового года, у каждого члена семьи есть свой день в году.

Любой праздник сопровождается теплыми улыбками, словами благодарности, подарками, чайной церемонией и застольем.

Свадьба

Создание брака – большое событие. К нему начинают готовиться как минимум за полгода: рассылают приглашения, готовят наряды, договариваются о месте проведения церемонии – обычно им выступает специальный свадебный центр, где могут провести обряд по канонам синтоизма, буддизма или христианства.

Для жениха с невестой готовятся особые наряды-кимоно. Неотъемлемый атрибут в образе невесты – парик, похожий на капюшон, который призван скрывать «рожки», которые появляются у девушки при излишней ревности. Дело в том, что ревность здесь считается огромным недостатком, который вызывает стыд.

Это интересно! Средний возраст японского жениха – 31 год, невесты – 28 лет.

Европейские веяния дают о себе знать даже в свадебной моде, поэтому современные брачующиеся нередко отходят от слепого следования традициям. Но все равно в любой свадьбе будет чувствоваться дух Японии.

Новый год

Новогодние каникулы – отличный повод собраться большой дружной семьей. У родителей собираются даже те, кто живет далеко. Всей компанией домашние украшают дом кадомацу – сосной или бамбуком при входе, причудливо украшенным с помощью веревочки, папоротника, цитрусов, водорослей.

Новый год наступает, когда колокола ударяют сто восемь раз. Буддийская философия гласит, что звон колоколов очищает от ста восьми страстей, которые одолевают человека. Новогодний ужин проходит спокойно, тихо, уютно.

День девочек

В начале марта поздравляют девочек. Во всех домах выставляются коллекции шикарно наряженных керамических кукол, которые становятся семейной реликвией.

Когда рождается девочка, ей покупают подобных куколок, а в течение жизни дарят еще. Так, к замужеству у девушки собирается коллекция больше чем из пятнадцати кукол. Они прививают чувство прекрасного, учат хорошим манерам, развивают благие черты характера.

День детей

А точнее – мальчиков. Подобно традициям в день девочек, 5 мая по дому расставляют снаряжение воинов, мечи, обмундирование, фигурки солдатиков, а около дома вешают изображения карпов – символа жизнестойкости.

Мальчишки до пятнадцати лет принимают поздравления, пожелания силы, мужества, удачи, доблести.

День матери

В первой декаде мая почтение и любовь получают любимые мамочки. Им дарят все, что может понравиться женщинам: от кофточек, кошельков и сладкого до утвари для кухни и техники.

День отца

Стороной не обошли также трудоголиков-отцов. Третье воскресенье июня становится поводом лишний раз поблагодарить пап. Папам преподносятся розы красного цвета, а на могилы погибшим отцам– белого.

Заключение

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели!

Будем рады, если вы поддержите блог, порекомендовав статью в социальных сетях своим друзьям!

До новых встреч!

Корейская свадьба: традиции и обычаи

Обязательное «ченчи», рассказы священника о новобрачных и никаких поцелуев перед гостями – это лишь малая часть традиций, которые обязательно соблюдаются на корейской свадьбе. Несмотря на то, что сформировались праздничные обряды совсем недавно – в середине прошлого века ‒ их чтут повсеместно и беспрекословно.

Портал Свадьбаголик.ru продолжает знакомить вас со свадебными традициями народов мира. На очереди – церемония бракосочетания у корейцев. Как проходит свадьба в Корее, свадебные платья какого стиля выбирают корейские невесты? Об этом и многом другом читайте в данной статье.

Корейские свадебные традиции

Еще недавно в Корее семейное будущее своих детей решали только родители. Именно они выбирали невесту или жениха. Постепенно эта традиция сошла на «нет». И сегодня в первую очередь учитываются взаимные чувства молодой пары. Но все же одно табу существует: связать себя узами брака не могут парень и девушка с одинаковым «пхой». Это обозначение ветки рода. Грубо говоря, однофамильцы в Корее не могут жениться. Но корейские свадебные традиции не запрещают заводить отношения или сожительствовать таким парам.

Знакомство семьями

Несмотря на то, что в настоящее время корейцы вступают в брак по любви, роль родителей при выборе спутника жизни велика. Они собирают всю информацию о будущей невестке или зяте и только после этого дают свое благословение. Обычаи корейской свадьбы предполагают знакомство родителей молодоженов на нейтральной территории. Чаще всего это ресторан. Одна из обязательных «процедур» – обмен справками о состоянии здоровья своих детей. Так потенциальные бабушки и дедушки заботятся о будущих внуках. Если договоренность между родителями достигнута, жених может начинать готовиться к сватовству.

Сватовство

Оно проходит в доме невесты. Сваты, роль которых исполняют отец, дяди и другие старшие мужчины-родственники жениха, привозят в дом девушки подарки, гостинцы и угощения. Интересно, что маме жениха запрещается присутствовать на церемонии сватовства. А количество сватов должно равняться священным цифрам – 3, 5 или 7. Основная тема для обсуждения – выбор даты бракосочетания. Необычной предсвадебной традицией в Корее считается то, что день «Х» определяется обязательно с помощью астролога. Корейская свадьба никогда не назначается на високосный месяц или год.

«Ченчи»

Это своеобразная мини-свадьба, так сказать генеральная репетиция перед основным торжеством. Инициаторами ченчи становятся родственники невесты, устраивая таким образом проверку для жениха. Шутки, розыгрыши и каверзные вопросы – это далеко не все испытания, которые его ждут.

Родственники молодого должны преподнести его суженой дорогие подарки. Причем это должен быть не один общий презент. А каждый из гостей обязан вручить что-то свое. Вариантами подарков для невесты могут быть украшения, одежда, дорогие ткани и посуда. Согласно корейским традициям и обычаям невеста на следующий день должна ответить подарками. После этой мини-свадьбы парень и девушка уже считаются мужем и женой.

День свадьбы

Начинается он, как и во многих других странах, с благословения жениха. Он становится на колени перед своими родителями и обращается к ним со словами благодарности. После этого он вместе со своей свитой отправляется в дом невесты, чтобы выкупить ее.

Подарки для родственников, испытания и шутки – неотъемлемая часть «борьбы» за суженую. Как только молодые воссоединятся, следует обряд «наставления»: родители объясняют своей дочери, что она должна во всем слушаться своего супруга, быть для него поддержкой и опорой. Также жениху передается приданое будущей жены. После всех ритуалов молодожены возвращаются в дом парня.

Церемония и празднование

Традиционная корейская свадьба отмечается с большим количеством гостей. На торжество приглашаются даже малознакомые люди. Считается, что, чем больше будет гостей, тем роскошнее свадьба.

Проходит праздник в специальном ритуальном зале. Причем оплачивает свадьбу семья жениха: так демонстрируется его богатство и готовность обеспечить свою жену. В качестве угощений выступают дорогие блюда, элитные напитки, экзотические фрукты, всевозможные сладости.

Для музыкального сопровождения обычно нанимают профессиональных артистов. Иногда программу организуют и сами родственники. На корейской свадьбе принято петь и плясать в удовольствие, даже если вы не умеете это делать. Все выступления снимаются на видео и сопровождаются бурными аплодисментами.

Несмотря на то, что, по сути, церемония бракосочетания в Корее похожа на свадьбы в других культурах, есть в ней и свои «изюминки»:

  1. В этой культуре считается постыдным жить вместе до официального брака. А свадебная церемония – это обязательная «процедура». Без нее пара не будет признаваться в обществе семьей. Наиболее благоприятный возраст женитьбы – 24-27 лет.
  2. Мамы корейских жениха и невесты на свадебном торжестве должны быть одеты в национальные костюмы «ханбок». Мама жениха – синего цвета, мама невесты – розового.
  3. Священнослужитель во время венчания не только проводит обряд венчания, но и рассказывает гостям о молодоженах: их работе, увлечениях, привычках и даже недостатках.
  4. На корейской свадьбе вы не услышите «Горько!». Целоваться и выражать свои чувства перед гостями считается неприличным. Вместо поцелуев молодожены отпивают вино из бокалов друг друга.
  5. Самый распространенный подарок для молодоженов – деньги. Причем принимают их специально приглашенные люди. Они, сидя за столом, записывают имя гостя и сумму, которую он подарил. Этот список хранится очень долго. Если кто-то из приглашенных на свадьбу сам будет жениться, молодожены подарят ему точно такую же сумму.

Корейские свадебные платья: модерн или традиции

Традиционный корейский свадебный наряд – это ханбок. Он состоит из рубашки (чогори) и юбки (чхима). Сегодня все больше невест готовят к торжеству два наряда: на саму официальную церемонию – национальный костюм, на празднование – классическое свадебное платье. Хотя многие дизайнеры идут навстречу девушкам и шьют современные ханбоки, сохраняя при этом традиционные мотивы. Корейские свадебные платья шьются таким образом, чтобы подчеркивать хрупкость и нежность невесты.

 На фото ниже представлены варианты нарядов для молодоженов на корейской свадьбе.

Познакомиться с традициями бракосочетания в других культурах – на европейской, американской или китайской свадьбе, вы можете на свадебном портале www.svadbagolik.ru. Надеемся, эта статья была для вас полезной и интересной!

Свадебные традиции мусульман в разных странах

Чем особенны бракосочетания пар, исповедующих ислам? Мы предлагаем узнать все самое интересное про свадебные традиции мусульман, а также полюбоваться колоритными фото празднований.

  • 489 просмотров
  • 13 фото
Японская свадьба: традиции и интересные факты

Культура каждой страны многогранна и самобытна. Свадебные традиции в Японии необычны, а интересные обряды, которые новобрачные совершают из поколения в поколение, вызывают любопытство у всех без исключения.

  • 269 просмотров
  • 20 фото

ЯПОНСКАЯ СВАДЬБА. ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ

Брак по договоренности

«Продай последний котелок, но найди хорошую жену», — гласит японская пословица. Интересно, что в Японии имели место не только браки по взаимному соглашению между семьями, но и браки по любви (в основном среди людей незнатного происхождения). Но уже с середины XIX века брак по договоренности стал превалировать во всех слоях общества. С вариациями в разных регионах, все выглядело примерно так.

Вначале обе семьи рассказывали друг другу о своей родословной, о детях. Если согласие между семьями было достигнуто, мужчину и женщину представляли друг другу за накрытым столом, в присутствии накодо (свата). Во время этой церемонии мужчина должен был подарить своей будущей жене пять, семь или девять «обручальных» подарков, а его семья — деньги и символы удачи, например, водоросли комбу, символизирующие процветание. Семья невесты преподносила ответные подарки, но в половину стоимости полученных. Сегодня обычай немного видоизменился: мужчина и женщина обмениваются кольцами, и кольцо от будущей невесты стоит дешевле.

Другой вид встречи пары, о-миаи («взгляд друг на друга»), существует и в наши дни: предварительно получив рекомендации от своих семей, мужчина и женщина знакомятся друг с другом, а затем родители спрашивают их мнение по поводу такого выбора. Бывает так, что мужчина сам обращается к посреднику с рассказом о том, какую девушку он ищет, после чего знакомится с девушкой, найденной сватом.

В наше время примерно половина японских браков заключается по расчету. Мужчина берет в дом хозяйку и надеется на продолжение рода, а женщина ищет надежности и обеспеченной жизни.

Кимоно стоимостью в одну свадьбу

И вот волнующий момент: будущие муж и жена облачаются в традиционные костюмы. Жених обычно одет в черное кимоно и широкие складчатые брюки хакама, верхняя куртка хаори украшена семейными гербами. Иногда его костюм дополняет веер или зонтик. Невеста наряжается в ослепительно белое кимоно с белыми (иногда красно-золотыми) аксессуарами. Так же, как и в европейской традиции, белый – символ готовности начать жизнь с чистого листа, входя в новый дом. Заметный элемент облачения невесты – объемный парик, украшенный рожками, которые скрывает белая вуаль. Рожки означают ревность, так что самим своим нарядом невеста обещает, что не будет ревнивой.

Покупать свадебный наряд или брать его напрокат – оба варианта достаточно дороги. Стоимость костюмов для жениха и невесты иногда почти равна сумме затрат на устройство свадьбы.

Благословение синтоистских богов

Как правило, свадьбы в Японии проводятся летом, в специальные «благоприятные» дни. В синтоистском храме вначале проходит церемония очищения и защиты молодой пары от зла, за которой следует вознесение молитв богам о ниспослании счастья и долгой жизни. Жених и невеста выпивают из чашечек освященное рисовое вино и обмениваются кольцами – этот обычай, конечно, западного образца.

Невеста торжественно клянется в верности своему мужу, после чего покидает церемониальный зал и возвращается в цветном кимоно – это символ ее нового статуса.

В старинных японских книгах говорится: «Мужчина вводит в свой дом жену, чтобы она хорошо послужила его родителям». Упоминается также, что свекровь и сноха должны относиться друг к другу с предельным уважением и вниманием, а свекровь не должна заставлять сноху выполнять слишком тяжелую работу. Только тогда молодая женщина сможет привыкнуть к новой семье и стать счастливой.

В наши дни

Современные японцы для заключения брака могут обратиться в особый свадебный центр – это своеобразное вместилище разных культур. Как только синтоистский ритуал завершается, жених переодевается в европейский строгий костюм, невеста – в свадебное платье, и они идут в часовню, где священник объявляет их мужем и женой. Затем они вместе с гостями едут в ресторан или отель. Там их уже ждет угощение и тамада.

Танцевать на японской свадьбе не принято, но караоке присутствующие поют с удовольствием. Первое совместное действие, совершаемое супругами – разрезание свадебного пирога. Гости аплодируют виновникам торжества и желают счастливой жизни, дарят чеки или деньги в красивых конвертах. Молодожены также дарят подарки своим гостям (обычно полезные в работе или хозяйстве вещи), каждому – нечто особенное, а ведь присутствующих может быть до полутысячи и более! В конце вечера молодые преподносят своим родителям букеты цветов, и жених (или его отец, или отец невесты) благодарит всех присутствующих за поздравления.

Итак, сегодня в Японии отдают дань традиции в формальной части обряда, но нередко свадьба продолжается в европейском стиле: он привлекает торжественной романтичностью. Да и трудно было бы ожидать иных тенденций в уже значительно европеизированном японском обществе.

сценарий и оформление на фото и видео

Жители страны Восходящего Солнца трепетно относятся к культурным традициям. Это касается любых мероприятий, включая свадьбы. Организация свадьбы в японском стиле требует знания тематики и особой подготовки.

В награду вы получите уникальное и необычное торжество, которое запомнится гостям надолго. Адаптировать свадьбу под японский стиль можно с использованием традиционных элементов, которые применяются в любой стране мира. Для этого нужно придать им восточный колорит.

Сценарий и пригласительные

Пригласительные билеты – визитная карточка свадебного торжества. Японский стиль пригласительных открыток – это наличие оригами, «веерного» декора. Сложите карточки для гостей особым образом, украсьте цветущей сакурой, изображениями японских гейш и самураев в национальных костюмах. Зонтики, борцы сумо, японская графика, сценки из мифов – варианты дизайна ограничиваются только вашей фантазией. Ещё один вариант подготовки посланий – выполнить их в виде свитков, украшенных иероглифами.

Интересно! Открытка-свиток заряжает гостей нужной атмосферой еще до начала празднования. Подробнее, как ее сделать, мы написали в этой статье.

В Японии свадебные приглашения рассылаются за 2-3 месяца до наступления торжественного события. Это позволяет обдумать предложение и дать ответ в виде письма.

Обязательно продумайте сценарий свадьбы в японском стиле, который учитывает все традиции, почитаемые в стране Восходящего солнца. В таком случае торжество пройдет как надо.

Наряды новобрачных и гостей

На втором этапе готовят праздничные наряды жениха и невесты в национальном стиле. Для соблюдения стилистики следует подробно изучить традиции Японии. Также вы сможете отсмотреть другие репортажи с японских свадеб.

Невесты в Японии надевают кимоно. В традиционном исполнении наряды меняются в процессе празднования. Всего свадебных нарядов у невесты – три. В одном она появится перед публикой – для этого шьется плотное белое одеяние, символизирующее переход в дом жениха из родительского «гнезда».

Красно-белое кимоно надевается во время банкета. Также невеста может использовать красную накидку.

Завершает плеяду свадебных костюмов яркая одежда с серебряной и золотой отделкой красного цвета, что означает полное преображение и вход в дом жениха на правах нового члена его семьи. Если вы не планируете менять наряды, можете ограничиться одним, максимально точно соблюдая стилистику национального костюма. Образ новобрачной по японской традиции дополняется нитями жемчуга, на голову одевается белая косынка.

Кимоно можно заменить на наряд свободного покроя, украшенный национальными мотивами. Также невеста может облачиться в светлое платье, подвязанное широким красным поясом, подобным тому, что надевали гейши. Классический свадебный наряд дополняет расписной зонтик или веер. На ноги невеста надевает сабо, либо туфли на каблуках.

Броский макияж не используется. Исключение – губы. Они должны быть яркими. Идеальный вариант – красная помада, светлое лицо (главное – не переборщить с белилами!), окрашенные брови. Хорошо для свадебного тематического макияжа позвать профессионального визажиста.

Традиционная японская укладка – высокая прическа. Для ее создания при необходимости используют искусственные локоны. Волосы собираются в гладкую прическу и украшают палочками. Дополнительные элементы украшений для волос – цветы, жемчуг, золотистые нити.

Жених может присутствовать на свадьбе в кимоно или брюках свободного покроя, украшенных фамильным гербом, и черном жакете. Классический костюм – возможный вариант, но не самый лучший. На фоне расписных нарядов невесты наряд жениха значительно проигрывает в яркости и оригинальности. Современные нравы допускают яркие пиджаки, тонкие галстуки и зауженные брюки. Но если хотите соблюдать традиции, следуйте канонам старой Японии.

Мужчины, выполняющие на свадьбе роль гостей, одеваются так же, как жених. Женщины берут с собой веера, зонтики, их наряды дополняются широкими поясами и композициями из сакуры. Если кто-то из новобрачных или гостей испытывает трудности с облачением в национальную одежду, можно ограничиться стилизацией «под Японию». Обычное платье с поясом, расшитым традиционными узорами – неплохой выбор для женской половины аудитории и главной виновницы торжества.

Внимание! В целом характерное сочетание цветов для японской свадьбы – бело-красное. Традиционный тандем можно разбавить другими яркими цветами.

Один из возможных вариантов – бело-розовая палитра в нежном стиле. Восточное очарование сакуры и легкий стиль новобрачной гармонируют между собой и создают особое настроение. Пышные наряды для японских свадеб не характерны. Восточная невеста воплощает образ утонченности и нежности, поэтому прямой простой покрой свадебного наряда – это то, что нужно, чтобы наполнить вашу свадьбу японской атмосферой.

Варианты развлечений

Японцы любят различные конкурсы и игры, поэтому увлекательный сценарий – обязательный атрибут на свадебном торжестве. Вы можете использовать следующие способы повеселить гостей:

  • похищение невесты сказочным драконом;
  • программа с аниматорами в главной роли – самураями, гейшами;
  • конкурсы на скорость поедания риса, лучшее оригами;
  • для мужчин – бои на игрушечных пластиковых мечах.

Публика придет в восторг от японской воинской традиции, которой можно разнообразить развлекательную программу. Хороший вариант для спокойного досуга – сочинение хокку и приз на самое смешное произведение. Свидетельница и подружки невесты заранее готовят забавы для гостей и интересные викторины.

Чтобы развеселить публику, нужны активные действия. В качестве памятных подарков используют статуэтки, фигурки оригами, аксессуары, и т.д. Зажигательная музыка, сопровождающая свадебные развлечения, сменяется спокойными мелодиями в качестве основного фона.

Оформление банкетного зала

Просторный освещенный зал – обязательное условие традиционной японской свадьбы. Декорации изготавливаются самостоятельно, либо выполняются на заказ. Также можно арендовать заведение японской кухни, где уже присутствует необходимый антураж. Помимо белых, розовых и красных оттенков, применяется черно-бежевая гамма.

Оформление традиционной свадьбы в японском стиле, как на фото слева, это тщательно продуманный процесс. Стол обычно украшают ветками сакуры, цветами орхидеи, хризантемами, легкими скатертями бело-розовых оттенков, свечами, печеньем с предсказаниями.

В качестве приборов используются палочки, вилки, ложки, ножи. Хорошо украсить стены цветными оригами, масками гейш, веерами и прочей атрибутикой. Полы застелают бамбуком.

Эфирные масла и благовония подчеркнут атмосферу праздника, улучшат эмоциональный фон и энергетику помещения. Запах вишни достаточно универсален и воспринимается достаточно позитивно, его хорошо включить в «карту» ароматов.

Тканевые украшения, гроздья шаров, традиционные для мероприятия в европейском стиле, не актуальны для японской свадьбы. Приветствуется минимализм в элементах декора, посуде, и т.д.

Подготовка к банкету

Стол состоит из традиционных блюд, любимых японцами:

  • Суши.
  • Роллы (сладкие – в качестве десерта).
  • Сашими.
  • Темпура.
  • Мисо.
  • Морские деликатесы.
  • Мраморное мясо – стейк, зажаренный особым образом.
  • Жареная птица якитори (на деревянных шампурах).
  • Разнообразные блюда во фритюре.
  • Мороженое.

Японские блюда хороши тем, что насыщают, но не приводят к перееданию. А это значит, что гости будут активны и легки на подъем. Можно заказать меню непосредственно в японском ресторане. В настоящее время восточная кухня настолько популярна, что вы без труда найдете подготовленного шеф-повара.

Внимание! Для противников восточных изысков следует подготовить вкусности из привычного европейского рациона: салаты, вторые блюда, нарезки и десерты. Сложно представить японскую свадьбу без сакэ – крепкой рисовой браги.

Также гостям подается легкое фруктовое вино (яблочное, сливовое). Из безалкогольных напитков на японской свадьбе предлагается зеленый чай.

Свадебный торт в японской тематике украшают цветами, национальными орнаментами и прочими элементами, повторяющимися в интерьере и декоре зала. Иногда его подают в виде большого ролла.

Не стоит бояться экспериментов с угощением. Праздничный стол обязательно должен быть разнообразным и сытным. Для выездного банкета или торжества на открытом воздухе следует заранее позаботиться о доставке блюд.

Букет невесты

Вместо традиционного и привычного всем элемента можно использовать веер. Японки не держат в руках букет на свадебных мероприятиях.

Свадебный кортеж

Украшать автомобили в Японии не принято. Много ездить по городу в свадебном кортеже с посещением памятных мест и обязательной фотосессией – тоже. Гости появляются непосредственно на банкете и на этом дорожные свадебные приготовления заканчиваются.

Фотосессия

Очень хорошо, если на свадьбе будет присутствовать профессиональный фотограф и сможет запечатлеть празднество, соблюдая тематику, подчеркнуть изысканность костюмов, декора. Хороший вариант, воспоминания о котором останутся надолго – атмосферные снимки на природе со стилизацией под боевые искусства, японскую мифологию, и др. Если ваша задумка – свадьба в японском стиле, фото получатся просто потрясающими.

Обряды

Свадебные обеты, которые принимают жених и невеста, сопровождаются совместным распитием вина или сакэ. При этом они должны обменяться чашами 9 раз. С этого момента невеста и жених переходят в статус супругов.

Особым образом декорируется ложе новобрачных. В изголовье можно разместить большой японский веер. Атмосфера неспешного восточного таинства сохраняется и за пределами веселого торжества. Спальня украшается плоскими свечами, композициями из песка и базальтовых камней.

Традиции и современность

Нередко торжество начинается с соблюдением всех канонов, а продолжается в привычном для европейцев ключе. Следует самостоятельно определить масштабность события и уровень погружения в японскую тематику.

Помните о том, что не все гости смогут оперативно вовлечься в традиции чужой страны. Они могут не заинтересоваться мифами и сказками, отказаться от идеи с восточной кухней. На свадебном мероприятии должно быть комфортно всем – неравнодушным к традициям и обрядам Японии и новичкам, только начинающим познавать тонкости Востока.

Резюме

Японская свадьба очень канонична, но при этом не лишена веселья. Используйте японские мотивы, синтезируйте их с привычными для русской традиции увеселениями. Если гости хорошо знакомы с культурой Японии, можно провести мероприятие с соблюдением всех обрядов.

Для придания характерной атмосферы вам потребуется изучить японский стиль в интерьере и одежде, тщательно подобрать меню и торжественные наряды. Обувь, аксессуары, прически для национального торжества не менее важны, чем платье невесты или кимоно жениха. Если хорошо продумана свадьба в японском стиле, видео, отснятое профессионалом, долго будет напоминать о прекрасно проведенном дне, как супругам, так и их гостям.

Японская свадьба — обряды, традиции и обычаи

Культура и традиции страны восходящего солнца всегда приковывает к себе взгляды европейских жителей. Заветы предков японцы чтут неукоснительно. Однако в стране отчетливо видно гармоничное сочетание традиций и инновационных технологий. Это создает неповторимый стиль, особенно заметный в праздновании свадеб.

Интересно сравнить: китайская и корейская церемония.

Традиционная японская свадьба очень сильно отличается от свадебных церемоний других стран. Большое количество браков в Японии заключаются не по обоюдной любви и симпатии, а по договоренности, ради взаимовыгодных условий. Например, мужчина берет девушку в жены для того, чтобы в дом всегда было чисто, а его самого по возвращении с работы ждал вкусный ужин. Девушка же выходит замуж ради статуса, для того, чтобы рядом с ней был надежный партнер.

Безусловно, какая-то симпатия и взаимное уважение между партнерами присутствует, но любви, страсти первоначально не наблюдается. Не исключено, что по прошествии времени эти чувства могут появиться между мужем и женой. Но бывает, что супруги проживают семейную жизнь так их и не испытав.

Содержание статьи

Знакомство

В этой стране всегда было принято, чтобы инициатором знакомства была представительница прекрасного пола. Она подходит к мужчине, который ей понравился и предлагает взять ее в жены. Но не напрямую, а завуалировано. Например, девушка присаживалась рядом и восхищалась красивым закатом. Если потенциальный кандидат одаривал девушку ответной улыбкой, обнимал ее, считалось, что объяснение состоялось.

На сегодняшний день все же чаще первым знакомится мужчина. Но ввиду того, что большую часть времени японские мужчины проводят на работе, они поручают поиск невесты и знакомство посредникам-сватам. За хорошую работу в будущем сваты получали от супругов два раза в год интересные и заманчивые подарки. Обычно время для подарков выбирается в канун нового года и летом.

До того, как назначалась дата свадьбы, семьи молодых людей обменивались подарками. Невеста обязательно получала в качестве презента обручальное кольцо. Знакомство семей происходило в присутствии потенциальных жениха, невесты и их родителей. Если встреча проходила продуктивно, выносилось решение о том, что молодые люди прекрасно подходят друг другу, то назначался день для проведения свадьбы. Если же нет, то поиски невесты продолжались дальше.

Подготовка к свадьбе

Подготовительный процесс к проведению свадьбы занимает около полугода. По этой причине приглашения здесь принято отправлять за два, а то и за три месяца до намеченного торжества. Жених с невестой дарят друг другу свитки, в которых указаны имена всех родственники. Это делается для того, чтобы виновники торжества смогли выучить всех родных своей второй половинки поименно, а во время свадебной церемонии произвести впечатление этими познаниями.

По традиции в Японии дарят подарки еще до свадьбы. Такие презенты называют обручальными. Невеста от будущих родственников, если они являются обеспеченными людьми, получает золотое кольцо с бриллиантом. Если же новые родственники не могут похвастаться состоятельностью, то бриллиант заменяется на более дешевый и простой камень. Невеста также преподносит своему будущему мужу кольцо, но стоимость его намного меньше.

Свадьба

Сегодня свадьба в чарующей Японии проводится с учетом древних обрядов. Однако она уже обогатилась европейскими традициями, которые привнесли в торжество новизну и современный колорит. Интересным является обряд, когда семья жениха дарит семье невесты несколько конвертов с красивыми пожеланиями, а в одном из конвертов прячет деньги на свадьбу. Но не только жених берет на себя траты на проведение свадебного торжества. Половину суммы предоставляет семья невесты.

На японской свадьбе принято дарить презенты всем приглашенным гостям. Обычно это конфеты или маленькие букетики цветов. Если кто-то из гостей не может присутствовать на торжестве, он обязательно присылает свой подарок. На японской свадьбе обычно дарят деньги или чек. Информация о том, кто и что подарил молодоженам, записывается в специальную книжку.

На японской свадьбе не принято танцевать. Здесь музыка звучит фоном, не заглушая разговоров дорогих гостей. Не украшают здесь машины, в которых едут жених с невестой и многочисленные гости.

Свадебная церемония проходит в заранее оговоренный день, к выбору которого в Японии подходят очень серьезно. Чаще всего «счастливые» дни здесь приходятся на летний период.

Свадебное торжество условно подразделяется на две части. Первая − национальная, во время которой невеста облачается в белое кимоно, символизирующее начало семейной жизни. Жених присутствует в черном кимоно, на котором изображен семейный герб. Для банкета невеста переодевается в красное с золотой вышивкой кимоно. Голову ее, как в первый, так и во второй день, венчает белый убор округлой формы.

По традиции церемония проходит в храме, куда невеста всегда заходит первой, а выходит чуть позади своего будущего мужа. В храме кроме жениха с невестой присутствуют только близкие друзья и родственники. На банкет уже приходят коллеги, друзья, многочисленная родня. Звучат красивые поздравления, произносятся душевные пожелания.

свадебных традиций в Японии — как японцы женятся

свадебных традиций в Японии — в большинстве стран свадьбы и бракосочетания — это огромные события, меняющие жизнь, к которым нужно относиться очень серьезно. Во многих странах есть церемонии, официальная одежда, гости, еда, украшения, расположение и многое другое, что нужно учитывать в этот большой день. В большинстве случаев все дело стоит крупной суммы денег, которую платят либо невеста, либо жених, либо оба. Как и многие другие традиционные церемонии, в Японии есть свой уникальный взгляд на свадьбы, с которым люди за пределами страны могут быть не знакомы.От великолепных нарядов до церемоний в святынях — многие японские граждане помогают сохранить традиционную японскую свадебную культуру, участвуя в тех же церемониях, что и их предки до них.

Свадебные традиции в Японии — Введение

Кредиты: Мартин Абегглен

Япония — страна с богатыми традициями и сильным культурным наследием, которые диктуют строгий кодекс поведения на многих этапах жизни. Есть церемонии для детей в течение всего их школьного обучения, церемония совершеннолетия для приветствия новых взрослых, которым за последний год исполнилось 20 лет, и, конечно же, свадебные церемонии для молодых пар, которые объединяют две семьи, чтобы стать одной.

Как и на большинстве других традиционных свадеб, жених и невеста должны сыграть свою роль, и их ждут щедрые церемонии и приемы. Однако, в отличие от других свадеб, японские свадьбы также имеют небольшие нюансы и традиции, которые могут показаться немного странными для посторонних. Большинство свадеб проводится в соответствии с синтоистскими традициями, хотя растет число пар, желающих заключить брак в христианской традиции в часовне, не имеющей такого великолепия, как большинство японских свадеб.

В сегодняшней статье мы сосредоточимся на свадебных традициях в Японии; особенно традиции синтоизма.

Что взять с собой на традиционную японскую свадьбу

Кредиты: Therapy Box

Когда большинство людей думают о свадьбах, они представляют себе огромный стол рядом с тортом, за которым стоят коробки за коробками с подарками. Пары заполнят весь список подарков как минимум за месяц до свадьбы, чтобы гости могли выбрать предмет из одобренного списка, купить его и принести на стойку регистрации.В Японии дело обстоит иначе. Хотя церемония и прием запланированы на несколько месяцев вперед, подарки — нет. Свадьбы в Японии могут стоить довольно дорого, поэтому на самом деле жених и невеста ожидают только один подарок в свой знаменательный день, и он идет прямо к модному мероприятию, которое вы собираетесь посетить.

Хотя это может показаться странным или чопорным, единственный подарок на японской свадьбе — холодный, твердый и наличный. Нет, буквально. Если купюры в иенах (японские деньги) старые, изношенные, сложенные или несовершенные, вы, скорее всего, обидите новую пару.Найдите самый красивый конверт, который вы можете в стационарном магазине, яркий и яркий — черно-белые или бесцветные предназначены для похорон, и их следует избегать, — и заполните его четкими и чистыми купюрами. Друзья и коллеги платят около 30 000 иен каждый, а боссы — более 50 000 иен.

Если вас пригласили на японскую свадьбу, но вы не думаете, что можете позволить себе такой экстравагантный «подарок», не волнуйтесь. Часто ваш японский друг или коллега советует вам не беспокоиться об оплате по стандарту, и вы можете положить в конверт столько, сколько сможете.Если вы не можете уложиться в стандартную сумму, убедитесь, что вы не указываете четные числа иен (например, 40 000 или 60 000 иен), поскольку деньги не предназначены для разделения между ними. Напишите на конверте свое имя, адрес, сумму, которую вы положили, и передайте конверт на стойке регистрации. Кроме того, принесите улыбку и непредвзятость.

Свадебные традиции в Японии — Невеста

Кредиты: LuxTonnerre

В свой знаменательный день невеста, вероятно, будет так же занята, как пчела, готовить, переодеваться и следить за тем, чтобы все шло по плану.У японских невест впереди беспокойный день, ведь мероприятие длится с утра до вечера, и у них не будет времени на отдых. Это обычное дело, когда невеста меняет свой наряд несколько раз в течение всего мероприятия, хотя по крайней мере одно изменение является стандартным.

Невеста обычно начинает день в традиционном белом кимоно, shiromuku , которое используется, чтобы символизировать ее покорность присоединению к новой семье. Он используется, чтобы показать, что невеста желает и готова принять «любой цвет, в который они ее рисуют», что означает, что она примет их правила.На ней также будет белый капюшон под названием wataboshi , который призван скрыть голову и лицо невесты от ее будущего мужа. Обычно на этом этапе можно увидеть только губы.

Под ватабоши находится парик и тканевый аксессуар, который выглядит почти как стильная шляпа. Это называется цунокакуши , что означает «прячущиеся рога». Головной убор должен скрывать «рога» или эгоистичные чувства, такие как гордость или ревность, чтобы невеста была нежной и доброй по отношению к своему будущему мужу.В общей сложности у невесты будет почти 20 килограммов одежды и аксессуаров, украшающих ее тело, еще до того, как она начнет первую часть церемонии.

Следующая смена гардероба — irouchikake, — красно-золотое и черное кимоно. Затем идет hikifurisode , наименее формальное кимоно, которое надевают только во время приема. Некоторые невесты также переодеваются в свадебное платье в христианском стиле, свадебное платье своей матери или платье в западном стиле в определенные моменты дня, в зависимости от того, насколько традиционной они хотят видеть свою свадьбу.В общем, невестам предстоит большая работа, чтобы они выглядели идеально в свой важный день.

Свадебные традиции в Японии — Жених

Кредиты: Николас Ван

По сравнению с невестой, жениху легче. Если они выберут традиционный стиль, он украсит монцуки хаори хакама , состоящий из брюк-кимоно и свободного пальто, а также кимоно с гербом его семьи спереди и сзади. Свободное пальто надевается поверх кимоно и заправляется в брюки.Весь ансамбль представлен только в черном и сером цветах с белыми гребнями, поэтому очень мало шансов, что они затмевают своих невест в ее знаменательный день.

Часто жених переодевается в костюм и галстук в какой-то момент ночи, хотя многие остаются в своих свадебных кимоно в течение дня.

Свадебные традиции в Японии — Церемония

Кредиты: Шарль Надо

Для традиционной синтоистской свадьбы пара и свадебная группа направляются в храм, где священник проводит свадебную церемонию.Наблюдается растущая тенденция пар, которые предпочитают либо проводить синтоистскую церемонию, а затем христианскую церемонию, проводят только христианскую церемонию, либо полностью пропускают церемонии и просто попадают прямо на прием. Для тех, кто решил провести синтоистскую церемонию, священник возносит молитвы богам, пара очищается и очищается, и клятвы произносятся от жениха к невесте. Они делят три чашки саке под названием San-san-kudo , и церемония завершается.

На настоящую синтоистскую церемонию приглашаются только близкие родственники, так как это частное семейное дело.После завершения церемонии жених и невеста впервые меняют гардероб и снова встречаются в небольшой комнате с татами, чтобы насладиться традиционной японской трапезой со своей недавно расширенной семьей. Это не следует путать со стойкой регистрации, которая приходит позже с гораздо большим количеством гостей и еще одной или двумя сменой гардероба.

Свадебные традиции в Японии — прием

Кредиты: двадцать четыре студента

В отличие от традиционных свадеб, японские свадебные приемы — это еще не время для танцев и веселья.Прием состоит из коллег, членов семьи и друзей, и в основном это просто место, где каждый может произнести речь о счастливой паре. Многие глаза будут слезиться в этот момент, но еще больше слез будет, когда жених и невеста произнесут свои собственные речи.

Невеста прочитает письмо, которое она написала своим родителям, и жених встанет рядом с ней, чтобы помочь ей с микрофоном или салфетками, пока она пытается пройти через письмо, не разрываясь полностью в слезах и рыданиях от радости и печаль.Она расскажет о взрослении, своей благодарности родителям и их руководству и о том, с какими трудностями они столкнулись, пытаясь правильно ее воспитать. У жениха нет такого письма для чтения, но он немного расскажет о своих родителях и также поблагодарит их за руководство.

После того, как все произнесут то, что они пришли сказать, и будут использованы многочисленные пакеты салфеток, будет воспроизведено короткое видео, чтобы поблагодарить тех, кто пришел на это радостное событие. Существуют вариации японских свадебных приемов, но все они в основном длятся всего два часа и очень плотно расписаны.Некоторые пары становятся немного более безумными, чем другие, и иногда включают фокусника или артиста на прием, чтобы развлечь гостей и отдохнуть от радостных слез на эмоциональной сцене.

Лучшая часть? Каждого гостя ждет роскошный свадебный подарок! Поскольку гости должны заплатить такую ​​большую сумму жениху и невесте, часть их денег тут же возвращается им в виде удивительного подарка. Женихи и невесты выбирают, какие предметы они хотят включить в подарки, хотя наиболее распространенными являются сладости, полотенца для рук, тарелки, чашки, миски и другие красивые предметы, упакованные индивидуально и профессионально.Иногда молодожены отказываются от ношения тяжелых сумок для гостей и просто дают им каталог, по которому можно заказать подарки и отправить их прямо к себе домой.

Свадебные традиции в Японии — Празднование

Кредиты: Monta

После приема молодые остаются подольше, а старики возвращаются домой. Друзья и коллеги вместе с женихом и невестой переедут в более непринужденную обстановку. Это называется афтепати, праздником или nijikai , что означает, что гости могут наконец напиться и повеселиться с новой парой.Поскольку технически это не является частью приема, гостям, которые перейдут на эту часть мероприятия, придется заплатить дополнительную сумму, а также провести еще больше времени с женихом и невестой.

Те, кто решит пойти в нидзикай, обычно увидят еще одну мгновенную отдачу своих денег, так как часто есть игры, музыка, танцы и призы, которые можно выиграть. Это более непринужденная обстановка в западном стиле, которая понравится маленьким гостям, которые либо просидели на первом приеме, либо пришли только на вечеринку с молодоженами.Гости также будут приглашены в нидзикай только в том случае, если известно, что они не могут позволить себе оплатить прием, так как жених и невеста, скорее всего, не захотят исключать друзей и коллег из своего счастливого дня только из-за денег.

Свадебные традиции в Японии — после свадьбы и заключения

Кредиты: Мелани М

По прошествии достаточного времени большинство тех, кто добрался до нидзикай, будет поблагодарить и отправится в путь с призами и подарками.В конце концов, с женихом и невестой останется лишь несколько человек. В этот момент небольшая группа отправится в другое место для необъявленного сандзикай или третьей стороны, где жених и невеста будут общаться с теми, с кем у них, возможно, не было возможности поговорить так много из-за праздники и их обязанности. Для этого афтерпати жених и невеста могут переодеть свой последний гардероб в удобную или повседневную одежду, пока они наслаждаются трапезой со своими ближайшими друзьями.

В заключение, свадебные традиции в Японии начали постепенно меняться с течением времени, но многие по-прежнему следуют традициям своих предков, чтобы гарантировать, что начало их новой жизни с новым партнером будет наполнено удачей и благословениями от богов. В традиционной японской свадьбе много движущихся частей, и поэтому может наступить день, когда молодое поколение не почувствует необходимости прилагать дополнительную энергию, необходимую для проведения традиционной свадьбы. Тем не менее, искусство свадебных традиций в Японии — это то, что будет сохранено теми, кто по-прежнему предпочитает проводить настоящую синтоистскую церемонию.

Вам интересно узнать больше о японской культуре? Ознакомьтесь с нашими статьями об этом!

Вы были на японской свадьбе? Присоединяйтесь к нашей группе в Facebook.

Также не забудьте подписаться на нас в Instagram, Facebook и Pinterest.

Вистерия Д. Джонс

Глициния Д. Джонс — американская писательница, в настоящее время живущая и работающая в Ибараки, Япония. Она любит путешествовать по Японии и писать о своих впечатлениях.Ей также нравится писать сериалы на Amazon, и на данный момент она опубликовала более 45 работ. Как всегда говорит Глициния: «Приятного чтения, письма, работы и жизни!»

ЯПОНСКИХ СВАДЬБ: ОДЕЖДА, ЦЕРЕМОНИИ, ВЕЧЕРИНКИ, ПОДАРКИ, ЦЕРКВИ И ДИСНЕЙЛЕНД

ЯПОНСКИЕ СВАДЬБЫ


Типичная японская свадьба состоит из 1) подписания некоторых бумаг и вручения сертификата в местной мэрии; 2) краткая церемония; и 3) свадебное торжество.

Японская свадьба, как известно, дорогая. На свадьбах Elaborate предусмотрено до пяти различных смен костюмов невесты, свадебные торты высотой шесть футов, фонтаны с шампанским, дым из машины для сухого льда и ужины, которые стоят 300 долларов за человека. Одно из ведущих свадебных изданий — женский журнал «Zexy».

Свадебная индустрия в Японии стоит 20 миллиардов долларов. Типичная свадьба от 50 до 100 гостей в Японии стоит около 30 000 долларов. Нередко стоимость одиночной свадьбы превышает 100 000 долларов.Тот, который стоит от 10 000 до 20 000 долларов, считается дешевым. Дорогие свадьбы приравниваются к высокому статусу, и некоторые семьи залезают в долги, чтобы устроить самую дорогую свадьбу.

Японские свадьбы в гостиничном стиле включают украшенный проход, по которому невеста может спуститься, смена платья во время приема, обмен кольцами, зажигание свечей на столах для гостей во время еды и вручение цветов новобрачными. супружеская пара со своими родителями,

Иногда свадьбу оплачивает семья невесты.Иногда расходы берет на себя жених или обе семьи. Часто одна семья лоббирует возможность провести свадьбу, а затем берет крупную ссуду на ее оплату. Родители готовы платить большие деньги, чтобы не потерять лицо.

Большинство свадеб проводится в отелях. В начале 2000-х годов стало популярным проводить домашние свадьбы в специально отведенных домах. Дома обычно представляют собой особняки, в которых может разместиться много людей. Тем не менее, свадьба там зачастую обходится дешевле, чем в отеле.

Ссылки на этом веб-сайте: БРАК В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; ЗНАКОМСТВА В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; ЯПОНСКИЕ СВАДЬБЫ Factsanddetails.com/Japan; РАЗВОД В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan

Хорошие сайты и источники: Хорошие фотографии в японском фотоархиве japan-photo.de; About.com на сайте «Японские свадьбы» gojapan.about.com; Брачные обычаи Японии (1897 г.) oldandsold.com; Свадьбы в период Эдо; Западная свадьба в Японии сэйяку.com; Фотографии Японии Эда iipix.com; Посетитель из Японии japanvisitor.com; You Tube Video youtube.com; Отчет блога i18nguy.com/taka

История свадеб в Японии

Современные синтоистские свадебные церемонии не имеют религиозной или правовой основы. Основываясь на церемонии, используемой императором Тайсё в 1900 году, когда он был наследным принцем, они предназначены в основном для показа и были созданы как японская версия западных свадебных церемоний.

Свадебные церемонии для обычных японцев оставались скромными делами, которые обычно проводились дома до 1960-х годов, когда японцы стали более богатыми и у людей было достаточно денег, чтобы проводить свадьбы вне дома.

Традиция проведения дорогих свадеб, как сообщается, началась в 1960-х годах и была стимулирована тщательно продуманной свадьбой императора Акихито, которая транслировалась по национальному телевидению, когда он был наследным принцем и будущей императрицей в 1959 году, роскошной свадьбой суперзвезды, актера Юдзиро Исихара и актрисы Мие. Китахара в 1960 году и повышение статуса Японии в мире после того, как Токио принимал Олимпийские игры в 1964 году.

Отели и свадебные компании поощряли японцев проводить дорогие свадьбы, и для удовлетворения спроса было построено большое количество свадебных залов. К 1986 году, согласно исследованию банка Sanwa, более 70 процентов свадеб проводились либо в отелях, либо в свадебных залах.

Подготовка к свадьбе в Японии


свадебный семинар в вестибюле отеля Перед свадьбой семьи жениха и невесты проводят пару встреч.Первый определяет, совместимы ли семейства. Второй устанавливает сроки свадебной церемонии и решает, кто за что платит. Иногда семьи изучают потенциальных родственников мужа, чтобы убедиться, что нет никаких следов скандала.

Подготовкой к свадьбе и свадьбе обычно наблюдает накодо (заслуженный посредник, который обычно является пожилым уважаемым женатым мужчиной). В старину накадо часто действовал как сват в браках по договоренности. В наши дни он часто бывает дядей невесты жениха, которую любят и уважают.Он часто ведет себя как шафер, представляя и произнося тосты на свадьбе.

Обручальные кольца не были частью японского ритуала ухаживания до тех пор, пока алмазный картель De Beers не создал для них рынок с телевизионной рекламой и печатной рекламой в женских журналах, начиная с 1960-х годов, представляя их как символы западной сексуальности и богатства. В 1966 году только 6 процентов японских невест получали какое-либо обручальное кольцо, а те, кто получал, обычно получали жемчужное.Только 1 процент получил кольцо с бриллиантом.

К началу 1980-х годов две трети всех помолвленных женщин получили кольца, а три четверти из них получили кольца с бриллиантами. К началу 1990-х годов 90 процентов японских невест получали бриллиантовые кольца при вступлении в брак. В 1991 году объем розничного алмазного рынка Японии составил 12,6 миллиарда долларов, и, несмотря на крах экономики мыльного пузыря, Япония остается вторым по величине рынком алмазов в мире. [Источник: Washington Post]

Воскресенье в ноябре — очень популярные дни для свадьбы.Третье воскресенье ноября (воскресенье удачи) часто считается особенно благоприятным. Воскресенья, предшествующие бутсумецу (дни невезения), считаются неудачными, и многие отели и свадебные залы предлагают 30-процентную скидку на свадебные церемонии, проводимые в эти дни, но даже тогда их мало. Например, в отеле New Otani Hotel в Токио было проведено 27 свадеб в «Удачное воскресенье» один год и только три свадьбы в «Плохое воскресенье». «11-12» благоприятно, потому что его также можно произносить как «хороший муж и жена.”

Японская свадебная одежда


два вида традиционных свадебных платьев Для традиционной синтоистской свадьбы жених надевает традиционное черное кимоно для церемонии, а иногда переодевается в яркий синий или белый смокинг, как в американской средней школе мальчики на выпускном вечере, для вечеринки после свадьбы.

Невеста, пережившая пять смен костюмов, на церемонии носит традиционное белое кимоно с белой шляпой, закрепленной поверх сложной прически (обычно это парик).Затем в начале приема она переодевается в тщательно спроектированное в основном красное кимоно. После разрезания торта она переодевается в яркое кимоно для молодых девушек, а затем на вечеринке надевает белое свадебное платье в западном стиле и, наконец, надевает вечернее платье в стиле Одри Хепберн.

Традиционные свадебные костюмы, которые носят женщины, часто включают большую белую вуаль, скрывающую «рога ревности», и небольшой кинжал, подобный тем, которые используются в ритуальных самоубийствах на случай, если невеста опозорит своего мужа.Белый цвет традиционно был цветом свадебных кимоно, потому что белый — символ чистоты и траура. Последнее — отсылка к тому факту, что невеста расстроена уходом из семьи.

Стоимость аренды кимоно для жениха составляет около 600 долларов. Стоимость аренды пяти кимоно и платья невесты может составлять 10 000 долларов и более. В некоторых сельских районах невест выставляют в витринах своих домов, как манекены в витрине магазина.

Японские свадебные церемонии

Японская свадьба обычно проводится в синтоистском святилище, синтоистском святилище в отеле или свадебном зале.Во многих отелях и свадебных залах также есть христианские часовни, в которых проводятся церемонии. Согласно опросу, проведенному компанией recruit Co, 70 процентов свадебных церемоний в Японии проводились в «западном стиле»; 15 процентов были проведены в общественных местах; и только 12 процентов были синтоистскими церемониями, по сравнению с 80 процентами в 1960-х годах.

Синтоистские свадебные церемонии обычно длятся от 20 до 30 минут. Пара получает благословение от синтоистского священника, они потягивают сакэ и говорят несколько слов. Нет шаферов и невесты не раздают.Иногда обмениваются кольцами. После церемонии официально знакомятся семьи жениха и невесты.

На свадебной церемонии обычно присутствуют только близкие родственники. Большинство гостей свадьбы даже не приходят на церемонию. Они идут на свадьбу только потом.

Ранние мероприятия на японской свадебной церемонии


Помощь в забытых строках За час до свадебной церемонии гостей жениха и гостей невесты проводят в отдельные комнаты синтоистского храма. что они будут делать на свадебной церемонии.Иногда бывает что-то вроде шествия. Раньше в дом женихов возили подарки на фургоне. В наши дни их иногда загружают в кузов грузовика.

Затем свадебная вечеринка входит в храм под звуки флейты и барабанной музыки. Жених и невеста садятся за небольшой столик у алтаря. Праздник жениха стоит рядом с родителями жениха рядом с женихом. Праздник невесты стоит рядом с родителями невесты рядом с невестой. Часто на потолке устанавливают камеры, которые фиксируют церемонию.

Официальная церемония началась, когда все присутствующие поклонились алтарю. Священник произносит короткую речь и машет харайгуши (ветвью священного дерева с прикрепленными белыми льняными или бумажными лентами) как символом очищения. Затем священники произносят молитву, обращаясь к нескольким божествам, и провозглашают, что жених и невеста едины.

Поздние события на свадебной церемонии в Японии


Свадебное шествие после церемонии Основное внимание церемонии уделяется ритуальному питью саке.Мико (помощница священника) приносит жениху и невесте сакэ, которое разливают в маленькие чашки. Женихи пьют первыми, допивая саке тремя глотками. Затем невеста делает то же самое. После этого саке подают родителям жениха и невесты. Обмен кубков отцов. Все делятся своим сакэ и напитками и провозглашают Omedeto gozimasu («поздравления»).

По команде Мико жених читает свадебный обет: «Теперь мы объединились как муж и жена в этом храме.Мы с уважением обязуемся объединить наши сердца, оказывать взаимную помощь и поддержку, добросовестно выполнять наши супружеские обязанности и обязанности и проводить все дни нашей жизни вместе с неизменным доверием и вечной любовью ».

Затем мико читает дату свадьбы и имя жениха и невесты. Затем пара совершает традиционное подношение тамагуши (маленькие ветви священного дерева сакаки) ками (духам природы) святыни.Затем каждый дважды кланяется, два раза хлопает в ладоши, затем снова кланяется.

Некоторые купе обмениваются кольцами. Некоторые нет. Те, что сидят у алтаря, дают микосам ящики с кольцами. Жених сначала берет коробку, открывает ее и надевает кольцо на палец невесты. Затем следует невеста и делает то же самое с кольцом жениха. После этого все аплодируют. Иногда дарят подарки. Затем священник произносит заклинание и объявляет об успешном завершении церемонии.

Японские свадьбы

Свадебные вечеринки или приемы — главное событие свадьбы. Обычно они проводятся в специальной комнате в отеле, они включают сидячую трапезу, речи, напитки и караоке по плотному графику, но редко — с танцами. На больших свадьбах часто бывает много людей, которых жених и невеста не знают. Часто это бизнес-клиенты или коллеги отца, устроившего свадьбу.

Свадебные выступления называются «застольными».«Те, кто вначале, настроены серьезно, все присутствующие вежливо слушают. Те, что дальше по очереди, исполняются между караоке-песнями, когда гости не слушают так вежливо.

Накадо действует как шафер, произнося важную вступительную речь. Часто бывает, что церемониймейстер объявляет каждую речь и каждую фазу вечеринки. Сотрудники свадебной компании следят за тем, чтобы все прошло гладко, рассказывают, что делать и куда идти, помогают жениху и невесте одеться.

Речи обычно произносят отцы жениха и невесты, а также начальники, друзья, президенты компаний, профессора колледжей и даже школьные тренеры и учителя со связями с молодоженами. Речи обычно очень скучные. Иногда они могут быть смешными, если оратор пьян. Когда речи длятся слишком долго, иногда МС отключает микрофон. Некоторые президенты компании почти каждые выходные проводят на свадьбе с речами.

Блюда часто подаются так быстро, что люди не успевают все съесть, и около четверти 100 долларов на душу населения оказывается в мусоре.Если вы беспокоитесь о нехватке гостей. Нет проблем. Есть компании, которые сдают в аренду свадебных гостей. Свадьбы в отелях — это основной бизнес для японских отелей.

Расписание свадебных вечеринок в Японии


свадебное фото Японские свадьбы обычно начинаются с: 1) исполнения свадебного марша Мендельсона, когда жених и невеста идут по проходу и занимают свои места за столом, приподнятым над столом гостей. После этого следует 1) короткие речи накадо и церемониймейстера, представляющие жениха и невесту; 2) выступления высокопоставленных лиц, таких как начальство и профессора; 3) тосты; и 4) сигнал для гостей начать есть.

Пока люди едят, происходят: 5) короткие речи людей более низкого ранга, во время которых невеста тихонько ускользает, и 6) снова появляется, одетая в платье в западном стиле, с женихом. Невеста может сменить платье от одной до трех во время вечеринки. Если есть три смены одежды, это означает, что нужно много пить, есть и говорить, чтобы заполнить время.

Праздник доходит до середины, когда: 7) жених и невеста разрезают торт и зажигают свечу за каждым столом.После этого 8) жених и невеста читают письмо с благодарностью за все родителей; 9) есть караоке или другое развлечение; 10) Жених и невеста дарят цветы своим родителям: 11) Отец жениха благодарит всех за то, что пришли. Все уходят.

Японские свадебные ритуалы и обычаи


Свадебный торт Hello Kitty Свадебные торты дорогие. Большой может стоить несколько тысяч долларов.Многие молодожены в целях экономии используют массивный пластиковый торт, в котором есть небольшой клин, в который помещается один кусок настоящего торта. Торт «разрезан», когда рука невесты лежит на женихе, чтобы обозначить их первое совместное действие в качестве мужа и жены. Играет музыка, и все ставят тост за крепкое здоровье пары. Кусочки пирожных приносят гостям.

В другом центральном ритуале жених и невеста переходят от стола к столу со свечой на длинной ножке и зажигают свечи у каждого стола.Гости поздравляют молодоженов и хлопают в ладоши. Это дает гостям возможность увидеть невесту крупным планом. Часто делается много снимков.

На некоторых свадьбах гости подходят к столу, за которым сидят жених и невеста, произносят тост и предлагают молодоженам выпить. На больших свадьбах паре иногда дают ведро, которое ставят под стол, чтобы молодожены незаметно наливали свои напитки, чтобы не напиться.

Во время церемонии на лице невесты часто бывает угрюмое выражение, потому что улыбаться в день свадьбы считается плохой удачей.Обычно на свадебных портретах вся семья выглядит мрачно.

Иногда молодоженов фотографируют вместе с бумажным зонтиком над головой. Это символизирует, что они любовники. Иногда пьют соду из отдельной соломинки.

Японские невесты обычно не бросают букет. Для ораторов нет ничего необычного в том, что даже свекор называл невесту неправильным именем.

Свадебные подарки в Японии

Когда гости входят на вечеринку, они дарят свой свадебный подарок, обычно специальные конверты с новыми хрустящими банкнотами внутри, родителям жениха и невесты.Конверты содержат украшение, называемое нори, которое раньше представляло собой кусок сушеного морского ушка. Типичный подарок стоит около 100 или 200 долларов. Многие дают три купюры по 10 000 иен (около 300 долларов), что символизирует союз пары, потому что его нельзя разделить. Большая часть денег идет на оплату свадьбы.

Уникальный обычай на японской свадьбе состоит в том, что жених и невеста дарят гостям подарки за приход. Типичные подарки включают бутылки или вино, столовые приборы, дорожные наборы, посуду, лакированную посуду, торты.

Многим парам дарят квартиру в качестве свадебного подарка. Иногда свадьбе предшествует небольшая процессия пикапов, направляющихся в квартиру, нагруженных мебелью, кухонной техникой и электроникой.

Церковные венчания в Японии


В некоторых местах в Японии очень много церквей для страны, в которой христиане составляют только 1 процент населения. Это потому, что многие церкви — это не настоящие церкви, а фальшивые, построенные для японских пар для венчания.Многие пары проводят в них свою свадебную церемонию. Других просто сфотографировали там в традиционной западной свадебной одежде.

St, Patrick Cathedral — недалеко от Нагои в Ичинмии в префектуре Айти — является крупнейшей в Японии «свадебной церковью». Построенный по образцу собора в Кельне, Германия, он может вместить 150 человек, он может похвастаться шпилем высотой 51 метр, потолком высотой 27 метров и проходом для невесты длиной 30 метров. Отель Monterey Grasmer в Осаке воссоздал модель церкви Всех Святых с соломенной крышей в Брокгэмптоне, Хартфордшир, Англия.

Таро Игараси, профессор архитектуры Университета Тохоку, сказал Asahi Shimbu: «Это коммерческое пространство, увековечивающее вымысел. Все, что имеет значение, — это то, кажутся ли материалы настоящими, а общий эффект похож на церковь. Это многое говорит о взглядах японцев на религию ».

Общенациональный опрос в 2006 году насчитал 1228 заведений, которые предлагали христианские свадьбы, включая 589 «независимых церквей», способных принимать христианские свадьбы.Из них 475 имели витражи, 375 — органы, а треть — готические. В общей сложности 133 помещения имели потолки высотой 10 и более метров и проходы длиной 10 и более метров, а в некоторых были лестницы, предназначенные для демонстрации свадебных платьев с длинными шлейфами.

Две трети японских пар проводят свадьбы в христианском стиле. Одна невеста, которая настаивала на свадьбе в христианском стиле, сказала Daily Yomirui: «Хотя синтоизм, вероятно, был немного ближе к нам с точки зрения религии, мы ставили внешний вид свадьбы на первое место.Я нисколько не сомневался в свадьбе в христианском стиле. Я всегда хотела надеть свадебное платье, поэтому подумывала провести свадьбу в церкви в естественной обстановке ».

Большинство «христианских свадеб» не являются настоящими христианскими свадьбами. Служители, которые проводят собрание, не являются настоящими министрами. Многие из них являются учителями английского языка, которых выбрали потому, что они — жители Запада. Один американец, который провел более 600 свадеб, сказал Daily Yomiuri: «Я не думаю, что их вообще беспокоит то, что он не настоящий пастор.«Главное, чтобы вы выполняли свою работу полностью и профессионально и выглядели сообразно, чтобы они могли делать свои фотографии, снимать видео и все, что они хотят от этого». Когда супружеским парам предлагается учить христианскую веру как основу для их переживания, они в наибольшей степени приходят в упадок.

Японская свадьба в Диснейленде и на Гавайях


Свадьбы Hello Kitty Дисней успешно проводит свадебные церемонии для японцев под председательством Микки и Минни Маус.У какой-то пары свадьба в токийском Диснейленде. Другие поедут во Флориду и сделают это в Disney World, где за 38 000 долларов можно будет купить церемонию и прием для 65 человек, а также транспорт в конной карете с лакеями в париках и золотых хромированных штанах.

Описывая сцену свадьбы в Диснейленде для невесты по имени Такахаши, Лаура Холсон написала в New York Times: «Через десять минут после прибытия пары Микки и Минни с яростью ворвались в двери…» Микки! ” — ахнула Такахаши, ее возбуждение было ощутимым, когда он ее обнял.Головокружительная пара танцует с персонажами Диснея, которые споткнулись о негабаритные туфли. Такахаши просиял, когда Микки опустился на колено и поцеловал ее руку ». На вопрос, почему она не сыграла свадьбу в токийском Диснейленде, Такахаши ответила: «Здесь все более реально. Это всегда было моей мечтой ».

В 2000 году около 7 процентов японских пар, недавно вступивших в брак, предпочли провести свои свадебные церемонии за границей — в пять раз больше, чем десятилетием ранее.

Гавайи также являются излюбленным местом для проведения медового месяца (34 процента), за ними следуют континентальные Соединенные Штаты (18.9 процентов), Европы (12,9 процента) и Гуама и Сайпана (11,2 процента). В 1990-е годы 60 процентов всех японских пар, вступающих в брак за границей, выбирали Гавайи. На втором и третьем местах соответственно Гуам-Сайпан (14 процентов) и материковая часть США (11,2 процента).

На Гавайях свадебные церемонии могут проводиться в роскошной обстановке за небольшую часть стоимости церемонии в унылом свадебном зале в Японии. В телефонной книге Гонолулу перечислены более 200 свадебных консультантов, которые проводят церемонии на пляже в белых платьях по ценам от 500 до 5000 долларов.

Японские свадьбы в Париже


Японцы также собираются в Париж и другие европейские страны, чтобы пожениться. Свадьба в Американской церкви в Париже — в комплекте с западными свадебными нарядами, священником, переводчиком, создателем видео и фотографом — стоит от 2750 до 5800 долларов. Экстра можно выбрать из удобного онлайн-каталога.

В большинстве случаев свадьбы ненастоящие (немногие японцы соответствуют требованиям к проживанию для законного французского брака).Вместо этого пары заключают брак на гражданских церемониях в Японии и получают «благословения», «праздники» или церемонии благодарения в Париже. Многие пары женятся в день прибытия в Париж рейсом из Японии, который прибывает в 6:30 утра.

Около 20 000 японцев провели европейские церемонии в 2006 году. Это около 20 процентов всех зарубежных свадеб. Свадьбы привлекательны с точки зрения приключений и финансов. С учетом авиабилетов такие свадьбы обычно стоят менее 10 000 долларов, что значительно меньше 30 000 долларов, которые платят за обычную домашнюю свадьбу в Японии.

В Лондоне и некоторых других местах местные жители жалуются, что такие свадьбы превратили церкви в тематические парки для туристов.

В среднем 36000 долларов, потраченных на свадьбы в 2011 году

. [Там же]

Пары, вступившие в брак в 2011 финансовом году, потратили в среднем 3,44 миллиона иен на свои свадьбы, что является самым высоким показателем с момента начала исследования в 2004 году, по данным Recruit Marketing Partners Co. Согласно «Отчету о свадебных тенденциях» фирмы, средняя сумма расходов пары увеличилась на 181 000 иен с 2009 финансового года, в то время как средняя стоимость на одного гостя также выросла до рекордных 54 000 иен.«Несмотря на рецессию, свадебные расходы остаются высокими. Я думаю, что люди успешно сокращают свое потребление», — сказал Ая Ито, главный редактор свадебного журнала Zexy. Отчет показал, что в 2011 финансовом году в среднем пара пригласила 73,7 гостей и получила 2,26 миллиона йен в подарок. [Там же] [Источник: Ёмиури Симбун, 20 октября 2012 г.]

Скромные свадьбы в Японии и свадьбы с детьми

Jimikon («скромные свадьбы») также вошли в моду.Часто они включают церемонию и вечеринку в ресторане или у кого-то дома. Chapel Green Bell в Осаке предлагает скидки на свадьбы с простым обслуживанием всего за 500 долларов. Некоторые пары просто регистрируются в местной мэрии и вообще не проводят церемонии.

Те, у кого свадьба скромная, предпочитают одиночное платье, обычно западное свадебное платье, а не кимоно. Также сокращается количество гостей. Многие из ликвидированных — периферийные родственники и коллеги по бизнесу.

Редактор свадебного журнала сказал Japan Times: «Раньше браки считались объединением двух семей, поэтому жениху и невесте не разрешалось проводить свадьбу так, как им нравится. Но сегодня молодые люди думают о свадьбе. они хотят получить удовольствие, поскольку их родители бэби-бумеров не особо заботятся о том, какую свадьбу хотят провести их дети ». Многим потенциальным свадебным гостям нравится эта тенденция, потому что им не нужно доставлять дорогие подарки.

Сильная иена стала благом для свадебного бизнеса за рубежом. Сборы за свадьбы за границей и стоимость проживания существенно упали. Например, основной план свадьбы Watabe Wedding в Париже упал с 418 000 до 348 000 иен. Одно исследование показало, что некоторые пары женятся за границей, «чтобы сделать что-то хорошее для наших родителей», т.е. сэкономьте им деньги.

Для пар с детьми становится все более распространенной практика: некоторые из них уже вышли замуж, а некоторые нет — вступать в брак со своими детьми.Многие из тех, кто сделал это, проходили церемонии штамповки бумаг мэрии при официальной свадьбе, но не имели настоящей церемонии, потому что невеста была беременна. Одна пара, у которой была церемония со своими детьми через пять лет после официального бракосочетания, потому что родителям потребовалось столько времени, чтобы простить их, сказала Ёмиури симбун: «Наши трое детей праздновали вместе с моей женой и мной. Свадьба стала для всех нас прекрасным воспоминанием … Кроме того, мы с женой возродили чувства наших молодоженов.Эта тенденция стала популярной в 2009 году, когда телеведущий Такеши Цуруно провел свадебную церемонию с женой и детьми. Отели, которые обслуживают такие свадьбы, предлагают специальные комнаты для смены подгузников и кормления грудью.

Источники изображений: Рэй Китанн ожидает Hello Kitty (xorcystblog), статистика медового месяца (июнь товаров из Японии) и свадебные платья (MIT Education)

Источники текста: New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Daily Yomiuri, Times of London, Японская национальная туристическая организация (JNTO), National Geographic, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, Lonely Planet Guides, Энциклопедия Комптона и различные книги и другие публикации.

Последнее обновление: январь 2013 г.

элементов традиционной японской свадьбы

Во всем мире, наверное, нет события более важного и более общего для каждой культуры, чем свадебная церемония. Японцы очень серьезно относятся к этой церемонии: сумма денег, которую японцы тратят на одежду, украшения, еду и место проведения, может соответствовать годовой заработной плате, а внимание к деталям может быть исключительно японским.

Тем не менее, сам брак сильно изменился на протяжении веков во многих культурах и странах, и Япония, безусловно, не исключение. Хотя японцы стремятся уважать свою культуру, их увлечение традициями других культур, особенно западных, изменило японскую свадьбу.

Обе основные формы японских свадеб — традиционная синтоистская свадьба и «белая свадьба», разновидность протестантских христианских свадебных традиций — популярны в Японии.Оба являются относительно недавними нововведениями, но «белая свадьба», похоже, завоевывает сердца японцев: в последние годы, по оценкам, 80 процентов японских свадеб проводились в стиле «белой свадьбы».

Это стирание культурных границ или объединение различных традиций является обычным явлением в Японии, и общая японская поговорка резюмирует это: «Рожденный синтоист, женись на христианине, умри буддистом».

Как синтоистские, так и «белые» свадьбы — это выражение возникло в викторианской Англии — являются относительно недавними нововведениями, и обе вошли в моду после важных публичных свадеб: первая синтоистская свадьба состоялась только в 1900 году, когда наследный принц Ёсихито (впоследствии император) Тайшо) взял себе невесту, и «белая свадьба» стала популярной после всемирной телетрансляции 1981 года о свадьбе принца Великобритании Чарльза и леди Дианы.

Какой бы тип церемонии ни был выбран, настоящая свадьба обычно проводится только для небольшой группы семьи и близких друзей. Это особенно верно в отношении синтоистских свадеб, которые проводятся в синтоистских святилищах, с присутствующим священником, который очищает пару и предлагает их союз ками (богам) храма. Саке пьют церемониально, жених и невеста делают по три глотка из каждой из трех специальных чашек, и их родители тоже принимают участие.

Напротив, «белые» свадьбы чаще проводятся в свадебных залах в западном стиле, и, чтобы завершить иллюзию — японцы — мастера деталей, — часто под председательством американского или европейского мужчины, который, возможно, не является посвященным в священники. все.В конце концов, это не христианская церемония как таковая, а более светское мероприятие в западном стиле.

Возможно, самая большая разница между этими двумя стилями заключается в одежде (и макияже невесты), которая сложна и традиционна для синтоистского стиля и намного проще в западном стиле. На синтоистских свадьбах жених и невеста одеваются в элегантных традиционных стилях, невеста — в белых кимоно, известных как широмуку, а жених — в черном кимоно с брюками кимоно и курткой.

Помимо кимоно, невеста часто носит эффектные головные уборы цуно-какуши и ватабоши, восходящие к XIV веку. У нее также может быть белый макияж, как у гейши, чтобы показать ее чистоту.

После самой свадебной церемонии жених и невеста и их семьи переходят в банкетный зал, где их празднуют гораздо более многочисленная группа с едой и напитками, тостами и речами. Гости обычно платят взнос за участие в празднике, а также должны подарить молодоженам гошууги («подарочные деньги», до 30 000 йен или 300 долларов).Дарить настоящие свадебные подарки нечасто, так как с деньгами всем легче, но есть одно исключение из этого правила: жених и невеста дариют своим гостям небольшие элегантные подарки, хикидемоно.

Танцы — одна западная традиция, которая не прижилась на японских свадьбах, но по завершении основного приема юным гостям часто предлагается возможность пойти на второй прием в баре или даже в караоке-клубе, где у них есть больше возможность проводить время вдали от старших и, возможно, создать собственный брачный союз.

Такие моменты важны для страны, в которой наблюдается снижение уровня брачности и, поскольку экономический пузырь лопнул, повышение возраста вступления в брак. Уровень брачности резко упал в последние годы: число людей старше 50 лет, никогда не состоявших в браке, увеличилось в четыре раза для мужчин, с пяти до 20 процентов, а число женщин, никогда не состоявших в браке, увеличилось вдвое, с пяти до 10 процентов. Возраст, в котором женщины и мужчины вступают в брак, вырос примерно до 30 лет, а продолжающийся экономический застой означает, что этот возраст для вступления в брак продолжает расти.

Тем не менее, количество заботы и денег, которые японцы вкладывают в свадьбы, остается неизменным, что отражает постоянный упор в культуре на брак как общественное благо. Синтоистская или «белая» свадьба, стиль брака в Японии может измениться, но его значение для японцев не изменится.

ДЭВИД УОТТС БАРТОН

Традиционные японские свадебные платья (стиль синто)


Фото Марко Мастроянни с Flickr

Вы найдете четыре основных стиля свадьбы, отмечаемых в Японии, включая синтоизм, христианство, буддизм и нерелигиозный стиль.В прошлом в Японии преобладала свадьба в синтоистском стиле. Этот стиль свадьбы стал популярным в начале 20 века, прежде чем его сменила более западная христианская «Белая свадьба» в конце 1990-х. Хотя христиане составляют всего 1 процент населения Японии, Япония приняла причудливые развевающиеся белые платья, обмен кольцами, бросание букетов, медовый месяц и многое другое.

В то время как свадьбы в христианском стиле теперь могут быть предпочтительным типом церемоний в Японии, составляя более двух третей союзов, давайте глубже рассмотрим изысканные японские свадебные платья более традиционных свадеб в синтоистском стиле.Свадьбы в синтоистском стиле включают в себя несколько смен свадебных платьев на протяжении всего праздника, и мы обсудим наряды, которые носят жених и невеста. Это прекрасная традиция, которая, к сожалению, исчезает из японской культуры не только из-за свадеб в христианском стиле, но и из-за того, что в последние годы количество японских браков упало до рекордно низкого уровня.

Широмуку


Фото gwaar через Flickr

Начнем с невесты. На синтоистских свадьбах невесты обычно начинают с ношения ансамбля, известного как широмуку .Этот в основном белый ансамбль надевается во время свадебной церемонии и символизирует чистоту, чистоту и девственность. Белое платье также символизирует то, что невеста является чистым холстом для принятия идей и ценностей своего нового мужа.

Широмуку состоит из белого кимоно фурисодэ, у которого есть нижний край, называемый какешита. Поверх него на талии надевается мару или фукуро оби (широкий пояс), который закрепляется шарфоподобным оби-агэ и веревкой, известной как Оби-джиме. Затем поверх всего этого надевается второе кимоно, похожее на халат, известное как учикаке.

Обувь состоит из носков таби и сандалий дзоури, а аксессуары включают кошелек хакосэко, складной веер сенсу и иногда нож кайкэн (из времен самураев). В то время как западные невесты часто носят вуали, широмуку часто состоит из большого белого капюшона, известного как ватабоши. Говорят, что это скрывает злых духов, которые присутствуют в длинных волосах женщины, а также делает лицо невесты видимым только для ее мужа. Другие невесты могут носить шляпу цунокакуши поверх своего парика симада, украшенного украшениями для волос канзаши.Парики выполнены в стиле шимада периода Эдо. Некоторые невесты могут носить ватабоши во время церемонии, а затем переходить на цунокакуши на приеме.

В то время как большая часть ансамбля широмуку может быть белой, кимоно, а также ватабоси и банты могут иметь ярко-красную подкладку.

Иро-учикаке


Фото gwaar через Flickr

После свадебной церемонии невесты готовятся к приему, переодеваясь в более красочное иро-учикаке.Иро-учикаке чаще всего ярко-красного цвета, но также может быть золотого или более современного цвета, например, темно-фиолетового или бирюзового. Одежда часто имеет красивый дизайн, состоящий из цветов сакуры, журавлей или других японских мотивов. Часто выбираемые символы предназначены для того, чтобы принести удачу или удачу.

Hikifurisode

Невесты, ищущие менее формальное платье, часто выбирают хикифуризод. Это классический вид свадебного кимоно, который можно просто надеть на свадебный прием.Хикифурисод, как правило, представляет собой о-фурисод с более длинным рукавом. Его часто носят с небольшим шлейфом и без складок на уровне бедер. Невесты, предпочитающие носить хикифуризод, часто могут еще больше продемонстрировать свой индивидуальный стиль, добавив свои любимые аксессуары. В то время как многие невесты используют хикифурисод в качестве третьей смены одежды во время свадьбы, некоторые могут выбрать его в качестве единственного платья, поскольку оно легче и зачастую намного дешевле, чем два других, более официальных варианта.

Мон-цуки Хаори Хакама


Фото jpellgen (@ 1179_jp) через Flickr

Наряд невесты может привлечь наибольшее внимание, но жениху не избежать. Хотя от жениха не ожидается, что невеста часто переодевается через несколько смен костюмов, они одеваются в так называемую монцуки хаори хакама. Он состоит из традиционного формального кимоно, известного как мон-цуки, украшенного семейными гербами, пары полосатых брюк хакама и пальто хаори.

Как и костюмы или смокинги западных женихов, формальные кимоно, которые носят на свадьбах в синтоистском стиле, не имеют цвета. Часто они черные или серые с белыми фамильными гербами. Этот вид одежды носит не только жених, но и многие гости свадьбы мужского пола.

Японские традиции и праздники — Японоведение


Фото Джеффа Карпентера с Flickr

Япония является домом для множества традиций и праздников, чествования культурного наследия, семьи, друзей и мероприятий в течение года.От свадеб и празднований дней рождений до многочисленных мацури , сезонных изменений и наступления нового года — японские традиции и празднования — прекрасный способ познакомиться с культурой. Хотя многие традиционные праздники обычно отмечаются в кругу семьи, появляется все больше фестивалей и мероприятий, которыми могут насладиться и иностранцы.

Вехи

Как и во многих других культурах мира, свадебные торжества в Японии — это сложное мероприятие, объединяющее две семьи и соблюдающее традиции.Большинство пар в Японии предпочитают проводить либо традиционную синтоистскую свадьбу, либо «белую свадьбу», похожую на протестантскую христианскую свадьбу, проводимую в зале или большом зале. Первый проводится в синтоистском святилище, пара одета в элегантные кимоно, а невеста также носит головной убор и макияж в стиле гейши. Стиль синтоистской свадьбы стал популярен в 1900 году, когда наследный принц Ёсихито взял себе невесту, а «белая свадьба» стала популярной после свадьбы принца Чарльза и леди Дианы.Оба стиля свадьбы элегантны и часто стоят около года заработной платы, но, в отличие от большинства западных свадеб, в них обычно участвуют только ближайшие родственники и очень близкие друзья.


Фото Саймона Камминга с Flickr

Еще одно радостное время, рождение ребенка в Японии также окружено праздником. На 7-й день ребенка, или oshichiya , ему дается имя, а на 30-й или 32-й день, или omiyamairi , ребенка отправляют в синтоистское святилище.Подарки обычно приходят через один-два месяца после рождения ребенка, так как считается искушением судьбы, если дарить до рождения. По мере того как ребенок стареет, дни рождения будут отмечаться небольшими вечеринками, но когда они вступают во взрослую жизнь, многие японцы предпочитают праздновать только со своими партнерами.

Последнее празднование жизни, японские похороны, также является традицией для большинства семей. Японцы обычно устраивают поминки, или отсуя, вечером перед похоронами, или кокубецусики , otsuya , как правило, буддийский священник будет петь сутру, а ближайшие родственники выражают почтение умершему. Чтобы помочь с расходами на похороны, гости приносят денежные взносы в зависимости от их отношения к умершему. На следующий день похороны, а потом кремация.

Ежегодные торжества

С момента принятия григорианского календаря в 1873 году Новый год, или oshogatsu , в Японии стал широко праздником.Изюминкой является osechi ryōri , традиционная еда в это время года, состоящая из сладких, кислых или сушеных небольших тарелок. Они хранятся без охлаждения, поскольку эта традиция восходит к тем временам, когда в домах не было электричества, а магазины закрывались на праздники. В прошлом семьи готовили еду вместе, но теперь многие заказывают в магазинах, что делает эту традицию доступной для посетителей по всей стране.


Фото t.kunikuni через Flickr

В первый день года принято наблюдать восход солнца, или hatsuhinode , и загадывать желание на наступающий год.Эта традиция восходит к синтоистской вере в то, что Тосигами, бог нового года, приходит, когда восходит солнце, чтобы исполнить желания. Некоторые настаивают на восхождении на заснеженную гору Фудзи в этот день, но большинство посетят различные храмы, святыни или парки по всей стране, которые приветствуют как местных жителей, так и туристов.

Японцы также ежегодно отмечают солнцестояние и равноденствия, традиционное время для празднования времен года и Земли. Хотя все сезонные солнцестояния и равноденствия открывают для посетителей прекрасные виды, прекрасное время для посещения — зимнее солнцестояние, или Tji , празднование ухода инь, холода и тьмы, и приветствия ян, приближающегося света и тепла. . Тодзи празднуют купанием с фруктами юдзу, посещением онсэнов и наслаждением согревающими продуктами. Посетители могут посетить знаменитый Toji Matsuri в храме Иссан в Сайтаме или отправиться на Хоккайдо на фестиваль снега в Саппоро в январе.


Фото Чарльза Лама с Flickr

Японцы также отмечают множество фестивалей, или мацури, , в течение года. Даты меняются каждый год, но многие из них приходятся на традиционные праздники, такие как Сэцубун , празднование сезонного деления каждую весну, и Обон, , празднование чьих-либо предков в августе.Обычно они проводятся местными святынями или общинами, они предлагают традиционную еду и развлечения, такие как игры, караоке и большие плавучие дисплеи. Некоторые известные фестивали: Gion Matsuri в июле в Киото, Kanda Matsuri в мае в Токио и Tenjin Matsuti в июле в Осаке.

Традиции и празднования чрезвычайно важны для японской культуры, и для гостя стать свидетелем таких событий большая честь. Чрезвычайно важно уделить время тому, чтобы лучше понять очень традиционные обычаи Японии, и независимо от того, посетите ли широко известный фестиваль или пригласите в интимное дело, это поможет вам понять уникальность Японии.

синтоистских свадеб: полное руководство по идеальной традиционной японской свадьбе


Фото Саймона Десмаре

Прошли те времена, когда связывание узла ограничивалось церемонией в христианской церкви; Теперь пары, желающие отпраздновать свою любовь через брак, имеют множество более уникальных возможностей.

Япония, несомненно, считается одним из самых романтичных мест для проведения свадеб. Япония, славящаяся нежным цветением сакуры, элегантными храмами и древними традициями, также преподносит сюрпризы, когда дело касается женитьбы.Читайте дальше, чтобы узнать, почему синтоистская свадьба — традиционный тип церемонии в стране — может стать идеальным праздником для вас и вашего партнера.

Что такое синтоизм и каковы традиционные особенности синтоистской свадьбы?

Верования синтоизма

Синтоистская свадьба — это традиционная свадебная церемония, которая проводится в синтоистском святилище в Японии. Синтоизм — это система верований, основанная на поклонении ками , что в переводе на английский язык вольно переводится как «духи».Ками может влиять на повседневную жизнь людей, принося удачу или несчастье прихожанам.

Молитва этим духам обычно совершается в частных синтоистских святынях в семейных домах или в одном из тысяч более крупных святынь, разбросанных по всей Японии. Синтоистские святилища — знаковая часть японской архитектуры, узнаваемая во всем мире по ярко-красным воротам тории , обозначающим их вход.

В этих святынях проводится

синтоистских свадеб, а первая церемония состоялась относительно недавно, когда наследный принц Ёсихито (который позже стал императором Тайсё) женился на принцессе Садо в 1990 году.

Особенности традиционной синтоистской свадьбы

Хотя синтоистские свадьбы когда-то были популярным типом свадебных церемоний, по сегодняшним оценкам, только двадцать процентов всех японских свадеб проходят в этом стиле. Большинство японских пар теперь выбирают «белую» или «западную» свадьбу.


Фото Дэвида Офффа

Но те, которые имеют место, включают следующие особенности:

— Свадьба проходит в синтоистском святилище с участием синтоистского священника.
— Пара одета в традиционные наряды, невеста носит белое или шелковое кимоно или «широмуку» — цвета, связанные с чистотой в синто, — и капюшон ( или «ватабоши») или бумажная шляпа («цунокакуши») на ее голове.
— Самой важной особенностью свадьбы является ритуал очищения, церемония сан-сан-ку-до , во время которой жених и невеста делятся и обмениваются тремя чашками саке разного размера, которые разливаются и предлагаются паре. быть пьяным.
— Жених читает клятвы, и вся свадебная вечеринка, которая обычно состоит только из небольшой группы близких родственников, объединяется, чтобы выпить сакэ.
— Священник и представитель каждой семьи делают подношения, чтобы поблагодарить ками , которые благословили союз, и, наконец, обмениваются кольцами.

После официальной церемонии торжества продолжаются в большом зале или отеле, куда приглашаются еще друзья и семья. Подаются еда и напитки, произносятся речи.

Ожидается, что гости сделают денежные подарки паре, а взамен получат свадебные услуги, известные как hikidemono . Они могут варьироваться от посуды до кондитерских изделий и даже каталогов, из которых гости могут сами выбрать подарки.

Как спланировать традиционную японскую свадьбу

Даже если вы житель другой страны, можно отметить свадьбу традиционной синтоистской свадьбой.

Организация синтоистской свадьбы

Один из начальных этапов планирования — связаться с синтоистским святилищем напрямую, чтобы договориться о датах празднования. Многие из них могут проводить до 15 свадеб в день, но все же важно бронировать заранее, чтобы избежать разочарования.


Фото Дэвида Офффа

Еще один важный шаг в планировании свадьбы — это подать заявление о браке в местное правительственное учреждение Японии. Вы можете провести синтоистскую свадьбу, только если у вас есть правильные официальные документы и документация.

Костюмы и макияж — другие важные компоненты, а свадебные наряды можно взять напрокат в японских компаниях или отелях, предлагающих свадебные пакеты.

Свяжитесь с Kotohogi-wedding.com, и они помогут вам найти идеальное место для святилища Шино и места проведения свадебного приема, или избавят вас от планирования с помощью ряда свадебных пакетов, которые обеспечат бесперебойную работу дня. .

Несмотря на то, что веб-сайт на японском языке, не стесняйтесь обращаться к одному из их специалистов по планированию свадьбы, который может помочь вам на английском языке.

Лучшее время года для проведения традиционной японской свадьбы

Весна и осень — самое популярное время для свадебных церемоний в Японии, чаще всего они проходят в марте, мае, октябре и ноябре.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *